トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【スプラトゥーン3】目指せA!今度こそ!!!くコ:彡【ホロライブ/ ロボ子さん】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
337 🔗 |
里人B | たかい・・・ | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh... where'd my 10k go.... | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah.... my money... | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | ドフィw | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah this is cute | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちいかわw | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey spikey listen up---- | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ... can't buy that | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] spikey, you're too expensive | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, that's tsukusi chan | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wai,t I saw that in twitter | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | あべさんw | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ本人だよ | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, noracat? | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] a new bie club??? | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, waithead achec, I think only hoshimachi can do this | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me change my hand | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is this a tetris??? | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, it's not??? | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not tetris, isnt it??? | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so it's like a turf war??? | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, everyone is thinking the same | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this can't reverse, can I? | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wait I have a chance losing to a beginner? | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I can finally place... really? | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes the brain gme then | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I didn't know I can place in my place | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- now I know, I got how to play this game | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at my name "boku wa tsuyoi(I'm strong)" I can definitely beat you | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so use the big space can win better right? | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaa that card is so strong | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | あかんw | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] are you sure you're a beginner??? | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't this weird??? | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I still can flip this table | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I place it here? | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can color it to my color, right? | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, here comes a good card | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this feels good, this card is good | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted this card earlier | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok, wait, I'm losing | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, enemy too strong | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can only place this one | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm weak with this game | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- here comes the spl.... wait I can't place it!? just two more.. | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, pass, eh, what's speacial!? | ||
383 🔗 |
里人B | あっ | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't win this!!! | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's special attack!? how'd you do that?! | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I will win this for sure | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will show you guys my true power | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes the chick!!! | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think I shou;d've use the small | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I still have the chance | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice nice, wait, how come they have the special more | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | hey dont' charge to us! | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | いける!! | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think I'm winning! you ok friend?? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm satisfied, and then we gonna do it later | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれさまーw | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't we play with the online? | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna do the endurance next time | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | いまのすももんさんだよw | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]waitm you were there? lol | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | 名前がひどいw | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, this guy is really creepy,! (name: Kemo mimi shota PRO) | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's end this tonight, see you guys later-! | ||
407 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] next time will be my thrid try, it will be for real | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I-I'm not running! | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙 |
||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおやろぼー |