トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【歌】⚡ NIGHT SING TIME ⚡【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you haven't subscrive or leave like, please do it- | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol the set list is too dark | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | セトリくん久々の出番で張り切ってる | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you love my song? yaya | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I think it's too white | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | 泡沫花火ー | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha, nice | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll show you guys someday | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | お! | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | 水曜日のカンパネラすき | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Edison | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつい… | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Well I'm highspec... you know? | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm like a student of Edison | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能ゆえ | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"aren't you the PON side kick" nnah, don't get me wrong | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the inventors makes success from their mistake | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | ああ言えばこう言うw | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so if you made an explosion, you're the winner | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | イメージ的にはある | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can be inventor, lol | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | 爆発は成功のもとってコト!? | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for the claps | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm the inventor | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well "explosion is the key to success" | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "you're good at making PON aren't you?" nah, its not me making PON, the PON is following me | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, "PON |
||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... ok | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I get this | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this song is really low | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Kanata Haluka | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | RADいいよね… | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's the song " KANATA HALUKA" | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの低音好き | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I really wanan reawatch Suzume | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is nice song isn't it??? | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I wanna rewatch it | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | アマプラかもん! | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna rewatch it slowly! if there's a rental, I wanna do it | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I only watched it once so I really wanna rewatch it | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | でっかいサラウンドでみたいー | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I played a lullaby song | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah but you see, there's new ghibli movie, isn't it? | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんはいつ見るか | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna know how to watch it | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's Kimura Takuya in that movie right? | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | 宣伝なしなのすごいよね | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the new movie was not commercialed but the seats are all reserved, isn't that awesome? | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really wanna watch the new ghibli movie | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- this is nostalgic, you see, when I saw it for the first time, I didn't get it | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | テルーの唄なっつ | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Teru's Song | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
145 🔗 |
Mel Channel 夜空メルチャンネル | 浄化されにきました | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | メルちゃんw | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mel: I'm here to get purified | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, Melmel, you wanna get purified? but you're vampire! | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] even vampire gets purified, is that ok?? | ||
152 🔗 |
Mel Channel 夜空メルチャンネル | |||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mel: |
||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
156 🔗 |
Mel Channel 夜空メルチャンネル | 888888888888888888 | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol By the power of "Teru's Song" Mel MEl got purified, you're genius, I have trust in you, you can get in form back right? | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | メルーの唄は草 | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I really wanna watch Ghibli's movie, I saw Korone went watching it right? | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have watched only horror lately, so I wanna watch it | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ジャンプして」 | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | was gifted a membership by チルノ | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありがとー! | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I haven't watched the Gedo Senki, again, so hope | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I think you guys know this song | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | どれだろ | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつーw | ||
168 🔗 |
里人B | 魔女宅! | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | ルージュの伝言! | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Message of Rouge | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | 笑顔かわいい | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was "Message from Rouge" | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is really nostalgic isn't it? | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日ジブリみたくなる配信だわね | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I remembered I was watching that anime | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm playing anime | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | 劣等生なっつw | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Yes, that's it, I'm watching "The Irregular At Magic Highschool" while I'm working lately | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]waitm what was that anime? | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | ライジング・ホープ? | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I try it? | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | 空耳なっつ | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's try if I can read the English | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Rising Hope | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | はい!はい!はい! | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | 空耳でじわじわくるw | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow that was really rising up the pitch | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nice, really good | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | 脳内に過る空耳が…w | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, that sounds fun if you can play it with the drums | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | かあいい | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't sing this one | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can only sing the main part, I can't catch up the other line | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You’ll understand what I mean | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ姫とデュエットかな? | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, I remembered more than before | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ姫とのデュエットかわいい | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] But there's an improvement! yay! | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that meow meow meow part! lol, now my cat is round | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you love song? yay | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you write down the song I know, I might sing it | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | たばこ | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my throat is irritated | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wat, that's nostalgic | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | いろいろなつい点! | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I haven't sing this in a while so let me sing this! | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | 止まるんじゃねぇぞ… | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | とまるんじゃねぇぞ‥ | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry I muted myself | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Thanks for the request for the freesia | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんにYOASOBIさんの「祝福」もうたってほしい、多分好きになる | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, really I sang for an hour already? | ||
236 🔗 |
里人B | 丁度1時間ですね! | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当だw | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I thought the time wrote 11:30, ah really? | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | 止まるんじゃねぇぞってか… | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol did I sing Freesia for 30 min? | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: the time glitched | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My thraot is irritated os let me time slip ok? | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the garnet is here | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see lately, I used my throat a lot in recordings | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみにしてるねw | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, last time when I screamed in recordings, my shout was all cut | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I was sad | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] remember the balloon show we did? when I shout the scream was all cut | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Garnet | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | 未来で待ってる | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | 笑顔好き | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and it was garnet | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always sing the "Kawaranai mono" so if you noticed, I don't remember the lyrcis | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | v[EN] If I'm smiling, I don't remember the lyrics, that's the SOS sign from me | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if I'm smiling, I'm lying | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
262 🔗 |
里人B | はーい! | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能「疲労」だったけど大丈夫?>ツイート | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna end the stream here so sorry if I can't read the superchat | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]last time, I made a mistake | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全身配信でほぼパーフェクトだった記憶 | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me do a challenge | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
269 🔗 |
里人B | かわいい! | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆さんもおつおやろぼ〜!G'night guys! |