トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【 Minecraft 】新しいホロ鯖ができたらしい👀✨深夜探索しよ~🌙✨【 #ロボ子生放送 /ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made Let's Go On A Midnight Tour~
3
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ…ろぼ…
4
🔗
ぼくしーBoxi
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made Let's Go On A Midnight Tour~
6
🔗
里人B はろーぼー!
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter:I might be PON on how to play Minecraft but let's go anyways!
8
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made Let's Go On A Midnight Tour~
9
🔗
ぼくしーBoxi
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made Let's Go On A Midnight Tour~
11
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
12
🔗
里人B きたー!
13
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made Let's Go On A Midnight Tour~
14
🔗
ぼくしーBoxi
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【 Minecraft 】New Holo-Server Is Made Let's Go On A Midnight Tour~
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made you wait, guys, I'm awake
17
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
18
🔗
里人B かわいい
19
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's really been a while playing minecraft!
20
🔗
ぼくしーBoxi MMD更新おめでとう!
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Was I taking nap? nah
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but you see, my body got an update
23
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't able to use my body, that really surprised me
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I just got my body update
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so there, let's enjoy the new update
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, guys the MMD is updated
28
🔗
里人B 嬉しすぎる!!
29
🔗
ぼくしーBoxi いじってみるねー
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got my new MMD body, so hope you go get it
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is nostalgic-
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah , yabe, forgot how to chat
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]haaaaaaaa
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I raelly missed this atmosphere
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, Roboco wings MK2? ah, this is nostalgic
37
🔗
里人B エリトラロスト怖いww
38
🔗
ぼくしーBoxi ジャンプわかる?w
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I can't fly
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is heavy, why?/
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no mod?
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]AHHHHHHHHHHH!? NO RESOURCE PACK???
43
🔗
ぼくしーBoxi 更新あるからね…
44
🔗
里人B マイクラもかなりアップデートされましたからね…
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no mod??? it's too heavy??? really?
46
🔗
ぼくしーBoxi まだリリースしてないよ
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's new version, of course!
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I can't fly
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, was the minecraft this heavy!? sick!
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Subaru
51
🔗
ぼくしーBoxi かくかくしてるね
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how can I fly???
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, why can't I fly??
54
🔗
ぼくしーBoxi エリトラ装備してる?
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I got it
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, guys
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't fly
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why??
59
🔗
ぼくしーBoxi しなないでw
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait
61
🔗
ぼくしーBoxi 花火ある?
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I've been pressing the space
63
🔗
ぼくしーBoxi ないす
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I clickec the space button many times
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok let's go to the new place
66
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇ
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I turn the volume up?
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, look the corgi house!
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got the corgi now!
70
🔗
ぼくしーBoxi ぴーたう!
71
🔗
里人B まさかコーギーハウスが伏線だとは…!!
72
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember there was near the corgi house
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, who;d knew I'm gonna have the corgi
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, minecraft was this slow??
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh... where was the gate way to the new server
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] where... not the JP
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it must be somewhere here
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, tell me how to go to the new server, tell me
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN] to holo village? go go?
80
🔗
ぼくしーBoxi 体育祭サーバーだね、そっちw
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] EN gate right side??
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is this way?
83
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me eat the potato
84
🔗
ぼくしーBoxi 逆だそうよ
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? not this side?
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN] opposite?
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, the one literally says EN?
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm already lost
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, who destroyed this part?
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is this the EN part? go up?
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- holomem is dead, this is the world's rule
92
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, not here?
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me check the map again
94
🔗
ぼくしーBoxi あったよ
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here, right?
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it must be here right? at the left side?
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is it the grave??
98
🔗
ぼくしーBoxi Geoguessrだった?
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh? this???
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, it's already night
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can see the ghost
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that lava is my house
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I don't remember the main entrance
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm kind a in time loop
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] like me enjoying the past 20 years
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know it's dangerous
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, no, I can't jump
109
🔗
ぼくしーBoxi 久々の全ロスには早いよw
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me go from the opposite entrance
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, can sleep night? realy?
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] everyone is at the new server!
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, where's the hidden route
114
🔗
ぼくしーBoxi ゲートすぎたよw
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, found it;
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, cat
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yo've been stocked there? lol
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, too many dangerous stuff
119
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, it's too messy
120
🔗
ぼくしーBoxi ほっといたからねw
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, why do I have Sui-chan's face?
122
🔗
里人B
123
🔗
ぼくしーBoxi FIRST TAKE出演おめでとう>すいちゃん
124
🔗
里人B
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, you are too lewd for checking my messy chest
126
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん?w
127
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me take the bed with me
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and the axe
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and the shovel
130
🔗
ぼくしーBoxi 装備はどうする?
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I remember me making this
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, the real cat is crying
133
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN] here she is
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, ok let's go in a new attiere, foget what I got
136
🔗
ぼくしーBoxi ミニマリストロボ子さん
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me leave my stuff
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this is cute
139
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
140
🔗
里人B かわいい
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I have a box where can I put?
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, no old man
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i'm no old man
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, it's too messy, don't look guys
145
🔗
ぼくしーBoxi お片付けしようねw
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] told you to clean it
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mama gave me the bed so I gotta bring it
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I'm hung.... I'm gonna get hungry
149
🔗
ぼくしーBoxi ご飯もってこ
150
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, where's it?
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, thanks for the gift
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh??? check the ghost?
153
🔗
ぼくしーBoxi まだ大丈夫
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, the ghost is he... WAIT
155
🔗
ぼくしーBoxi ないす
156
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, this is awesome
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so this is it?
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's this?
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't know them
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too weak
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh??
162
🔗
ぼくしーBoxi サプライズw
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I'm robot, can't feel the pain
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh???
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is nice, I thought I was in the maze
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so not yet?
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope they make it can't go out
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]....where did I come from?
169
🔗
ぼくしーBoxi フラグ回収
170
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh....?
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I'm dying slowly
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh? I can j... LIER
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah
174
🔗
ぼくしーBoxi
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's only lier here!
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who said YOU CAN JUMP IT
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] see this? I'm dying
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it was buton-tan
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, will she fall?
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHY DON'T YOU GO!?
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] EH, YOU ALREADY EXPERIENCED IT???
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, she knows it?
183
🔗
ぼくしーBoxi 引っかるやつおる?
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh??? IT'S MEAN
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not a chicken??
186
🔗
ぼくしーBoxi
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad it wasn't a rabbit meat
188
🔗
ぼくしーBoxi ー!?
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me enjoy the taste
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well, that happenes
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me enjoy the taste
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who lives here?
193
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh- understandable
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait guys
195
🔗
ぼくしーBoxi いきてw
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh....
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, take a note!
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, nice nice, I think that's truth
199
🔗
ぼくしーBoxi スクショは?w
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok ok ok
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now how can I delete it?
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok it's night
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Pinned comment: address
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's to prevent me losing way
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna go home
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Koyo sorry, it's still night
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now the sun rises
208
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, guys, there's a frog in the new update right?
209
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me go right?
210
🔗
里人B ラクダとかもいますよ~
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me find the way how to not lose way
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, the chat is heavy
213
🔗
ぼくしーBoxi ただいま
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok now you guys are back
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, the frog meat is delicious?
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the siders make web, so I gotta kill it
217
🔗
ぼくしーBoxi 危なかったw
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no item?
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, i totally forgot I'm barehand
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I won't kill you donkey, I feel for you
221
🔗
ぼくしーBoxi ろば…
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, what's this? WHO DID THIS?
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WHO DID THIS POOR JOB?? EVEN THE DONKEY SAYS SO
224
🔗
ぼくしーBoxi ひどいなぁw
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what a messy job
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't leave it like this
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *highspec joke with tree
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *chat confused
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, i miss this old weak waepon
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do I need boat guys?
231
🔗
ぼくしーBoxi クワ
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yabe, I got the villager A set
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? go to sea?
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let me stop it
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was a big sea
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]okokok
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now this is good
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nice I'm too pro
239
🔗
ぼくしーBoxi これは高性能
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] aha, ok
241
🔗
ぼくしーBoxi おかえり
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm coughing hard, sorry guys
243
🔗
里人B 乾燥してますからね~
244
🔗
ぼくしーBoxi お大事に
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok, nice nice
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me take water
247
🔗
ぼくしーBoxi 水偉い
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's lava below
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh??
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh... is the adventure over?
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait is it ... over?
252
🔗
ぼくしーBoxi ん?
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN]*highspec joke with the copper
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN] good bye villager A set
255
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん寒くない??
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah. the wood can be roasted
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] got the villager B set? ok I wanna be the E set
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna make a happy meal set
259
🔗
ぼくしーBoxi 豪華にしてこ
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what do I use the bronze for?
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm wondering why?
262
🔗
ぼくしーBoxi どうだろうね
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this is good
264
🔗
里人B 石炭大事~!
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I miss this kind of way
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me turn up the volume
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN] minecraft
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was already maxed, lol
269
🔗
ぼくしーBoxi 調整助かる
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me check the volume
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's already the ocean???
272
🔗
里人B 地底湖だ!
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's the ocean! ah, yabe
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh. my mind is telling
275
🔗
ぼくしーBoxi ウェミダー
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait!
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the last meat is gone..
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let's go on abroad
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, there's another hole
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't know when can I see the food again
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me go check it
282
🔗
ぼくしーBoxi たすかる
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, eh, don't you want the sand?
284
🔗
ぼくしーBoxi ほしいー!
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait wait wait-
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just a wait wait wait
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait wait a material
288
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] YAAAAAAAAY
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nvm I don't want it
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yaaaaaaaaaaaaaay
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I got something-!!
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's an ... wait, gold shovel with auto healing? nice
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what's fire charge? nice
295
🔗
ぼくしーBoxi 初日いいわね
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can make an ice block castle
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, miko died ? everyone dies
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope it won't go hope
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, nice -
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can we go home?
301
🔗
里人B おかえり~
302
🔗
ぼくしーBoxi 固定コメの安心感よ
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this will be , ah yeah, there's the pinned comment so I can survive
304
🔗
ぼくしーBoxi
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, i can ice make!?
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] SO I AM ELZA!?
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WOWWWWWWWWWWWWWW
308
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん青キジだった!?
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let it gooooooooooooooo let it goooooooooo
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahah now I got an ability
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, this is awesome
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me brag this to someone
313
🔗
里人B 氷属性のロボ子さんに!!
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanan show it to someone!
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN]BYE BOAT I DON'T NEED YOU
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I'm Aokiji( One Piece)
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I never knew this
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you guys know this?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought it was....
320
🔗
里人B なかなかレアなエンチャントですよ!
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thoguht that ice maker is something
322
🔗
ぼくしーBoxi 幸先いいね!
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, will it crack? nice!!!
324
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「海にオチてどこかでなくしたとかするの見てみたい
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, there's a sank ship!
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait wait wait!!
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] where's the treasure???
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm gonna die
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and...
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna burn something
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I DON'T HAVE ANY FOOD
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT'S UNBREAKABLE
333
🔗
ぼくしーBoxi 生きてw
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN]mama,.... I can't freeze my footings
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is weird
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no stone??
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I can make axe
338
🔗
里人B 石器時代!!
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now it's finally a stone age
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm a sand
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no boat? ah, yes, lol
342
🔗
ぼくしーBoxi 食べ物やーい
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN] get down from boat? here. I think this is what Elza felt too
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no more boat... eh? I can't make ice? ah, got it
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, wait!
346
🔗
ぼくしーBoxi
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait-!!
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm too hungry.. wait, I can make sea weed here!
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN]※Roboco-san can walk on water due to frost walker enchant
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, are you hungry?
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now we all can only eat sea weed
352
🔗
里人B そんな~
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm strict, we don't have money
354
🔗
ぼくしーBoxi こ、昆布スープにしていい?
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, no longer a sea weed
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This ability might be bit hard
358
🔗
ぼくしーBoxi 氷も昆布には勝てない…?
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so time o break it
360
🔗
ぼくしーBoxi お?
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think something is hre
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think there's 3 here....
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no glitch? so... ah, everything is freezing
364
🔗
ぼくしーBoxi エンチャントw
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and this must be the tip
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this must be it!
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah-
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] found it
369
🔗
里人B ダイヤだ~!
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah there' diamond!
371
🔗
ぼくしーBoxi これは幸運ろぼ!
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN][EN]now time to sleep
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no more sea weed, and it's back
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] gotta find the map,
375
🔗
ぼくしーBoxi 初日から富豪なっちゃう?
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me put the treasure list....
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What can I use the firechare for?
378
🔗
ぼくしーBoxi 花火とか
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what can I charge with fire charge?
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think the sea weed is good enough now
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, then I think I don't need it
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, let's walk and get the treasure
383
🔗
ぼくしーBoxi 探索ってかんじでいいね
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, the bed!!! I forgot it
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah. open the chest, thanks!
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can make ice here right???
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah it's bit heavy, wait
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm gonna die here
389
🔗
ぼくしーBoxi
390
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN]getting the chest is not that easy
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can use something!
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I need the paper
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I think I .... have the thing to make map
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, tree
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]okI don't need this, I'm gonna make it as a footing
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then let me make a map
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I don't want it more
399
🔗
里人B 一回地図開かないとダメだったかな?
400
🔗
里人B
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm all ready!
402
🔗
ぼくしーBoxi いざ宝探しへ!
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then I think I can go back home- runnnn
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Are we sure if this is the right way?
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think it must be the right direc...ah- it'sraining
406
🔗
ぼくしーBoxi タイミングw
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was suppose to be sunny!!
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is the right way
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is mean, the floor is freezing, but the rain is hard
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh??? if I check up, the ladder will be made?
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, the map is being dirty!
412
🔗
ぼくしーBoxi 近い
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why is it turning blue????
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, the map is getting stained right?
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh???? why is it getting stained???
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm hungry
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh, is it my fault?? am I making the floor?
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Is this the right way??
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, so I'm staining it right??
420
🔗
ぼくしーBoxi 言い方よw
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Is the map working like this?
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I never saw this before!
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait....
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just wait...
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait.. wait...
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the ice won't get away
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, is this..
428
🔗
ぼくしーBoxi
429
🔗
里人B
430
🔗
ぼくしーBoxi ロw
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco-san is walking to write" Ro"
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you can do it...
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isnt' this awesome???
434
🔗
ぼくしーBoxi み???
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] use your head
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't make any more ice...
437
🔗
ぼくしーBoxi みw
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] *Roboco-san is now making "Ro-Ki(tree)"
439
🔗
ぼくしーBoxi
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, many people starts playing now
441
🔗
里人B 消えてったww
442
🔗
ぼくしーBoxi とけた…
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco letter....;;;
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah.... so it was ok because of the rain??
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it won't remain forever?? sad....
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is too sad
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I wanted to right at least the Robo... it is so regretable
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the treasure is close
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what is the best thing I can have with the chest?
450
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you are bothering me
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait the ice, you are on the way
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] get out
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok...
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] bow-wow, ahhhhh
456
🔗
ぼくしーBoxi
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, it will cure itself right??
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]EH.... THE GOLD .... CAN DIE...?
459
🔗
ぼくしーBoxi 経験値…
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh- I can only use hand then???
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sad
462
🔗
里人B カツアゲカオナシで草
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't know gold won't last that long
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this sad is annoying
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's too many sand
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] uwaaaaaaa...
467
🔗
ぼくしーBoxi 松明で掘る?
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, use torch
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] torch....
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can place it below right?
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, equip the torch??
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hm?
473
🔗
ぼくしーBoxi ほってすぐおいて
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, I'm not getting it,
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, so gotta put it down??
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is this the right way?
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't have the guts to go on, so let's go
478
🔗
ぼくしーBoxi わんわん…
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sus this side
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it's ocean here right???
481
🔗
ぼくしーBoxi 水には気をつけてね
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] bow wow, ... do I have to move on?
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this thr right way?
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ...uwa... hope this isn't below the sea
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] think something is under the sea
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it deeper?
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah. it's Iroha
488
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんどまんなkにw
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, I was opening the Discord, lol
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahah it was in the middle, lol
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I have the Discord browser, so it pops up sometimes
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's not this way right?
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Seems like Iroha is currently using the discord, so the icon popped up on the screen
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it above??? maybe?
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so this must be it right?
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it must be somewhere here... I sus it
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did I dig too much???
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the sand is annoying, I think the treasre map always guide me to the sand
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] noooooo
500
🔗
ぼくしーBoxi 水中いってないはず…
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hmmmmm it must be somewhere here....
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why can;t I find a thing...? nah- please it;s not below the sea level
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it must be here....
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's hard to find with the treasure map...
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought it was eas... WAIT, THERE'S 6 PLAYERS NOW
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] time to sleep ok-
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 16 x 16, and it must be near 9 x 9 distance from the x
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's morning???? morning! yay, I can wait
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IThink there's a new box
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol, I'm creating an art, I think it must not be here above
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] press F3 +q?? hmm?
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, wrong key?
513
🔗
ぼくしーBoxi Gだよ、Qじゃなくて
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah.... it must be me changing the key
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- may be ... wait, what's the chunk key?
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm using G as item box
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] what was the right key?? I have changed the keys...
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can smell it's near here
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the map itself is not precise....
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what if I make a underground maze?
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do I want to live below the dirt again?
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be something is can be found out.... right?
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmmm? when I dive, everything looks zoomed up
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] dig it here bow wow,...... wrong again? isn't this place sus??...
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I-I'm suffering... Roco-chan....(hamtaro meme)
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna suffer nanoda...
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me go check the controll
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what is the right way???
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] G is my inventory (Context: Roboco san is checking her key config because she had changed it)
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] press g alone so I can show the grid?
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this part sus???
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it's already dug
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this place is really sus
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, may be below the sand? ok let's go check it out
535
🔗
ぼくしーBoxi 氷がw
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me make it deeper
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I'm feeling dokidoki
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm scared
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can it be really deeper
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN] scary!
541
🔗
ぼくしーBoxi そこまでいかないはずよw
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's between 9 x 9 distance right?
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it must be here right?
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is currently looking for the treasure, she's making an ice because of the enchant
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not here...
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN]is it somewhere else??
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's dig here too
548
🔗
ぼくしーBoxi 深すぎない??
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me dig here more....
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THIS ISN'T MY HOUSE
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be the treasure is below here?
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it can't be here..... ok no
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is it between the chunk?
554
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「左、そこの後ろ」
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh point it at the x mark? hope I have TNT...
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why can't I make TNT???
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wonna blow this island away
558
🔗
ぼくしーBoxi 破壊神の血がw
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] but we can't ... Cha-tan, can you get it?
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? is the map made new?
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is ths it?
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm put into jail...
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] break them all
564
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't need th...ah, it's broken
566
🔗
ぼくしーBoxi
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I forgot the desk... this is no good
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tree- give me materila
569
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「氷作ってる!すごい!」
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who'd thought this will be a tough hunt
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be the big trouble for me is the dizzy
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think no one has checked.... Shuba
573
🔗
ぼくしーBoxi しゅば…
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, go and go, and go
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah.... the leg
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why do I have the steel?
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I'm strong
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now where should I go
579
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's just a sand, I don't need it
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh is this broad? wait, it's not 9 x9
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think it's broader than I thought, really?
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat: 1 chunk is 16 x 16
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I ... AH , BE ICE
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THEN..... DON'T SINK ME
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN]gotta move ahead. ay ay
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just a little bit broader
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta go higher bit more
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what a beautiful ice above there
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok... I think I'm here to organize
590
🔗
ぼくしーBoxi ここに拠点作っちゃう?
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I was looking for treasure.....
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nooooo don't sink me... but making underwater house sounds facinating
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, this is cool
594
🔗
ぼくしーBoxi 天井ガラス張りにしたい
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Current state: looking for the hidden treasure
596
🔗
ぼくしーBoxi いい感じの拠点できそうね
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it must be not here right?
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I'm not making house.... please don't get me wrong, I'm looking for treasure
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but tresure hunt is always like this right? we're just making the way
600
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ガラスたくさん作れるよ、やったねw」
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] get out of my way
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now this is good
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN]ah yabe, may be there's zombie
604
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"the adventure itself is the treasure"
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this must be the last part...
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's traito.... whe, what?
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN]whre are you...? there's many against me
608
🔗
ぼくしーBoxi
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how come I can't ind one??
610
🔗
ぼくしーBoxi もうちょっとで一時間かな…?
611
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how long have I been digging?
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm kind a making the house now
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN] IT MUST BE BELOW WATER
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, ok let's do it
615
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I doubt this part
616
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this must be... ah- the water is coming in
617
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't care about it any longer
618
🔗
ぼくしーBoxi
619
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WAIT, WHAT HAPPENED TO BED
620
🔗
ぼくしーBoxi もってたっただけだった…
621
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WAIT.....
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN] where's my bed...
623
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I forgot to touch???
624
🔗
里人B 座標覚えてる兄貴いるかな…
625
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that ice ....
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I had fun ...
627
🔗
ぼくしーBoxi まずとりにいこうw
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I FORGOT THE PLACE
629
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ONLY CHECKD THE CHUNK
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN] BUT ...if I find the ship... I can find it....
631
🔗
ぼくしーBoxi she only have the coordinate of where she started
632
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh..... I don't remember here
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ... let's go to other path
634
🔗
ぼくしーBoxi しかたないねぇ…
635
🔗
ぼくしーBoxi エリトラもってなくてよかった…
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I'll find the next place, I'm sure I know the 13 x 13 chunk there
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well, you got it right?
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only got them, it's not a pain, they were all new
639
🔗
ぼくしーBoxi お水のんでw
640
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I feel dizzy right now
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how can I fix the grid?? guys, this chunk is making me sick
642
🔗
ぼくしーBoxi 元のキーなんだった?
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why G won't work? ah, it's now back
644
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but at elast I came back safe
645
🔗
ぼくしーBoxi お大事によ
646
🔗
ぼくしーBoxi 3D酔いじゃないかな?
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how do you explain the dizzy you feel you play Minecraft?
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought it...... ah, I have nothing to lose
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WHY ARE YOU STILL ALIVE???
650
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I HATE YOU
651
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now what's this???
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah.....
653
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the seek bar can ..
654
🔗
ぼくしーBoxi やるとアーカイブが…
655
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can check back the seek bar, but I.... won't do it, because I feel dizzy
656
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so let me leave them there
657
🔗
ぼくしーBoxi 体調優先でいこ
658
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I enjoyed the ice walking boots, so it's ok, that's my gain for tonight
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok I can do this
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the pov won't change here so it'll be ok
661
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ... there's no other than forest?
662
🔗
ぼくしーBoxi おかえり
663
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me go home, tonight, I want to go home then we'll end
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's see next. I wanna find the frog next time
665
🔗
ぼくしーBoxi いいね~!
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's go home
667
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sorry guys, I feel dizzy, it's been a while me playing minecraft
668
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so let's go home
669
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
670
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, I can make the frog as my pet? is it delicious
671
🔗
ぼくしーBoxi 実際のカエルは結構ありよりのあり
672
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, can't you eat the frog? the frog in the minecraft??
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, no, someone bless me
674
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no blessing...
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, thanks I got the blessing
676
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「カエル食べたいの?」
677
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what can you do with he minecraft frog?
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was it loggy guys?
679
🔗
ぼくしーBoxi カクカクするところはたまにあった
680
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was the stream heavy guys??
681
🔗
里人B 読み込みで若干カクついてましたかね・・・?
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Now I'm back to the Ro-bo-cfarma,,,
683
🔗
里人B ろーぼ製薬復活させます!?
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh.... I didn;t know Haachama was above
685
🔗
ぼくしーBoxi
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN] having that Haachama above the pharmacy.. that's ... something
687
🔗
ぼくしーBoxi キマってんねぇ
688
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that thing on behind...
689
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now everyone knows
690
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I'm back to my house
691
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I miss this place
692
🔗
ぼくしーBoxi きたねぇ
693
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's messy (I'm here)
694
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol I touched it
695
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol it follwoed me
696
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tonight I enjoyed the ice power
697
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It was fun
698
🔗
ぼくしーBoxi エルザの気持ちも堪能したですよ
699
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, that curse lol
700
🔗
ぼくしーBoxi [EN] next time, let's enjoy
701
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I wanna enjoy fishing too
702
🔗
ぼくしーBoxi ゆっくりおやすみよー
703
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, 2 hours!?
704
🔗
ぼくしーBoxi [EN] sorry guys, let me end the stream here
705
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよ~
706
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, but I came back so it's ok
707
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm a one who keeps going
708
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの冒険楽しかったw
709
🔗
里人B ドクターストップでしたねww
710
🔗
ぼくしーBoxi [EN] had fun? yay, thanks
711
🔗
ぼくしーBoxi [EN]next time let's try out for the next challenge
712
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then- hope you enjoy the new MMD too
713
🔗
ぼくしーBoxi [EN] good night guys-
714
🔗
ぼくしーBoxi おつおやろぼー!
715
🔗
ぼくしーBoxi
716
🔗
ぼくしーBoxi
717
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-