トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【8番出口】ウィスパーボイスで喉にやさしく!…あれ、ここどこ?迷子定期らしい…(物理)【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
71 🔗 |
12/2/2023 2:11:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ojisan is back again? how'd you do that | |
72 🔗 |
12/2/2023 2:11:19 PM |
ぼくしーBoxi | どんどんブロックしてるw | |
73 🔗 |
12/2/2023 2:11:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]will the world change if I went there? | |
74 🔗 |
12/2/2023 2:11:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is there weird sound? | |
75 🔗 |
12/2/2023 2:11:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- he's heading to the right place | |
76 🔗 |
12/2/2023 2:11:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ican't stop my fott running | |
77 🔗 |
12/2/2023 2:11:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? can't I run? | |
78 🔗 |
12/2/2023 2:11:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]but I won't stop[ | |
79 🔗 |
12/2/2023 2:11:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, something changed!? | |
80 🔗 |
12/2/2023 2:12:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, did change something? | |
81 🔗 |
12/2/2023 2:12:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | |
82 🔗 |
12/2/2023 2:12:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]rule? what rule? | |
83 🔗 |
12/2/2023 2:12:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] did the instruction showed up? | |
84 🔗 |
12/2/2023 2:12:53 PM |
ぼくしーBoxi | とりあえず調べとく?w | |
85 🔗 |
12/2/2023 2:13:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco started the game 2 hours ago and left it, so she might've missed the tutorial | |
86 🔗 |
12/2/2023 2:13:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]can I restart it? | |
87 🔗 |
12/2/2023 2:13:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what tutorial??? | |
88 🔗 |
12/2/2023 2:13:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah.... | |
89 🔗 |
12/2/2023 2:13:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]If that's the case let me check the place carefully | |
90 🔗 |
12/2/2023 2:13:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]then that really scared me | |
91 🔗 |
12/2/2023 2:13:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... was this the rule? | |
92 🔗 |
12/2/2023 2:14:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] which is left? I know right way is.. | |
93 🔗 |
12/2/2023 2:14:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahahaha | |
94 🔗 |
12/2/2023 2:14:20 PM |
ぼくしーBoxi | 高性能だなぁw | |
95 🔗 |
12/2/2023 2:14:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is the instruction | |
96 🔗 |
12/2/2023 2:14:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I knew why we are not getting each other | |
97 🔗 |
12/2/2023 2:14:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]* reading instructions | |
98 🔗 |
12/2/2023 2:14:59 PM |
ぼくしーBoxi | 走りつづけることが高性能のさだめかぁ…w | |
99 🔗 |
12/2/2023 2:15:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I missed the instruction | |
100 🔗 |
12/2/2023 2:15:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so if I saw ojisan, I gotta turn back? | |
101 🔗 |
12/2/2023 2:15:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]he's weird, so it's the sign right? | |
102 🔗 |
12/2/2023 2:15:24 PM |
ぼくしーBoxi | ひどくない?w | |
103 🔗 |
12/2/2023 2:15:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ojisan's existance is already creepy right? | |
104 🔗 |
12/2/2023 2:15:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna go out | |
105 🔗 |
12/2/2023 2:15:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ojisan is here, that's the weird sign, so go back | |
106 🔗 |
12/2/2023 2:16:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... what's weird about ojisan? | |
107 🔗 |
12/2/2023 2:16:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, was it 1?? | |
108 🔗 |
12/2/2023 2:16:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]he stopped... | |
109 🔗 |
12/2/2023 2:16:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so ojisan is one of the weird thing in the world? | |
110 🔗 |
12/2/2023 2:16:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ojisan... you're not the strange thing in this world? | |
111 🔗 |
12/2/2023 2:16:58 PM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
112 🔗 |
12/2/2023 2:17:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, it must be ojisan! | |
113 🔗 |
12/2/2023 2:17:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I got it | |
114 🔗 |
12/2/2023 2:17:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm ... wait, it's 1? | |
115 🔗 |
12/2/2023 2:17:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I gotta ignore the ojisan right? | |
116 🔗 |
12/2/2023 2:17:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... what was that sound? isn't that the strange part? | |
117 🔗 |
12/2/2023 2:17:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]nah, the posters are not weird | |
118 🔗 |
12/2/2023 2:18:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, lol | |
119 🔗 |
12/2/2023 2:18:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I passed the weird thing? ahahaha | |
120 🔗 |
12/2/2023 2:18:20 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子三大丈夫かw | |
121 🔗 |
12/2/2023 2:18:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, was the date weird? | |
122 🔗 |
12/2/2023 2:18:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]It's December now, not October | |
123 🔗 |
12/2/2023 2:18:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, THIS IS EMBARASSING | |
124 🔗 |
12/2/2023 2:18:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok I will read the rule once again | |
125 🔗 |
12/2/2023 2:19:19 PM |
ぼくしーBoxi | 今のところロボ子さんが異変ではあるかも…w | |
126 🔗 |
12/2/2023 2:19:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]NOW THIS SIGN IS ALREADY ANORMALITIS | |
127 🔗 |
12/2/2023 2:19:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's go ahead | |
128 🔗 |
12/2/2023 2:19:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no smoking sign is normal | |
129 🔗 |
12/2/2023 2:19:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait... | |
130 🔗 |
12/2/2023 2:20:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] .... is this place? ah, nvm | |
131 🔗 |
12/2/2023 2:20:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so far no werid thing right? | |
132 🔗 |
12/2/2023 2:20:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think the posters are normal | |
133 🔗 |
12/2/2023 2:20:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, what's with this place? | |
134 🔗 |
12/2/2023 2:20:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]is this anormalitis? | |
135 🔗 |
12/2/2023 2:20:53 PM |
ぼくしーBoxi | 待機室みたいなもん | |
136 🔗 |
12/2/2023 2:21:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and it's 0 again? | |
137 🔗 |
12/2/2023 2:21:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what was weird? | |
138 🔗 |
12/2/2023 2:21:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think tere's weird thing | |
139 🔗 |
12/2/2023 2:21:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]but I can't find any anormalitis | |
140 🔗 |
12/2/2023 2:21:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I gotta... is it you ojisan? | |
141 🔗 |
12/2/2023 2:21:51 PM |
ぼくしーBoxi | ひどくない!?w | |
142 🔗 |
12/2/2023 2:22:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]pointing nose is weird? | |
143 🔗 |
12/2/2023 2:22:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol *laughing at chat | |
144 🔗 |
12/2/2023 2:22:20 PM |
里人B | ||
145 🔗 |
12/2/2023 2:22:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? no smoking sign here right? | |
146 🔗 |
12/2/2023 2:22:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with the sound? | |
147 🔗 |
12/2/2023 2:22:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I know this room is weird.. | |
148 🔗 |
12/2/2023 2:23:06 PM |
ぼくしーBoxi | おじさんに心囚われてる…w | |
149 🔗 |
12/2/2023 2:23:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the opening door sound is one of the anormalitis? | |
150 🔗 |
12/2/2023 2:23:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, ok I gotta go ahead | |
151 🔗 |
12/2/2023 2:23:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's one door opened | |
152 🔗 |
12/2/2023 2:23:58 PM |
ぼくしーBoxi | おかえり | |
153 🔗 |
12/2/2023 2:24:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ojisan has stopped, it's anormatlitis | |
154 🔗 |
12/2/2023 2:24:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok again | |
155 🔗 |
12/2/2023 2:24:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] from left right? | |
156 🔗 |
12/2/2023 2:24:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna call this then | |
157 🔗 |
12/2/2023 2:24:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna know the details of this game | |
158 🔗 |
12/2/2023 2:24:53 PM |
ぼくしーBoxi | 借金…うっ頭が… | |
159 🔗 |
12/2/2023 2:24:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Really? | |
160 🔗 |
12/2/2023 2:25:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh- but I can't notice if there's a change in the poster | |
161 🔗 |
12/2/2023 2:25:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so... | |
162 🔗 |
12/2/2023 2:25:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think someone is trying to open the door | |
163 🔗 |
12/2/2023 2:25:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's think the poster is the final place to find | |
164 🔗 |
12/2/2023 2:25:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok go back | |
165 🔗 |
12/2/2023 2:25:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go back | |
166 🔗 |
12/2/2023 2:25:58 PM |
ぼくしーBoxi | マウスとキーボードの音だったりしない? | |
167 🔗 |
12/2/2023 2:26:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wat, I know there's ojisan but how come he came from my front? | |
168 🔗 |
12/2/2023 2:26:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] he must be the anormalitis | |
169 🔗 |
12/2/2023 2:26:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go ahead then | |
170 🔗 |
12/2/2023 2:26:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but... | |
171 🔗 |
12/2/2023 2:26:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]huh? | |
172 🔗 |
12/2/2023 2:26:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think the ojisan.. wait, it's still 0 again? | |
173 🔗 |
12/2/2023 2:26:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, it's werid, let's go | |
174 🔗 |
12/2/2023 2:26:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ojisan is from ahead???? | |
175 🔗 |
12/2/2023 2:26:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so go back right? | |
176 🔗 |
12/2/2023 2:26:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, was it reset sound? | |
177 🔗 |
12/2/2023 2:26:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ojisan is here again? | |
178 🔗 |
12/2/2023 2:27:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, FOUND 1 OK LET'S GO | |
179 🔗 |
12/2/2023 2:27:06 PM |
ぼくしーBoxi | すすんだ!? | |
180 🔗 |
12/2/2023 2:27:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] EH, WAIT, i THINK Ojisan is the fixed anormalitis, so must not move | |
181 🔗 |
12/2/2023 2:27:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I anna check where's the camera | |
182 🔗 |
12/2/2023 2:27:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... what? | |
183 🔗 |
12/2/2023 2:27:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but tis.... | |
184 🔗 |
12/2/2023 2:27:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I won't be able to escape | |
185 🔗 |
12/2/2023 2:27:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]WOW IT'S 2 | |
186 🔗 |
12/2/2023 2:27:56 PM |
ぼくしーBoxi | どういうことw | |
187 🔗 |
12/2/2023 2:28:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so then I'm at exit 2 | |
188 🔗 |
12/2/2023 2:28:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] then the ojisan is from ahead | |
189 🔗 |
12/2/2023 2:28:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah wait, there's a big man now!! | |
190 🔗 |
12/2/2023 2:28:18 PM |
ぼくしーBoxi | でか | |
191 🔗 |
12/2/2023 2:28:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's not werid | |
192 🔗 |
12/2/2023 2:28:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, did I shrink? | |
193 🔗 |
12/2/2023 2:28:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]THAT'S THE ANORMALITIS RIGHT? | |
194 🔗 |
12/2/2023 2:28:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] he grew up so let's go back | |
195 🔗 |
12/2/2023 2:28:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so let's, ah, it was the anormalitis! | |
196 🔗 |
12/2/2023 2:28:49 PM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
197 🔗 |
12/2/2023 2:29:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]you can't grow in short time! | |
198 🔗 |
12/2/2023 2:29:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, lol now he's short | |
199 🔗 |
12/2/2023 2:29:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, there's someone there! | |
200 🔗 |
12/2/2023 2:29:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I wanna check it out | |
201 🔗 |
12/2/2023 2:29:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]can I check it out? | |
202 🔗 |
12/2/2023 2:29:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]the's wierdo! | |
203 🔗 |
12/2/2023 2:29:32 PM |
ぼくしーBoxi | まだみてるw | |
204 🔗 |
12/2/2023 2:29:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, it's 4 yabe yabe | |
205 🔗 |
12/2/2023 2:29:49 PM |
ぼくしーBoxi | バック走w | |
206 🔗 |
12/2/2023 2:29:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]but wait, you wanna check it out don't you? | |
207 🔗 |
12/2/2023 2:30:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]So the old man is not anormalitis right? | |
208 🔗 |
12/2/2023 2:30:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]"don't run in public hall way"? but there's only 2 of us in here, it's ok | |
209 🔗 |
12/2/2023 2:30:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]gotta check and follow the rule to walk left | |
210 🔗 |
12/2/2023 2:30:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm speaking in whisper | |
211 🔗 |
12/2/2023 2:30:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wait, what was that sound? I hate it | |
212 🔗 |
12/2/2023 2:30:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the route is reste | |
213 🔗 |
12/2/2023 2:31:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]hm? don't say it's 0 | |
214 🔗 |
12/2/2023 2:31:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- did I miss? I'm sad | |
215 🔗 |
12/2/2023 2:31:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh I finally got the rule | |
216 🔗 |
12/2/2023 2:31:23 PM |
ぼくしーBoxi | よくみてこ | |
217 🔗 |
12/2/2023 2:31:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, just go ahead | |
218 🔗 |
12/2/2023 2:31:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]then wait, there's more ojisan? let's go back | |
219 🔗 |
12/2/2023 2:32:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I have to go back while walking in left | |
220 🔗 |
12/2/2023 2:32:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and yeah, found the anormalitis so far | |
221 🔗 |
12/2/2023 2:32:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think I can see the old man again, so ignore it so far | |
222 🔗 |
12/2/2023 2:32:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and ... | |
223 🔗 |
12/2/2023 2:32:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so far no anormalitis so let's go | |
224 🔗 |
12/2/2023 2:32:44 PM |
ぼくしーBoxi | ちゃんと進んでるのが面白いw | |
225 🔗 |
12/2/2023 2:32:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, are we seeing different world? | |
226 🔗 |
12/2/2023 2:33:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, won't he grow up? | |
227 🔗 |
12/2/2023 2:33:08 PM |
ぼくしーBoxi | ゲーム性が違うのよw | |
228 🔗 |
12/2/2023 2:33:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is it reflecting? | |
229 🔗 |
12/2/2023 2:33:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't see myself, there's no anormalitis | |
230 🔗 |
12/2/2023 2:33:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no weird sound too | |
231 🔗 |
12/2/2023 2:33:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so it's random? | |
232 🔗 |
12/2/2023 2:33:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]hm? | |
233 🔗 |
12/2/2023 2:33:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol it's 0 again | |
234 🔗 |
12/2/2023 2:33:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why??? | |
235 🔗 |
12/2/2023 2:33:49 PM |
ぼくしーBoxi | ルール一旦整理してみる?W | |
236 🔗 |
12/2/2023 2:34:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW WHAT WILL HAPPEN IN THIS NARROW PLACE | |
237 🔗 |
12/2/2023 2:34:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] he's not checking the phone? | |
238 🔗 |
12/2/2023 2:34:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] is it written opposite? | |
239 🔗 |
12/2/2023 2:34:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmm... | |
240 🔗 |
12/2/2023 2:34:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]but don't know what is happeneing | |
241 🔗 |
12/2/2023 2:34:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ound it!! | |
242 🔗 |
12/2/2023 2:34:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's anormalitis! | |
243 🔗 |
12/2/2023 2:34:59 PM |
ぼくしーBoxi | すぐ見つけて偉いw | |
244 🔗 |
12/2/2023 2:35:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]now this is making me happy, thank you easy to find anormalitis | |
245 🔗 |
12/2/2023 2:35:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I understand the rule of the game | |
246 🔗 |
12/2/2023 2:35:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and the old man is like it | |
247 🔗 |
12/2/2023 2:35:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I have to read the poster to find the anormalitis | |
248 🔗 |
12/2/2023 2:36:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, wait, what??? | |
249 🔗 |
12/2/2023 2:37:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I'm idol but it's not disgusting right? | |
250 🔗 |
12/2/2023 2:37:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- this is .... but you guys are saying it's normal thing so what? | |
251 🔗 |
12/2/2023 2:37:48 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫だよw | |
252 🔗 |
12/2/2023 2:37:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]"you better get out from that poster" | |
253 🔗 |
12/2/2023 2:38:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok lol | |
254 🔗 |
12/2/2023 2:38:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah,, so far there's no anormalitis right? | |
255 🔗 |
12/2/2023 2:38:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh.... make up art? hm... | |
256 🔗 |
12/2/2023 2:38:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]2023, you really love that .. .right? | |
257 🔗 |
12/2/2023 2:38:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | |
258 🔗 |
12/2/2023 2:39:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the poster is not reflecting my body so it's weird but not must be it right? | |
259 🔗 |
12/2/2023 2:39:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh---- | |
260 🔗 |
12/2/2023 2:39:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]no weird thing | |
261 🔗 |
12/2/2023 2:39:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmm.... | |
262 🔗 |
12/2/2023 2:39:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] there's 2 camera here | |
263 🔗 |
12/2/2023 2:39:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? | |
264 🔗 |
12/2/2023 2:39:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard something making noise | |
265 🔗 |
12/2/2023 2:39:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok no anormalitis so far | |
266 🔗 |
12/2/2023 2:39:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's 3 now | |
267 🔗 |
12/2/2023 2:40:02 PM |
ぼくしーBoxi | 異変はなかったってことかな? | |
268 🔗 |
12/2/2023 2:40:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok give me easy anormalitis | |
269 🔗 |
12/2/2023 2:40:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- there's no poster anormalitis... | |
270 🔗 |
12/2/2023 2:40:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm remembering the things here now | |
271 🔗 |
12/2/2023 2:40:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the old man here today losing hair | |
272 🔗 |
12/2/2023 2:40:42 PM |
ぼくしーBoxi | また髪の話…w | |
273 🔗 |
12/2/2023 2:40:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think no change? | |
274 🔗 |
12/2/2023 2:40:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol sorry, I can't misseen his head | |
275 🔗 |
12/2/2023 2:41:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna know what has changed to the poster | |
276 🔗 |
12/2/2023 2:41:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? who was there? | |
277 🔗 |
12/2/2023 2:41:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't find my reflection | |
278 🔗 |
12/2/2023 2:41:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- so that was my foot sound? | |
279 🔗 |
12/2/2023 2:41:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- this is really hard to find | |
280 🔗 |
12/2/2023 2:41:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]really? is the camera working? | |
281 🔗 |
12/2/2023 2:42:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so far this run is normal, please... | |
282 🔗 |
12/2/2023 2:42:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] please change to 4 | |
283 🔗 |
12/2/2023 2:42:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] please, give me the poster anormalitis! | |
284 🔗 |
12/2/2023 2:42:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]please! noooo | |
285 🔗 |
12/2/2023 2:42:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's not the poster.... | |
286 🔗 |
12/2/2023 2:42:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, time to check him again | |
287 🔗 |
12/2/2023 2:42:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- it's ..... he's losing hair more | |
288 🔗 |
12/2/2023 2:43:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hope he didn't hear me | |
289 🔗 |
12/2/2023 2:43:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok beat the ojisan check for today | |
290 🔗 |
12/2/2023 2:43:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so far no anormalitis | |
291 🔗 |
12/2/2023 2:43:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ZUI! | |
292 🔗 |
12/2/2023 2:43:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and this cat is being shaved once again | |
293 🔗 |
12/2/2023 2:43:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | |
294 🔗 |
12/2/2023 2:43:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, the wave! Ojisan!!! | |
295 🔗 |
12/2/2023 2:44:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I sa this, this is :Shining: | |
296 🔗 |
12/2/2023 2:44:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] give me anormalitis like this | |
297 🔗 |
12/2/2023 2:44:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I can already feel it | |
298 🔗 |
12/2/2023 2:44:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is the poster moving? | |
299 🔗 |
12/2/2023 2:44:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, isn't it weird? | |
300 🔗 |
12/2/2023 2:44:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, is my eyes weird? | |
301 🔗 |
12/2/2023 2:45:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, am I tired? | |
302 🔗 |
12/2/2023 2:45:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wasnt it moving? | |
303 🔗 |
12/2/2023 2:45:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? | |
304 🔗 |
12/2/2023 2:45:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wasnt' the poster moving? | |
305 🔗 |
12/2/2023 2:45:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait, what | |
306 🔗 |
12/2/2023 2:45:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm BIGGER!? | |
307 🔗 |
12/2/2023 2:45:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not moving right? | |
308 🔗 |
12/2/2023 2:45:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought it was my eyesight weird | |
309 🔗 |
12/2/2023 2:45:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that really made me panik | |
310 🔗 |
12/2/2023 2:46:03 PM |
ぼくしーBoxi | 疲れてるもんねw | |
311 🔗 |
12/2/2023 2:46:06 PM |
里人B | ||
312 🔗 |
12/2/2023 2:46:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that really scared me | |
313 🔗 |
12/2/2023 2:46:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] time to check ojisan again | |
314 🔗 |
12/2/2023 2:46:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, come more closer | |
315 🔗 |
12/2/2023 2:46:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ojisan today is.. | |
316 🔗 |
12/2/2023 2:46:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's the usual ojisan | |
317 🔗 |
12/2/2023 2:46:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, it's saturday not open now | |
318 🔗 |
12/2/2023 2:46:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's not werid? | |
319 🔗 |
12/2/2023 2:46:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I have will to go back then | |
320 🔗 |
12/2/2023 2:46:59 PM |
ぼくしーBoxi | いってみる? | |
321 🔗 |
12/2/2023 2:47:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I know... wait, let me check the other poster, wait | |
322 🔗 |
12/2/2023 2:47:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] was the saturday off day too? no kidding right? | |
323 🔗 |
12/2/2023 2:47:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] shave again, and the dogs happy tooo | |
324 🔗 |
12/2/2023 2:47:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok.... | |
325 🔗 |
12/2/2023 2:47:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so far no weird part right? | |
326 🔗 |
12/2/2023 2:47:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and she;s looking at below once again | |
327 🔗 |
12/2/2023 2:48:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Yabe, I really wanna go back | |
328 🔗 |
12/2/2023 2:48:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm going back! | |
329 🔗 |
12/2/2023 2:48:38 PM |
ぼくしーBoxi | おかえり… | |
330 🔗 |
12/2/2023 2:48:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]really? I memorized it wrong? | |
331 🔗 |
12/2/2023 2:49:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so it restarted again | |
332 🔗 |
12/2/2023 2:49:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's check ojisan again | |
333 🔗 |
12/2/2023 2:49:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]here comes my routine | |
334 🔗 |
12/2/2023 2:49:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so far I notice there's no anormalitis often | |
335 🔗 |
12/2/2023 2:49:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ojisan is the deault size again | |
336 🔗 |
12/2/2023 2:49:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no change | |
337 🔗 |
12/2/2023 2:49:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok memorized the duty day og the posters | |
338 🔗 |
12/2/2023 2:50:03 PM |
ぼくしーBoxi | バリカンが喜ぶのは異変では?w | |
339 🔗 |
12/2/2023 2:50:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yay it's 1 | |
340 🔗 |
12/2/2023 2:50:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok time to check ojisan again, come here hurry | |
341 🔗 |
12/2/2023 2:50:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I checked many anorm... FOUND 1! | |
342 🔗 |
12/2/2023 2:50:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that was ez | |
343 🔗 |
12/2/2023 2:50:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eheheh | |
344 🔗 |
12/2/2023 2:50:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no smoking right? | |
345 🔗 |
12/2/2023 2:51:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ojisan is normal | |
346 🔗 |
12/2/2023 2:51:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no ink stain too | |
347 🔗 |
12/2/2023 2:51:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] today, the varican is working too, dog is happy too | |
348 🔗 |
12/2/2023 2:51:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] they are in trouble again | |
349 🔗 |
12/2/2023 2:51:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and hm? | |
350 🔗 |
12/2/2023 2:51:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]no moving | |
351 🔗 |
12/2/2023 2:51:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | |
352 🔗 |
12/2/2023 2:51:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait | |
353 🔗 |
12/2/2023 2:51:46 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
354 🔗 |
12/2/2023 2:51:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? ahaha! | |
355 🔗 |
12/2/2023 2:51:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]THAT WAS IT | |
356 🔗 |
12/2/2023 2:52:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it made me remember the game of hamutaro game | |
357 🔗 |
12/2/2023 2:52:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the art there is moving | |
358 🔗 |
12/2/2023 2:52:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the one with ghosts, the hamtaro game | |
359 🔗 |
12/2/2023 2:52:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] today, no one is smoking again | |
360 🔗 |
12/2/2023 2:52:48 PM |
ぼくしーBoxi | 「頭も普通」 | |
361 🔗 |
12/2/2023 2:53:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok, so far ok | |
362 🔗 |
12/2/2023 2:53:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]bundenban room boom boom | |
363 🔗 |
12/2/2023 2:53:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think the doors here have shrunk | |
364 🔗 |
12/2/2023 2:53:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]told ya so | |
365 🔗 |
12/2/2023 2:53:55 PM |
ぼくしーBoxi | よし! | |
366 🔗 |
12/2/2023 2:54:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I can tell the difference, I'm pro | |
367 🔗 |
12/2/2023 2:54:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]let's get going | |
368 🔗 |
12/2/2023 2:54:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no more "no smoking" | |
369 🔗 |
12/2/2023 2:54:15 PM |
ぼくしーBoxi | 禁煙やめないでw | |
370 🔗 |
12/2/2023 2:54:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] It's like the usual poster | |
371 🔗 |
12/2/2023 2:54:39 PM |
ぼくしーBoxi | 禁煙して、喫煙じゃなくて | |
372 🔗 |
12/2/2023 2:54:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm always got scared to my foot sound | |
373 🔗 |
12/2/2023 2:55:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so I noticed about the poster eye color | |
374 🔗 |
12/2/2023 2:55:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought it said Kanwa ki, so I thought that was the anormalitis | |
375 🔗 |
12/2/2023 2:55:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this eye has color red on it, I thought it was all black and white | |
376 🔗 |
12/2/2023 2:55:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahahaha yeah , what did I say? | |
377 🔗 |
12/2/2023 2:55:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]hm? that's hard to say | |
378 🔗 |
12/2/2023 2:56:04 PM |
ぼくしーBoxi | 伝説って? | |
379 🔗 |
12/2/2023 2:56:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Since I saw that big ojisan, I feel him really small now | |
380 🔗 |
12/2/2023 2:56:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah , wait the room! the bundenban is gone! | |
381 🔗 |
12/2/2023 2:57:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and the legend... starts | |
382 🔗 |
12/2/2023 2:57:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this is too easy | |
383 🔗 |
12/2/2023 2:57:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I, I'm scared! | |
384 🔗 |
12/2/2023 2:57:45 PM |
ぼくしーBoxi | めとめがあうーw | |
385 🔗 |
12/2/2023 2:57:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ahahahahaha | |
386 🔗 |
12/2/2023 2:58:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol they can see me even I'm at behind | |
387 🔗 |
12/2/2023 2:58:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha but the ne.. ahahhhhh!? | |
388 🔗 |
12/2/2023 2:58:23 PM |
ぼくしーBoxi | ん!? | |
389 🔗 |
12/2/2023 2:58:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]It was my first time.. | |
390 🔗 |
12/2/2023 2:58:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ojisan is small once again.. | |
391 🔗 |
12/2/2023 2:58:49 PM |
ぼくしーBoxi | 帰らなかったからかぁ… | |
392 🔗 |
12/2/2023 2:58:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]That warp scared me | |
393 🔗 |
12/2/2023 2:59:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so that wa sthe penalty? | |
394 🔗 |
12/2/2023 2:59:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sorry for not following the rule.. | |
395 🔗 |
12/2/2023 2:59:13 PM |
ぼくしーBoxi | 0だーw | |
396 🔗 |
12/2/2023 2:59:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I will keep the rule and go bakc asap | |
397 🔗 |
12/2/2023 2:59:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] i think this is right | |
398 🔗 |
12/2/2023 2:59:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry if my mic is making zzzzp sound it's not working well sometimes | |
399 🔗 |
12/2/2023 2:59:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]"BUNDENBANSHITSU" | |
400 🔗 |
12/2/2023 3:00:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] bring it on! | |
401 🔗 |
12/2/2023 3:00:28 PM |
ぼくしーBoxi | ひどいw | |
402 🔗 |
12/2/2023 3:00:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]uuuuum route 2! | |
403 🔗 |
12/2/2023 3:00:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok | |
404 🔗 |
12/2/2023 3:01:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the anormalitis are mostly easy to find | |
405 🔗 |
12/2/2023 3:01:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why was I stuck to check the close hours of the poster? | |
406 🔗 |
12/2/2023 3:01:34 PM |
ぼくしーBoxi | なんでか知りたいわよw | |
407 🔗 |
12/2/2023 3:01:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] "go back " "go back" woooo | |
408 🔗 |
12/2/2023 3:01:47 PM |
ぼくしーBoxi | えらい! | |
409 🔗 |
12/2/2023 3:01:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I gotta check what it says above too | |
410 🔗 |
12/2/2023 3:02:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was checking it | |
411 🔗 |
12/2/2023 3:02:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah! oneesan! | |
412 🔗 |
12/2/2023 3:02:17 PM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
413 🔗 |
12/2/2023 3:02:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]She was weird | |
414 🔗 |
12/2/2023 3:02:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, thanks for the easy anormalitis | |
415 🔗 |
12/2/2023 3:02:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]now its gonna be ez | |
416 🔗 |
12/2/2023 3:02:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so will this teeth get cavitis? | |
417 🔗 |
12/2/2023 3:03:16 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
418 🔗 |
12/2/2023 3:03:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's go no weird part | |
419 🔗 |
12/2/2023 3:03:40 PM |
ぼくしーBoxi | 0.... | |
420 🔗 |
12/2/2023 3:04:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]was the .. eh? I knew it! something was weird on the ceiling! | |
421 🔗 |
12/2/2023 3:04:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I misseen it! so was it weird!? | |
422 🔗 |
12/2/2023 3:04:28 PM |
ぼくしーBoxi | 気持ち悪かったら素直に引き返してもいいのよw | |
423 🔗 |
12/2/2023 3:04:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Ahhahhhhh that really pissed me,.... huh... | |
424 🔗 |
12/2/2023 3:04:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no ok..... I had to trust my self... | |
425 🔗 |
12/2/2023 3:04:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok ok, ojisan! | |
426 🔗 |
12/2/2023 3:05:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]please be like this | |
427 🔗 |
12/2/2023 3:05:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that dog might suddenly switched to a cat | |
428 🔗 |
12/2/2023 3:05:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok next | |
429 🔗 |
12/2/2023 3:05:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the dog is ok | |
430 🔗 |
12/2/2023 3:06:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah! | |
431 🔗 |
12/2/2023 3:06:07 PM |
ぼくしーBoxi | お! | |
432 🔗 |
12/2/2023 3:06:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so there's this pattern!? | |
433 🔗 |
12/2/2023 3:06:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahaha | |
434 🔗 |
12/2/2023 3:06:18 PM |
ぼくしーBoxi | うごいたw | |
435 🔗 |
12/2/2023 3:06:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]What's your limit? ahahahaahaha | |
436 🔗 |
12/2/2023 3:06:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]the camera is really working well | |
437 🔗 |
12/2/2023 3:06:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]now I'm happy | |
438 🔗 |
12/2/2023 3:06:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] that anormalitis made me happy | |
439 🔗 |
12/2/2023 3:06:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, theres' weird lights! | |
440 🔗 |
12/2/2023 3:07:01 PM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
441 🔗 |
12/2/2023 3:07:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the lights were weird | |
442 🔗 |
12/2/2023 3:07:44 PM |
ぼくしーBoxi | もうチェックが高性能 | |
443 🔗 |
12/2/2023 3:07:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok | |
444 🔗 |
12/2/2023 3:07:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] cleared it! | |
445 🔗 |
12/2/2023 3:07:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] 4-! so far it's good | |
446 🔗 |
12/2/2023 3:08:20 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
447 🔗 |
12/2/2023 3:08:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wow glad I noticed the poster changed earlier | |
448 🔗 |
12/2/2023 3:08:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]then let's go ahead | |
449 🔗 |
12/2/2023 3:08:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh?? | |
450 🔗 |
12/2/2023 3:08:55 PM |
ぼくしーBoxi | 天井… | |
451 🔗 |
12/2/2023 3:08:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]did changed? | |
452 🔗 |
12/2/2023 3:09:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok don't tell me, was it easy? | |
453 🔗 |
12/2/2023 3:09:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, can I check it? | |
454 🔗 |
12/2/2023 3:09:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]was it the same situation? | |
455 🔗 |
12/2/2023 3:09:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] did you guys notice it? | |
456 🔗 |
12/2/2023 3:09:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhh!!!! | |
457 🔗 |
12/2/2023 3:09:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the ceiling!! | |
458 🔗 |
12/2/2023 3:09:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhhh so this is it!? | |
459 🔗 |
12/2/2023 3:10:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah-- I thought it was in deeper side | |
460 🔗 |
12/2/2023 3:10:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so... reset again? ok... | |
461 🔗 |
12/2/2023 3:10:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, where's ojisan? so I have to reset it? | |
462 🔗 |
12/2/2023 3:10:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, now did it start? | |
463 🔗 |
12/2/2023 3:10:58 PM |
ぼくしーBoxi | ぶんでんばんしつ草 | |
464 🔗 |
12/2/2023 3:11:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's gooo | |
465 🔗 |
12/2/2023 3:11:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now it's 1 | |
466 🔗 |
12/2/2023 3:11:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no anormalitis at ceiling | |
467 🔗 |
12/2/2023 3:11:29 PM |
ぼくしーBoxi | トラブルは元気にならないでw | |
468 🔗 |
12/2/2023 3:11:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not working ok | |
469 🔗 |
12/2/2023 3:11:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hmm hmm | |
470 🔗 |
12/2/2023 3:11:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok no anormalitis, let's go | |
471 🔗 |
12/2/2023 3:11:55 PM |
ぼくしーBoxi | あいすー | |
472 🔗 |
12/2/2023 3:12:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's easy till I hit 5th routh | |
473 🔗 |
12/2/2023 3:12:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]was the seat this big? | |
474 🔗 |
12/2/2023 3:12:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now he's staring at me!! | |
475 🔗 |
12/2/2023 3:12:43 PM |
ぼくしーBoxi | 認知ってw | |
476 🔗 |
12/2/2023 3:12:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]he wasn;t the old man I know | |
477 🔗 |
12/2/2023 3:12:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, now I feel relax, he's the regular ojisan | |
478 🔗 |
12/2/2023 3:13:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ojisan joined robo-cir? I should've give him fan service | |
479 🔗 |
12/2/2023 3:13:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wow so far I'm finding new anormalitis so far right? | |
480 🔗 |
12/2/2023 3:13:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] since I made mistake, I've been checking, and I'm hoping to get same anormalitis but this game has variations | |
481 🔗 |
12/2/2023 3:14:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok this poster, I like the one with the friday | |
482 🔗 |
12/2/2023 3:14:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- ojisan, you're normal | |
483 🔗 |
12/2/2023 3:14:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- so if I dont find all the anormalitis, I won't get same one? wow | |
484 🔗 |
12/2/2023 3:14:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I must've ... hm? | |
485 🔗 |
12/2/2023 3:14:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so that mean.... | |
486 🔗 |
12/2/2023 3:14:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so that means no more ceiling anormalitis? | |
487 🔗 |
12/2/2023 3:15:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] .... no, I might get the same one, so I must check | |
488 🔗 |
12/2/2023 3:15:24 PM |
ぼくしーBoxi | まだ31パターンはみてないはずよ? | |
489 🔗 |
12/2/2023 3:15:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, ojisan is weird! what happened!! | |
490 🔗 |
12/2/2023 3:15:39 PM |
ぼくしーBoxi | こわいこわいw | |
491 🔗 |
12/2/2023 3:15:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wasn't he fast? that scared me | |
492 🔗 |
12/2/2023 3:16:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the ceiling is here again? lol | |
493 🔗 |
12/2/2023 3:16:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I htink I really have to check the ceiling more | |
494 🔗 |
12/2/2023 3:16:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the ceiling has been appealing a lot since I missed it too much | |
495 🔗 |
12/2/2023 3:16:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh???? Oct. 10? was it like that? | |
496 🔗 |
12/2/2023 3:16:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wans't it Dec.? | |
497 🔗 |
12/2/2023 3:16:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no way it won't be weird | |
498 🔗 |
12/2/2023 3:17:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I think it was Dec. 13, why am I thinking like this? | |
499 🔗 |
12/2/2023 3:17:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure it's not wrong | |
500 🔗 |
12/2/2023 3:17:45 PM |
里人B | ||
501 🔗 |
12/2/2023 3:17:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I SHOULD'VE RETURNED!!! | |
502 🔗 |
12/2/2023 3:17:49 PM |
ぼくしーBoxi | あーw | |
503 🔗 |
12/2/2023 3:17:52 PM |
ぼくしーBoxi | 見落としてたよw | |
504 🔗 |
12/2/2023 3:17:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what was it??? | |
505 🔗 |
12/2/2023 3:18:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it was opposite!!! | |
506 🔗 |
12/2/2023 3:18:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was checking the signs | |
507 🔗 |
12/2/2023 3:18:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's Oct. 10 ok | |
508 🔗 |
12/2/2023 3:18:22 PM |
ぼくしーBoxi | 気づいたかーw | |
509 🔗 |
12/2/2023 3:18:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I think I'd find all 31 anormalitis | |
510 🔗 |
12/2/2023 3:18:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I'm confused | |
511 🔗 |
12/2/2023 3:18:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhhhhhhhhhh | |
512 🔗 |
12/2/2023 3:18:43 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
513 🔗 |
12/2/2023 3:18:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the door opened | |
514 🔗 |
12/2/2023 3:19:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wasn't able to not press W key to walk | |
515 🔗 |
12/2/2023 3:19:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh??? | |
516 🔗 |
12/2/2023 3:19:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ojisan is easy to find now | |
517 🔗 |
12/2/2023 3:19:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's opposite, go back | |
518 🔗 |
12/2/2023 3:19:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]now it's easy to find, ez game | |
519 🔗 |
12/2/2023 3:19:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna see when the dog poster turns to cat | |
520 🔗 |
12/2/2023 3:19:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, that scared me | |
521 🔗 |
12/2/2023 3:20:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]did I hear something? | |
522 🔗 |
12/2/2023 3:20:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] "I think ojisan wants to tell get out of here" I'm sure he won't be mean to me | |
523 🔗 |
12/2/2023 3:20:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's just my halusination? right? | |
524 🔗 |
12/2/2023 3:20:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhh!? | |
525 🔗 |
12/2/2023 3:20:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was the live poster! that scared me! | |
526 🔗 |
12/2/2023 3:21:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, it's really scary | |
527 🔗 |
12/2/2023 3:21:05 PM |
ぼくしーBoxi | 一周したわねw | |
528 🔗 |
12/2/2023 3:21:10 PM |
里人B | あっ | |
529 🔗 |
12/2/2023 3:21:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I think I saw 31 anormalitis already | |
530 🔗 |
12/2/2023 3:21:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so I think it's my memory test game now | |
531 🔗 |
12/2/2023 3:21:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] really? | |
532 🔗 |
12/2/2023 3:21:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I screed the duo ! | |
533 🔗 |
12/2/2023 3:22:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's 7, I can do it! | |
534 🔗 |
12/2/2023 3:22:17 PM |
ぼくしーBoxi | ラストがんばれー! | |
535 🔗 |
12/2/2023 3:22:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]So far it's ok | |
536 🔗 |
12/2/2023 3:22:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hope they give me easy anormalitis... | |
537 🔗 |
12/2/2023 3:22:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]hmmm... I think no change??? | |
538 🔗 |
12/2/2023 3:23:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]but yeah, 7 is really imprortant | |
539 🔗 |
12/2/2023 3:23:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't screw with 7 | |
540 🔗 |
12/2/2023 3:23:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I checked the ceiling, ok let's go | |
541 🔗 |
12/2/2023 3:23:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta beat 7! | |
542 🔗 |
12/2/2023 3:23:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhh! it's 8!!! | |
543 🔗 |
12/2/2023 3:23:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] can finally go home!!! | |
544 🔗 |
12/2/2023 3:23:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's EZ | |
545 🔗 |
12/2/2023 3:23:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] finally I can go home!!! | |
546 🔗 |
12/2/2023 3:24:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's eternal 8!! | |
547 🔗 |
12/2/2023 3:24:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why? am I stuck here to work?? | |
548 🔗 |
12/2/2023 3:24:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]whoa... | |
549 🔗 |
12/2/2023 3:24:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's no anormalitis so far? everyone is ok | |
550 🔗 |
12/2/2023 3:24:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no change on ceiling | |
551 🔗 |
12/2/2023 3:24:55 PM |
ぼくしーBoxi | ないすー!!!! | |
552 🔗 |
12/2/2023 3:25:00 PM |
ぼくしーBoxi | ||
553 🔗 |
12/2/2023 3:25:14 PM |
里人B | ||
554 🔗 |
12/2/2023 3:25:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]The outside is so bright! | |
555 🔗 |
12/2/2023 3:25:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]The start was so long, I was worried if I can go out | |
556 🔗 |
12/2/2023 3:25:48 PM |
ぼくしーBoxi | だいぶ見つけたわねw | |
557 🔗 |
12/2/2023 3:26:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol 6 anormalitis left? | |
558 🔗 |
12/2/2023 3:26:05 PM |
ぼくしーBoxi | よう見つけたわねw | |
559 🔗 |
12/2/2023 3:26:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol I must've checked for another anormalitis if I made a mistake | |
560 🔗 |
12/2/2023 3:26:25 PM |
ぼくしーBoxi | 正直見つけ過ぎじゃない?w | |
561 🔗 |
12/2/2023 3:26:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I really enjoyed this game | |
562 🔗 |
12/2/2023 3:26:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro of it | |
563 🔗 |
12/2/2023 3:26:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the dentist poster and the dog poster will change | |
564 🔗 |
12/2/2023 3:26:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] what's the left overs? | |
565 🔗 |
12/2/2023 3:27:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder what are those I found in the early one? | |
566 🔗 |
12/2/2023 3:27:11 PM |
ぼくしーBoxi | ||
567 🔗 |
12/2/2023 3:27:19 PM |
ぼくしーBoxi | 目が動くやつ見逃したのはみたよw | |
568 🔗 |
12/2/2023 3:27:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, no kidding? I missed? | |
569 🔗 |
12/2/2023 3:27:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is the start? | |
570 🔗 |
12/2/2023 3:27:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]the woman was staring at me | |
571 🔗 |
12/2/2023 3:27:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is one, then 5 more left! | |
572 🔗 |
12/2/2023 3:27:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's gooo | |
573 🔗 |
12/2/2023 3:27:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, | |
574 🔗 |
12/2/2023 3:28:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is no longer a game, so better find the last 5 right? | |
575 🔗 |
12/2/2023 3:28:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the camera is working! | |
576 🔗 |
12/2/2023 3:28:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wow! | |
577 🔗 |
12/2/2023 3:28:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the camera is checking at me! | |
578 🔗 |
12/2/2023 3:28:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so... was it not working earlier? what the heck | |
579 🔗 |
12/2/2023 3:28:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok pien.... | |
580 🔗 |
12/2/2023 3:29:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh... you weren't smiling | |
581 🔗 |
12/2/2023 3:29:14 PM |
ぼくしーBoxi | 気づいたw | |
582 🔗 |
12/2/2023 3:29:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that was it right? | |
583 🔗 |
12/2/2023 3:29:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you weren't smiling in other route right? | |
584 🔗 |
12/2/2023 3:29:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol he's smiling all the way | |
585 🔗 |
12/2/2023 3:29:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro of this place, I do know his facial expression | |
586 🔗 |
12/2/2023 3:29:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah ah ah wow this is scary, I wanted to experience that! | |
587 🔗 |
12/2/2023 3:30:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's go find the last anormality | |
588 🔗 |
12/2/2023 3:30:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no dentist poster change? | |
589 🔗 |
12/2/2023 3:30:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? | |
590 🔗 |
12/2/2023 3:30:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, hm? | |
591 🔗 |
12/2/2023 3:30:34 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
592 🔗 |
12/2/2023 3:30:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I don't get it | |
593 🔗 |
12/2/2023 3:30:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait... | |
594 🔗 |
12/2/2023 3:30:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? | |
595 🔗 |
12/2/2023 3:30:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait... | |
596 🔗 |
12/2/2023 3:31:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, no anormalitis? really? | |
597 🔗 |
12/2/2023 3:31:03 PM |
ぼくしーBoxi | あるわね | |
598 🔗 |
12/2/2023 3:31:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok next | |
599 🔗 |
12/2/2023 3:31:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] that's creepy | |
600 🔗 |
12/2/2023 3:31:19 PM |
ぼくしーBoxi | ぶんでんばんしつ | |
601 🔗 |
12/2/2023 3:31:34 PM |
ぼくしーBoxi | また髪の毛の話してる… | |
602 🔗 |
12/2/2023 3:31:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I really wish there's a change at the dog poster, and turns into cat | |
603 🔗 |
12/2/2023 3:31:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] no smoke | |
604 🔗 |
12/2/2023 3:31:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhh! | |
605 🔗 |
12/2/2023 3:31:59 PM |
ぼくしーBoxi | びっくりしたw | |
606 🔗 |
12/2/2023 3:32:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that was easy, that scared me! | |
607 🔗 |
12/2/2023 3:32:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and ah | |
608 🔗 |
12/2/2023 3:32:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I REALLY LOVE YOU | |
609 🔗 |
12/2/2023 3:32:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I really love this duo! | |
610 🔗 |
12/2/2023 3:32:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you met me once again! | |
611 🔗 |
12/2/2023 3:32:29 PM |
里人B | お見送りに来た! | |
612 🔗 |
12/2/2023 3:32:33 PM |
ぼくしーBoxi | ファンサしてくれるじゃんw | |
613 🔗 |
12/2/2023 3:32:55 PM |
ぼくしーBoxi | お疲れ様ー!w | |
614 🔗 |
12/2/2023 3:33:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I was lost for an hour | |
615 🔗 |
12/2/2023 3:33:17 PM |
ぼくしーBoxi | ||
616 🔗 |
12/2/2023 3:33:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Since they told me I was gonna have fun if I was not spoiled so I asked you guys not to | |
617 🔗 |
12/2/2023 3:33:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and it was really fun ahahahaha | |
618 🔗 |
12/2/2023 3:33:54 PM |
ぼくしーBoxi | 最初の30分びびったよw | |
619 🔗 |
12/2/2023 3:34:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I was wondering what I missed in the first run | |
620 🔗 |
12/2/2023 3:34:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thik I missed a lot so hope you check it for me at archive | |
621 🔗 |
12/2/2023 3:34:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let me end the stream by reading superchat | |
622 🔗 |
12/2/2023 3:34:28 PM |
ぼくしーBoxi | びっくりsたw | |
623 🔗 |
12/2/2023 3:34:55 PM |
ぼくしーBoxi | もどりまーすw | |
624 🔗 |
12/2/2023 3:35:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Well that was a big anormalitis | |
625 🔗 |
12/2/2023 3:35:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Do you know this guys? | |
626 🔗 |
12/2/2023 3:35:23 PM |
ぼくしーBoxi | 異変がやばいw | |
627 🔗 |
12/2/2023 3:35:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]can you get what's wrong? | |
628 🔗 |
12/2/2023 3:35:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] do you know it TL? | |
629 🔗 |
12/2/2023 3:35:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, the color changed | |
630 🔗 |
12/2/2023 3:35:45 PM |
ぼくしーBoxi | 翻訳くんがんばれw | |
631 🔗 |
12/2/2023 3:35:46 PM |
里人B | 戻らなきゃ…! | |
632 🔗 |
12/2/2023 3:36:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] we're stuck with the anormalitis for a while | |
633 🔗 |
12/2/2023 3:36:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Well this is not anormalitis, lol | |
634 🔗 |
12/2/2023 3:36:49 PM |
ぼくしーBoxi | 喉の異変は大丈夫かい?w | |
635 🔗 |
12/2/2023 3:36:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, this is just a fun thing lol | |
636 🔗 |
12/2/2023 3:37:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok time to read the superchat | |
637 🔗 |
12/2/2023 3:37:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] can I be 2? | |
638 🔗 |
12/2/2023 3:37:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can do it | |
639 🔗 |
12/2/2023 3:37:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]but.. ah I get it | |
640 🔗 |
12/2/2023 3:37:19 PM |
ぼくしーBoxi | お? | |
641 🔗 |
12/2/2023 3:37:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it's easy guys | |
642 🔗 |
12/2/2023 3:37:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I can make "anormalitis" with me | |
643 🔗 |
12/2/2023 3:37:43 PM |
ぼくしーBoxi | 久々のダブルロボ子さんw | |
644 🔗 |
12/2/2023 3:37:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Lol what a easy anormalities | |
645 🔗 |
12/2/2023 3:38:13 PM |
ぼくしーBoxi | かあいいw | |
646 🔗 |
12/2/2023 3:38:29 PM |
ぼくしーBoxi | 双子で終わってロボ子さんも双子になったw | |
647 🔗 |
12/2/2023 3:38:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I can be MIB | |
648 🔗 |
12/2/2023 3:39:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]May be it's the end... | |
649 🔗 |
12/2/2023 3:39:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, just noticed my cheek turned red | |
650 🔗 |
12/2/2023 3:39:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I'm sweating | |
651 🔗 |
12/2/2023 3:39:14 PM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
652 🔗 |
12/2/2023 3:39:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]this is me earlier | |
653 🔗 |
12/2/2023 3:39:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm like yabe, lol I was too pon | |
654 🔗 |
12/2/2023 3:39:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the chat was really paniking and I was so ashamed of it not noticing | |
655 🔗 |
12/2/2023 3:39:47 PM |
ぼくしーBoxi | 最初の30分はみたほうがいいわよw | |
656 🔗 |
12/2/2023 3:39:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really didn't get what was wrong | |
657 🔗 |
12/2/2023 3:40:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and I had a confident too | |
658 🔗 |
12/2/2023 3:40:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]this sure was a fun game | |
659 🔗 |
12/2/2023 3:40:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Glad I was able to beat this game | |
660 🔗 |
12/2/2023 3:40:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys were really kind, thanks chat | |
661 🔗 |
12/2/2023 3:40:44 PM |
ぼくしーBoxi | こっちも覚悟はしたけど楽しかったよw | |
662 🔗 |
12/2/2023 3:40:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]tonight, my throat, since I want to rest it | |
663 🔗 |
12/2/2023 3:41:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but my body is really energetic | |
664 🔗 |
12/2/2023 3:41:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's read the superchats | |
665 🔗 |
12/2/2023 3:41:11 PM |
ぼくしーBoxi | よかった | |
666 🔗 |
12/2/2023 3:41:22 PM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
667 🔗 |
12/2/2023 3:41:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]the last one really scared me | |
668 🔗 |
12/2/2023 3:42:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I totally forgot but I was in the holox stream | |
669 🔗 |
12/2/2023 3:42:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so... I was tired, and forgot to post it | |
670 🔗 |
12/2/2023 3:42:22 PM |
ぼくしーBoxi | あとでアーカイブでみるねw | |
671 🔗 |
12/2/2023 3:42:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so if you have time, please check it out, I really move a lot, so hope you enjoy the cute full body 3d me | |
672 🔗 |
12/2/2023 3:42:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I threw away Lap lol | |
673 🔗 |
12/2/2023 3:42:49 PM |
ぼくしーBoxi | 投げたw | |
674 🔗 |
12/2/2023 3:43:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] When I tried to throw Lap, she was complaining a lot, lol | |
675 🔗 |
12/2/2023 3:43:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what a brat | |
676 🔗 |
12/2/2023 3:43:15 PM |
ぼくしーBoxi | ダーツにしようとしたの?w | |
677 🔗 |
12/2/2023 3:43:27 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
678 🔗 |
12/2/2023 3:43:36 PM |
ぼくしーBoxi | 刺さり具合良さそうだから…?w | |
679 🔗 |
12/2/2023 3:43:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]hope you enjoy the archive | |
680 🔗 |
12/2/2023 3:44:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, really? got 94.4k sub? wow thanks! | |
681 🔗 |
12/2/2023 3:44:22 PM |
ぼくしーBoxi | 後少しー! | |
682 🔗 |
12/2/2023 3:44:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so hope you guys support me by subscribing and leaving like | |
683 🔗 |
12/2/2023 3:44:38 PM |
ぼくしーBoxi | いいね | |
684 🔗 |
12/2/2023 3:45:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm getting healtier lately by having good rest too. | |
685 🔗 |
12/2/2023 3:45:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and I think this month, I got energized | |
686 🔗 |
12/2/2023 3:45:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my room is lot cleaner, I mean it's dirty bit, but since I wake up ealry, | |
687 🔗 |
12/2/2023 3:45:29 PM |
ぼくしーBoxi | えらい | |
688 🔗 |
12/2/2023 3:45:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] since I waake up early, I have more time lately | |
689 🔗 |
12/2/2023 3:45:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and I was making my hololive merch showcase, I spent 7 hours to assemble it | |
690 🔗 |
12/2/2023 3:46:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but you know what?... there's still more to place, so I need more showcase to put | |
691 🔗 |
12/2/2023 3:46:18 PM |
ぼくしーBoxi | そっかぁーw | |
692 🔗 |
12/2/2023 3:46:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]my hololive merch collections are basically are base on me, so far I have those in the hololive room, and my hall way is in such a mess | |
693 🔗 |
12/2/2023 3:46:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, the lawson collab is so nice right? so cute right? hope you get yours | |
694 🔗 |
12/2/2023 3:47:06 PM |
ぼくしーBoxi | ローソンとファミマも制覇してすごい | |
695 🔗 |
12/2/2023 3:47:40 PM |
ぼくしーBoxi | はいなー! | |
696 🔗 |
12/2/2023 3:47:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I really wanna show the showcase I made | |
697 🔗 |
12/2/2023 3:47:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and yeah! | |
698 🔗 |
12/2/2023 3:47:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see today! | |
699 🔗 |
12/2/2023 3:47:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I changed my monitor's position | |
700 🔗 |
12/2/2023 3:48:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I play valo or games, that monitor is really on my way | |
701 🔗 |
12/2/2023 3:48:23 PM |
ぼくしーBoxi | 動けるようになったの? | |
702 🔗 |
12/2/2023 3:48:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] if I finished cleaning the room, I'll post a photo of my room | |
703 🔗 |
12/2/2023 3:49:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] my desk is so clean now | |
704 🔗 |
12/2/2023 3:49:03 PM |
ぼくしーBoxi | えらい! | |
705 🔗 |
12/2/2023 3:49:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the sub monitor, you see, it was not moving place with the monitor arm, it was fixed | |
706 🔗 |
12/2/2023 3:49:34 PM |
ぼくしーBoxi | 使いにくいタイプだったかーw | |
707 🔗 |
12/2/2023 3:50:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I kind a have problem with the sub monitor in the middle, the other monitors are moving nice, so I have 4 monitors now | |
708 🔗 |
12/2/2023 3:50:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I will not move it from here | |
709 🔗 |
12/2/2023 3:50:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] hope I can update my environement | |
710 🔗 |
12/2/2023 3:50:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I haven't use 2 PC setup so far, so I wanna clean it | |
711 🔗 |
12/2/2023 3:50:29 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー | |
712 🔗 |
12/2/2023 3:50:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was too tired today, had used up 7 hours working too much | |
713 🔗 |
12/2/2023 3:51:00 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
714 🔗 |
12/2/2023 3:51:13 PM |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | |
715 🔗 |
12/2/2023 3:51:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]was I screaming? lol | |
716 🔗 |
12/2/2023 3:51:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, haven't done endurance so far, hope I can do it | |
717 🔗 |
12/2/2023 3:51:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, my throat sounds ok | |
718 🔗 |
12/2/2023 3:51:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]whisper endurance stream, I think I can do it | |
719 🔗 |
12/2/2023 3:51:53 PM |
ぼくしーBoxi | 油断せずにいこうね | |
720 🔗 |
12/2/2023 3:52:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and had tired after cleaning for 7 hours | |
721 🔗 |
12/2/2023 3:52:18 PM |
ぼくしーBoxi | がんばってえらい! | |
722 🔗 |
12/2/2023 3:52:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] then woke up, and reserved this streaming place and played splatoon | |
723 🔗 |
12/2/2023 3:52:38 PM |
ぼくしーBoxi | スプラえらい | |
724 🔗 |
12/2/2023 3:52:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah | |
725 🔗 |
12/2/2023 3:52:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] was practicing the splatzone | |
726 🔗 |
12/2/2023 3:52:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it was fun | |
727 🔗 |
12/2/2023 3:53:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]the subtitle tl was weird wasn't it? | |
728 🔗 |
12/2/2023 3:53:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]huh, I can read your name | |
729 🔗 |
12/2/2023 3:53:25 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
730 🔗 |
12/2/2023 3:53:28 PM |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | |
731 🔗 |
12/2/2023 3:53:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I was able to escape | |
732 🔗 |
12/2/2023 3:53:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I checked all the anormalities.... nah- I'm not happy with that | |
733 🔗 |
12/2/2023 3:54:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didnt expect to check all anormalities | |
734 🔗 |
12/2/2023 3:54:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] if you are wondering why there's 2 of me, check the archive | |
735 🔗 |
12/2/2023 3:54:21 PM |
ぼくしーBoxi | はーいw | |
736 🔗 |
12/2/2023 3:54:57 PM |
ぼくしーBoxi | おじさんがんばってるよw | |
737 🔗 |
12/2/2023 3:55:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]just noticed the old man was serious all the time | |
738 🔗 |
12/2/2023 3:55:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, tbh I thought this stream was gonna be endurance too | |
739 🔗 |
12/2/2023 3:55:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]when I noticed the anormalities, I'm kind a paniking | |
740 🔗 |
12/2/2023 3:55:39 PM |
ぼくしーBoxi | びびったよw | |
741 🔗 |
12/2/2023 3:55:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]well, 1and a half hour stream is much | |
742 🔗 |
12/2/2023 3:56:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you got showbanned? didn't know that | |
743 🔗 |
12/2/2023 3:56:04 PM |
ぼくしーBoxi | あるわよ… | |
744 🔗 |
12/2/2023 3:56:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]sad, I don't hear about the shadobanned too much.. | |
745 🔗 |
12/2/2023 3:56:31 PM |
ぼくしーBoxi | シャドウバンかかると治すのが前より手間なのよね… | |
746 🔗 |
12/2/2023 3:56:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, how was the subtitle? | |
747 🔗 |
12/2/2023 3:56:44 PM |
ぼくしーBoxi | ちょっとじわじわきてたw | |
748 🔗 |
12/2/2023 3:56:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]was the subtitle TL good? lol | |
749 🔗 |
12/2/2023 3:57:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so there's some anormalities? ahahah | |
750 🔗 |
12/2/2023 3:57:09 PM |
ぼくしーBoxi | 結構頑張ってたよw | |
751 🔗 |
12/2/2023 3:57:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is it right? | |
752 🔗 |
12/2/2023 3:57:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]NOT " I'M SORRY" | |
753 🔗 |
12/2/2023 3:57:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is pretty .. you know? | |
754 🔗 |
12/2/2023 3:57:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]when I speak slowly, it changes the sentence | |
755 🔗 |
12/2/2023 3:57:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so it's like that | |
756 🔗 |
12/2/2023 3:57:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think when I speak in whisper, it's accurate | |
757 🔗 |
12/2/2023 3:57:52 PM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
758 🔗 |
12/2/2023 3:57:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so I think it's goodd in situation like this | |
759 🔗 |
12/2/2023 3:58:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] youuuuuuuuuu | |
760 🔗 |
12/2/2023 3:58:07 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
761 🔗 |
12/2/2023 3:58:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]loooool the translation is the answer.... | |
762 🔗 |
12/2/2023 3:58:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it but | |
763 🔗 |
12/2/2023 3:58:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you know what? | |
764 🔗 |
12/2/2023 3:58:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the translater | |
765 🔗 |
12/2/2023 3:58:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't focus much | |
766 🔗 |
12/2/2023 3:58:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok check the archive to get it ok??? | |
767 🔗 |
12/2/2023 3:58:58 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
768 🔗 |
12/2/2023 3:59:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Now when I said Hai became Un | |
769 🔗 |
12/2/2023 3:59:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]well it's pretty pon but please love it | |
770 🔗 |
12/2/2023 3:59:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but when this | |
771 🔗 |
12/2/2023 3:59:23 PM |
ぼくしーBoxi | たすかる | |
772 🔗 |
12/2/2023 3:59:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wow it won;t transltate sneeze | |
773 🔗 |
12/2/2023 3:59:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what's good with this is | |
774 🔗 |
12/2/2023 3:59:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see when I'm doing a real time stream | |
775 🔗 |
12/2/2023 3:59:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's easy | |
776 🔗 |
12/2/2023 4:00:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] when I can't speak, or my siblings is here | |
777 🔗 |
12/2/2023 4:00:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and you can't turn on the sound, but this subtitle works right? | |
778 🔗 |
12/2/2023 4:00:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it'll help much | |
779 🔗 |
12/2/2023 4:00:31 PM |
ぼくしーBoxi | そこはろぼさーの愛でなんとかw | |
780 🔗 |
12/2/2023 4:00:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]and I think it'll help you right? right? | |
781 🔗 |
12/2/2023 4:01:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I often feel like that having the moment wanting to have the subtitle on and watch the stream without sound | |
782 🔗 |
12/2/2023 4:01:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahahaha | |
783 🔗 |
12/2/2023 4:01:15 PM |
ぼくしーBoxi | 遠征中すごく助かる | |
784 🔗 |
12/2/2023 4:01:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you wanna hear my voice right? right? | |
785 🔗 |
12/2/2023 4:01:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this right? | |
786 🔗 |
12/2/2023 4:01:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- this is pretty hard right? | |
787 🔗 |
12/2/2023 4:01:49 PM |
ぼくしーBoxi | プレネw | |
788 🔗 |
12/2/2023 4:02:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, hope I can do a full body 3d stream with this outfit | |
789 🔗 |
12/2/2023 4:02:26 PM |
ぼくしーBoxi | みてみたいなー | |
790 🔗 |
12/2/2023 4:02:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this subtile can't translate Korean much? | |
791 🔗 |
12/2/2023 4:02:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I can't read | |
792 🔗 |
12/2/2023 4:03:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the korean tototot (lol) sound | |
793 🔗 |
12/2/2023 4:03:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, no? | |
794 🔗 |
12/2/2023 4:03:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not "tototoot" for korean lol? | |
795 🔗 |
12/2/2023 4:03:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why won't my subtitle work? | |
796 🔗 |
12/2/2023 4:03:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's kukukuku | |
797 🔗 |
12/2/2023 4:03:43 PM |
ぼくしーBoxi | なってそう…?w | |
798 🔗 |
12/2/2023 4:03:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol it's not with it | |
799 🔗 |
12/2/2023 4:03:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- so it's it | |
800 🔗 |
12/2/2023 4:04:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wara is lol right? | |
801 🔗 |
12/2/2023 4:04:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I'm playing with the subtile | |
802 🔗 |
12/2/2023 4:04:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ok | |
803 🔗 |
12/2/2023 4:04:26 PM |
ぼくしーBoxi | よいしょが衣装にw | |
804 🔗 |
12/2/2023 4:04:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm the pro Exit 8th player, I won't lose | |
805 🔗 |
12/2/2023 4:04:52 PM |
ぼくしーBoxi | 忘れた頃にやってみてほしいw | |
806 🔗 |
12/2/2023 4:05:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]well it's the cutest sneeze, there's 2 of me | |
807 🔗 |
12/2/2023 4:05:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, is the subtitle writing your name correctly? | |
808 🔗 |
12/2/2023 4:05:33 PM |
ぼくしーBoxi | 一部シュールだったよw | |
809 🔗 |
12/2/2023 4:05:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: subtile is not writing the superchat people's name | |
810 🔗 |
12/2/2023 4:05:53 PM |
ぼくしーBoxi | はろーきw | |
811 🔗 |
12/2/2023 4:05:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol misread | |
812 🔗 |
12/2/2023 4:06:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] something is missing why? | |
813 🔗 |
12/2/2023 4:06:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why is it missing? | |
814 🔗 |
12/2/2023 4:06:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] are you rebeling? | |
815 🔗 |
12/2/2023 4:06:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]this is pretty hard name to write but wow | |
816 🔗 |
12/2/2023 4:07:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not sure if I can read it | |
817 🔗 |
12/2/2023 4:07:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't get it, this is hard to read | |
818 🔗 |
12/2/2023 4:07:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the tranlator kun is ba-ka! | |
819 🔗 |
12/2/2023 4:07:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]why can't you read this simple word! | |
820 🔗 |
12/2/2023 4:07:57 PM |
ぼくしーBoxi | ちょっと耳にいたいっすw | |
821 🔗 |
12/2/2023 4:08:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa-!!! | |
822 🔗 |
12/2/2023 4:08:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]the kanji used here is wrong!! | |
823 🔗 |
12/2/2023 4:09:19 PM |
ぼくしーBoxi | what's!?w | |
824 🔗 |
12/2/2023 4:09:33 PM |
ぼくしーBoxi | あれ?w | |
825 🔗 |
12/2/2023 4:09:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think your name is too difficult for this subtitle kun | |
826 🔗 |
12/2/2023 4:10:08 PM |
ぼくしーBoxi | まだ学習中なんだろうねw | |
827 🔗 |
12/2/2023 4:10:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I want to test you translater machine | |
828 🔗 |
12/2/2023 4:10:35 PM |
ぼくしーBoxi | 海外にき「翻訳くんもPONになってる」 | |
829 🔗 |
12/2/2023 4:10:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is my pronunciation hard to understand? | |
830 🔗 |
12/2/2023 4:10:55 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
831 🔗 |
12/2/2023 4:11:18 PM |
ぼくしーBoxi | 放送禁止用語はちゃんと隠すのはえらい | |
832 🔗 |
12/2/2023 4:11:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]it was f word you know | |
833 🔗 |
12/2/2023 4:11:37 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
834 🔗 |
12/2/2023 4:11:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm highspec! understand what I'm saying!! | |
835 🔗 |
12/2/2023 4:11:57 PM |
ぼくしーBoxi | こうせいどうw | |
836 🔗 |
12/2/2023 4:12:15 PM |
ぼくしーBoxi | 回線次第じゃない? | |
837 🔗 |
12/2/2023 4:12:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] why can't I superchat? may be the connection? | |
838 🔗 |
12/2/2023 4:12:31 PM |
ぼくしーBoxi | それはある | |
839 🔗 |
12/2/2023 4:12:59 PM |
ぼくしーBoxi | つべくんも8番出口に引っかかってるのかもしれない | |
840 🔗 |
12/2/2023 4:13:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanted to sound like English accent | |
841 🔗 |
12/2/2023 4:13:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh wait? | |
842 🔗 |
12/2/2023 4:13:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] me... | |
843 🔗 |
12/2/2023 4:13:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was reading it Amuro, so that means... | |
844 🔗 |
12/2/2023 4:14:08 PM |
ぼくしーBoxi | むろらん? | |
845 🔗 |
12/2/2023 4:14:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so your name is muro rantaro? | |
846 🔗 |
12/2/2023 4:14:29 PM |
ぼくしーBoxi | 異変発見! | |
847 🔗 |
12/2/2023 4:14:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, the subtitle kun is smarter than me! | |
848 🔗 |
12/2/2023 4:15:04 PM |
ぼくしーBoxi | らんたろうw | |
849 🔗 |
12/2/2023 4:15:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]now that sounds like a comedian | |
850 🔗 |
12/2/2023 4:15:32 PM |
ぼくしーBoxi | 気圧のせいでムードも乱太郎なのかもしれない | |
851 🔗 |
12/2/2023 4:15:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol your name was mistake by the subtitle once again | |
852 🔗 |
12/2/2023 4:15:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahaha I knew it this name... | |
853 🔗 |
12/2/2023 4:16:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's gonna be wiki | |
854 🔗 |
12/2/2023 4:16:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it, you can't output what I said sometimes | |
855 🔗 |
12/2/2023 4:16:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you can super chat but not chat? what? | |
856 🔗 |
12/2/2023 4:16:51 PM |
ぼくしーBoxi | ブロックされてないんだったらつべくん側の問題だね | |
857 🔗 |
12/2/2023 4:16:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know that | |
858 🔗 |
12/2/2023 4:17:19 PM |
ぼくしーBoxi | 他のところでチャットできないパターンはみたことある、解決策はつべくんに報告した、とかだったわよ | |
859 🔗 |
12/2/2023 4:17:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the misreading of the subtitle | |
860 🔗 |
12/2/2023 4:17:52 PM |
ぼくしーBoxi | なんかまた変わってるw | |
861 🔗 |
12/2/2023 4:18:10 PM |
ぼくしーBoxi | 翻訳くん反抗期かー?w | |
862 🔗 |
12/2/2023 4:18:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: subtitle is changing the name of the people read | |
863 🔗 |
12/2/2023 4:18:36 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
864 🔗 |
12/2/2023 4:18:41 PM |
ぼくしーBoxi | 耳に痛いってばw | |
865 🔗 |
12/2/2023 4:19:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm telling you, I'm not blocking | |
866 🔗 |
12/2/2023 4:19:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so... some are being shadow banned? | |
867 🔗 |
12/2/2023 4:19:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] if you can leave chat, leave chat guys | |
868 🔗 |
12/2/2023 4:19:54 PM |
ぼくしーBoxi | BMドラゴンとはw | |
869 🔗 |
12/2/2023 4:20:10 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
870 🔗 |
12/2/2023 4:20:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol the subtitle is confused too | |
871 🔗 |
12/2/2023 4:20:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, "I can't tie your necktie" | |
872 🔗 |
12/2/2023 4:20:50 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんにネクタイ似合うと思うよw | |
873 🔗 |
12/2/2023 4:21:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]You see, I had times I had to wear neckties | |
874 🔗 |
12/2/2023 4:21:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I was too lazy, so I used an easy necktie | |
875 🔗 |
12/2/2023 4:21:15 PM |
ぼくしーBoxi | あれ便利よね | |
876 🔗 |
12/2/2023 4:21:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I was making an easy move | |
877 🔗 |
12/2/2023 4:21:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the reason why I chose the Robo-cir nekctie, was to make you guys happy and easy to use everytime | |
878 🔗 |
12/2/2023 4:21:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- so I needed to make it more simple? | |
879 🔗 |
12/2/2023 4:22:08 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
880 🔗 |
12/2/2023 4:22:18 PM |
ぼくしーBoxi | ろぼさーネクタイVer2いく?w | |
881 🔗 |
12/2/2023 4:22:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]lol the subtitle ... | |
882 🔗 |
12/2/2023 4:22:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for the translation thank you so much | |
883 🔗 |
12/2/2023 4:22:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so then | |
884 🔗 |
12/2/2023 4:22:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] tonight let's end it here | |
885 🔗 |
12/2/2023 4:22:52 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよーw | |
886 🔗 |
12/2/2023 4:22:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, let's end | |
887 🔗 |
12/2/2023 4:23:01 PM |
ぼくしーBoxi | 「漢字」 | |
888 🔗 |
12/2/2023 4:23:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]had fun | |
889 🔗 |
12/2/2023 4:23:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol but this horror game was the fun one | |
890 🔗 |
12/2/2023 4:23:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] it wasn't that too scary but it's pretty intense | |
891 🔗 |
12/2/2023 4:23:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't think others beat this game in 30 min | |
892 🔗 |
12/2/2023 4:23:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and when I saw that chat, I was like "I am still stuck for 30 min here"!? | |
893 🔗 |
12/2/2023 4:24:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol took me 30 min to understant the tutorial | |
894 🔗 |
12/2/2023 4:24:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] but I can do this , I beat them all | |
895 🔗 |
12/2/2023 4:24:16 PM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
896 🔗 |
12/2/2023 4:24:20 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした! | |
897 🔗 |
12/2/2023 4:24:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]tomorrow I will be busy tomorrow | |
898 🔗 |
12/2/2023 4:24:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]so if I can do, I wanna do somethng at midnight | |
899 🔗 |
12/2/2023 4:24:40 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよ~! | |
900 🔗 |
12/2/2023 4:24:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna practice splatoon's splatzone | |
901 🔗 |
12/2/2023 4:24:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] damn | |
902 🔗 |
12/2/2023 4:24:56 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~~~! | |
903 🔗 |
12/2/2023 4:25:11 PM |
ぼくしーBoxi | ||
904 🔗 |
12/2/2023 4:25:19 PM |
里人B | おつろぼでした〜! | |
905 🔗 |
12/2/2023 4:25:45 PM |
ぼくしーBoxi | ||
906 🔗 |
12/2/2023 4:25:56 PM |
ぼくしーBoxi | ||
907 🔗 |
12/2/2023 4:26:06 PM |
ぼくしーBoxi | ||
908 🔗 |
12/2/2023 4:26:14 PM |
ぼくしーBoxi | ||
909 🔗 |
12/2/2023 4:26:22 PM |
ぼくしーBoxi | ||
910 🔗 |
12/2/2023 4:26:40 PM |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼー!G'night guys-! |