トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【マリオカート8DX】む…無免許運転なわけないじゃないですか~~えっと…ふわふわ~~ #ゆるホロチームカート【ロボ子さん/ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let us go to the London
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: or Paris
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: we wanna go on trip
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: is that a new ghost lake??
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, I hate the rainbow
422
🔗
ぼくしーBoxi おしい
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: is this the new course?
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this course is cute
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:... I don't wanna rn in the first
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: please guid us
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, I used the mashroom by mistake
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: I wish we can get item
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, may be this course is simple
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: there's no course in some spaces, it's hard
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm on 10th, W: I'm on 9th
432
🔗
ぼくしーBoxi
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: yabe, this is yabe
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, we can follow them!
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: yes, that's the part I said
436
🔗
ぼくしーBoxi お、ありそう
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I did mybest
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, we are heading
439
🔗
ぼくしーBoxi 合計点だからあるよ!
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let us go to the london...
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: we memorized it
442
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: .... you see, it's the sum up score right??? I think my heart weill break
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: no, don't think negative, think we can win
444
🔗
ぼくしーBoxi パリだったw
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: well, Paris will do
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, what's this road?
447
🔗
ぼくしーBoxi 凱旋門
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think many of this course head to right
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, many chose left!
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure some chose wrong path. W: sorry, I chose the other path
451
🔗
ぼくしーBoxi あw
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: sorry watame, forgive me for hitting you
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I only see you watame, yabe
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: do-don't get hit
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: AH, ITHURTS R: SORRY I BURNED YOU
456
🔗
ぼくしーBoxi ジンギスカンにw
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't wanna get hit
458
🔗
ぼくしーBoxi 痛いw
459
🔗
ぼくしーBoxi わためええええええ!
460
🔗
ぼくしーBoxi
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] We did our best!
462
🔗
ぼくしーBoxi 22+17で39
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so we sum up our score...
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: ... we didn't reach Sui-chan's score
465
🔗
ぼくしーBoxi 強いw
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so now we;re counting right? W: it was fun!
467
🔗
ぼくしーBoxi
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: checking the total score of each tag
469
🔗
ぼくしーBoxi
470
🔗
里人B さんきゅー!
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: 53 = can be read as Go - Mi
472
🔗
ぼくしーBoxi 39!
473
🔗
ぼくしーBoxi つよい
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Mikomett: 99
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: last, we gonna do another tag
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: last, we only use limited item
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: btw, what item do you guys wanna use?
478
🔗
ぼくしーBoxi 青甲羅いいねw
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: wanna use the mistle, blue shell, and the bomb?
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: ok, mistle, blue shell, and bomb
481
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: isn't it yabe?
483
🔗
ぼくしーBoxi どっちも爆弾と関係性がつよいw
484
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんもぺこーらも爆弾と因縁がありすぎるw
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about how to strategize
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't you wanna avoid no. 1???
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: only blue shell is allowed from the shells for this rule.
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: new courses is fun but I'm sure we are gonna get lost
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna go to london P: ok ok let's go peko
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: are they picking only the old stages?
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: uwaaaa- I don;t like this course
492
🔗
ぼくしーBoxi
493
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: let's get the item first peko
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, there's the megaphone, why?
495
🔗
ぼくしーBoxi 入ってたか
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I wanna do it on somebody
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: may be the mistle is short here
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, it's longer than I thought
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] W: yabe, I'm on the bottom peko
500
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I'm on 9th place
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, we're close
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: LET's FOLLOW THEEEEEEEM
504
🔗
ぼくしーBoxi 爆弾がw
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: there's a pro bomber here
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm on third place!
507
🔗
ぼくしーBoxi きっついw
508
🔗
ぼくしーBoxi ないすwwww
509
🔗
ぼくしーBoxi
510
🔗
里人B ないすう!!
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok whoever gets the mistle, wins this game
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so far we're the no.1
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: wanna pick London right?
514
🔗
ぼくしーBoxi ベイビーこわいw
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, finally the london!
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: let's follow the mistle to win
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I didn't know there's similar karts
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:ahahaha I was in there too
519
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN]P: where'd the mistle go???
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: may be those from behind took them all
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: got the mistle!!
523
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we're gonna start from the lap 3
525
🔗
ぼくしーBoxi 本番始まった
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the bomb.... I want to go ahead...
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: there's too much explosions
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now I'm on 1st!
529
🔗
ぼくしーBoxi いっけー!!!
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: nice, I wanna go ahead too!!
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, Sui-chan is good
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: HOW DO I THROW THE BOMB BEHIND
533
🔗
ぼくしーBoxi ないすううううう!!!
534
🔗
里人B 1位ないすう!!!!
535
🔗
ぼくしーBoxi
536
🔗
ぼくしーBoxi ふたりとも上位キープしてる!
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: yo're good Roboco-senpai! R: well I have the wave of luck
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let us pick the stage...
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: ah- everyone is good at this stage
540
🔗
里人B あっ・・・
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't remember the short cut here
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: let us gain mistle...
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I don't need the bomb here, ah, I didn't see that!
544
🔗
ぼくしーBoxi 上振れこーい!
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I'm on 3rd place!
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I htink there's pro bomber here
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahhhhh TO wa your're good
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I'll catch up with the mistle
549
🔗
ぼくしーBoxi やばいw
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ehm wait, I have ch. ah
551
🔗
ぼくしーBoxi おしいw
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, I hit myself
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: I'm doing my best to go ahead
554
🔗
ぼくしーBoxi あーあーw
555
🔗
里人B おっしい!!
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: Roboco senpai forgive me
557
🔗
ぼくしーBoxi まだ総合二位!
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: next is last
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: this rule is fun than I expected
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: gotta practice this rule I guess
561
🔗
ぼくしーBoxi あとはボム力ほしいね
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: throw the bomb behind
563
🔗
ぼくしーBoxi 赤子はあかんw
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: lol I exploded with HAachama
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, this is hard
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like there's many mistle
567
🔗
ぼくしーBoxi 地獄すぎるw
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I htink I should surrender throwing the bomb behind
569
🔗
ぼくしーBoxi いい位置にいるよ
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Pekora, sorry, I only get bomb
571
🔗
ぼくしーBoxi 爆弾と縁がありすぎるw
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: another bomb
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok, this is the last lap
574
🔗
ぼくしーBoxi いっけー!!
575
🔗
里人B いける!!
576
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: 3rd place!!
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you're being bullied
578
🔗
ぼくしーBoxi
579
🔗
ぼくしーBoxi 32 + 16 = 48
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN] P: wait, we're tied
581
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
582
🔗
里人B 総合3位すごい!
583
🔗
ぼくしーBoxi 総合三位ないす!
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we only got bomb, din't we?
585
🔗
ぼくしーBoxi o?
586
🔗
ぼくしーBoxi おお!?
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Miko + watame = 58
588
🔗
ぼくしーBoxi おしかったw
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] M: you were strong Roboco. R" it was my wave
590
🔗
ぼくしーBoxi
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN]T: let me announce guys
592
🔗
里人B ロボ子さんスゴかった!!
593
🔗
ぼくしーBoxi きちゃー!!
594
🔗
里人B おおお!!!
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: there will be holo 2023 cup, from Jan. 7-!
596
🔗
ぼくしーBoxi たのしみ!
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: it's your first time joing right?
598
🔗
ぼくしーBoxi べないでw
599
🔗
里人B もぐもぐかわいい
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: there will be EN and ID too
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: thanks for joining guys, please don't forget the Dec. 17 for the seperation of the leagues
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: let's have fun ok?
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN] T: please use the hashtag #ゆるホロチームカート for reaction
604
🔗
ぼくしーBoxi おつかれさまでしたー!
605
🔗
ぼくしーBoxi ナイスボマーだったよ!
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, wasn't my skill had a wave?
607
🔗
里人B 高性能だった!!
608
🔗
ぼくしーBoxi 尻上がりすごかった!
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I wanted to go to the toilet since the tag with watame
610
🔗
ぼくしーBoxi 気合入ったのねw
611
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh, I don't know the new map, ahahah I did my best to hold on my bludder
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the new maps are hard
613
🔗
ぼくしーBoxi ゾーンに入ったわねw
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did have a wave
615
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will practice the bomb throwing
616
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼーw
617
🔗
里人B おつろぼでした~!
618
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-