トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【オフコラボ】#ろぼこより こよりの為に晩酌料理つくります💖【ホロライブ/ ロボ子さん】
584
時間
UTC
チャンネル名 チャット
124
🔗
9/6/2022
10:19:45 AM
里人B あっ…
125
🔗
9/6/2022
10:19:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: how about the cheese? /// /IT'S APRIL
126
🔗
9/6/2022
10:19:54 AM
ぼくしーBoxi やめてW
127
🔗
9/6/2022
10:20:05 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I thought it's gonna be ok since I haven't open it..
128
🔗
9/6/2022
10:20:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I'll report you to Choco sensei ok?
129
🔗
9/6/2022
10:20:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ... I will ban her to come to place
130
🔗
9/6/2022
10:20:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but but the salad is ok tonight!
131
🔗
9/6/2022
10:20:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: IT HAS TO BE FRESH
132
🔗
9/6/2022
10:20:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: anyways, the new fresh egg will arrive in 30 min
133
🔗
9/6/2022
10:20:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] k: PHEW, THAT REALLY SCARED ME
134
🔗
9/6/2022
10:21:02 AM
ぼくしーBoxi こわいこわいw
135
🔗
9/6/2022
10:21:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, you sure have a nice streaming environment for cooking
136
🔗
9/6/2022
10:21:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] K lol, the chat is calling your fridge a monster fridge
137
🔗
9/6/2022
10:21:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: tlks about the fridge
138
🔗
9/6/2022
10:21:59 AM
ぼくしーBoxi そういえば油は大丈夫?
139
🔗
9/6/2022
10:22:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] R:anyways, let's start making the Tsukune (japanese chicken meat ball)
140
🔗
9/6/2022
10:22:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R:this is easy, so don't worry
141
🔗
9/6/2022
10:22:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ok we made it
142
🔗
9/6/2022
10:22:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now we are gonna start cooking
143
🔗
9/6/2022
10:23:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, that looks delicious!
144
🔗
9/6/2022
10:23:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it looks easy, but if you try it irl, it's pretty hard
145
🔗
9/6/2022
10:23:21 AM
ぼくしーBoxi あとは慣れだからね
146
🔗
9/6/2022
10:23:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lol, it says only one table spoon, but we put all the bag in it
147
🔗
9/6/2022
10:23:46 AM
ぼくしーBoxi [EN]K: IT'S HIGHSPEC MOVE
148
🔗
9/6/2022
10:23:59 AM
里人B ロボ子さんの計量機能は…
149
🔗
9/6/2022
10:24:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you dont know because you don't cook lately, this is right measurement
150
🔗
9/6/2022
10:24:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is the powder, it won't be that problem
151
🔗
9/6/2022
10:24:34 AM
ぼくしーBoxi
152
🔗
9/6/2022
10:24:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm a grannys kid, I trust you need more corn startch to it
153
🔗
9/6/2022
10:24:57 AM
ぼくしーBoxi
154
🔗
9/6/2022
10:25:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, what's that photo???? I felt you are mean
155
🔗
9/6/2022
10:25:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: here's what Roboco did
156
🔗
9/6/2022
10:25:17 AM
里人B 多いなぁwww
157
🔗
9/6/2022
10:25:18 AM
ぼくしーBoxi あかんw
158
🔗
9/6/2022
10:25:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I'm doing it with good motive, not to harm you
159
🔗
9/6/2022
10:25:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: YOU ARE BEIN MEAN TO ME!!
160
🔗
9/6/2022
10:26:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: the corn starch should be only 1 big table spoon, and this is what happened
161
🔗
9/6/2022
10:26:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: currently , we are about to finish mixing the meat and the powder
162
🔗
9/6/2022
10:26:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now time to add the soy sauce
163
🔗
9/6/2022
10:27:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you see, I'm a scientist, I CARE A LOT OF HOW TO MEASURE
164
🔗
9/6/2022
10:27:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: but anyways, wait THAT'S TOO MANY MIRIN
165
🔗
9/6/2022
10:27:32 AM
ぼくしーBoxi うそでしょW
166
🔗
9/6/2022
10:27:37 AM
里人B ロボ子さん!?
167
🔗
9/6/2022
10:28:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: Chat told you not to make candies
168
🔗
9/6/2022
10:28:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: why!?
169
🔗
9/6/2022
10:28:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you don't measure right, anyways, can you guys hear me mixing the meat?
170
🔗
9/6/2022
10:28:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: so far it looks good
171
🔗
9/6/2022
10:29:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: now I gotta make it to meat ball right?
172
🔗
9/6/2022
10:29:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: can we just put all the spring onion?
173
🔗
9/6/2022
10:29:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, there's egg plant here. wanna add it too?
174
🔗
9/6/2022
10:30:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think the egg plant suits the Tsukune
175
🔗
9/6/2022
10:30:10 AM
ぼくしーBoxi 水分多いから変わるわね
176
🔗
9/6/2022
10:30:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: chat, why NO!? I ONLY GOT EGGPLANT
177
🔗
9/6/2022
10:30:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but it's ok right?? K: let's just cook it different dish
178
🔗
9/6/2022
10:30:50 AM
ぼくしーBoxi ナスは別料理でいいわね
179
🔗
9/6/2022
10:31:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: guys, shes making heart to make the meat ball now
180
🔗
9/6/2022
10:31:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this isn't perfect yet, I wil make it better
181
🔗
9/6/2022
10:31:30 AM
ぼくしーBoxi つくね道w
182
🔗
9/6/2022
10:31:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I will master the way of Tsukune
183
🔗
9/6/2022
10:31:59 AM
カグラナナchannel/ななかぐら ロー!!!!!!!!
184
🔗
9/6/2022
10:32:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about Onepiece's Lo
185
🔗
9/6/2022
10:32:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: eh--- guys, look who made a cute heart with the Tsukune??
186
🔗
9/6/2022
10:33:24 AM
里人B 声も良いからね
187
🔗
9/6/2022
10:33:24 AM
ぼくしーBoxi
188
🔗
9/6/2022
10:33:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about Onepiece and Attack On Titan
189
🔗
9/6/2022
10:33:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I made better heart than you!
190
🔗
9/6/2022
10:33:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah....
191
🔗
9/6/2022
10:33:53 AM
ぼくしーBoxi みせてー
192
🔗
9/6/2022
10:34:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I'm currently watching season 5 of attack on titan, we were watching together earlier
193
🔗
9/6/2022
10:34:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: the donut was good. K: yeah, we were eating while watching it, I brought the donut
194
🔗
9/6/2022
10:34:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think the tsukune is forming better now
195
🔗
9/6/2022
10:35:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I'm sorry to calling you out you pour too many cornstarch
196
🔗
9/6/2022
10:35:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: its ok
197
🔗
9/6/2022
10:35:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: she's easy to please guys
198
🔗
9/6/2022
10:35:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: guys, guess who made better? choose the one from the pic I'm about to post
199
🔗
9/6/2022
10:35:51 AM
ぼくしーBoxi どれどれー?
200
🔗
9/6/2022
10:36:06 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: this sure looks like a hear
201
🔗
9/6/2022
10:36:07 AM
里人B ローボ子さん
202
🔗
9/6/2022
10:36:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] K which heart is cuter?
203
🔗
9/6/2022
10:36:15 AM
ぼくしーBoxi 左かな?
204
🔗
9/6/2022
10:36:33 AM
ぼくしーBoxi
205
🔗
9/6/2022
10:36:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, chat said the right one is like a beginner mark
206
🔗
9/6/2022
10:37:09 AM
里人B つくね初心者だったかぁ…
207
🔗
9/6/2022
10:37:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: yaaaay, chat said left one is good! I made that! R: ahhhh I'm like a begineer
208
🔗
9/6/2022
10:37:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now we gotta cook it with 600 watts in 2 min
209
🔗
9/6/2022
10:37:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we are gonna use the microwave
210
🔗
9/6/2022
10:38:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm just following the recipe, are we sure we can make it in 2 min using the microwave?
211
🔗
9/6/2022
10:38:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok lets prepare the booze while waiting
212
🔗
9/6/2022
10:38:57 AM
ぼくしーBoxi 裏返すし大丈夫では
213
🔗
9/6/2022
10:39:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: let me talk about the other thing?
214
🔗
9/6/2022
10:39:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: may I know what you cleaned ??
215
🔗
9/6/2022
10:39:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I disposed the trash, and I made the room clean
216
🔗
9/6/2022
10:39:32 AM
ぼくしーBoxi えらい
217
🔗
9/6/2022
10:39:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: WOW, SHE'S DOING IT REALLY ROUGH
218
🔗
9/6/2022
10:39:44 AM
里人B こよりちゃん的にはどれくらいきれいに見えます?
219
🔗
9/6/2022
10:39:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: how about the boxes?
220
🔗
9/6/2022
10:40:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: In my opinion, I can know how you live usually
221
🔗
9/6/2022
10:40:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: really? are you praising me???
222
🔗
9/6/2022
10:40:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: of course I'm praising you, you are my senpai
223
🔗
9/6/2022
10:41:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: whats this aero bike? it's cool
224
🔗
9/6/2022
10:41:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm using it lately
225
🔗
9/6/2022
10:41:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, you are using the threadmill too???
226
🔗
9/6/2022
10:41:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: guys, she has complete gadgets
227
🔗
9/6/2022
10:41:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: she's doing exercise in house
228
🔗
9/6/2022
10:41:49 AM
ぼくしーBoxi それは知ってるよー
229
🔗
9/6/2022
10:41:58 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I;m highspec right?
230
🔗
9/6/2022
10:42:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: yep, .... wow she's easier to please
231
🔗
9/6/2022
10:42:14 AM
里人B あら〜
232
🔗
9/6/2022
10:42:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: tbh, your place is cleaner than I thought
233
🔗
9/6/2022
10:42:27 AM
ぼくしーBoxi あらぁ^いい音^~
234
🔗
9/6/2022
10:42:36 AM
里人B お酒の音〜
235
🔗
9/6/2022
10:42:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that was a nice sound
236
🔗
9/6/2022
10:42:45 AM
ぼくしーBoxi あら^~
237
🔗
9/6/2022
10:42:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: tbh, I like booze , but I can;t drink whisky
238
🔗
9/6/2022
10:43:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, the sound really is good
239
🔗
9/6/2022
10:43:18 AM
ぼくしーBoxi いいおと・・・
240
🔗
9/6/2022
10:43:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: this sure is the perfect balance of 1:!
241
🔗
9/6/2022
10:43:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, it's 2 min. R: actually it's 4 min
242
🔗
9/6/2022
10:43:53 AM
ぼくしーBoxi
243
🔗
9/6/2022
10:44:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol we hit the fingers
244
🔗
9/6/2022
10:44:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is the santory tea and booze cocktaile
245
🔗
9/6/2022
10:44:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, this is sure delicious
246
🔗
9/6/2022
10:44:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: this brandey is really good
247
🔗
9/6/2022
10:44:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: looking forward to have some job.. wait, IT' S ECHO ON??
248
🔗
9/6/2022
10:44:49 AM
ぼくしーBoxi エコーW
249
🔗
9/6/2022
10:44:58 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha my memory dropped
250
🔗
9/6/2022
10:45:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now can we flip the Tsukune?
251
🔗
9/6/2022
10:45:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, you know what to do
252
🔗
9/6/2022
10:45:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: guys, this smells really good!
253
🔗
9/6/2022
10:45:43 AM
ぼくしーBoxi おおー!
254
🔗
9/6/2022
10:46:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: it looks like it is really served from the bar and dining resturant
255
🔗
9/6/2022
10:46:03 AM
ぼくしーBoxi みたいー!
256
🔗
9/6/2022
10:46:20 AM
ぼくしーBoxi 一応串かなんかで中身確認してねー
257
🔗
9/6/2022
10:46:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: this is cute R: yay, the uber arrived!
258
🔗
9/6/2022
10:46:44 AM
里人B タイミングバッチリ!
259
🔗
9/6/2022
10:46:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: AHHHHHH THE EGG FROM UBER ARRIVED!!!
260
🔗
9/6/2022
10:47:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: let me scream to erase the voice
261
🔗
9/6/2022
10:47:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is nice photo
262
🔗
9/6/2022
10:47:26 AM
ぼくしーBoxi みせてー
263
🔗
9/6/2022
10:47:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: this is the one Roboco senpai made
264
🔗
9/6/2022
10:48:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, seems like it's no longer a beginner mark Tsukune
265
🔗
9/6/2022
10:48:07 AM
ぼくしーBoxi お?
266
🔗
9/6/2022
10:48:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, the white sesami is here too!
267
🔗
9/6/2022
10:48:51 AM
里人B あら?
268
🔗
9/6/2022
10:48:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: what is the dish on screen? : Tsukune, the japanese chicken meat ball
269
🔗
9/6/2022
10:49:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: yay we are done with the first dish
270
🔗
9/6/2022
10:49:09 AM
ぼくしーBoxi お?
271
🔗
9/6/2022
10:49:15 AM
里人B 卵かけご飯ができる!(違う)
272
🔗
9/6/2022
10:49:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now let's add the egg to eat
273
🔗
9/6/2022
10:49:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I'm hungry guys-
274
🔗
9/6/2022
10:49:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: are you having a good time at dinner?
275
🔗
9/6/2022
10:49:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]K: WOW, THE CHAT IS IN GOOD MOOD NOW
276
🔗
9/6/2022
10:50:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: what do you mean? K: the chat was like hell earlier,
277
🔗
9/6/2022
10:50:16 AM
ぼくしーBoxi それはそうw
278
🔗
9/6/2022
10:50:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: guys, this is freshly cooked
279
🔗
9/6/2022
10:50:39 AM
里人B 産みたて!?
280
🔗
9/6/2022
10:50:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I said, this is freshly born
281
🔗
9/6/2022
10:51:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: what do you mean by freshly born egg?
282
🔗
9/6/2022
10:51:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, this is cute
283
🔗
9/6/2022
10:51:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, the yellow is gonna reflect
284
🔗
9/6/2022
10:51:30 AM
ぼくしーBoxi マッキーとは?w
285
🔗
9/6/2022
10:51:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: makkey is the thing we placed on the desk, it's moving
286
🔗
9/6/2022
10:51:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: let's think it's just used for the charging ok?
287
🔗
9/6/2022
10:52:06 AM
里人B
288
🔗
9/6/2022
10:52:14 AM
ぼくしーBoxi マッキーがうごめくとはw
289
🔗
9/6/2022
10:52:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: what is MAkkey? a brand of pen
290
🔗
9/6/2022
10:52:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but think of it, I got cats right? and you never had a cat before right?
291
🔗
9/6/2022
10:53:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you might get along with them in no time
292
🔗
9/6/2022
10:53:09 AM
ぼくしーBoxi おいしそう
293
🔗
9/6/2022
10:53:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] 1st dish: Tsukune
294
🔗
9/6/2022
10:53:49 AM
里人B これは高性能!
295
🔗
9/6/2022
10:54:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: and now, the potato, tbh, it was done before you come here
296
🔗
9/6/2022
10:54:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow that potato looks delicious
297
🔗
9/6/2022
10:54:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: here's the potato
298
🔗
9/6/2022
10:54:42 AM
ぼくしーBoxi うまそう!
299
🔗
9/6/2022
10:54:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's the potto salad
300
🔗
9/6/2022
10:55:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: tbh, this is my first time cooking on stream
301
🔗
9/6/2022
10:57:06 AM
ぼくしーBoxi !?
302
🔗
9/6/2022
10:57:10 AM
里人B !?
303
🔗
9/6/2022
10:57:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: OOPS, I DUNKED A LOT OF THEM
304
🔗
9/6/2022
10:57:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Koyori added too much
305
🔗
9/6/2022
10:58:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] * Roboco's PON (let me fix the mistake)
306
🔗
9/6/2022
10:58:04 AM
ぼくしーBoxi まじかーw
307
🔗
9/6/2022
10:58:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok, let's say it's my fault for tonight
308
🔗
9/6/2022
10:58:21 AM
ぼくしーBoxi
309
🔗
9/6/2022
10:58:25 AM
里人B ほぼネギwww
310
🔗
9/6/2022
10:58:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you see, seh suddenly pored too many spring onion
311
🔗
9/6/2022
10:58:47 AM
ぼくしーBoxi さすがに多いなw
312
🔗
9/6/2022
10:58:53 AM
里人B ネキは体に良いから…
313
🔗
9/6/2022
10:59:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, it smells good
314
🔗
9/6/2022
10:59:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, it's been a while me using a frying pan
315
🔗
9/6/2022
10:59:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: not good....
316
🔗
9/6/2022
11:00:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: the egg dish should be an egg roll
317
🔗
9/6/2022
11:00:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: Roboco senpai, it smells like a dashi maki egg roll now
318
🔗
9/6/2022
11:00:54 AM
ぼくしーBoxi
319
🔗
9/6/2022
11:01:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: please, be half boiled!!!
320
🔗
9/6/2022
11:01:06 AM
ぼくしーBoxi あるあるw
321
🔗
9/6/2022
11:01:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: don't be a scramble
322
🔗
9/6/2022
11:01:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: hurry up Koyori- I'm waiting
323
🔗
9/6/2022
11:02:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] K:... seriously, it doesn't look like aegg roll
324
🔗
9/6/2022
11:02:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: it's too wet...
325
🔗
9/6/2022
11:02:16 AM
ぼくしーBoxi ええぇw
326
🔗
9/6/2022
11:02:30 AM
ぼくしーBoxi みてみたい
327
🔗
9/6/2022
11:02:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: what happened? : Koyori said the egg exploded
328
🔗
9/6/2022
11:03:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: this is what will happen if you use 5 eggs
329
🔗
9/6/2022
11:03:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but it looks delicious!
330
🔗
9/6/2022
11:03:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: here's the salad
331
🔗
9/6/2022
11:03:43 AM
里人B いいねぇ!
332
🔗
9/6/2022
11:04:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: kind a feeling a bad intention, but it looks delicious
333
🔗
9/6/2022
11:04:32 AM
ぼくしーBoxi あるあるよw
334
🔗
9/6/2022
11:04:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I WANTED TO MAKE IT HALF-BOILED
335
🔗
9/6/2022
11:04:56 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: well, there's always an end
336
🔗
9/6/2022
11:05:31 AM
ぼくしーBoxi [EN[ K: everything looks delicious, but the egg... R: it looks good you know? K: you are so kind...
337
🔗
9/6/2022
11:06:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: it can't be helped, the frying pan was round
338
🔗
9/6/2022
11:06:12 AM
里人B
339
🔗
9/6/2022
11:06:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: to make a dashimaki egg roll, you usually use a square frying pan to make it easier
340
🔗
9/6/2022
11:06:29 AM
ぼくしーBoxi いただきますー!
341
🔗
9/6/2022
11:06:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we can't make any mistake with these dishes
342
🔗
9/6/2022
11:07:14 AM
ぼくしーBoxi あーw
343
🔗
9/6/2022
11:07:15 AM
里人B ん?
344
🔗
9/6/2022
11:07:35 AM
ぼくしーBoxi [EN]K : it's delicious.... but the Tsukune needs more soy sauce...
345
🔗
9/6/2022
11:07:41 AM
ぼくしーBoxi 追い醤油しよ
346
🔗
9/6/2022
11:08:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I htink we should add more dashi then it will be better?
347
🔗
9/6/2022
11:08:58 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: hmmm, it's better now
348
🔗
9/6/2022
11:09:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, it got the color more
349
🔗
9/6/2022
11:09:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: told ya, you added too much corn starch
350
🔗
9/6/2022
11:09:32 AM
ぼくしーBoxi
351
🔗
9/6/2022
11:09:40 AM
ぼくしーBoxi 地脈とは?w
352
🔗
9/6/2022
11:10:29 AM
ぼくしーBoxi
353
🔗
9/6/2022
11:10:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I think we added too much dshi to the egg roll
354
🔗
9/6/2022
11:11:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, the Tsukune has fewer taste, while the egg roll has too mcuh taste
355
🔗
9/6/2022
11:11:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: the potato is really good, Roboco senpai made this before I came
356
🔗
9/6/2022
11:12:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, I can't stop drinking R: it's sure is the bar and dining dish
357
🔗
9/6/2022
11:12:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: let me have the potato.. .WOW, IT'S REALLY GOOD
358
🔗
9/6/2022
11:12:10 AM
里人B おお〜!!
359
🔗
9/6/2022
11:12:18 AM
ぼくしーBoxi 絶対においしい!
360
🔗
9/6/2022
11:12:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I;m pro at making potato dish
361
🔗
9/6/2022
11:12:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, you are so pro!
362
🔗
9/6/2022
11:12:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: tonight was the delicious balance. K: THERE'S A BAD BALANCE DAY!?
363
🔗
9/6/2022
11:13:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: yay, we on the taste gacha tonight
364
🔗
9/6/2022
11:13:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: but the dashi maki egg roll is N, it was too strong
365
🔗
9/6/2022
11:13:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: we can't make mistake on making the slad
366
🔗
9/6/2022
11:13:35 AM
ぼくしーBoxi
367
🔗
9/6/2022
11:13:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- I wanted tenpura powder, it was not here
368
🔗
9/6/2022
11:13:57 AM
ぼくしーBoxi 捨てられたかもねw
369
🔗
9/6/2022
11:14:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: may be choco sensei threw it away because it is expired
370
🔗
9/6/2022
11:14:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: hope you enjoy it
371
🔗
9/6/2022
11:14:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: hmm.. may be the potato is bit old...
372
🔗
9/6/2022
11:14:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lol, Iput back the salad
373
🔗
9/6/2022
11:14:50 AM
ぼくしーBoxi 絶対捨てるべき
374
🔗
9/6/2022
11:15:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: guys, should I throw away the expired food?
375
🔗
9/6/2022
11:15:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah.... sorry, I broke the half boiled egg
376
🔗
9/6/2022
11:15:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: one half-boiled egg is wasted
377
🔗
9/6/2022
11:15:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: i-i will eat it....
378
🔗
9/6/2022
11:15:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: koyori now can hold the cat... R: you are bad at holding them
379
🔗
9/6/2022
11:16:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: the cat wants to run away, can't you see?
380
🔗
9/6/2022
11:16:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: at least it won't wanna run away, ah, it's kcikng me
381
🔗
9/6/2022
11:16:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: seems like I was bad at holding them, they ran away
382
🔗
9/6/2022
11:16:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, the salad in restaurant always have the halfboiled egg right? that's why I bought it
383
🔗
9/6/2022
11:17:12 AM
ぼくしーBoxi おいしそう
384
🔗
9/6/2022
11:17:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, chat said you can make half-boiled egg with microwave
385
🔗
9/6/2022
11:17:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: let me explain, I was cooking before I start to stream!!! I was making lot of hot pot cook
386
🔗
9/6/2022
11:18:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I used to make a lot of hot pot, and eat it in 2-3 days. R: you sure about the expiration?
387
🔗
9/6/2022
11:18:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: .... I think you really are my creator, we have the same way of cooking
388
🔗
9/6/2022
11:18:44 AM
ぼくしーBoxi わかるw
389
🔗
9/6/2022
11:19:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Koyori is talking about the hot pot dish
390
🔗
9/6/2022
11:19:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] :R I can relate with that, it really is good
391
🔗
9/6/2022
11:19:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] Chat: I always have frozen udon noodle
392
🔗
9/6/2022
11:19:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the highspec potential of the frozen foods
393
🔗
9/6/2022
11:19:57 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんは食べてね?w
394
🔗
9/6/2022
11:20:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I buy a lot of frozen food, then I leave it for 2 years. that's why Choco sensei throw it away
395
🔗
9/6/2022
11:20:39 AM
ぼくしーBoxi 本当心配になるからご飯は気をつけてw
396
🔗
9/6/2022
11:20:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I really think that is why I often have tummy pain
397
🔗
9/6/2022
11:21:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think I really do my best to be careful with the cooking skill
398
🔗
9/6/2022
11:21:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: but when seeing you preparing the food, I can see you are really good at cooking
399
🔗
9/6/2022
11:21:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: yay K: huh, easy to please
400
🔗
9/6/2022
11:21:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: HUH????
401
🔗
9/6/2022
11:21:39 AM
ぼくしーBoxi
402
🔗
9/6/2022
11:21:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: do you often drink? K: not really. I only drink when with my friends
403
🔗
9/6/2022
11:22:02 AM
ぼくしーBoxi わかるw
404
🔗
9/6/2022
11:22:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you had good booze in your place so I thought you often drink
405
🔗
9/6/2022
11:22:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lol she's giving a massage to her cats with her leg
406
🔗
9/6/2022
11:22:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I really don't drink often
407
🔗
9/6/2022
11:23:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I used to like the can booze, but now a days, I don't like it, I prefer making cocktails nowadays
408
🔗
9/6/2022
11:23:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: do you like going to bar and dining?
409
🔗
9/6/2022
11:23:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I used to don't like it, I turn red with 1- 2 sipps
410
🔗
9/6/2022
11:23:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but my friends tell me not to drink more
411
🔗
9/6/2022
11:24:00 AM
里人B あたし助かる
412
🔗
9/6/2022
11:24:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but lately, I often drink with holo-girls, now I think I get more used to it
413
🔗
9/6/2022
11:24:13 AM
ぼくしーBoxi いいお酒ライフだねw
414
🔗
9/6/2022
11:24:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, did I say weird thing??? FIX ME KOYORI
415
🔗
9/6/2022
11:24:30 AM
ぼくしーBoxi
416
🔗
9/6/2022
11:24:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: who's memory did you put to me!?
417
🔗
9/6/2022
11:24:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: may be you got re-installed
418
🔗
9/6/2022
11:25:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I can cook bar and dining dish at home, I won't go to the bar and dining now
419
🔗
9/6/2022
11:25:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: let me eat your heart
420
🔗
9/6/2022
11:25:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: nvm, this is a beginner's mark
421
🔗
9/6/2022
11:25:26 AM
ぼくしーBoxi
422
🔗
9/6/2022
11:25:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: hey, kitty, you are sniffing my leg??
423
🔗
9/6/2022
11:25:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you can step on them
424
🔗
9/6/2022
11:26:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: wow, they showed their tummy
425
🔗
9/6/2022
11:26:05 AM
ぼくしーBoxi かわいい
426
🔗
9/6/2022
11:26:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you see, Roboco-san was showing me a lot of pet shop sites when I visited her place
427
🔗
9/6/2022
11:26:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I really wanna have a cat of my own
428
🔗
9/6/2022
11:26:40 AM
ぼくしーBoxi
429
🔗
9/6/2022
11:26:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you fell for the cat hole
430
🔗
9/6/2022
11:26:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: now I only need is the courage to pet cat
431
🔗
9/6/2022
11:27:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think it's really a challenge to go to pet shop. it's like FBK's story, the cat will stare at you like "why ton;t you take me"
432
🔗
9/6/2022
11:27:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I heard that story! and I really think that is really true
433
🔗
9/6/2022
11:28:29 AM
ぼくしーBoxi 保健所の子もいいわよ
434
🔗
9/6/2022
11:28:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: tbh, I used to have a gold fish and snail as a pet
435
🔗
9/6/2022
11:28:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, really? I had that too
436
🔗
9/6/2022
11:29:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: never thought I get raection
437
🔗
9/6/2022
11:29:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: cat will always with you you know?
438
🔗
9/6/2022
11:29:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it will follow you to toilet. K: really? go ahead, I wanna see that
439
🔗
9/6/2022
11:29:47 AM
ぼくしーBoxi
440
🔗
9/6/2022
11:30:04 AM
ぼくしーBoxi かわいい
441
🔗
9/6/2022
11:30:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah- the cats are cute
442
🔗
9/6/2022
11:30:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, found the other one! you see, the other cat is not getting along with me
443
🔗
9/6/2022
11:30:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's Newt, the baby cat
444
🔗
9/6/2022
11:30:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: it only comes to me when I feed them snack, but when the snack s over, Newt runs away
445
🔗
9/6/2022
11:31:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I'll eat you R: wow, here's a dog
446
🔗
9/6/2022
11:31:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you see overseas bros often ask me if I' a cat
447
🔗
9/6/2022
11:31:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: But I wasn't able to trick the cats, they are not getting along with me
448
🔗
9/6/2022
11:31:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: let me see if I have a good pic of Chacha and Newt
449
🔗
9/6/2022
11:31:54 AM
ぼくしーBoxi 最近とってなかった?
450
🔗
9/6/2022
11:32:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol it was the photo fo egg. here's my cat
451
🔗
9/6/2022
11:32:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: so cute- but the cats are not getting along with me
452
🔗
9/6/2022
11:33:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about Koyori's being not liked by the cat since kid
453
🔗
9/6/2022
11:33:27 AM
里人B
454
🔗
9/6/2022
11:33:41 AM
ぼくしーBoxi 言い方よw
455
🔗
9/6/2022
11:33:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the cat's mating season
456
🔗
9/6/2022
11:34:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: Koyori is not in the mating mood
457
🔗
9/6/2022
11:34:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah- your cats are so cute
458
🔗
9/6/2022
11:34:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, there's a snack here right? whenever you try to go there, they will follow you
459
🔗
9/6/2022
11:35:29 AM
ぼくしーBoxi
460
🔗
9/6/2022
11:35:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, they are stairing at us, but it won't come closer
461
🔗
9/6/2022
11:35:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: the cats are running away from Koyori
462
🔗
9/6/2022
11:36:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: will they eat if I'm gone?
463
🔗
9/6/2022
11:36:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahaha the cats sure loves the food
464
🔗
9/6/2022
11:36:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, Newt steals Chacha's food too
465
🔗
9/6/2022
11:36:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I saw Chacha's face when Newt ate Chacha's food, it was like it's the end of the world
466
🔗
9/6/2022
11:37:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Chacha is the bigger cat (girl) Newt is the smaller cat (boy)
467
🔗
9/6/2022
11:37:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: oh? it's eating
468
🔗
9/6/2022
11:37:19 AM
ぼくしーBoxi かわいいw
469
🔗
9/6/2022
11:37:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, it's like it is having hard time to eat
470
🔗
9/6/2022
11:37:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: what happened to Newt? R: may be later? K: I think he smells me
471
🔗
9/6/2022
11:38:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but Koyori gave the chull already. K: sad, that attempt was a failure
472
🔗
9/6/2022
11:38:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: we're so chilling out
473
🔗
9/6/2022
11:38:16 AM
ぼくしーBoxi そういうのもいいわよw
474
🔗
9/6/2022
11:38:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, it spend a lot of time already?
475
🔗
9/6/2022
11:38:33 AM
ぼくしーBoxi このまったりかんがいいのよ
476
🔗
9/6/2022
11:38:45 AM
ぼくしーBoxi 爆弾解体ゲームやってほしい
477
🔗
9/6/2022
11:38:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: btw, do you have any game you guys want us to play?
478
🔗
9/6/2022
11:39:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: sing?
479
🔗
9/6/2022
11:39:14 AM
ぼくしーBoxi やってほしい!!
480
🔗
9/6/2022
11:39:24 AM
里人B ぜひ3Dで!!
481
🔗
9/6/2022
11:39:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: next time, I wanna do a 3d collab with you again, I have a body now
482
🔗
9/6/2022
11:39:35 AM
ぼくしーBoxi それやってほしいw
483
🔗
9/6/2022
11:39:48 AM
ぼくしーBoxi やったー!
484
🔗
9/6/2022
11:39:58 AM
里人B いいね!!
485
🔗
9/6/2022
11:40:07 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco and Koyori might do the "bomb defusion game"
486
🔗
9/6/2022
11:40:28 AM
里人B こよりちゃんが直してくれるから…
487
🔗
9/6/2022
11:40:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: it won't be difficut right?
488
🔗
9/6/2022
11:41:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I have a deep relationship with the explosion
489
🔗
9/6/2022
11:41:01 AM
ぼくしーBoxi
490
🔗
9/6/2022
11:41:16 AM
ぼくしーBoxi みたいw
491
🔗
9/6/2022
11:41:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you see, I'm not good with the Bomberman game
492
🔗
9/6/2022
11:41:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: uwa... K: I really wanted to play with someone
493
🔗
9/6/2022
11:41:53 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんとボンバーマンとはかなり深い因縁がw
494
🔗
9/6/2022
11:42:01 AM
495
🔗
9/6/2022
11:42:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, theres a bomberman game in steam right? it's a battle royal
496
🔗
9/6/2022
11:42:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, they are biting the butt?
497
🔗
9/6/2022
11:42:44 AM
ぼくしーBoxi 遊んでるわねw
498
🔗
9/6/2022
11:42:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: meow!
499
🔗
9/6/2022
11:42:51 AM
ぼくしーBoxi かわいいw
500
🔗
9/6/2022
11:43:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: they are flirting as usual, now Im sure you wanna have your own cat
501
🔗
9/6/2022
11:43:21 AM
ぼくしーBoxi かわいいw
502
🔗
9/6/2022
11:43:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I bought them because they are a like
503
🔗
9/6/2022
11:43:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lol, the caht is recommending us to play both explosive games
504
🔗
9/6/2022
11:44:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: btw, these two cats were arging in the first month
505
🔗
9/6/2022
11:44:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I placed the smaller cat in the cage for a week, and Chacha was really angry to him
506
🔗
9/6/2022
11:44:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: chacha used to be not getting along with the cats
507
🔗
9/6/2022
11:44:44 AM
ぼくしーBoxi あったね
508
🔗
9/6/2022
11:44:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: she was like really a bossy one
509
🔗
9/6/2022
11:45:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: may be chacha was scared of loosing you?
510
🔗
9/6/2022
11:45:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: but glad to hear they are now getting along
511
🔗
9/6/2022
11:45:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now let me enjoy the potato salad
512
🔗
9/6/2022
11:45:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I really love the potato
513
🔗
9/6/2022
11:46:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talks about the cats Roboco has
514
🔗
9/6/2022
11:46:26 AM
ぼくしーBoxi だね
515
🔗
9/6/2022
11:46:50 AM
里人B えwww
516
🔗
9/6/2022
11:46:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I wanna know, if I can stay at your place
517
🔗
9/6/2022
11:46:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you are welcome tonight
518
🔗
9/6/2022
11:46:57 AM
ぼくしーBoxi
519
🔗
9/6/2022
11:47:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I was preparing for you to be at my place tonight
520
🔗
9/6/2022
11:47:17 AM
ぼくしーBoxi いいねw
521
🔗
9/6/2022
11:47:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you can stay at my place tonight-!
522
🔗
9/6/2022
11:47:31 AM
ぼくしーBoxi お泊りいえーい!
523
🔗
9/6/2022
11:47:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I was worried till where to clean
524
🔗
9/6/2022
11:47:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: yaaaaay Im gonna take bath at your place
525
🔗
9/6/2022
11:48:10 AM
ぼくしーBoxi ふーたんだけぺこらだったよw
526
🔗
9/6/2022
11:48:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: btw, how was the result?
527
🔗
9/6/2022
11:48:26 AM
里人B てぇてぇ
528
🔗
9/6/2022
11:48:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh- really some was different?
529
🔗
9/6/2022
11:48:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: eh, AZki got Matsuri??
530
🔗
9/6/2022
11:48:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie got Aki?
531
🔗
9/6/2022
11:49:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: tbh, I'm not sure everyone had different holo-mem
532
🔗
9/6/2022
11:49:21 AM
ぼくしーBoxi ホロすたもでるよ
533
🔗
9/6/2022
11:49:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I really wanna know how that worked
534
🔗
9/6/2022
11:49:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: eh, holostar too?
535
🔗
9/6/2022
11:50:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I saw Ina said there's Ina-i
536
🔗
9/6/2022
11:50:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: so I kind a think Ina was a rare case?
537
🔗
9/6/2022
11:50:26 AM
ぼくしーBoxi ボクのTLはわためぇが多かったわよ
538
🔗
9/6/2022
11:50:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: may be if you are overseas niki, there's more of the other?
539
🔗
9/6/2022
11:50:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: WHY'D I GET MYSELF
540
🔗
9/6/2022
11:50:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: no yagoo???
541
🔗
9/6/2022
11:50:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanted there's YAGOO with yukata
542
🔗
9/6/2022
11:51:00 AM
ぼくしーBoxi
543
🔗
9/6/2022
11:51:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I think someone has YAGOO too
544
🔗
9/6/2022
11:51:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wheres YAGOO when you need
545
🔗
9/6/2022
11:51:38 AM
里人B なるほど!
546
🔗
9/6/2022
11:51:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: ah, may be the way how you say yourself introduction is related
547
🔗
9/6/2022
11:52:12 AM
ぼくしーBoxi なるほどなぁ?
548
🔗
9/6/2022
11:52:29 AM
里人B あるあるww
549
🔗
9/6/2022
11:52:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lol, I got a mahjong bot too, and you see, WE ARE HAVING HARD TIME TO SEARCH MYSELF
550
🔗
9/6/2022
11:52:47 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: after I say my reasult, I muted the official
551
🔗
9/6/2022
11:52:49 AM
ぼくしーBoxi
552
🔗
9/6/2022
11:53:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think everyone is muting the hololive official now
553
🔗
9/6/2022
11:53:02 AM
ぼくしーBoxi しゃーないw
554
🔗
9/6/2022
11:53:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lastquestion now
555
🔗
9/6/2022
11:53:29 AM
ぼくしーBoxi 今日の晩酌に点数つけるなら難点?
556
🔗
9/6/2022
11:53:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: which comment should I choose
557
🔗
9/6/2022
11:53:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ... btw, how was my place?
558
🔗
9/6/2022
11:53:51 AM
里人B あっ
559
🔗
9/6/2022
11:53:54 AM
ぼくしーBoxi
560
🔗
9/6/2022
11:54:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I heard that you won't like the messy place when I did a search
561
🔗
9/6/2022
11:54:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] R:... how's my room now?
562
🔗
9/6/2022
11:54:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: it's a pasaing grade
563
🔗
9/6/2022
11:54:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: there are many things in the box, and organized thing
564
🔗
9/6/2022
11:54:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: I can't fully say it's organized, but it's half mess
565
🔗
9/6/2022
11:55:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: GUYS, I'M GLAD I DID CLEAN MY PLACE
566
🔗
9/6/2022
11:56:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco talks about the lessons she learned from the house cleaner
567
🔗
9/6/2022
11:56:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: big life lesson told me was if you think that thing is not that necessary, DON'T BUY IT. only buy necessary thing
568
🔗
9/6/2022
11:56:48 AM
ぼくしーBoxi
569
🔗
9/6/2022
11:57:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: you see, I went to KAnata senpai's place. and you know what I noticed? SHE HAD 2 SAME CUTTER KNIFE
570
🔗
9/6/2022
11:57:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: yes... Kanata has a messy place, so she dont know if she bought it
571
🔗
9/6/2022
11:57:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: lol, I can say you two have same level meesiness
572
🔗
9/6/2022
11:57:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I, I have better place
573
🔗
9/6/2022
11:57:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: why compare with the level? lol
574
🔗
9/6/2022
11:58:08 AM
ぼくしーBoxi おつろぼこよーw
575
🔗
9/6/2022
11:58:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll visit to your place next time, now I'm already excited
576
🔗
9/6/2022
11:58:36 AM
ぼくしーBoxi たのしみw
577
🔗
9/6/2022
11:58:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wont I scream there?
578
🔗
9/6/2022
11:59:01 AM
里人B はーい!
579
🔗
9/6/2022
11:59:02 AM
ぼくしーBoxi
580
🔗
9/6/2022
11:59:10 AM
ぼくしーBoxi おつろぼこよろー~
581
🔗
9/6/2022
11:59:13 AM
里人B おつろぼこより〜!
582
🔗
9/6/2022
11:59:37 AM
ぼくしーBoxi
583
🔗
9/6/2022
12:00:06 PM
里人B おつろぼこより〜!
584
🔗
9/6/2022
12:02:17 PM
ぼくしーBoxi みなさんも乙ロボ子よりーG'night guys-