トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【世界のアソビ大全51】0期×holox でルドーやるどー👊【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: you're the only one with power, take it... Lui: why me...
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, may be we gotta go to basement
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, the lights on
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think the ghost is shy
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: what's now...
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I wonder where's it
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's check the temperature
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: so far it's all set to 1 C
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: that scared me..
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok, you can talk with the ghost alone Lui
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: wait, I need the space...
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: this place smells fishy
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: this ghost won't react to the temperature right? who has it?
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: may be the ghost only reacts to solo walker?
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: I'll go home...
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: why???
302
🔗
ぼくしーBoxi
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: I'm walking around but.. wait, is the camera...
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: may be only basement?
305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I checked all room but
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: it's all 1 degree
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, what's this? who's filming?
308
🔗
ぼくしーBoxi
309
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so it's from the camera
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I left this in kitchen
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui : is it in kitchen?
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: you gotta press right click to use the EMP
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's make the room darker
314
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I didn't see anything, but noticed Lap's sanity point dropped, so may be she encounterd someone
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: ah, let me check the camera.... uh!
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: can you put the violet light thing near the camera?
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: what's the violet light?
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: Roboco has it right?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: do you have the thermometer Roboco?
320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: will you place the projector at the kitchen?
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: no one bought the thermometer?
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: ...that' yabe
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it won't turn into violet
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: what's with the green?
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: did I place it wrong?
326
🔗
ぼくしーBoxi
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S:this must be really a hard mode
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: we can't tell which place is the kitchen..
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll go alone, guys look after me ok
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: will you use the spirit box?
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lui, go try it
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: WHY ME
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you gotta talk alone
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: the EMP reader won't react Lap: wait, something happened
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: this is like a BLEACH's poem
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: soeone make a noise please
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lui, will ya? Lui: WHY ME AGAIN!? I'M SERIOUS
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: I think it's in the wrong place, not in a kitchen
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: may be no ghost in here
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll check the temperature. S: but you got 0 temperature?
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sorry, I forgot to bring it, so let's just randomly pick our favorite ghost
342
🔗
ぼくしーBoxi
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: if there's no finger print, it won't be a Wraith
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: let's pretend the temperature reacted
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I guess it's oni
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: I think it's Bake kitusne S: then it's Revnant for me
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: WHOOOO!?
348
🔗
ぼくしーBoxi
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: who's this????
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: someone buy the item for us
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: lol we only know valorant characters
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: buying item
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: choosing map for everyone to play
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: sora-chan, let's try out the house with storeys
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: do you have the thermometer?
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: lol why you all bought? we got 3 of them now
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: since we forgot to buy it
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's try the 3 storey then. Lap: lol that looks like a silvernia family house
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lap: what if there's 3 ghost in one house
360
🔗
ぼくしーBoxi やばいわw
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, didn't know there's a map of chapel
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: wanna go there!
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: wait, what's this? 58 rooms? 2 storeys?
364
🔗
ぼくしーBoxi そこは無理ゲーよw
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol there's one don't wanna react
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: seems like the place with the 58 rooms is a hospital
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lui, I wanna go to the hospital. Lui" let's hurry up then
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: you sure!?
369
🔗
ぼくしーBoxi 広くてきついわよw
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: this is gonna be really hard
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: last time I played that map, I remember I was carried by them
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: lui, you ok? are you crying?
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's hold hands then
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] LUI: YOU CAN'T HOLD HAND IN THIS GAME
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: ah, sorry, it was highschool
376
🔗
ぼくしーBoxi Asylumだよ
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: hospital is hospital right?
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's asylum?
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like the host needs to choose it so we can go
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: ah- so no one can choose?
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: LET'S GO TO SCHOOL THEN, TO THE HIGHSCHOOL
382
🔗
ぼくしーBoxi 学校へ行こう
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: AH- seems like there's no asylum anymore
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: Lui-san!? you ok!?
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: nothing will change, scary is scary
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: ok let's go
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: something weird is happening in my screen
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow "there was a mysterious murder case" in this school
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: ... why are we going to school? I graduated already
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol we have to
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: how do you read the name?
392
🔗
ぼくしーBoxi
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: guys, hurry up, the entrance is already cool1
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: lol, how come no body have to spirit box?
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, this is the school bus! Lap: can we ride?
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this place is abondoned for 10 years already
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: Roboco- Roboco- GO
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: don't you dare your senpai to do the task
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: preatty please?
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] LaP: I'm gonna pewk, but I'm having my time
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, this looks like hogwarts
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: will you stop? I wanted to play that game
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: will we seperate into 2? Lap: can we go together?
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Lui, shall we? Li: seriously with you? ok then
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: why do I have to go ahead?? R: I will cover you from behind
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: btw, you can use the thermometer while lighting up
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you ok? you sound like paniking?
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: we're on a date Sora-san
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, we're so quiet here
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: stop using my line Lap
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: ROBOCO? DO YOU REMEMBER WHERE WE CAME FROM?
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, there's always a way out
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: wait, wait I heard someone speaking here in 2nd floor
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: ah. ah, I lost the track
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: the temperature is dropping
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: if it's below 10 C, I heard there's the ghost
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: it's here!
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I placed the camera
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: let me test if there's a ghost writing
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: anthony- how old are you?
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, the lights out? so we gotta turn it on right?
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: ah, the temperature is dropping here!
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: I'M DEAD
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: Roboco, will you go alone now? I know there's some situation needed
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we're noisy, but no reaction why?
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: isn't it at the hallway?
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: who has the spirit box? S: seems like no
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I remember this place was the colder place
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: Roboco... let's go back
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: oh no I'm gonna pewk
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: but this temperature... I think it won't drop more than 3
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I never been here
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: me too. Lui: where are we?
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't follow me, we're lost
435
🔗
ぼくしーBoxi あかんw
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll wait here then
437
🔗
ぼくしーBoxi 深呼吸してね
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: shall we find the light first?
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: they are lost, they forgot how to get back to their ride
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: so scary... the lightning is scarying me..
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: it's not scary effect right? Lui: IT'S SCARING ME...
442
🔗
ぼくしーBoxi ルイね
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I htink it's the stairs...
444
🔗
ぼくしーBoxi ラプちゃん大丈夫かい?
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: noticed the sanity point is dropping so bad
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: ah, there's the map! ah, found where's the light switch on
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll take the spirit box
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: I CAN'T TAKE THIS ANYMORE...
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: thank you senpai,,, you are really our senpai
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: lol she finllay sees the senpai to you
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: I'm really reatful to you senapi..
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: wait, how do you move the mouse?
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: use this check the orb right?
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: did someone place the camera?
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: anthony- please react to us-
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: can we place it behind the stairs?
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: no reactions so far
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: are we heading to the left?
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: Roboco, you ok?
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: guys... you can take this....
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Lap, you ok? are you scared?
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'm ok, I'm alone
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can you take the task to talk with the ghost? you don't have to move
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: ok...
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'll talk with the ghost
466
🔗
ぼくしーBoxi
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: i wanna be alone, leave me alone guys
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: Anthony will take care of me, bye
469
🔗
ぼくしーBoxi
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we're looking for the light switch
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: I think it reacted to me
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you can speak in JP too
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah- may be Anthony is sleeping already
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: anthony-? didn't we talk to call each other before sleeping?
475
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think Anthony fell asleep
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: Lap's sanity point dropped rapidly
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: and I was walking around, and noticed that the 1st floor has a low temperature, but not below 0 C
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: can you check the plae behind the stairs?
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think we saw some reactions
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: if no reaction after talking a lot, probably different
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: and yeah, I checked the EMP too, but no reaction too
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: Lap's sanity dropped more
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me go check again
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I can hear cat
486
🔗
ぼくしーBoxi 増えたw
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, it was my cat, I locked her out so she was crying
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: let me go check the light box
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: be careful, you might get hunt Lap
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: please hunt me
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: ah... wait..
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I think othere's gonna hunt me
493
🔗
ぼくしーBoxi
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: DON'T YOU DARE PUT YOUR THING ON MY FACE
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha sorry
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: I think everyone has a chance to get hunted, so...
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, how can I place the camera? Lap: press F
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui hmmmm I can't find it
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: let me go check the map
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: there's a reaction here
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: I think he's in 1st floor
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I think in 2nd floor....
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, you're annoying...
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: let's go together
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanna find the light switch...
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: please don't hunt me..
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm sorry guys, I don't know how to go to 2nd floor
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me go check the upper floor then
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: it's in left? right?
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: AH, SOMEONE IS HERE
511
🔗
ぼくしーBoxi
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: Sora-senpai-!
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I got hunted
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: is that you Robo-chi? go to the other side
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui : Sora- senpai had the highest sanity point
516
🔗
ぼくしーBoxi
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap : I can hear some laughing sound. :LUI: LET'S GO HOME THEN
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: btw, I found the light switch
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, the snepais dead. Lui: thank you all for everything senpai
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: lol we got 0 % tonight
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: let us guess it right
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lui: let's say it's Sei
523
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: according to what we noticed.... isn't it Sei or Bancee?
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: i bet it's ...
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think it's fast... wasn't it?
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's blame Sei, we were slow when got attacked
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: we're really sorry senapi you two were great
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm always at your side
530
🔗
ぼくしーBoxi 早かったのはそうかーw
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lap: it was Revnant!
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: school was too early for us
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: but we challenged, that's important
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: it was alike a field trip
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lui: I don't wanna experience such a field trip...
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's end this tonight
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lap: I'm gonna pewk
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: next time, Ludo for sure
539
🔗
ぼくしーBoxi
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: if we can't play Ludo, we play horror again
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: why are you often playing horror instead?
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it often happens
543
🔗
ぼくしーBoxi ルドーしたいなぁw
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: can we play Ludo next time for sure?
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: SAY YES TAKENE???
546
🔗
ぼくしーBoxi お疲れ様W
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's end by saying :OtsuLudo
548
🔗
ぼくしーBoxi おつるどー!
549
🔗
ぼくしーBoxi
550
🔗
ぼくしーBoxi
551
🔗
ぼくしーBoxi 皆様もおつるどー! G'night guys-!