| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【Movie Watchalong】Garfield: The Movie (2004) |
記号 通貨 回数 通貨毎合計 円換算合計 € EUR 3 13.49 2,224円 ¥ JPY 4 1400.00 1,400円 IDR IDR 3 105000.00 1,006円 ₱ PHP 3 300.00 805円 $ USD 2 3.98 609円 ---- ---- ---- ---- 6,044円 |
| 時間 |
元金額 | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 円建て | ||||
| 1 🔗 |
IDR 5,000.00 | Ayitan Alvaro |
(無言スパチャ) | |
| ¥48 | ||||
| 2 🔗 |
IDR 50,000.00 | FBC |
Garfield cartoons always made me crave for lasagna |
|
| ¥479 | ||||
| 3 🔗 |
€1.49 | zipli |
||
| ¥246 | ||||
| 4 🔗 |
¥500 | MATAJIRO |
にゃんにゃんタイムだー |
|
| ¥500 | ||||
| 5 🔗 |
$1.99 | Jesus Alberto[High Priest of Mumeism] |
You are like mom, asking questions the whole movie | |
| ¥305 | ||||
| 6 🔗 |
¥200 | Steaky Suteki 素敵ステーキ |
Jon needs to learn from your pickup line chief heh | |
| ¥200 | ||||
| 7 🔗 |
$1.99 | Jesus Alberto[High Priest of Mumeism] (2回目) |
Is Mama Zeta single?. Asking for John and me | |
| ¥305 | ||||
| 8 🔗 |
Nur Fitrianto15 |
Jus jus apa yang ada di hati _ just i love you | ||
| 9 🔗 |
₱50.00 | Cams |
i can bark too, put it on me instead |
|
| ¥134 | ||||
| 10 🔗 |
€10.00 | zipli (2回目) |
||
| ¥1649 | ||||
| 11 🔗 |
€2.00 | Coronas de Laurel |
Thanks for the watchalong Chief | |
| ¥330 | ||||
| 12 🔗 |
IDR 50,000.00 | Nav |
thanks for the watchalong chief, first time watching garfield movie, it was good and odie best boi | |
| ¥479 | ||||
| 13 🔗 |
¥500 | MATAJIRO (2回目) |
だいたいガーフィールドのせいでめんどうごとおこっててわらったwゼータちゃんのリアクションかわいかったです。 | |
| ¥500 | ||||
| 14 🔗 |
₱125.00 | Naldo |
Didn't expect to enjoy watching Garfield. Thanks Chief for the Watchalong! | |
| ¥335 | ||||
| 15 🔗 |
¥200 | Steaky Suteki 素敵ステーキ (2回目) |
TY for the nostalgic fun movie! now do a flip! | |
| ¥200 | ||||
| 16 🔗 |
₱125.00 | greentea💎on purple purple block |
I am too busy so I will watch-alone later after this stream. |
|
| ¥335 |