トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【雑談】もう6月だって~~!!最近の事やAmazonセール一緒に見よ~~👀✨【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Luigi was mostly referenced from the Luigi's Mansion | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wished the Boos had more time in the film | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the sound was so cool | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but..... BOWSER, yeah, he took the time | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, Yoshi | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that peach peach can't get out from my brain | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like "why don't peach go alone?" she's strong | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no DAisy in the film too | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's limited characters, | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mario was the film I watched with Choco sen | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and there's one film , It's the Suzume | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーどうなったのw | ||
439 🔗 |
里人B | 滑り込みで見れたんですね! | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I beg Lui to watch with me | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but then I Poned the date, | ||
442 🔗 |
里人B | 良かった…! | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] luckily I was able to change the date | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかったw | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Suzume was nice movie guys | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the reason why I wanted to watch it in theters, was because I read the comic | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Then after reading the comic, I got interested to watch it in theaters, I used to not having interested to watch it, but the fanbased comic was so good, so made me go to theaters | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then after watching it, I really get it, why you guys love it | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really cried | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was a good film,.... if I had chance I'd watch it again but the theater times is over | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really cried, those Shinkai Makoto films are really good | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so glad I watched "Suzume" in films, I cried so hard watching it | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the climax really made me cry, it fyou have chance, go to theaters and watch it | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like those... hm? I 'm not sure if Lui cried while watching it but I can tell I cried a lot | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the sound was like the Madoka Magica, so gorgeous and so great | ||
457 🔗 |
里人B | めっちゃわかります! | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was so good, if I have chance, I'd watch it again | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Daijin... I really miss that guy | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] after watching the ... did I sound a like? ehehehe | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] those actors in the film, they are same age with the characters they played | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's a character 8years old right? the va was same age too | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, that actor is older than me, I lost, lol | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Daijin is my senpai then | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about the movie: Suzume | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the reason made me watch this movie was because of the Detective Conan film | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ai... you were great... | ||
469 🔗 |
里人B | ヒロインしてましたよね~ | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]last part of the film was soo good guys | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, you see... | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん? | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but.... but........ | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love those black clothed guys... I really mean it | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | だろうねw | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love when those guys show up in movie | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Who was the one fought with Ran? I can't remember the name.. | ||
478 🔗 |
里人B | 光彦? | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | ピンが | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pinga!!! so cool | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that's the guy I really like now | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ican't remember the name but Pinga is really cool guys | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | 覚えてよw | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: remember the name please | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pinga was so cool guys | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Jin and Vodka, they won't die, they are always in the film | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the best guys | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think they won't be seperated apart till the end | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but the film this time, it's about Haibara Ai, and Ran is so strong | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's really easy to make a fanbase about Pinga | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ran is too strong, I think she'd died if she get shotted but she's strong in melee | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | 反応速度おかしくない? | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think she can dudge the gun shot | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pinga.... is sooooo cool | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be the boss? I think Agasa is not the boss | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | カクテルがね…アガサ… | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish Prof Agasa won't betray... | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] And now everyone suspects Genta is the final boss lol | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think if Genta grew up old, he'd be really op | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Genta looks good in black outfit? lol | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but if Genta is the main villain, that scene would be really interesting | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If the scene Genta is being rescued, and if he actually was the boss of the black outfit guys, that would be interesting. yeah, that scene was from the old film | ||
503 🔗 |
里人B | 日焼けしすぎちゃったか元太… | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wish Ayumi isn't the villain | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that would be a big pain | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about who's the final villain in Detective Conan series | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | 小学生であそこまで事件に巻き込まれてるのは相当ではあるけどもw | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Mitushiko? I think he's just a comic relief, like Senchou, lol | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二次創作なんであんな扱いになったんだろうw | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Conan's film is so good guy | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I really watched a lot of films during May | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder how many film did I watch? I watched at home, and also at hospital | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, you see | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eveyrone was recomending me to watch " heavens paradise" right? it was good | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | アニメどこまでやるか気になる | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I love the anime so I couldn't wait, I finished reading the comic | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was like Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるよw | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If you love Demon Slayer, you'd love Heaven's Paradise | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなりまえに完結してたからアニメ化したのびっくりしたよ正直 | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Gladly my Oshi didn't die in the story | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't tell who's my Oshi in Heaven's Paradise, I thought he'd die | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | 対象がおおいw | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think if you read the comic, you know who's my oshi, but that almost died | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the start of the heaven's paradise is pretty gore, but when if you passed, it's fun | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm really glad the orignal comic is finished, that's really good | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | 綺麗に収まってるのいいよね | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Heaven's Paradise is less than 20 volumes, so I'm glad too | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how gore it is? the head is gonan get chopped in the beginning | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | だねw | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | 主人公好きだよw | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the story started with how the protoganist can be killed, the characters tried to kill him, but he won;t die | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, then..... the way the characters die in the island is more gore, but yeah, it;s bit ecchi | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | まーねw | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] those enemies are... ecchie | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that really surprised me | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] GL (girl's love) suddenly started in the island | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, let me check the characters | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the tomboy-ish one | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You shouldn't watch it while eating, I like Tao Fa and Ju fa, they are ecchi and cool | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | だから深夜アニメなんよw | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think youshouldnt watch it with your parents | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] watch it alone | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | お茶の間でみないでよw | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ゆずりはちゃんはログホライゾンのアカツキみたい」 | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Yuzuriha is cute too | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Gabimaru.... he's becoming good chad | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Gintama? hmm... | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぶっちゃけ地獄楽のがディープなシーン多いんでは?w | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I think heaven;s paradise is not much good to watch with others compared to gintama. | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | 銀魂はまだモザイク芸と勢いでごまかせるから… | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I warned you guys ok? | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the movies I wanan watch is more and more now | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is there musical horror? | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミュージカルホラーが数少ないからな | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahm there's movie of it? | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「新しいスパイダーバースみるといいよ」 | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't watch anime films much | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, I watched demon slayer the movie | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒロアカも劇場でみたっていってたでしょw | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, SOA I never watched it in films | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait what happened to my OBS? | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろモニターの様子みとこw | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context being confused by the monitor | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | アマゾンセールにモニターあるわよw | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't watch much... | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh- check out new monitor at the Amazon sale? ... I'm lazy, let me keep this one | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーw | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]May was a month filled with the movie | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got 3 monitors now | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | OBS用モニターとか分けると楽じゃない? | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, it would be nice if I have OBS monitor.... nvm, I'm lazy | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | いらんかーw | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so let's end the chat here, and let's read the super chats now | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいよー | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me make the BGM cute | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] timet to sleep now guys | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Thanks for giving away the mem gifts | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow you know me for 5 years? 6th anniversary is coming, nice | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The song I'm playing in OP is "glory days" hope you go listen to the song too | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | お疲れ様よ | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talks about how hard to clean the things and how feels good to clean "other's thing" | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | 頼れてえらい | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I had to fix my papers because I bought the house for myself | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]...."did you clean your room"? ... yep | ||
592 🔗 |
ぼくしーBoxi | タオルが、ね… | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did clean my room check it out guys! | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm done with room arrangement | ||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | ルイ姉に見せられる? | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm shaking about the expiration date | ||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I .... am scared of Choco sensei to check them | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ルイ捜査官のしごとぶりがみたい」 | ||
600 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Lui said my room is same level with Lap and Chloe? this is what you call messy | ||
601 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talks about the super chat has cured to a better stage of depression now | ||
603 🔗 |
ぼくしーBoxi | 肩の力ぬいてこ | ||
604 🔗 |
ぼくしーBoxi | 台風オールバック | ||
605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Typhoon... I don't wanna!!! I gotta go outside but noooo | ||
606 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今回の台風特に強かったから気をつけてねーw | ||
607 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかる… | ||
608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's too many earthquake lately... | ||
609 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] JP is in danger a lot | ||
611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when there's earthquake, Pi-tau barks a lot | ||
612 🔗 |
ぼくしーBoxi | あわいいw | ||
613 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Yeah, the earthquake comes often in late night and in early time | ||
614 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You're gonna quit your job? good luck! guys, he said he's gonna get his bonus paid then quit the job! | ||
616 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボーナスはもらってけ! | ||
617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, you enjoyed the stream so 5 star? yeah! | ||
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったー! | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only trust more than star in amazon review | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | 3以上で長いレビューは読むかな | ||
621 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wow, everyone will be a big family here | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね… | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Talks about the Holo Jaga card, she opened only 1 pack, then she got Choco sensei rare card | ||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | 罪じゃんね! | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wish you guys get my Rainbow card | ||
629 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but you wanna eat ramen in this time don't you? I'm not allowed | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラーメン満喫してねw | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this summer, I promised to myself I would eat ramen | ||
632 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am only allowed to eat egg now, but... you know the drill? I hate it now, it's not good to eat a lot same thing often | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | だし巻き卵にしよう | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can eat tomato... | ||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think Lui's dish heleped me able to eat tomato | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | あのレシピつくってみない? | ||
637 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I think I'll hate it again if I ate too much | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] So far I hate the celery | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] pumpkin? I wanna avoid it | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今いったから手遅れかもよw | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] celery is not really for me | ||
642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] as a girl, I wanna be able to eat the tomato, so it's good thing for me | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will hide the fact that I don't wanna eat pumpkin | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | かぼちゃのスイーツなら食べれなかったっけ? | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれ〜! | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, room arranging is a tough job | ||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるよ… | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my room was a mess before, so it was hard time living in a messy room after earth quake | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I thought I don't have topic for chit chat, but here, we had a long conversation | ||
651 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構話したわねw | ||
652 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's do a watch along | ||
653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's watch a "Last Night In Soho" together someday | ||
654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna show you guys what I liked about that movie | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | Sohoの監督はいい仕事するよー! | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then,,, Otsu Robo- | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼーおやろぼよー! | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope you guys enjoy with me this June too | ||
659 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
664 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼ〜! | ||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | G'night guys |