| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【 重大告知】突然だけどボクからの嬉しいお知らせ~!!お歌の最後にねっ💘【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【BIG NEWS】It's So Sudden But Let Me Give You Guys Happy Announcement~!! After The Singings |
||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 4 🔗 |
里人B | 充電中 |
||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【BIG NEWS】It's So Sudden But Let Me Give You Guys Happy Announcement~!! After The Singings |
||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 7 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 11 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【BIG NEWS】It's So Sudden But Let Me Give You Guys Happy Announcement~!! After The Singings |
||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビ |
||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビ |
||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | チョットダケネ |
||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビ |
||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | チョットダケネ |
||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | モー |
||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【BIG NEWS】It's So Sudden But Let Me Give You Guys Happy Announcement~!! After The Singings |
||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 22 🔗 |
里人B | ここすき | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【BIG NEWS】It's So Sudden But Let Me Give You Guys Happy Announcement~!! After The Singings |
||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Today, I'm here at the karaoke room, I'm not gonna take away this mic | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Am I OK? I feel better now, and I'm really sorry about yesterday | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | オーバーフローだったかぁ… | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had many recordings and lessons yesterday before the 6th year anniversary stream, so I was down | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't worry, I had no fever | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | うんうん | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, before the 6th anniversary stream, I was sick, I was about to pewk in the taxi, but then, I coudlnt stop hiccuping | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like Hic! Hic! and glad didn't talk with the taxi driver | ||
| 35 🔗 |
里人B | よく耐えたロボ子さんの体! | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I rushed to home, and pewk, glad I made it before I do it in taxi | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | 我慢できてえらいw | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel lot better, I pewk in the end, but I feel lot better now | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはあるわね | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't eat a thing, so I think it's the cause | ||
| 41 🔗 |
里人B | 年表に載るレベルの偉業(はげーぼー) | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and yeah, I WAS BALDY IN OFFICIAL STREAM | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | 元気にはげさせられてるw | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろホログラでもなったり?w | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the management team loves it, lol | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna be baldy! I think management team loves it | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I saw in fanart you know | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるわねw | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]someone made a fanart if you like many times, so made a reaction to it | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I want hair to that art, so help it repost it lol | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and finally the baldy time has came lol | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "I'll do the opposite then, many repost loses hair for roboco then" I won't react to that post | ||
| 54 🔗 |
里人B | わくわく!! | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and here we are, we got a news, so hope from 50 min, let me tell you guys | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日は歌っちゃお! | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thanks for posting today, and here | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's the song I really wanted to sing, someone made a fanart about it | ||
| 59 🔗 |
里人B | いつか聴きたいです!! | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I haven't memorized it, so I wanna sing | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみね | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's not "bald-kurarin" | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] But let me keep it later | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't you guys think it's ok to be baldy for me right? hmmmmm! | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | v so today I'm at the karaoke room, and holding the mic | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna show you guys my wavy hair | ||
| 68 🔗 |
里人B | 見下されるのたすかる | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジト目たすかる | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you guys keep on making me blady, so I chose the most hairy hair | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I won't let this mic go | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and there's the new song you guys want me to sing, but... .I'm not sure if I can sing it, will you listen to it? | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think this one, I can sing | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Neoki Yashi no ki | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's not I was late-! just gonna start singing | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 78 🔗 |
里人B | 音量おけまるです! | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please again! | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Neoki Yashi no Ki | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | やはり髪‥ |
||
| 83 🔗 |
里人B | |||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Have you ever experienced it? your hair having bad explosive style??? | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | ある意味特権 | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now what should with we do??? | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"glad have a hair" | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結局髪の毛に収束するんよねw | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this song makes you feel thinking you became better with the drums | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I think, there's many posts you guys wanna make me sing today | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how about maw head??? .... I think it's OP | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I make ponitail, the short hair is kind a hurting | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | 短いポニテはいいぞ!!! | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's gonna be like a short hair, and looks short tail | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I think it's hard to maintain the maw head, lol | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and this song... I saw it many of you requesting me, it's the end of summer so let's sing it | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope I can sing it... | ||
| 100 🔗 |
里人B | まだ暑いのでセーフ! | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think you guys love the secret base don't you? | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | みーつけた… | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: secret base ~ kimi ga kureta mono~ | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 105 🔗 |
里人B | |||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい… | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今の一瞬光りの入り方がエモかった… | ||
| 115 🔗 |
里人B | |||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was secret base, thanks for listening | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | カラオケ部屋に夕日差し込んでる? | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm cute from every angle, yay! | ||
| 120 🔗 |
里人B | かわいい! | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here's the close up, ah yay, there's many m,eners | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | その角度すき | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this nice? | ||
| 125 🔗 |
里人B | はーい! | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Will you guys tell me when it's close 16:50(JST)? ok? | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I bought a digital clock, so I can't see it | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらw | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this clock is 7 min advance, what pon | ||
| 130 🔗 |
里人B | 時計も飼い主に似る…? | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait, it's 9 min early?? why? | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | インターネットと同期するタイプじゃないの?w | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | vwhat's wrong with this pon clock??? is it similar to me? bad clock | ||
| 134 🔗 |
里人B | ロボ子さんと同期しちゃった説 | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it was gonna sync with the internet time, but it's not | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, and I learned new song, let me sing | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it suits this angle | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「なんでPCの時計つかわないのさw」 | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "may be you are from 7 min early" | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったー!!! | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: "Sukicchu-no" (Told ya I like you) | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 143 🔗 |
里人B | |||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | これほんと |
||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What happened yesterday: she was overwork before the 6th anniversary stream, had too many lessons and recordings so got sick, she feels better today after resting | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was "Sukicchu-no" | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What a lovely song, it's cute wasn't it? | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | あまかわ | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]was it cute? sweet? ahahah athanks | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love this new song from the .. .wait, some chat are delayed? | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | 時差だよきっと | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- lol I thought there's more delayed time | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone is kind a nervoused | ||
| 158 🔗 |
里人B | |||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- well it is said that the fans will look like their oshi | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I be PON? no kidding | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, my voice is sexy? | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | セクシーもかわいいもかっこいいもいけるで | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Which is your choice, Cute? sexy? cool? energetic? | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 七色の高性能ボイスよ | ||
| 165 🔗 |
里人B | かわせくしー! | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]PON???? where did PON came from??? | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] cute is my default? awwww, ok, wanna add me lewd? | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me add this | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this song is cute after all | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me sound like mysterious girl, and think it's related to the announcement | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me add the mysterious sound to me | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Fukurou (Owl) | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ~! | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how's the mysterious girl mode? say good bye to that mode now | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for the claps, how was the mysterious girl? | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]10 min left? really? | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだよー | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]did I sound mysterious? yay-! | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder what's the new announcement? | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Might be saying PON, but I wonder what it is? | ||
| 189 🔗 |
里人B | |||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONなこと!? | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] might say PON thing, but what is it? | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, "the Hage-bo- is added? Mangement team love is too much | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder what is it | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | シルエットで答えでちゃうw | ||
| 195 🔗 |
里人B | ファンアート簡単に描けちゃう! | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] What if I put the new outfit? then the hage-bo- will come out, lol | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be that will bring up more skin to me, lol | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't make me baldy | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「まだ」とは「まだ「とはw | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and here's the other request too | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | JOY | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: JOY | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーすき… | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのJOY大好き… | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was joy, thanks for listening | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | カップ麺できるあね | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the time is 3 min left? | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, don't forget to leave like and subscribe guys, if you think I'm cute, just press the button ok? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't have to press many times, just once is enough, ahahahah | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't press twice! only once is enough | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want to have the odd number, not the even number | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | 無意識にやってたよw | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, was I singing Luka luka night fever??? lol | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was trying to sing love it love it chu | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | リズムは似てるw | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Well both sounded alike, lol | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's 50 min, you guys can't wait- | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | おー? | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and it's gonna be a good news | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a big news, and many might be orried, so it's a good news ok? | ||
| 230 🔗 |
里人B | わくわく! | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here, is the big news, wait | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | ん? | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait, where'd go? | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着いてw | ||
| 235 🔗 |
里人B | !?!? | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | お!? | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, 0/0???? when is it?? | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONってそういうw | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | 予告PONってこれのこと?w | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me do it again.... | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmmmm eh,,,, ,please wait??? | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]management team??? | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the new one is here... wait | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be it's mot updated?? AH, FOUND IT!!! GUYS, FOUND IT!!! | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかった | ||
| 246 🔗 |
里人B | 明日!? | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's tomorrow night! | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, after DEV_IS debut, it's my turn, lol | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんはDEV_ISだった!? | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's all of a sudden, but I'm there | ||
| 251 🔗 |
里人B | 良いじゃないですか!! | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be I'm part of DEV_IS | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and Chloe too | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so ChRo-bo might be in the part of DEV_IS too | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | 挟んだw | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was feeling sick, so the announcement was late | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, Me, then ReGross then Chloe at the last announcement | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | たーのーしーみー! | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If you can do a hypothesis drawing, hope you can do it | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | 早すぎるw | ||
| 261 🔗 |
里人B | 任せてくだせぇ! | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will post the silloutette, and sorry, the pic has hair | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and .... I remembered a thing | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | うんうん | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and this... I said a new outfit right???? before showing this outfit right? | ||
| 266 🔗 |
里人B | えぇ!? | ||
| 267 🔗 |
音 | 草 | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's a version of...... I mean, it was the edited parker of the old parker | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, did I make wrong?? what???? | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what do you mean I showed up??? ah, my tummy lpl | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, that scared me, I thought there was a lewd thing poped up | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't get what you guys meant lol | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that really scared me!!! don't scare me | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] YOU PERV | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol , that really scared me | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and this wasn't a new outfit at all, this outfit I'm waering is a remake outfit, tommorow is the new outfit, made from scratch | ||
| 277 🔗 |
里人B | 清楚感もありますね! | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高清楚感ある | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The hint is autumn | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm weaging a big suits | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's like fall, I wonder what | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, before ReGross' Ao-kyun? Ao-kun's steam, I'm gonna do this | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's get hyped for it | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみだねw | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder how will it be turning on how to call them | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I had hard time reading one members name | ||
| 287 🔗 |
里人B | でんちゃんww | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was reading it "Jyuufutei raden" so I was reading her family name, "Terira" so ... I thought it's Den-chan | ||
| 289 🔗 |
里人B | でんちゃんあだ名になりそうww | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think my way of reading is right, I think I'll call her Den-chan | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | でんちゃん馴染みそうw | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's Taylor , but I think I'm gonna call her Den-chan too, let's check her first stream, I can feel the PON already | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]TAylor is too cool, Den-chan is too PON | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONセンサーw | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be she's gonna be my fellow PON | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my PON sensor is warning that she might be another PON | ||
| 297 🔗 |
里人B | 楽しみに待っております!! | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I think the tweet is gonna be announced, so I was in a hurry | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみ! | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]And lol, Den-chan’s PV came out, but I think it’s gonna be Taylor after all, but I wanna call her Den-chan | ||
| 301 🔗 |
里人B | ロボ子さん推し登録してます! | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did you guys get your holo plus? nice | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok then, here we gonna end | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow thanks for many new mem and gifts- | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you dl'd the holo plus? nice, I think for the holo fans it's gonna be ok | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and today's karaoke stream will end here, and was able to make the announce hope I think I was highspec much today | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじー! | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 0/0 0:00 lol that surprised me! | ||
| 309 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and here, let me make a closer shot to you guys | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that made me like a kiss face | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]And here's the kiss waiting face | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 316 🔗 |
里人B | おつろぼでした~!!明日楽しみすぎる!! | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼ〜! | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So then, wait for the twitter, so please wait for my post | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼXよー!!!w | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 321 🔗 |
里人B | |||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼでした= See you guys tommoror-! |