トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 Minecraft 】新しいホロ鯖ができたらしい👀✨深夜探索しよ~🌙✨【 #ロボ子生放送 /ホロライブ】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
5 🔗 |
1/19/2023 2:01:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made |
|
6 🔗 |
1/19/2023 2:01:21 PM |
里人B | はろーぼー! | |
7 🔗 |
1/19/2023 2:02:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] From Twitter |
|
8 🔗 |
1/19/2023 2:02:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made |
|
9 🔗 |
1/19/2023 2:03:06 PM |
ぼくしーBoxi | ||
10 🔗 |
1/19/2023 2:04:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made |
|
11 🔗 |
1/19/2023 2:05:56 PM |
ぼくしーBoxi | ここすき | |
12 🔗 |
1/19/2023 2:05:57 PM |
里人B | きたー! | |
13 🔗 |
1/19/2023 2:06:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made |
|
14 🔗 |
1/19/2023 2:06:09 PM |
ぼくしーBoxi | ||
15 🔗 |
1/19/2023 2:06:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made |
|
16 🔗 |
1/19/2023 2:06:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I made you wait, guys, I'm awake | |
17 🔗 |
1/19/2023 2:06:22 PM |
ぼくしーBoxi | えらいw | |
18 🔗 |
1/19/2023 2:06:23 PM |
里人B | かわいい | |
19 🔗 |
1/19/2023 2:06:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really been a while playing minecraft! | |
20 🔗 |
1/19/2023 2:06:40 PM |
ぼくしーBoxi | MMD更新おめでとう! | |
21 🔗 |
1/19/2023 2:06:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Was I taking nap? nah | |
22 🔗 |
1/19/2023 2:06:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but you see, my body got an update | |
23 🔗 |
1/19/2023 2:06:59 PM |
ぼくしーBoxi | なるほどw | |
24 🔗 |
1/19/2023 2:07:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wasn't able to use my body, that really surprised me | |
25 🔗 |
1/19/2023 2:07:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so I just got my body update | |
26 🔗 |
1/19/2023 2:07:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so there, let's enjoy the new update | |
27 🔗 |
1/19/2023 2:07:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and yeah, guys the MMD is updated | |
28 🔗 |
1/19/2023 2:07:37 PM |
里人B | 嬉しすぎる!! | |
29 🔗 |
1/19/2023 2:07:40 PM |
ぼくしーBoxi | いじってみるねー | |
30 🔗 |
1/19/2023 2:07:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I got my new MMD body, so hope you go get it | |
31 🔗 |
1/19/2023 2:07:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is nostalgic- | |
32 🔗 |
1/19/2023 2:08:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah , yabe, forgot how to chat | |
33 🔗 |
1/19/2023 2:08:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]haaaaaaaa | |
34 🔗 |
1/19/2023 2:08:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I raelly missed this atmosphere | |
35 🔗 |
1/19/2023 2:08:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait | |
36 🔗 |
1/19/2023 2:08:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Roboco wings MK2? ah, this is nostalgic | |
37 🔗 |
1/19/2023 2:08:32 PM |
里人B | エリトラロスト怖いww | |
38 🔗 |
1/19/2023 2:08:33 PM |
ぼくしーBoxi | ジャンプわかる?w | |
39 🔗 |
1/19/2023 2:08:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I can't fly | |
40 🔗 |
1/19/2023 2:08:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is heavy, why?/ | |
41 🔗 |
1/19/2023 2:08:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no mod? | |
42 🔗 |
1/19/2023 2:08:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]AHHHHHHHHHHH!? NO RESOURCE PACK??? | |
43 🔗 |
1/19/2023 2:09:00 PM |
ぼくしーBoxi | 更新あるからね… | |
44 🔗 |
1/19/2023 2:09:07 PM |
里人B | マイクラもかなりアップデートされましたからね… | |
45 🔗 |
1/19/2023 2:09:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no mod??? it's too heavy??? really? | |
46 🔗 |
1/19/2023 2:09:15 PM |
ぼくしーBoxi | まだリリースしてないよ | |
47 🔗 |
1/19/2023 2:09:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's new version, of course! | |
48 🔗 |
1/19/2023 2:09:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I can't fly | |
49 🔗 |
1/19/2023 2:09:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, was the minecraft this heavy!? sick! | |
50 🔗 |
1/19/2023 2:09:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Subaru | |
51 🔗 |
1/19/2023 2:09:40 PM |
ぼくしーBoxi | かくかくしてるね | |
52 🔗 |
1/19/2023 2:09:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I fly??? | |
53 🔗 |
1/19/2023 2:09:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, why can't I fly?? | |
54 🔗 |
1/19/2023 2:09:54 PM |
ぼくしーBoxi | エリトラ装備してる? | |
55 🔗 |
1/19/2023 2:10:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I got it | |
56 🔗 |
1/19/2023 2:10:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, guys | |
57 🔗 |
1/19/2023 2:10:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't fly | |
58 🔗 |
1/19/2023 2:10:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why?? | |
59 🔗 |
1/19/2023 2:10:11 PM |
ぼくしーBoxi | しなないでw | |
60 🔗 |
1/19/2023 2:10:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait | |
61 🔗 |
1/19/2023 2:10:18 PM |
ぼくしーBoxi | 花火ある? | |
62 🔗 |
1/19/2023 2:10:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I've been pressing the space | |
63 🔗 |
1/19/2023 2:10:26 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
64 🔗 |
1/19/2023 2:10:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I clickec the space button many times | |
65 🔗 |
1/19/2023 2:10:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's go to the new place | |
66 🔗 |
1/19/2023 2:10:49 PM |
ぼくしーBoxi | いいねぇ | |
67 🔗 |
1/19/2023 2:10:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]can I turn the volume up? | |
68 🔗 |
1/19/2023 2:11:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, look the corgi house! | |
69 🔗 |
1/19/2023 2:11:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I got the corgi now! | |
70 🔗 |
1/19/2023 2:11:13 PM |
ぼくしーBoxi | ぴーたう! | |
71 🔗 |
1/19/2023 2:11:16 PM |
里人B | まさかコーギーハウスが伏線だとは…!! | |
72 🔗 |
1/19/2023 2:11:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember there was near the corgi house | |
73 🔗 |
1/19/2023 2:11:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, who;d knew I'm gonna have the corgi | |
74 🔗 |
1/19/2023 2:11:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, minecraft was this slow?? | |
75 🔗 |
1/19/2023 2:11:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh... where was the gate way to the new server | |
76 🔗 |
1/19/2023 2:12:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] where... not the JP | |
77 🔗 |
1/19/2023 2:12:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it must be somewhere here | |
78 🔗 |
1/19/2023 2:12:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, tell me how to go to the new server, tell me | |
79 🔗 |
1/19/2023 2:12:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] to holo village? go go? | |
80 🔗 |
1/19/2023 2:12:40 PM |
ぼくしーBoxi | 体育祭サーバーだね、そっちw | |
81 🔗 |
1/19/2023 2:12:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] EN gate right side?? | |
82 🔗 |
1/19/2023 2:12:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is this way? | |
83 🔗 |
1/19/2023 2:12:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me eat the potato | |
84 🔗 |
1/19/2023 2:13:02 PM |
ぼくしーBoxi | 逆だそうよ | |
85 🔗 |
1/19/2023 2:13:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? not this side? | |
86 🔗 |
1/19/2023 2:13:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] opposite? | |
87 🔗 |
1/19/2023 2:13:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the one literally says EN? | |
88 🔗 |
1/19/2023 2:13:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm already lost | |
89 🔗 |
1/19/2023 2:13:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, who destroyed this part? | |
90 🔗 |
1/19/2023 2:13:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is this the EN part? go up? | |
91 🔗 |
1/19/2023 2:13:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- holomem is dead, this is the world's rule | |
92 🔗 |
1/19/2023 2:13:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, not here? | |
93 🔗 |
1/19/2023 2:14:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me check the map again | |
94 🔗 |
1/19/2023 2:14:05 PM |
ぼくしーBoxi | あったよ | |
95 🔗 |
1/19/2023 2:14:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]here, right? | |
96 🔗 |
1/19/2023 2:14:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it must be here right? at the left side? | |
97 🔗 |
1/19/2023 2:14:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]is it the grave?? | |
98 🔗 |
1/19/2023 2:14:32 PM |
ぼくしーBoxi | Geoguessrだった? | |
99 🔗 |
1/19/2023 2:14:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? this??? | |
100 🔗 |
1/19/2023 2:14:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, it's already night | |
101 🔗 |
1/19/2023 2:14:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can see the ghost | |
102 🔗 |
1/19/2023 2:14:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] that lava is my house | |
103 🔗 |
1/19/2023 2:15:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I don't remember the main entrance | |
104 🔗 |
1/19/2023 2:15:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm kind a in time loop | |
105 🔗 |
1/19/2023 2:15:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] like me enjoying the past 20 years | |
106 🔗 |
1/19/2023 2:15:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah | |
107 🔗 |
1/19/2023 2:15:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I know it's dangerous | |
108 🔗 |
1/19/2023 2:15:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, no, I can't jump | |
109 🔗 |
1/19/2023 2:15:40 PM |
ぼくしーBoxi | 久々の全ロスには早いよw | |
110 🔗 |
1/19/2023 2:15:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me go from the opposite entrance | |
111 🔗 |
1/19/2023 2:15:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, can sleep night? realy? | |
112 🔗 |
1/19/2023 2:16:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone is at the new server! | |
113 🔗 |
1/19/2023 2:16:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, where's the hidden route | |
114 🔗 |
1/19/2023 2:16:15 PM |
ぼくしーBoxi | ゲートすぎたよw | |
115 🔗 |
1/19/2023 2:16:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, found it; | |
116 🔗 |
1/19/2023 2:16:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, cat | |
117 🔗 |
1/19/2023 2:16:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yo've been stocked there? lol | |
118 🔗 |
1/19/2023 2:16:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, too many dangerous stuff | |
119 🔗 |
1/19/2023 2:16:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, it's too messy | |
120 🔗 |
1/19/2023 2:16:52 PM |
ぼくしーBoxi | ほっといたからねw | |
121 🔗 |
1/19/2023 2:16:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, why do I have Sui-chan's face? | |
122 🔗 |
1/19/2023 2:17:01 PM |
里人B | 草 | |
123 🔗 |
1/19/2023 2:17:09 PM |
ぼくしーBoxi | FIRST TAKE出演おめでとう>すいちゃん | |
124 🔗 |
1/19/2023 2:17:18 PM |
里人B | ||
125 🔗 |
1/19/2023 2:17:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, you are too lewd for checking my messy chest | |
126 🔗 |
1/19/2023 2:17:25 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん?w | |
127 🔗 |
1/19/2023 2:17:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me take the bed with me | |
128 🔗 |
1/19/2023 2:17:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and the axe | |
129 🔗 |
1/19/2023 2:17:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and the shovel | |
130 🔗 |
1/19/2023 2:17:51 PM |
ぼくしーBoxi | 装備はどうする? | |
131 🔗 |
1/19/2023 2:17:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I remember me making this | |
132 🔗 |
1/19/2023 2:18:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the real cat is crying | |
133 🔗 |
1/19/2023 2:18:08 PM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
134 🔗 |
1/19/2023 2:18:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] here she is | |
135 🔗 |
1/19/2023 2:18:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ok let's go in a new attiere, foget what I got | |
136 🔗 |
1/19/2023 2:18:36 PM |
ぼくしーBoxi | ミニマリストロボ子さん | |
137 🔗 |
1/19/2023 2:18:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me leave my stuff | |
138 🔗 |
1/19/2023 2:18:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is cute | |
139 🔗 |
1/19/2023 2:18:51 PM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
140 🔗 |
1/19/2023 2:18:52 PM |
里人B | かわいい | |
141 🔗 |
1/19/2023 2:19:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] can I have a box where can I put? | |
142 🔗 |
1/19/2023 2:19:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, no old man | |
143 🔗 |
1/19/2023 2:19:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] i'm no old man | |
144 🔗 |
1/19/2023 2:19:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, it's too messy, don't look guys | |
145 🔗 |
1/19/2023 2:19:28 PM |
ぼくしーBoxi | お片付けしようねw | |
146 🔗 |
1/19/2023 2:19:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] told you to clean it | |
147 🔗 |
1/19/2023 2:19:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] my mama gave me the bed so I gotta bring it | |
148 🔗 |
1/19/2023 2:19:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I'm hung.... I'm gonna get hungry | |
149 🔗 |
1/19/2023 2:19:56 PM |
ぼくしーBoxi | ご飯もってこ | |
150 🔗 |
1/19/2023 2:20:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, where's it? | |
151 🔗 |
1/19/2023 2:20:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, thanks for the gift | |
152 🔗 |
1/19/2023 2:20:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? check the ghost? | |
153 🔗 |
1/19/2023 2:20:14 PM |
ぼくしーBoxi | まだ大丈夫 | |
154 🔗 |
1/19/2023 2:20:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, the ghost is he... WAIT | |
155 🔗 |
1/19/2023 2:20:23 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
156 🔗 |
1/19/2023 2:20:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, this is awesome | |
157 🔗 |
1/19/2023 2:20:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so this is it? | |
158 🔗 |
1/19/2023 2:20:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what's this? | |
159 🔗 |
1/19/2023 2:20:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't know them | |
160 🔗 |
1/19/2023 2:20:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm too weak | |
161 🔗 |
1/19/2023 2:20:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh?? | |
162 🔗 |
1/19/2023 2:21:05 PM |
ぼくしーBoxi | サプライズw | |
163 🔗 |
1/19/2023 2:21:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I'm robot, can't feel the pain | |
164 🔗 |
1/19/2023 2:21:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | |
165 🔗 |
1/19/2023 2:21:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is nice, I thought I was in the maze | |
166 🔗 |
1/19/2023 2:21:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so not yet? | |
167 🔗 |
1/19/2023 2:21:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hope they make it can't go out | |
168 🔗 |
1/19/2023 2:21:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]....where did I come from? | |
169 🔗 |
1/19/2023 2:21:57 PM |
ぼくしーBoxi | フラグ回収 | |
170 🔗 |
1/19/2023 2:22:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh....? | |
171 🔗 |
1/19/2023 2:22:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I'm dying slowly | |
172 🔗 |
1/19/2023 2:22:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? I can j... LIER | |
173 🔗 |
1/19/2023 2:22:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah | |
174 🔗 |
1/19/2023 2:22:37 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
175 🔗 |
1/19/2023 2:22:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]there's only lier here! | |
176 🔗 |
1/19/2023 2:22:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] who said YOU CAN JUMP IT | |
177 🔗 |
1/19/2023 2:22:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] see this? I'm dying | |
178 🔗 |
1/19/2023 2:22:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was buton-tan | |
179 🔗 |
1/19/2023 2:23:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, will she fall? | |
180 🔗 |
1/19/2023 2:23:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY DON'T YOU GO!? | |
181 🔗 |
1/19/2023 2:23:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] EH, YOU ALREADY EXPERIENCED IT??? | |
182 🔗 |
1/19/2023 2:23:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, she knows it? | |
183 🔗 |
1/19/2023 2:23:41 PM |
ぼくしーBoxi | 引っかるやつおる? | |
184 🔗 |
1/19/2023 2:23:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? IT'S MEAN | |
185 🔗 |
1/19/2023 2:23:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] not a chicken?? | |
186 🔗 |
1/19/2023 2:23:54 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
187 🔗 |
1/19/2023 2:24:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] glad it wasn't a rabbit meat | |
188 🔗 |
1/19/2023 2:24:07 PM |
ぼくしーBoxi | ||
189 🔗 |
1/19/2023 2:24:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me enjoy the taste | |
190 🔗 |
1/19/2023 2:24:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] well, that happenes | |
191 🔗 |
1/19/2023 2:24:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me enjoy the taste | |
192 🔗 |
1/19/2023 2:24:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] who lives here? | |
193 🔗 |
1/19/2023 2:24:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- understandable | |
194 🔗 |
1/19/2023 2:24:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait guys | |
195 🔗 |
1/19/2023 2:24:41 PM |
ぼくしーBoxi | いきてw | |
196 🔗 |
1/19/2023 2:24:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh.... | |
197 🔗 |
1/19/2023 2:24:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, take a note! | |
198 🔗 |
1/19/2023 2:25:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, nice nice, I think that's truth | |
199 🔗 |
1/19/2023 2:25:26 PM |
ぼくしーBoxi | スクショは?w | |
200 🔗 |
1/19/2023 2:25:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok ok | |
201 🔗 |
1/19/2023 2:25:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now how can I delete it? | |
202 🔗 |
1/19/2023 2:25:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok it's night | |
203 🔗 |
1/19/2023 2:25:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Pinned comment: address | |
204 🔗 |
1/19/2023 2:25:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] It's to prevent me losing way | |
205 🔗 |
1/19/2023 2:25:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna go home | |
206 🔗 |
1/19/2023 2:26:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Koyo sorry, it's still night | |
207 🔗 |
1/19/2023 2:26:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]now the sun rises | |
208 🔗 |
1/19/2023 2:26:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, guys, there's a frog in the new update right? | |
209 🔗 |
1/19/2023 2:26:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go right? | |
210 🔗 |
1/19/2023 2:26:30 PM |
里人B | ラクダとかもいますよ~ | |
211 🔗 |
1/19/2023 2:26:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me find the way how to not lose way | |
212 🔗 |
1/19/2023 2:26:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the chat is heavy | |
213 🔗 |
1/19/2023 2:26:46 PM |
ぼくしーBoxi | ただいま | |
214 🔗 |
1/19/2023 2:26:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok now you guys are back | |
215 🔗 |
1/19/2023 2:26:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, the frog meat is delicious? | |
216 🔗 |
1/19/2023 2:27:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the siders make web, so I gotta kill it | |
217 🔗 |
1/19/2023 2:27:12 PM |
ぼくしーBoxi | 危なかったw | |
218 🔗 |
1/19/2023 2:27:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no item? | |
219 🔗 |
1/19/2023 2:27:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, i totally forgot I'm barehand | |
220 🔗 |
1/19/2023 2:27:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't kill you donkey, I feel for you | |
221 🔗 |
1/19/2023 2:27:33 PM |
ぼくしーBoxi | ろば… | |
222 🔗 |
1/19/2023 2:27:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what's this? WHO DID THIS? | |
223 🔗 |
1/19/2023 2:28:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] WHO DID THIS POOR JOB?? EVEN THE DONKEY SAYS SO | |
224 🔗 |
1/19/2023 2:28:04 PM |
ぼくしーBoxi | ひどいなぁw | |
225 🔗 |
1/19/2023 2:28:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what a messy job | |
226 🔗 |
1/19/2023 2:28:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't leave it like this | |
227 🔗 |
1/19/2023 2:28:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] *highspec joke with tree | |
228 🔗 |
1/19/2023 2:28:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] *chat confused | |
229 🔗 |
1/19/2023 2:29:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, i miss this old weak waepon | |
230 🔗 |
1/19/2023 2:29:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] do I need boat guys? | |
231 🔗 |
1/19/2023 2:29:17 PM |
ぼくしーBoxi | クワ | |
232 🔗 |
1/19/2023 2:29:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yabe, I got the villager A set | |
233 🔗 |
1/19/2023 2:29:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? go to sea? | |
234 🔗 |
1/19/2023 2:29:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me stop it | |
235 🔗 |
1/19/2023 2:29:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it was a big sea | |
236 🔗 |
1/19/2023 2:29:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]okokok | |
237 🔗 |
1/19/2023 2:30:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is good | |
238 🔗 |
1/19/2023 2:30:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] nice I'm too pro | |
239 🔗 |
1/19/2023 2:30:15 PM |
ぼくしーBoxi | これは高性能 | |
240 🔗 |
1/19/2023 2:30:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] aha, ok | |
241 🔗 |
1/19/2023 2:30:29 PM |
ぼくしーBoxi | おかえり | |
242 🔗 |
1/19/2023 2:30:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm coughing hard, sorry guys | |
243 🔗 |
1/19/2023 2:30:46 PM |
里人B | 乾燥してますからね~ | |
244 🔗 |
1/19/2023 2:30:47 PM |
ぼくしーBoxi | お大事に | |
245 🔗 |
1/19/2023 2:30:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok, nice nice | |
246 🔗 |
1/19/2023 2:31:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me take water | |
247 🔗 |
1/19/2023 2:31:08 PM |
ぼくしーBoxi | 水偉い | |
248 🔗 |
1/19/2023 2:31:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] there's lava below | |
249 🔗 |
1/19/2023 2:31:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh?? | |
250 🔗 |
1/19/2023 2:31:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... is the adventure over? | |
251 🔗 |
1/19/2023 2:31:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait is it ... over? | |
252 🔗 |
1/19/2023 2:32:09 PM |
ぼくしーBoxi | ん? | |
253 🔗 |
1/19/2023 2:32:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]*highspec joke with the copper | |
254 🔗 |
1/19/2023 2:32:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] good bye villager A set | |
255 🔗 |
1/19/2023 2:32:36 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん寒くない?? | |
256 🔗 |
1/19/2023 2:32:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah. the wood can be roasted | |
257 🔗 |
1/19/2023 2:33:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] got the villager B set? ok I wanna be the E set | |
258 🔗 |
1/19/2023 2:33:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna make a happy meal set | |
259 🔗 |
1/19/2023 2:33:11 PM |
ぼくしーBoxi | 豪華にしてこ | |
260 🔗 |
1/19/2023 2:33:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what do I use the bronze for? | |
261 🔗 |
1/19/2023 2:33:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm wondering why? | |
262 🔗 |
1/19/2023 2:33:27 PM |
ぼくしーBoxi | どうだろうね | |
263 🔗 |
1/19/2023 2:33:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is good | |
264 🔗 |
1/19/2023 2:33:38 PM |
里人B | 石炭大事~! | |
265 🔗 |
1/19/2023 2:33:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I miss this kind of way | |
266 🔗 |
1/19/2023 2:33:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me turn up the volume | |
267 🔗 |
1/19/2023 2:33:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] minecraft | |
268 🔗 |
1/19/2023 2:33:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it was already maxed, lol | |
269 🔗 |
1/19/2023 2:34:02 PM |
ぼくしーBoxi | 調整助かる | |
270 🔗 |
1/19/2023 2:34:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me check the volume | |
271 🔗 |
1/19/2023 2:34:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's already the ocean??? | |
272 🔗 |
1/19/2023 2:34:25 PM |
里人B | 地底湖だ! | |
273 🔗 |
1/19/2023 2:34:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's the ocean! ah, yabe | |
274 🔗 |
1/19/2023 2:34:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh. my mind is telling | |
275 🔗 |
1/19/2023 2:34:46 PM |
ぼくしーBoxi | ウェミダー | |
276 🔗 |
1/19/2023 2:34:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait! | |
277 🔗 |
1/19/2023 2:34:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the last meat is gone.. | |
278 🔗 |
1/19/2023 2:34:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]let's go on abroad | |
279 🔗 |
1/19/2023 2:35:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there's another hole | |
280 🔗 |
1/19/2023 2:35:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] don't know when can I see the food again | |
281 🔗 |
1/19/2023 2:35:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go check it | |
282 🔗 |
1/19/2023 2:35:43 PM |
ぼくしーBoxi | たすかる | |
283 🔗 |
1/19/2023 2:35:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, eh, don't you want the sand? | |
284 🔗 |
1/19/2023 2:35:51 PM |
ぼくしーBoxi | ほしいー! | |
285 🔗 |
1/19/2023 2:35:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait wait- | |
286 🔗 |
1/19/2023 2:36:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] just a wait wait wait | |
287 🔗 |
1/19/2023 2:36:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait wait a material | |
288 🔗 |
1/19/2023 2:36:15 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
289 🔗 |
1/19/2023 2:36:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] YAAAAAAAAY | |
290 🔗 |
1/19/2023 2:36:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] nvm I don't want it | |
291 🔗 |
1/19/2023 2:36:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yaaaaaaaaaaaaaay | |
292 🔗 |
1/19/2023 2:36:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I got something-!! | |
293 🔗 |
1/19/2023 2:36:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's an ... wait, gold shovel with auto healing? nice | |
294 🔗 |
1/19/2023 2:37:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what's fire charge? nice | |
295 🔗 |
1/19/2023 2:37:07 PM |
ぼくしーBoxi | 初日いいわね | |
296 🔗 |
1/19/2023 2:37:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can make an ice block castle | |
297 🔗 |
1/19/2023 2:37:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, miko died ? everyone dies | |
298 🔗 |
1/19/2023 2:37:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hope it won't go hope | |
299 🔗 |
1/19/2023 2:37:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, nice - | |
300 🔗 |
1/19/2023 2:37:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] can we go home? | |
301 🔗 |
1/19/2023 2:37:52 PM |
里人B | おかえり~ | |
302 🔗 |
1/19/2023 2:37:54 PM |
ぼくしーBoxi | 固定コメの安心感よ | |
303 🔗 |
1/19/2023 2:38:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this will be , ah yeah, there's the pinned comment so I can survive | |
304 🔗 |
1/19/2023 2:38:21 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
305 🔗 |
1/19/2023 2:38:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, i can ice make!? | |
306 🔗 |
1/19/2023 2:38:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] SO I AM ELZA!? | |
307 🔗 |
1/19/2023 2:38:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] WOWWWWWWWWWWWWWW | |
308 🔗 |
1/19/2023 2:38:51 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん青キジだった!? | |
309 🔗 |
1/19/2023 2:38:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let it gooooooooooooooo let it goooooooooo | |
310 🔗 |
1/19/2023 2:39:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah now I got an ability | |
311 🔗 |
1/19/2023 2:39:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, this is awesome | |
312 🔗 |
1/19/2023 2:39:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me brag this to someone | |
313 🔗 |
1/19/2023 2:39:16 PM |
里人B | 氷属性のロボ子さんに!! | |
314 🔗 |
1/19/2023 2:39:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanan show it to someone! | |
315 🔗 |
1/19/2023 2:39:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]BYE BOAT I DON'T NEED YOU | |
316 🔗 |
1/19/2023 2:39:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I'm Aokiji( One Piece) | |
317 🔗 |
1/19/2023 2:39:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I never knew this | |
318 🔗 |
1/19/2023 2:39:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] did you guys know this? | |
319 🔗 |
1/19/2023 2:39:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it was.... | |
320 🔗 |
1/19/2023 2:39:45 PM |
里人B | なかなかレアなエンチャントですよ! | |
321 🔗 |
1/19/2023 2:39:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thoguht that ice maker is something | |
322 🔗 |
1/19/2023 2:39:56 PM |
ぼくしーBoxi | 幸先いいね! | |
323 🔗 |
1/19/2023 2:40:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, will it crack? nice!!! | |
324 🔗 |
1/19/2023 2:40:21 PM |
ぼくしーBoxi | 海外にき「海にオチてどこかでなくしたとかするの見てみたい | |
325 🔗 |
1/19/2023 2:40:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's a sank ship! | |
326 🔗 |
1/19/2023 2:40:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait wait wait!! | |
327 🔗 |
1/19/2023 2:40:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] where's the treasure??? | |
328 🔗 |
1/19/2023 2:40:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna die | |
329 🔗 |
1/19/2023 2:40:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and... | |
330 🔗 |
1/19/2023 2:40:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna burn something | |
331 🔗 |
1/19/2023 2:40:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I DON'T HAVE ANY FOOD | |
332 🔗 |
1/19/2023 2:41:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] IT'S UNBREAKABLE | |
333 🔗 |
1/19/2023 2:41:04 PM |
ぼくしーBoxi | 生きてw | |
334 🔗 |
1/19/2023 2:41:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]mama,.... I can't freeze my footings | |
335 🔗 |
1/19/2023 2:41:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is weird | |
336 🔗 |
1/19/2023 2:41:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no stone?? | |
337 🔗 |
1/19/2023 2:42:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I can make axe | |
338 🔗 |
1/19/2023 2:42:22 PM |
里人B | 石器時代!! | |
339 🔗 |
1/19/2023 2:42:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now it's finally a stone age | |
340 🔗 |
1/19/2023 2:42:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm a sand | |
341 🔗 |
1/19/2023 2:42:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no boat? ah, yes, lol | |
342 🔗 |
1/19/2023 2:42:58 PM |
ぼくしーBoxi | 食べ物やーい | |
343 🔗 |
1/19/2023 2:43:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] get down from boat? here. I think this is what Elza felt too | |
344 🔗 |
1/19/2023 2:43:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no more boat... eh? I can't make ice? ah, got it | |
345 🔗 |
1/19/2023 2:43:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, wait! | |
346 🔗 |
1/19/2023 2:43:54 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
347 🔗 |
1/19/2023 2:44:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait-!! | |
348 🔗 |
1/19/2023 2:44:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm too hungry.. wait, I can make sea weed here! | |
349 🔗 |
1/19/2023 2:45:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]※Roboco-san can walk on water due to frost walker enchant | |
350 🔗 |
1/19/2023 2:45:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, are you hungry? | |
351 🔗 |
1/19/2023 2:46:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now we all can only eat sea weed | |
352 🔗 |
1/19/2023 2:46:06 PM |
里人B | そんな~ | |
353 🔗 |
1/19/2023 2:46:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm strict, we don't have money | |
354 🔗 |
1/19/2023 2:46:16 PM |
ぼくしーBoxi | こ、昆布スープにしていい? | |
355 🔗 |
1/19/2023 2:46:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, no longer a sea weed | |
356 🔗 |
1/19/2023 2:46:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok | |
357 🔗 |
1/19/2023 2:46:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] This ability might be bit hard | |
358 🔗 |
1/19/2023 2:46:53 PM |
ぼくしーBoxi | 氷も昆布には勝てない…? | |
359 🔗 |
1/19/2023 2:46:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so time o break it | |
360 🔗 |
1/19/2023 2:47:45 PM |
ぼくしーBoxi | お? | |
361 🔗 |
1/19/2023 2:47:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think something is hre | |
362 🔗 |
1/19/2023 2:48:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's 3 here.... | |
363 🔗 |
1/19/2023 2:48:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no glitch? so... ah, everything is freezing | |
364 🔗 |
1/19/2023 2:48:13 PM |
ぼくしーBoxi | エンチャントw | |
365 🔗 |
1/19/2023 2:48:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and this must be the tip | |
366 🔗 |
1/19/2023 2:48:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this must be it! | |
367 🔗 |
1/19/2023 2:48:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- | |
368 🔗 |
1/19/2023 2:48:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] found it | |
369 🔗 |
1/19/2023 2:48:39 PM |
里人B | ダイヤだ~! | |
370 🔗 |
1/19/2023 2:48:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah there' diamond! | |
371 🔗 |
1/19/2023 2:48:50 PM |
ぼくしーBoxi | これは幸運ろぼ! | |
372 🔗 |
1/19/2023 2:48:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN][EN]now time to sleep | |
373 🔗 |
1/19/2023 2:49:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no more sea weed, and it's back | |
374 🔗 |
1/19/2023 2:49:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta find the map, | |
375 🔗 |
1/19/2023 2:49:49 PM |
ぼくしーBoxi | 初日から富豪なっちゃう? | |
376 🔗 |
1/19/2023 2:49:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me put the treasure list.... | |
377 🔗 |
1/19/2023 2:50:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]What can I use the firechare for? | |
378 🔗 |
1/19/2023 2:50:57 PM |
ぼくしーBoxi | 花火とか | |
379 🔗 |
1/19/2023 2:51:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what can I charge with fire charge? | |
380 🔗 |
1/19/2023 2:51:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think the sea weed is good enough now | |
381 🔗 |
1/19/2023 2:51:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, then I think I don't need it | |
382 🔗 |
1/19/2023 2:52:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, let's walk and get the treasure | |
383 🔗 |
1/19/2023 2:52:44 PM |
ぼくしーBoxi | 探索ってかんじでいいね | |
384 🔗 |
1/19/2023 2:52:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the bed!!! I forgot it | |
385 🔗 |
1/19/2023 2:53:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah. open the chest, thanks! | |
386 🔗 |
1/19/2023 2:53:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can make ice here right??? | |
387 🔗 |
1/19/2023 2:54:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah it's bit heavy, wait | |
388 🔗 |
1/19/2023 2:54:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm gonna die here | |
389 🔗 |
1/19/2023 2:54:27 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
390 🔗 |
1/19/2023 2:54:33 PM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
391 🔗 |
1/19/2023 2:54:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]getting the chest is not that easy | |
392 🔗 |
1/19/2023 2:55:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can use something! | |
393 🔗 |
1/19/2023 2:55:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I need the paper | |
394 🔗 |
1/19/2023 2:55:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I .... have the thing to make map | |
395 🔗 |
1/19/2023 2:56:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, tree | |
396 🔗 |
1/19/2023 2:56:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]okI don't need this, I'm gonna make it as a footing | |
397 🔗 |
1/19/2023 2:57:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]then let me make a map | |
398 🔗 |
1/19/2023 2:57:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I don't want it more | |
399 🔗 |
1/19/2023 2:57:09 PM |
里人B | 一回地図開かないとダメだったかな? | |
400 🔗 |
1/19/2023 2:57:34 PM |
里人B | ||
401 🔗 |
1/19/2023 2:57:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm all ready! | |
402 🔗 |
1/19/2023 2:57:58 PM |
ぼくしーBoxi | いざ宝探しへ! | |
403 🔗 |
1/19/2023 2:58:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] then I think I can go back home- runnnn | |
404 🔗 |
1/19/2023 2:58:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Are we sure if this is the right way? | |
405 🔗 |
1/19/2023 2:58:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think it must be the right direc...ah- it'sraining | |
406 🔗 |
1/19/2023 2:58:28 PM |
ぼくしーBoxi | タイミングw | |
407 🔗 |
1/19/2023 2:58:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it was suppose to be sunny!! | |
408 🔗 |
1/19/2023 2:58:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is the right way | |
409 🔗 |
1/19/2023 2:58:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is mean, the floor is freezing, but the rain is hard | |
410 🔗 |
1/19/2023 2:59:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? if I check up, the ladder will be made? | |
411 🔗 |
1/19/2023 2:59:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the map is being dirty! | |
412 🔗 |
1/19/2023 2:59:18 PM |
ぼくしーBoxi | 近い | |
413 🔗 |
1/19/2023 2:59:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] why is it turning blue???? | |
414 🔗 |
1/19/2023 2:59:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, the map is getting stained right? | |
415 🔗 |
1/19/2023 2:59:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh???? why is it getting stained??? | |
416 🔗 |
1/19/2023 2:59:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I'm hungry | |
417 🔗 |
1/19/2023 3:00:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, is it my fault?? am I making the floor? | |
418 🔗 |
1/19/2023 3:00:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Is this the right way?? | |
419 🔗 |
1/19/2023 3:00:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, so I'm staining it right?? | |
420 🔗 |
1/19/2023 3:00:35 PM |
ぼくしーBoxi | 言い方よw | |
421 🔗 |
1/19/2023 3:00:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Is the map working like this? | |
422 🔗 |
1/19/2023 3:00:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I never saw this before! | |
423 🔗 |
1/19/2023 3:00:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait.... | |
424 🔗 |
1/19/2023 3:00:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] just wait... | |
425 🔗 |
1/19/2023 3:01:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait.. wait... | |
426 🔗 |
1/19/2023 3:01:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the ice won't get away | |
427 🔗 |
1/19/2023 3:01:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is this.. | |
428 🔗 |
1/19/2023 3:01:32 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
429 🔗 |
1/19/2023 3:01:36 PM |
里人B | ロ | |
430 🔗 |
1/19/2023 3:01:39 PM |
ぼくしーBoxi | ロw | |
431 🔗 |
1/19/2023 3:01:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco-san is walking to write" Ro" | |
432 🔗 |
1/19/2023 3:01:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it... | |
433 🔗 |
1/19/2023 3:02:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] isnt' this awesome??? | |
434 🔗 |
1/19/2023 3:02:05 PM |
ぼくしーBoxi | み??? | |
435 🔗 |
1/19/2023 3:02:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] use your head | |
436 🔗 |
1/19/2023 3:02:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't make any more ice... | |
437 🔗 |
1/19/2023 3:02:38 PM |
ぼくしーBoxi | みw | |
438 🔗 |
1/19/2023 3:03:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] *Roboco-san is now making "Ro-Ki(tree)" | |
439 🔗 |
1/19/2023 3:03:36 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
440 🔗 |
1/19/2023 3:03:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, many people starts playing now | |
441 🔗 |
1/19/2023 3:04:22 PM |
里人B | 消えてったww | |
442 🔗 |
1/19/2023 3:04:28 PM |
ぼくしーBoxi | とけた… | |
443 🔗 |
1/19/2023 3:04:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Roboco letter....;;; | |
444 🔗 |
1/19/2023 3:04:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... so it was ok because of the rain?? | |
445 🔗 |
1/19/2023 3:04:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it won't remain forever?? sad.... | |
446 🔗 |
1/19/2023 3:04:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is too sad | |
447 🔗 |
1/19/2023 3:05:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I wanted to right at least the Robo... it is so regretable | |
448 🔗 |
1/19/2023 3:05:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but the treasure is close | |
449 🔗 |
1/19/2023 3:05:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what is the best thing I can have with the chest? | |
450 🔗 |
1/19/2023 3:05:47 PM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
451 🔗 |
1/19/2023 3:05:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you are bothering me | |
452 🔗 |
1/19/2023 3:06:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait the ice, you are on the way | |
453 🔗 |
1/19/2023 3:06:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] get out | |
454 🔗 |
1/19/2023 3:06:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... | |
455 🔗 |
1/19/2023 3:06:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] bow-wow, ahhhhh | |
456 🔗 |
1/19/2023 3:06:23 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
457 🔗 |
1/19/2023 3:06:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, it will cure itself right?? | |
458 🔗 |
1/19/2023 3:06:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]EH.... THE GOLD .... CAN DIE...? | |
459 🔗 |
1/19/2023 3:06:45 PM |
ぼくしーBoxi | 経験値… | |
460 🔗 |
1/19/2023 3:06:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh- I can only use hand then??? | |
461 🔗 |
1/19/2023 3:06:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] sad | |
462 🔗 |
1/19/2023 3:07:02 PM |
里人B | カツアゲカオナシで草 | |
463 🔗 |
1/19/2023 3:07:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know gold won't last that long | |
464 🔗 |
1/19/2023 3:07:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this sad is annoying | |
465 🔗 |
1/19/2023 3:07:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] there's too many sand | |
466 🔗 |
1/19/2023 3:07:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaaaa... | |
467 🔗 |
1/19/2023 3:07:31 PM |
ぼくしーBoxi | 松明で掘る? | |
468 🔗 |
1/19/2023 3:07:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, use torch | |
469 🔗 |
1/19/2023 3:07:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] torch.... | |
470 🔗 |
1/19/2023 3:07:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can place it below right? | |
471 🔗 |
1/19/2023 3:07:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, equip the torch?? | |
472 🔗 |
1/19/2023 3:08:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? | |
473 🔗 |
1/19/2023 3:08:26 PM |
ぼくしーBoxi | ほってすぐおいて | |
474 🔗 |
1/19/2023 3:08:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I'm not getting it, | |
475 🔗 |
1/19/2023 3:08:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so gotta put it down?? | |
476 🔗 |
1/19/2023 3:08:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is this the right way? | |
477 🔗 |
1/19/2023 3:09:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't have the guts to go on, so let's go | |
478 🔗 |
1/19/2023 3:09:31 PM |
ぼくしーBoxi | わんわん… | |
479 🔗 |
1/19/2023 3:09:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I sus this side | |
480 🔗 |
1/19/2023 3:09:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but it's ocean here right??? | |
481 🔗 |
1/19/2023 3:09:47 PM |
ぼくしーBoxi | 水には気をつけてね | |
482 🔗 |
1/19/2023 3:09:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] bow wow, ... do I have to move on? | |
483 🔗 |
1/19/2023 3:10:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this thr right way? | |
484 🔗 |
1/19/2023 3:10:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ...uwa... hope this isn't below the sea | |
485 🔗 |
1/19/2023 3:10:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] think something is under the sea | |
486 🔗 |
1/19/2023 3:11:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is it deeper? | |
487 🔗 |
1/19/2023 3:11:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah. it's Iroha | |
488 🔗 |
1/19/2023 3:11:19 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんどまんなkにw | |
489 🔗 |
1/19/2023 3:11:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I was opening the Discord, lol | |
490 🔗 |
1/19/2023 3:11:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahah it was in the middle, lol | |
491 🔗 |
1/19/2023 3:11:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I have the Discord browser, so it pops up sometimes | |
492 🔗 |
1/19/2023 3:11:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not this way right? | |
493 🔗 |
1/19/2023 3:12:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Seems like Iroha is currently using the discord, so the icon popped up on the screen | |
494 🔗 |
1/19/2023 3:12:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is it above??? maybe? | |
495 🔗 |
1/19/2023 3:12:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so this must be it right? | |
496 🔗 |
1/19/2023 3:12:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it must be somewhere here... I sus it | |
497 🔗 |
1/19/2023 3:13:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] did I dig too much??? | |
498 🔗 |
1/19/2023 3:13:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the sand is annoying, I think the treasre map always guide me to the sand | |
499 🔗 |
1/19/2023 3:13:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] noooooo | |
500 🔗 |
1/19/2023 3:13:42 PM |
ぼくしーBoxi | 水中いってないはず… | |
501 🔗 |
1/19/2023 3:13:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]hmmmmm it must be somewhere here.... | |
502 🔗 |
1/19/2023 3:14:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] why can;t I find a thing...? nah- please it;s not below the sea level | |
503 🔗 |
1/19/2023 3:14:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it must be here.... | |
504 🔗 |
1/19/2023 3:15:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's hard to find with the treasure map... | |
505 🔗 |
1/19/2023 3:15:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it was eas... WAIT, THERE'S 6 PLAYERS NOW | |
506 🔗 |
1/19/2023 3:15:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] time to sleep ok- | |
507 🔗 |
1/19/2023 3:15:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] 16 x 16, and it must be near 9 x 9 distance from the x | |
508 🔗 |
1/19/2023 3:15:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's morning???? morning! yay, I can wait | |
509 🔗 |
1/19/2023 3:16:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] IThink there's a new box | |
510 🔗 |
1/19/2023 3:16:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I'm creating an art, I think it must not be here above | |
511 🔗 |
1/19/2023 3:16:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] press F3 +q?? hmm? | |
512 🔗 |
1/19/2023 3:16:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, wrong key? | |
513 🔗 |
1/19/2023 3:16:43 PM |
ぼくしーBoxi | Gだよ、Qじゃなくて | |
514 🔗 |
1/19/2023 3:16:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah.... it must be me changing the key | |
515 🔗 |
1/19/2023 3:17:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- may be ... wait, what's the chunk key? | |
516 🔗 |
1/19/2023 3:17:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm using G as item box | |
517 🔗 |
1/19/2023 3:17:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] what was the right key?? I have changed the keys... | |
518 🔗 |
1/19/2023 3:17:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can smell it's near here | |
519 🔗 |
1/19/2023 3:17:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the map itself is not precise.... | |
520 🔗 |
1/19/2023 3:17:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what if I make a underground maze? | |
521 🔗 |
1/19/2023 3:18:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] do I want to live below the dirt again? | |
522 🔗 |
1/19/2023 3:18:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] may be something is can be found out.... right? | |
523 🔗 |
1/19/2023 3:18:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmm? when I dive, everything looks zoomed up | |
524 🔗 |
1/19/2023 3:19:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] dig it here bow wow,...... wrong again? isn't this place sus??... | |
525 🔗 |
1/19/2023 3:19:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I-I'm suffering... Roco-chan....(hamtaro meme) | |
526 🔗 |
1/19/2023 3:19:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna suffer nanoda... | |
527 🔗 |
1/19/2023 3:19:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go check the controll | |
528 🔗 |
1/19/2023 3:19:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what is the right way??? | |
529 🔗 |
1/19/2023 3:20:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] G is my inventory (Context: Roboco san is checking her key config because she had changed it) | |
530 🔗 |
1/19/2023 3:20:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] press g alone so I can show the grid? | |
531 🔗 |
1/19/2023 3:21:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this part sus??? | |
532 🔗 |
1/19/2023 3:21:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but it's already dug | |
533 🔗 |
1/19/2023 3:21:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this place is really sus | |
534 🔗 |
1/19/2023 3:21:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, may be below the sand? ok let's go check it out | |
535 🔗 |
1/19/2023 3:21:59 PM |
ぼくしーBoxi | 氷がw | |
536 🔗 |
1/19/2023 3:22:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me make it deeper | |
537 🔗 |
1/19/2023 3:22:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I'm feeling dokidoki | |
538 🔗 |
1/19/2023 3:22:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm scared | |
539 🔗 |
1/19/2023 3:22:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] can it be really deeper | |
540 🔗 |
1/19/2023 3:22:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] scary! | |
541 🔗 |
1/19/2023 3:22:51 PM |
ぼくしーBoxi | そこまでいかないはずよw | |
542 🔗 |
1/19/2023 3:23:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's between 9 x 9 distance right? | |
543 🔗 |
1/19/2023 3:23:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it must be here right? | |
544 🔗 |
1/19/2023 3:23:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is currently looking for the treasure, she's making an ice because of the enchant | |
545 🔗 |
1/19/2023 3:24:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]not here... | |
546 🔗 |
1/19/2023 3:24:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]is it somewhere else?? | |
547 🔗 |
1/19/2023 3:24:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's dig here too | |
548 🔗 |
1/19/2023 3:24:47 PM |
ぼくしーBoxi | 深すぎない?? | |
549 🔗 |
1/19/2023 3:25:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me dig here more.... | |
550 🔗 |
1/19/2023 3:25:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] THIS ISN'T MY HOUSE | |
551 🔗 |
1/19/2023 3:25:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] may be the treasure is below here? | |
552 🔗 |
1/19/2023 3:25:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it can't be here..... ok no | |
553 🔗 |
1/19/2023 3:25:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is it between the chunk? | |
554 🔗 |
1/19/2023 3:26:07 PM |
ぼくしーBoxi | 海外にき「左、そこの後ろ」 | |
555 🔗 |
1/19/2023 3:26:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh point it at the x mark? hope I have TNT... | |
556 🔗 |
1/19/2023 3:26:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] why can't I make TNT??? | |
557 🔗 |
1/19/2023 3:26:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonna blow this island away | |
558 🔗 |
1/19/2023 3:26:44 PM |
ぼくしーBoxi | 破壊神の血がw | |
559 🔗 |
1/19/2023 3:27:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] but we can't ... Cha-tan, can you get it? | |
560 🔗 |
1/19/2023 3:27:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? is the map made new? | |
561 🔗 |
1/19/2023 3:27:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is ths it? | |
562 🔗 |
1/19/2023 3:27:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm put into jail... | |
563 🔗 |
1/19/2023 3:28:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] break them all | |
564 🔗 |
1/19/2023 3:28:32 PM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
565 🔗 |
1/19/2023 3:28:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't need th...ah, it's broken | |
566 🔗 |
1/19/2023 3:28:52 PM |
ぼくしーBoxi | ||
567 🔗 |
1/19/2023 3:29:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I forgot the desk... this is no good | |
568 🔗 |
1/19/2023 3:29:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Tree- give me materila | |
569 🔗 |
1/19/2023 3:29:52 PM |
ぼくしーBoxi | 海外にき「氷作ってる!すごい!」 | |
570 🔗 |
1/19/2023 3:30:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] who'd thought this will be a tough hunt | |
571 🔗 |
1/19/2023 3:30:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] may be the big trouble for me is the dizzy | |
572 🔗 |
1/19/2023 3:30:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think no one has checked.... Shuba | |
573 🔗 |
1/19/2023 3:30:27 PM |
ぼくしーBoxi | しゅば… | |
574 🔗 |
1/19/2023 3:30:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, go and go, and go | |
575 🔗 |
1/19/2023 3:30:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... the leg | |
576 🔗 |
1/19/2023 3:30:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why do I have the steel? | |
577 🔗 |
1/19/2023 3:31:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm strong | |
578 🔗 |
1/19/2023 3:31:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now where should I go | |
579 🔗 |
1/19/2023 3:31:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's just a sand, I don't need it | |
580 🔗 |
1/19/2023 3:32:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh is this broad? wait, it's not 9 x9 | |
581 🔗 |
1/19/2023 3:32:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's broader than I thought, really? | |
582 🔗 |
1/19/2023 3:33:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: 1 chunk is 16 x 16 | |
583 🔗 |
1/19/2023 3:33:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I ... AH , BE ICE | |
584 🔗 |
1/19/2023 3:33:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] THEN..... DON'T SINK ME | |
585 🔗 |
1/19/2023 3:34:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]gotta move ahead. ay ay | |
586 🔗 |
1/19/2023 3:34:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] just a little bit broader | |
587 🔗 |
1/19/2023 3:35:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta go higher bit more | |
588 🔗 |
1/19/2023 3:35:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what a beautiful ice above there | |
589 🔗 |
1/19/2023 3:35:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok... I think I'm here to organize | |
590 🔗 |
1/19/2023 3:36:03 PM |
ぼくしーBoxi | ここに拠点作っちゃう? | |
591 🔗 |
1/19/2023 3:36:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I was looking for treasure..... | |
592 🔗 |
1/19/2023 3:36:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] nooooo don't sink me... but making underwater house sounds facinating | |
593 🔗 |
1/19/2023 3:36:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, this is cool | |
594 🔗 |
1/19/2023 3:36:50 PM |
ぼくしーBoxi | 天井ガラス張りにしたい | |
595 🔗 |
1/19/2023 3:37:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Current state: looking for the hidden treasure | |
596 🔗 |
1/19/2023 3:37:34 PM |
ぼくしーBoxi | いい感じの拠点できそうね | |
597 🔗 |
1/19/2023 3:37:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it must be not here right? | |
598 🔗 |
1/19/2023 3:38:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I'm not making house.... please don't get me wrong, I'm looking for treasure | |
599 🔗 |
1/19/2023 3:38:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but tresure hunt is always like this right? we're just making the way | |
600 🔗 |
1/19/2023 3:38:37 PM |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ガラスたくさん作れるよ、やったねw」 | |
601 🔗 |
1/19/2023 3:38:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] get out of my way | |
602 🔗 |
1/19/2023 3:39:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is good | |
603 🔗 |
1/19/2023 3:39:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]ah yabe, may be there's zombie | |
604 🔗 |
1/19/2023 3:40:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]"the adventure itself is the treasure" | |
605 🔗 |
1/19/2023 3:40:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this must be the last part... | |
606 🔗 |
1/19/2023 3:41:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] there's traito.... whe, what? | |
607 🔗 |
1/19/2023 3:41:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]whre are you...? there's many against me | |
608 🔗 |
1/19/2023 3:41:59 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
609 🔗 |
1/19/2023 3:42:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]how come I can't ind one?? | |
610 🔗 |
1/19/2023 3:42:17 PM |
ぼくしーBoxi | もうちょっとで一時間かな…? | |
611 🔗 |
1/19/2023 3:42:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] how long have I been digging? | |
612 🔗 |
1/19/2023 3:42:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm kind a making the house now | |
613 🔗 |
1/19/2023 3:42:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] IT MUST BE BELOW WATER | |
614 🔗 |
1/19/2023 3:42:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok let's do it | |
615 🔗 |
1/19/2023 3:42:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I doubt this part | |
616 🔗 |
1/19/2023 3:42:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this must be... ah- the water is coming in | |
617 🔗 |
1/19/2023 3:43:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't care about it any longer | |
618 🔗 |
1/19/2023 3:43:16 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
619 🔗 |
1/19/2023 3:43:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT, WHAT HAPPENED TO BED | |
620 🔗 |
1/19/2023 3:43:37 PM |
ぼくしーBoxi | もってたっただけだった… | |
621 🔗 |
1/19/2023 3:43:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] WAIT..... | |
622 🔗 |
1/19/2023 3:43:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] where's my bed... | |
623 🔗 |
1/19/2023 3:43:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I forgot to touch??? | |
624 🔗 |
1/19/2023 3:44:02 PM |
里人B | 座標覚えてる兄貴いるかな… | |
625 🔗 |
1/19/2023 3:44:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] that ice .... | |
626 🔗 |
1/19/2023 3:44:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I had fun ... | |
627 🔗 |
1/19/2023 3:44:22 PM |
ぼくしーBoxi | まずとりにいこうw | |
628 🔗 |
1/19/2023 3:44:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I FORGOT THE PLACE | |
629 🔗 |
1/19/2023 3:44:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I ONLY CHECKD THE CHUNK | |
630 🔗 |
1/19/2023 3:44:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] BUT ...if I find the ship... I can find it.... | |
631 🔗 |
1/19/2023 3:45:06 PM |
ぼくしーBoxi | she only have the coordinate of where she started | |
632 🔗 |
1/19/2023 3:45:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh..... I don't remember here | |
633 🔗 |
1/19/2023 3:45:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ... let's go to other path | |
634 🔗 |
1/19/2023 3:45:23 PM |
ぼくしーBoxi | しかたないねぇ… | |
635 🔗 |
1/19/2023 3:45:30 PM |
ぼくしーBoxi | エリトラもってなくてよかった… | |
636 🔗 |
1/19/2023 3:45:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure I'll find the next place, I'm sure I know the 13 x 13 chunk there | |
637 🔗 |
1/19/2023 3:45:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] well, you got it right? | |
638 🔗 |
1/19/2023 3:46:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I only got them, it's not a pain, they were all new | |
639 🔗 |
1/19/2023 3:46:06 PM |
ぼくしーBoxi | お水のんでw | |
640 🔗 |
1/19/2023 3:46:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel dizzy right now | |
641 🔗 |
1/19/2023 3:46:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I fix the grid?? guys, this chunk is making me sick | |
642 🔗 |
1/19/2023 3:46:36 PM |
ぼくしーBoxi | 元のキーなんだった? | |
643 🔗 |
1/19/2023 3:46:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] why G won't work? ah, it's now back | |
644 🔗 |
1/19/2023 3:46:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but at elast I came back safe | |
645 🔗 |
1/19/2023 3:46:59 PM |
ぼくしーBoxi | お大事によ | |
646 🔗 |
1/19/2023 3:47:04 PM |
ぼくしーBoxi | 3D酔いじゃないかな? | |
647 🔗 |
1/19/2023 3:47:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] how do you explain the dizzy you feel you play Minecraft? | |
648 🔗 |
1/19/2023 3:47:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it...... ah, I have nothing to lose | |
649 🔗 |
1/19/2023 3:47:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY ARE YOU STILL ALIVE??? | |
650 🔗 |
1/19/2023 3:47:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I HATE YOU | |
651 🔗 |
1/19/2023 3:47:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now what's this??? | |
652 🔗 |
1/19/2023 3:47:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah..... | |
653 🔗 |
1/19/2023 3:48:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the seek bar can .. | |
654 🔗 |
1/19/2023 3:48:11 PM |
ぼくしーBoxi | やるとアーカイブが… | |
655 🔗 |
1/19/2023 3:48:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can check back the seek bar, but I.... won't do it, because I feel dizzy | |
656 🔗 |
1/19/2023 3:48:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so let me leave them there | |
657 🔗 |
1/19/2023 3:48:42 PM |
ぼくしーBoxi | 体調優先でいこ | |
658 🔗 |
1/19/2023 3:48:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I enjoyed the ice walking boots, so it's ok, that's my gain for tonight | |
659 🔗 |
1/19/2023 3:49:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I can do this | |
660 🔗 |
1/19/2023 3:49:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the pov won't change here so it'll be ok | |
661 🔗 |
1/19/2023 3:49:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ... there's no other than forest? | |
662 🔗 |
1/19/2023 3:49:24 PM |
ぼくしーBoxi | おかえり | |
663 🔗 |
1/19/2023 3:49:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go home, tonight, I want to go home then we'll end | |
664 🔗 |
1/19/2023 3:49:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's see next. I wanna find the frog next time | |
665 🔗 |
1/19/2023 3:49:51 PM |
ぼくしーBoxi | いいね~! | |
666 🔗 |
1/19/2023 3:49:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go home | |
667 🔗 |
1/19/2023 3:50:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry guys, I feel dizzy, it's been a while me playing minecraft | |
668 🔗 |
1/19/2023 3:50:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so let's go home | |
669 🔗 |
1/19/2023 3:50:13 PM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
670 🔗 |
1/19/2023 3:50:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I can make the frog as my pet? is it delicious | |
671 🔗 |
1/19/2023 3:50:36 PM |
ぼくしーBoxi | 実際のカエルは結構ありよりのあり | |
672 🔗 |
1/19/2023 3:50:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, can't you eat the frog? the frog in the minecraft?? | |
673 🔗 |
1/19/2023 3:50:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, no, someone bless me | |
674 🔗 |
1/19/2023 3:51:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no blessing... | |
675 🔗 |
1/19/2023 3:51:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, thanks I got the blessing | |
676 🔗 |
1/19/2023 3:51:18 PM |
ぼくしーBoxi | 海外にき「カエル食べたいの?」 | |
677 🔗 |
1/19/2023 3:51:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what can you do with he minecraft frog? | |
678 🔗 |
1/19/2023 3:51:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] was it loggy guys? | |
679 🔗 |
1/19/2023 3:51:40 PM |
ぼくしーBoxi | カクカクするところはたまにあった | |
680 🔗 |
1/19/2023 3:51:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] was the stream heavy guys?? | |
681 🔗 |
1/19/2023 3:51:48 PM |
里人B | 読み込みで若干カクついてましたかね・・・? | |
682 🔗 |
1/19/2023 3:51:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I'm back to the Ro-bo-cfarma,,, | |
683 🔗 |
1/19/2023 3:51:58 PM |
里人B | ろーぼ製薬復活させます!? | |
684 🔗 |
1/19/2023 3:52:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... I didn;t know Haachama was above | |
685 🔗 |
1/19/2023 3:52:11 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
686 🔗 |
1/19/2023 3:52:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] having that Haachama above the pharmacy.. that's ... something | |
687 🔗 |
1/19/2023 3:52:28 PM |
ぼくしーBoxi | キマってんねぇ | |
688 🔗 |
1/19/2023 3:52:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] that thing on behind... | |
689 🔗 |
1/19/2023 3:52:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now everyone knows | |
690 🔗 |
1/19/2023 3:52:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I'm back to my house | |
691 🔗 |
1/19/2023 3:52:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I miss this place | |
692 🔗 |
1/19/2023 3:53:06 PM |
ぼくしーBoxi | きたねぇ | |
693 🔗 |
1/19/2023 3:53:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's messy (I'm here) | |
694 🔗 |
1/19/2023 3:53:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I touched it | |
695 🔗 |
1/19/2023 3:53:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol it follwoed me | |
696 🔗 |
1/19/2023 3:53:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] tonight I enjoyed the ice power | |
697 🔗 |
1/19/2023 3:53:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] It was fun | |
698 🔗 |
1/19/2023 3:53:53 PM |
ぼくしーBoxi | エルザの気持ちも堪能したですよ | |
699 🔗 |
1/19/2023 3:53:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, that curse lol | |
700 🔗 |
1/19/2023 3:54:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] next time, let's enjoy | |
701 🔗 |
1/19/2023 3:54:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I wanna enjoy fishing too | |
702 🔗 |
1/19/2023 3:54:17 PM |
ぼくしーBoxi | ゆっくりおやすみよー | |
703 🔗 |
1/19/2023 3:54:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, 2 hours!? | |
704 🔗 |
1/19/2023 3:54:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys, let me end the stream here | |
705 🔗 |
1/19/2023 3:54:31 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよ~ | |
706 🔗 |
1/19/2023 3:54:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, but I came back so it's ok | |
707 🔗 |
1/19/2023 3:54:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm a one who keeps going | |
708 🔗 |
1/19/2023 3:54:52 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの冒険楽しかったw | |
709 🔗 |
1/19/2023 3:54:53 PM |
里人B | ドクターストップでしたねww | |
710 🔗 |
1/19/2023 3:54:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] had fun? yay, thanks | |
711 🔗 |
1/19/2023 3:55:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]next time let's try out for the next challenge | |
712 🔗 |
1/19/2023 3:55:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so then- hope you enjoy the new MMD too | |
713 🔗 |
1/19/2023 3:55:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] good night guys- | |
714 🔗 |
1/19/2023 3:55:21 PM |
ぼくしーBoxi | おつおやろぼー! | |
715 🔗 |
1/19/2023 3:56:21 PM |
ぼくしーBoxi | ||
716 🔗 |
1/19/2023 3:56:37 PM |
ぼくしーBoxi | ||
717 🔗 |
1/19/2023 3:56:45 PM |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |