トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【飯】12月最初に温まるもの一緒に食べてぽかぽかしよう(*'ω'*)【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a lot | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんダイスケだったよw | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Wanna see what I bought? let me check | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]amazon.... | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]bought a slippers with me I used to not need it but learned | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I clean my place a lot, and I usually stay at the living room lately | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you know? I placed a showcase in the living room now | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, guys, I am still collecting the "how to use your showcase" so check out my X for the idea | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can stay up late | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I wake up at 6AM lately | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and learned that I really need slippers, it's cold in that early time | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふわもこスリッパ? | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and yeah.... | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | あくびたすかる | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a monitor too | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうバチバチしてるモニター変えた? | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I bought a big monitor for the living room | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh I wanted to buy that monitor, the long and curvy one | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't wanna use it as a main monitor, but wanted it | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | 映画みたりするときに良さそうなのよね | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna use it for game use, but I think it's ok to use it for the taks | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's cheaper now in the black friday sale, so I bought one | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどw | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It arrived but I haven't opened it | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] waiting for mama robot to come next time so we can unpack it, it's heavy you kno? | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and bought more of a cat 's merch | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二人で大丈夫そう?w | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, got one | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my thing is found | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought this soup for hot pot, it's called "Pai-tan" white soup | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN][EN]This was my hot pot soup | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] to be honest I made a mistake | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made a mistake buying the bigger one. I wanted to buy the smaller one | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I bit regret but it was good | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I ask mama robot to make a hot pot with it | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | 絶対美味しいわねw | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, I'm stuffed | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'll eat it later | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃんと冷蔵庫にいれとくのよ? | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't eat all in a shot | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 愛してるぞーw | ||
366 🔗 |
里人B | |||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my throat sounds weird? love me even if my throat sounds weird ok? | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I wanted to eat the kimchi hot pot, used to love the spicy thing | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仕方ないね | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but the doctor stopped me you know? | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] once I broke the promise with doctor not to eat the spicy dish | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I ate the spicy kimchi, but I was suffering | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | そりゃそうなるわねw | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]since then, I promised my self not to eat spicy dish during this season, my throat can't handle it | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when my throat is ok, I think I'm gonna avoid the spicy dish | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃんに誘われそうではあるw | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, there;s delicious dishes other than spicy food so it's ok | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you got the birthday merch? yay! | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | くるのまってるー! | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's really cute isn't it? | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボディバッグ遠征先で使うの楽しみ | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please ait overseas niki | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the acrylic stand is really big right? | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, and saw many bought the badges too, glad did not get everyhing same | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] were they cute??? | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the badges, I saw someone getting same, so random is pretty scary | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm cute even you got many of me, so don't forget to put them on you | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほうほう | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there are new to come, so I really wanna show it to you guys | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna put those new merch in my new place | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねんどろいどロボ子さんもそろそろだ… | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah------- so hope you guys wait for it | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you wanna buy showcase when you got your accrylic stand? nice | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am planning to do a show off showcase and personal showcase for my room | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think my living room is just really a otaku room | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and placing a hololive only showcase room for my place | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I only call those friends in living room, but not my hololive showcase | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハラハラするわねw | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will clean this hololive merch room before December 10 | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... no not gonna happen plasing Roboco merch in my living room... | ||
402 🔗 |
里人B | |||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I get doubted, I, I think.... I'm gonna panik explaining Roboco merch collections | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's MEEEEEEEEEEEEEEEEE | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna get in that situation lol | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | みられたらみられたで…w | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me put a message to the post card, lol | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | エンディングまでみるかーw | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will protect myself from me when I get in trouble | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please, don't check my hololive merch rom | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had a gathering party before. one of my friend..... noticed me | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and that friend was like " come here, I know "it's you"" | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so we were like smiling | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember there were 20 of us in the gathering party | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, that friend and I was fake smiling | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | 察してくれてるんじゃないかな?W | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH- I think I can call someone to my place | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok I'm not gonna get out so I won't get doxed | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, the season is pretty good lately isnt it? | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | でも急に肌寒くならん?w | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミュート偉い | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm weak against cold season, so I think I might get my tummy hurt | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだよ… | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the life in northern japan | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm trying not to let my cats get in this room you know why? they have too many hair fall | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Yabe, Chacha noticed I'm in this room | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the life in northern japan | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]two cats noticed I'm always in here | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm scared Eve learning biting the wires | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | つらいけど仕方ないわね | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃった?w | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's up? what are you? tell me your name! Chacha-! | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah I love this fluff | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | 言ってからすぐきちゃw | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love this fluff, Eve don't have this meat yet | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Eve is here too | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're not good Eve | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love Chacha's fat | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My name is Chacha! I won't ... ah- poor Eve-! | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | お肉量なんだなぁw | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Say good bye to two cats | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらいw | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eve is my pillow | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]heard them crying? lol | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'm stuffed, so let's end the stream for now, see you guys from 23:00(JST) | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] time to take bath and rest my throat and see you guys then! | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | あいよー! | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~! | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]See you guys later-! | ||
450 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばい!w | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもまたあとでー!See you guys later-! |