トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【スーパーマリオメーカー2】GWマリオメーカー2大会本番!!【ロボ子さん /ホロライブ】
1560
時間
UTC
チャンネル名 チャット
908
🔗
5/6/2023
11:44:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I know marin is good
909
🔗
5/6/2023
11:44:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: Marin team has many brain, but I'm not sure if it's ok when it comes to the action
910
🔗
5/6/2023
11:44:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: this stage is pretty heavy, so you gotta slow down to go
911
🔗
5/6/2023
11:45:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Mel is goodthan I thought
912
🔗
5/6/2023
11:45:26 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait what's this?
913
🔗
5/6/2023
11:45:43 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: is Mel back? S: she just came back now
914
🔗
5/6/2023
11:46:34 AM
ぼくしーBoxi アオリw
915
🔗
5/6/2023
11:46:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I still know this course
916
🔗
5/6/2023
11:47:18 AM
ぼくしーBoxi うまいw
917
🔗
5/6/2023
11:47:24 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I know this part was so hard
918
🔗
5/6/2023
11:47:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: the timing here is pretty difficult
919
🔗
5/6/2023
11:47:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: is this the last part?
920
🔗
5/6/2023
11:47:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: yeah, that happenes there
921
🔗
5/6/2023
11:48:05 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: uwa, this is so hard
922
🔗
5/6/2023
11:48:13 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: that was the reason I was stack in there
923
🔗
5/6/2023
11:48:50 AM
ぼくしーBoxi ならんだー!
924
🔗
5/6/2023
11:48:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Aki is doing great
925
🔗
5/6/2023
11:49:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: yeah, it's hard if everyone is lining up
926
🔗
5/6/2023
11:49:33 AM
ぼくしーBoxi ああああ
927
🔗
5/6/2023
11:49:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: this stage sure is difficult
928
🔗
5/6/2023
11:49:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think somone would've beated it if there was more min
929
🔗
5/6/2023
11:50:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: everyone was good
930
🔗
5/6/2023
11:50:11 AM
ぼくしーBoxi 中間はとってる
931
🔗
5/6/2023
11:50:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: next would be.. me or Ollie? if you can't do it, tell me Ollie ok?
932
🔗
5/6/2023
11:50:54 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
933
🔗
5/6/2023
11:51:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this was Fauna's fastest stage
934
🔗
5/6/2023
11:51:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, seems like the team battle is only 1 challenge
935
🔗
5/6/2023
11:51:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, only the 2 meme can join in the last team battle
936
🔗
5/6/2023
11:51:59 AM
ぼくしーBoxi しかたないね
937
🔗
5/6/2023
11:52:07 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: we're running out of time, so that happened
938
🔗
5/6/2023
11:52:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, already 3 hours passed? I thought it was only 2 hours
939
🔗
5/6/2023
11:52:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]Chat: " will it end today...?"
940
🔗
5/6/2023
11:52:59 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さん大丈夫?
941
🔗
5/6/2023
11:53:02 AM
ぼくしーBoxi いいよー
942
🔗
5/6/2023
11:53:11 AM
里人B 大丈夫ですよ〜!
943
🔗
5/6/2023
11:53:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] Guys, guys, can we postpone the watchalong tomorrow?
944
🔗
5/6/2023
11:53:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] I'm feeling sick right now, because of wearing headphone for long hour
945
🔗
5/6/2023
11:53:35 AM
ぼくしーBoxi 体調大事よー
946
🔗
5/6/2023
11:53:46 AM
ぼくしーBoxi [EN]let me post it at tiwtter
947
🔗
5/6/2023
11:54:00 AM
里人B はーい!
948
🔗
5/6/2023
11:54:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]here you go, fixed comment
949
🔗
5/6/2023
11:54:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: if you feel sick, you can always say it Luna
950
🔗
5/6/2023
11:54:46 AM
ぼくしーBoxi 思った以上に負担はかかるからね
951
🔗
5/6/2023
11:54:55 AM
ぼくしーBoxi [EN]which will be the stage?
952
🔗
5/6/2023
11:55:28 AM
ぼくしーBoxi [EN]r: I'm feeling lot more dizzy right now
953
🔗
5/6/2023
11:55:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: what do you mean?
954
🔗
5/6/2023
11:55:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: don't you feel dizzy if something is attached to your head for long time? like ear phone, muffler
955
🔗
5/6/2023
11:56:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that's why I don't want to put skirf or muffler during winter
956
🔗
5/6/2023
11:56:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like they're starting
957
🔗
5/6/2023
11:57:07 AM
ぼくしーBoxi そらちゃんいいかんじ
958
🔗
5/6/2023
11:57:19 AM
ぼくしーBoxi ないすー!
959
🔗
5/6/2023
11:57:43 AM
ぼくしーBoxi トワ様はっや
960
🔗
5/6/2023
11:58:05 AM
ぼくしーBoxi おかえりー
961
🔗
5/6/2023
11:58:09 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: yabe, so fast
962
🔗
5/6/2023
11:58:44 AM
ぼくしーBoxi オリーがんばれー!!
963
🔗
5/6/2023
11:58:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie, you ok???
964
🔗
5/6/2023
11:59:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: if you win, I'll hug you and kiss you
965
🔗
5/6/2023
11:59:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: I'll do my best...
966
🔗
5/6/2023
11:59:37 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: good guys are good in the game
967
🔗
5/6/2023
11:59:42 AM
ぼくしーBoxi ラグないかもしれん
968
🔗
5/6/2023
11:59:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: may be Ollie will be better in this situation now
969
🔗
5/6/2023
12:00:14 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: Mario maker 2 tourney part 2, may be it becomes more difficult
970
🔗
5/6/2023
12:00:39 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think B and F are the strongest
971
🔗
5/6/2023
12:01:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Sora, since the two mem mode, it's like only 2 mem can play the hard one
972
🔗
5/6/2023
12:01:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you wanna go?
973
🔗
5/6/2023
12:01:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: Luna, wanna go together?
974
🔗
5/6/2023
12:01:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: why me?
975
🔗
5/6/2023
12:01:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: Robo, you can go
976
🔗
5/6/2023
12:01:50 PM
ぼくしーBoxi
977
🔗
5/6/2023
12:02:10 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, are you traumatized of the water stage? L: YES
978
🔗
5/6/2023
12:02:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: let's decide when Ollie comes back
979
🔗
5/6/2023
12:02:27 PM
ぼくしーBoxi そらロボいく?w
980
🔗
5/6/2023
12:02:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Uwa I think bae is fast
981
🔗
5/6/2023
12:03:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: If it's ok in my level, I think I can go
982
🔗
5/6/2023
12:03:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok, everyone can enjoy
983
🔗
5/6/2023
12:03:11 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: let's enjoy
984
🔗
5/6/2023
12:04:11 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, I saw Polka named that step
985
🔗
5/6/2023
12:04:14 PM
ぼくしーBoxi
986
🔗
5/6/2023
12:04:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: team B is so good, gaining a lot of 2 points
987
🔗
5/6/2023
12:04:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie you can do it! have fun!
988
🔗
5/6/2023
12:05:00 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I can't stop laughing at that team name Lilical step etc.
989
🔗
5/6/2023
12:05:47 PM
ぼくしーBoxi
990
🔗
5/6/2023
12:05:55 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think the lag is the world's line
991
🔗
5/6/2023
12:06:32 PM
ぼくしーBoxi いいぞー!
992
🔗
5/6/2023
12:06:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: nice nice she's doing good
993
🔗
5/6/2023
12:06:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: Ollie it's ok, ok you're doing great
994
🔗
5/6/2023
12:06:59 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: THERE'S BAD GUY WAITING FOR OLLIE TO PRESS IT
995
🔗
5/6/2023
12:07:18 PM
ぼくしーBoxi 中間ないす!
996
🔗
5/6/2023
12:07:23 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: she can do it
997
🔗
5/6/2023
12:07:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: wait, was this stage has to press 2 checkpoints?
998
🔗
5/6/2023
12:07:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: bae is really good
999
🔗
5/6/2023
12:07:58 PM
ぼくしーBoxi
1000
🔗
5/6/2023
12:08:12 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: well, there's a lag so
1001
🔗
5/6/2023
12:08:25 PM
ぼくしーBoxi おしい!
1002
🔗
5/6/2023
12:09:35 PM
ぼくしーBoxi
1003
🔗
5/6/2023
12:09:47 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: if she had waited, lol
1004
🔗
5/6/2023
12:10:12 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I can fell Ollie's Pain
1005
🔗
5/6/2023
12:10:57 PM
ぼくしーBoxi オリー!!!
1006
🔗
5/6/2023
12:11:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: where's the goal anyways?
1007
🔗
5/6/2023
12:11:28 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think it's in deeper place
1008
🔗
5/6/2023
12:11:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: lol the lag
1009
🔗
5/6/2023
12:11:38 PM
ぼくしーBoxi きっついw
1010
🔗
5/6/2023
12:12:05 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, this really looks like a jump king
1011
🔗
5/6/2023
12:12:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol the laggy level has increased
1012
🔗
5/6/2023
12:12:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I htik Bae is having hard time more
1013
🔗
5/6/2023
12:13:06 PM
ぼくしーBoxi きっついw
1014
🔗
5/6/2023
12:13:21 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Polka is doing her best
1015
🔗
5/6/2023
12:13:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol, this is really hard to jump
1016
🔗
5/6/2023
12:14:07 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: now this is the room of time and spirit
1017
🔗
5/6/2023
12:14:11 PM
ぼくしーBoxi がんばった
1018
🔗
5/6/2023
12:14:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, they got 1 point?
1019
🔗
5/6/2023
12:14:29 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think only Bae got 1 point
1020
🔗
5/6/2023
12:14:39 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよ
1021
🔗
5/6/2023
12:14:46 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: they all did their best
1022
🔗
5/6/2023
12:15:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: Olli,e you see, there's the last stage right?
1023
🔗
5/6/2023
12:15:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: we gotta choose our representative right?
1024
🔗
5/6/2023
12:15:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: so it's gonna be the final two, who wanna go?
1025
🔗
5/6/2023
12:15:53 PM
ぼくしーBoxi そらろぼいく?
1026
🔗
5/6/2023
12:16:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie, you ok? O: I'm tired....
1027
🔗
5/6/2023
12:16:20 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: oh, no here comes "passing the responsibility time"
1028
🔗
5/6/2023
12:16:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: it's ok with me
1029
🔗
5/6/2023
12:16:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: if you're too tired, me nad Luna can go
1030
🔗
5/6/2023
12:16:51 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you ok with the lag?
1031
🔗
5/6/2023
12:17:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: it's ok, we checked it, but I destroyed the comp
1032
🔗
5/6/2023
12:17:12 PM
ぼくしーBoxi あーw
1033
🔗
5/6/2023
12:17:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah- you hit the desk right?
1034
🔗
5/6/2023
12:17:26 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I broke it, yes
1035
🔗
5/6/2023
12:17:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: so it's broken Ollie?
1036
🔗
5/6/2023
12:17:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you did your best ollie
1037
🔗
5/6/2023
12:18:00 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: but I love when you got "no signal " when you hit your desk
1038
🔗
5/6/2023
12:18:04 PM
ぼくしーBoxi オリーがんばった
1039
🔗
5/6/2023
12:18:25 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think here comes the japanese spirit of sharing the sit
1040
🔗
5/6/2023
12:18:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I;ll do it, I wanna show my good side
1041
🔗
5/6/2023
12:18:40 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: so far we're like that
1042
🔗
5/6/2023
12:18:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll go then
1043
🔗
5/6/2023
12:18:51 PM
ぼくしーBoxi リーダー…
1044
🔗
5/6/2023
12:19:08 PM
ぼくしーBoxi ふりふりかわいいw
1045
🔗
5/6/2023
12:19:25 PM
ぼくしーBoxi 酔い大丈夫?
1046
🔗
5/6/2023
12:19:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]yabe, I shook too much
1047
🔗
5/6/2023
12:20:00 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: so far we only know "team up stage"
1048
🔗
5/6/2023
12:20:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok time to watch over them
1049
🔗
5/6/2023
12:20:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: currently is resting time right? let me go to toilet
1050
🔗
5/6/2023
12:20:21 PM
ぼくしーBoxi [いっといれー
1051
🔗
5/6/2023
12:20:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie-? you ok?
1052
🔗
5/6/2023
12:20:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I'm really pissed, sorry
1053
🔗
5/6/2023
12:20:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: you did your best, nice try
1054
🔗
5/6/2023
12:20:59 PM
ぼくしーBoxi 本当がんばった
1055
🔗
5/6/2023
12:21:09 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I really admire you doing your best in that situation
1056
🔗
5/6/2023
12:21:14 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, it's strating
1057
🔗
5/6/2023
12:21:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah, I think only the best players are joining
1058
🔗
5/6/2023
12:21:40 PM
ぼくしーBoxi あるね
1059
🔗
5/6/2023
12:21:53 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I can really relate sometimes ,,, ah
1060
🔗
5/6/2023
12:22:40 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: uwaaaaaa O: wait, Lui is good?
1061
🔗
5/6/2023
12:22:49 PM
ぼくしーBoxi ゴリ押しパワーつよいw
1062
🔗
5/6/2023
12:22:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it was Lui!
1063
🔗
5/6/2023
12:23:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure they are saying "Gori Oshi" (Muscle power)
1064
🔗
5/6/2023
12:23:18 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol I clapped, and lol there's more clap
1065
🔗
5/6/2023
12:23:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: welcome back, it's your turn
1066
🔗
5/6/2023
12:23:28 PM
ぼくしーBoxi おかえりー
1067
🔗
5/6/2023
12:23:44 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: it's pass 3 hours already
1068
🔗
5/6/2023
12:24:57 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, if times 2 is allowed, we might win
1069
🔗
5/6/2023
12:25:02 PM
ぼくしーBoxi それは流石にw
1070
🔗
5/6/2023
12:25:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: hope there's x 2 then lol
1071
🔗
5/6/2023
12:25:18 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: what was the earlier games then lol
1072
🔗
5/6/2023
12:25:52 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: guys, the score is doubled
1073
🔗
5/6/2023
12:26:01 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: no kidding? 1 million points?
1074
🔗
5/6/2023
12:26:03 PM
ぼくしーBoxi
1075
🔗
5/6/2023
12:26:14 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1076
🔗
5/6/2023
12:26:29 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like the team work is important
1077
🔗
5/6/2023
12:26:36 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: Luna-chan, let's do our best
1078
🔗
5/6/2023
12:28:47 PM
ぼくしーBoxi きた!
1079
🔗
5/6/2023
12:29:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]New rule add, all the point is times 2 now, if you becaome no.1 in this round, + 10 pts
1080
🔗
5/6/2023
12:29:41 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1081
🔗
5/6/2023
12:30:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'll make the room?
1082
🔗
5/6/2023
12:30:21 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think it's ok
1083
🔗
5/6/2023
12:30:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like you guys all start in the same timing
1084
🔗
5/6/2023
12:32:21 PM
ぼくしーBoxi なのらー
1085
🔗
5/6/2023
12:33:18 PM
ぼくしーBoxi リラックスー
1086
🔗
5/6/2023
12:33:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san is feeling dizzy due to wearing the head phone for long hour
1087
🔗
5/6/2023
12:34:23 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so . ok we can watch-along the stream now guys
1088
🔗
5/6/2023
12:34:27 PM
ぼくしーBoxi なるほどw
1089
🔗
5/6/2023
12:34:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] let's go press the start time together!
1090
🔗
5/6/2023
12:35:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] Context: they all start the stream in analog way, so the main stream shows them there
1091
🔗
5/6/2023
12:35:27 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1092
🔗
5/6/2023
12:35:49 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie, I think we are watching it delayed
1093
🔗
5/6/2023
12:35:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I'm sorry Roboco-senapi
1094
🔗
5/6/2023
12:36:05 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: don't worry, we're watching the same thing
1095
🔗
5/6/2023
12:36:48 PM
ぼくしーBoxi
1096
🔗
5/6/2023
12:36:59 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: isn't that hard??
1097
🔗
5/6/2023
12:37:11 PM
ぼくしーBoxi いいかんじ!
1098
🔗
5/6/2023
12:37:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: so hard! R: yeah Ollie youre' right
1099
🔗
5/6/2023
12:37:41 PM
ぼくしーBoxi おしい
1100
🔗
5/6/2023
12:38:19 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Luna is doing well guys
1101
🔗
5/6/2023
12:38:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: there's a place you gotta press
1102
🔗
5/6/2023
12:38:43 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think, you gottat press the button from below
1103
🔗
5/6/2023
12:39:24 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: they're understanding the trick guys, you guys can do it!
1104
🔗
5/6/2023
12:39:27 PM
ぼくしーBoxi いいかんじ!
1105
🔗
5/6/2023
12:39:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think I understand how it goes
1106
🔗
5/6/2023
12:39:39 PM
ぼくしーBoxi おしい
1107
🔗
5/6/2023
12:40:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: you girls can do it! you can do it!
1108
🔗
5/6/2023
12:40:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: jump and I'll press it
1109
🔗
5/6/2023
12:40:19 PM
ぼくしーBoxi 時間差考慮するのむずいんだよなぁw
1110
🔗
5/6/2023
12:40:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: I'll jump ok?
1111
🔗
5/6/2023
12:40:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: this is hard!!
1112
🔗
5/6/2023
12:41:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can we watch Luna's stream here?
1113
🔗
5/6/2023
12:41:34 PM
ぼくしーBoxi たすかる
1114
🔗
5/6/2023
12:41:41 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: ah, Marin senpai is ahead
1115
🔗
5/6/2023
12:41:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: really? that's fast
1116
🔗
5/6/2023
12:41:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: WHO MADE THIS STAGE
1117
🔗
5/6/2023
12:42:01 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: mangement team....
1118
🔗
5/6/2023
12:42:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: we're not a pro player
1119
🔗
5/6/2023
12:42:38 PM
ぼくしーBoxi ステージとかゲーム作りあるあるだけど作ってる側がなれて難易度高くなるのはあるある
1120
🔗
5/6/2023
12:42:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: so far Sora-senpai and Luna senpai is still in that stage
1121
🔗
5/6/2023
12:43:02 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you're not allowed to go down right? so close...
1122
🔗
5/6/2023
12:43:10 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: isn't the next stage really hard?
1123
🔗
5/6/2023
12:43:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: tell me what level is this stage?
1124
🔗
5/6/2023
12:43:22 PM
ぼくしーBoxi きっついなぁw
1125
🔗
5/6/2023
12:43:26 PM
ぼくしーBoxi
1126
🔗
5/6/2023
12:43:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: from begininng?
1127
🔗
5/6/2023
12:43:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's over- you did your best
1128
🔗
5/6/2023
12:43:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: how do you go up the canon?
1129
🔗
5/6/2023
12:43:59 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you shouldn't go down, just jump on the cannon
1130
🔗
5/6/2023
12:44:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: and everyone had hard time in the next stage
1131
🔗
5/6/2023
12:44:19 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: no one went to the checkpoint?
1132
🔗
5/6/2023
12:44:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: another one?
1133
🔗
5/6/2023
12:44:31 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さん大丈夫?w
1134
🔗
5/6/2023
12:44:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: another team challenges it right?
1135
🔗
5/6/2023
12:45:50 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: that looked really hard
1136
🔗
5/6/2023
12:45:58 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: the timing taking is really the hard part
1137
🔗
5/6/2023
12:46:12 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: so 0 point so far? am I right?
1138
🔗
5/6/2023
12:46:17 PM
ぼくしーBoxi ポイントどうなるんだろ
1139
🔗
5/6/2023
12:47:03 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: that game was 0 points for that round
1140
🔗
5/6/2023
12:47:06 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1141
🔗
5/6/2023
12:47:12 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ollie, let's have our revenge
1142
🔗
5/6/2023
12:47:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]"that earlier round was 0 points)
1143
🔗
5/6/2023
12:47:38 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんオリーがんばれー!
1144
🔗
5/6/2023
12:47:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol IRyS suddenly joined
1145
🔗
5/6/2023
12:47:51 PM
ぼくしーBoxi きたわねw
1146
🔗
5/6/2023
12:48:49 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll show you guys my stream if you can
1147
🔗
5/6/2023
12:48:54 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1148
🔗
5/6/2023
12:49:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Challenge 2: Roboco-san and Ollie challenges the YAGOO level
1149
🔗
5/6/2023
12:49:46 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1150
🔗
5/6/2023
12:50:02 PM
ぼくしーBoxi [EN]R" we've prepared but...
1151
🔗
5/6/2023
12:50:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: let me run to toilet first
1152
🔗
5/6/2023
12:50:10 PM
ぼくしーBoxi がんばれー
1153
🔗
5/6/2023
12:50:17 PM
ぼくしーBoxi いっといれーw
1154
🔗
5/6/2023
12:50:28 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: we still got time since everyone is still talking
1155
🔗
5/6/2023
12:50:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: how was it ollie? O: looks hard
1156
🔗
5/6/2023
12:50:39 PM
ぼくしーBoxi おかえりー
1157
🔗
5/6/2023
12:50:58 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you guys might beat it with your team work
1158
🔗
5/6/2023
12:51:06 PM
ぼくしーBoxi おかえりー
1159
🔗
5/6/2023
12:51:19 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: you might need to dash jump so you can reach the height
1160
🔗
5/6/2023
12:51:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, to reach that cannon, you really need to dash jump
1161
🔗
5/6/2023
12:51:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ollie, wait, I pressed start by mistake, story
1162
🔗
5/6/2023
12:51:47 PM
ぼくしーBoxi あw
1163
🔗
5/6/2023
12:51:54 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I pressed A by mistake
1164
🔗
5/6/2023
12:52:11 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: ah, no lag at all ok
1165
🔗
5/6/2023
12:52:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: may be there were too many player last night
1166
🔗
5/6/2023
12:52:26 PM
ぼくしーBoxi ラグなし助かる
1167
🔗
5/6/2023
12:52:37 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ok I won't hold my controller now
1168
🔗
5/6/2023
12:53:13 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm confused, there's too many room for the announcement
1169
🔗
5/6/2023
12:53:35 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!!!
1170
🔗
5/6/2023
12:54:01 PM
ぼくしーBoxi ふぁいとー!!
1171
🔗
5/6/2023
12:54:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: wait, I can't check the stream
1172
🔗
5/6/2023
12:54:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll share you girls my stream
1173
🔗
5/6/2023
12:54:36 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1174
🔗
5/6/2023
12:54:42 PM
ぼくしーBoxi ないすー!
1175
🔗
5/6/2023
12:54:42 PM
里人B ないすう!
1176
🔗
5/6/2023
12:55:10 PM
ぼくしーBoxi どんまいどんまい!
1177
🔗
5/6/2023
12:55:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I was fast a bit
1178
🔗
5/6/2023
12:55:24 PM
ぼくしーBoxi ないす
1179
🔗
5/6/2023
12:55:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: why!? why like this!?
1180
🔗
5/6/2023
12:55:36 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok nice nice!
1181
🔗
5/6/2023
12:55:43 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: then we start now right?
1182
🔗
5/6/2023
12:55:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I was fast
1183
🔗
5/6/2023
12:55:51 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1184
🔗
5/6/2023
12:56:27 PM
ぼくしーBoxi
1185
🔗
5/6/2023
12:56:28 PM
1186
🔗
5/6/2023
12:56:29 PM
里人B !?!?
1187
🔗
5/6/2023
12:56:30 PM
ぼくしーBoxi いいねw
1188
🔗
5/6/2023
12:56:44 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: o I was Mario
1189
🔗
5/6/2023
12:56:50 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: AH, WAIT IT WAS HERE
1190
🔗
5/6/2023
12:57:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie I want there, let's change
1191
🔗
5/6/2023
12:57:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: this is pretty hard
1192
🔗
5/6/2023
12:57:12 PM
ぼくしーBoxi おしい
1193
🔗
5/6/2023
12:57:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, that was so close!
1194
🔗
5/6/2023
12:57:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I forgot about that
1195
🔗
5/6/2023
12:57:31 PM
ぼくしーBoxi おしい!
1196
🔗
5/6/2023
12:57:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I think we can do this
1197
🔗
5/6/2023
12:57:44 PM
ぼくしーBoxi 本当おしいw
1198
🔗
5/6/2023
12:57:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I'm sorry=-! R: we can do this
1199
🔗
5/6/2023
12:58:02 PM
ぼくしーBoxi 本当おしいw
1200
🔗
5/6/2023
12:58:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: we need something more, I wanna know
1201
🔗
5/6/2023
12:58:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: May be I'm too fast
1202
🔗
5/6/2023
12:58:27 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1203
🔗
5/6/2023
12:58:38 PM
ぼくしーBoxi ダッシュジャンプかな?
1204
🔗
5/6/2023
12:58:45 PM
ぼくしーBoxi
1205
🔗
5/6/2023
12:58:51 PM
里人B ないすう!
1206
🔗
5/6/2023
12:58:52 PM
nice
1207
🔗
5/6/2023
12:58:56 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: here we go!!!!
1208
🔗
5/6/2023
12:59:07 PM
ぼくしーBoxi
1209
🔗
5/6/2023
12:59:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: please do the pressing
1210
🔗
5/6/2023
12:59:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: is this good enough?
1211
🔗
5/6/2023
12:59:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: cab;t I jump higher?
1212
🔗
5/6/2023
12:59:38 PM
ぼくしーBoxi ずっとジャンプがんばれー
1213
🔗
5/6/2023
12:59:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: how do I go?
1214
🔗
5/6/2023
12:59:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: seems like we have a different jump timing
1215
🔗
5/6/2023
1:00:02 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: jump faster?
1216
🔗
5/6/2023
1:00:09 PM
ぼくしーBoxi おしい
1217
🔗
5/6/2023
1:00:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: let us adjust to your timing Ollie
1218
🔗
5/6/2023
1:00:41 PM
ぼくしーBoxi
1219
🔗
5/6/2023
1:00:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can I just keep pressing it? ah
1220
🔗
5/6/2023
1:00:54 PM
ぼくしーBoxi
1221
🔗
5/6/2023
1:01:08 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I got it, this is hard
1222
🔗
5/6/2023
1:01:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll do it
1223
🔗
5/6/2023
1:01:21 PM
ぼくしーBoxi おしい
1224
🔗
5/6/2023
1:01:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I need more power
1225
🔗
5/6/2023
1:01:37 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: really 84 sec left? really?
1226
🔗
5/6/2023
1:01:46 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can't we dash and jump?
1227
🔗
5/6/2023
1:01:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah seems no
1228
🔗
5/6/2023
1:02:02 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie let's go
1229
🔗
5/6/2023
1:02:05 PM
ぼくしーBoxi おしい
1230
🔗
5/6/2023
1:02:23 PM
ぼくしーBoxi やってみて
1231
🔗
5/6/2023
1:02:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, may be that spin jump will work
1232
🔗
5/6/2023
1:02:40 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: no no let me beat this!
1233
🔗
5/6/2023
1:02:44 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1234
🔗
5/6/2023
1:02:50 PM
ぼくしーBoxi おしい!!
1235
🔗
5/6/2023
1:03:00 PM
ぼくしーBoxi あー
1236
🔗
5/6/2023
1:03:04 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: did someone win?
1237
🔗
5/6/2023
1:03:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: otsukaresama-
1238
🔗
5/6/2023
1:03:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: did someone beat it?
1239
🔗
5/6/2023
1:03:23 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: marin's team was no.1
1240
🔗
5/6/2023
1:03:26 PM
ぼくしーBoxi 大丈夫?
1241
🔗
5/6/2023
1:03:31 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよー!
1242
🔗
5/6/2023
1:03:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: awesome baeting this stage
1243
🔗
5/6/2023
1:03:46 PM
ぼくしーBoxi O:指痛い
1244
🔗
5/6/2023
1:03:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it was so hard
1245
🔗
5/6/2023
1:04:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I didn't get that timing
1246
🔗
5/6/2023
1:04:09 PM
ぼくしーBoxi ふたりともナイスファイト!
1247
🔗
5/6/2023
1:04:11 PM
ぼくしーBoxi
1248
🔗
5/6/2023
1:04:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: what are you two doing? O: round two
1249
🔗
5/6/2023
1:04:22 PM
ぼくしーBoxi
1250
🔗
5/6/2023
1:04:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: we did that two, lol
1251
🔗
5/6/2023
1:04:55 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I wanan see what's coming next
1252
🔗
5/6/2023
1:05:00 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1253
🔗
5/6/2023
1:05:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: we were so close going there lol
1254
🔗
5/6/2023
1:05:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]that cannon trick was the hardest
1255
🔗
5/6/2023
1:05:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: they passed it by running
1256
🔗
5/6/2023
1:05:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I thought we needed to spin jump
1257
🔗
5/6/2023
1:05:39 PM
ぼくしーBoxi ジャンプなしなのか
1258
🔗
5/6/2023
1:05:47 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: then next will be YAGOO?
1259
🔗
5/6/2023
1:06:05 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol S" what's up? R: we're stepping on each other
1260
🔗
5/6/2023
1:06:15 PM
ぼくしーBoxi おしい
1261
🔗
5/6/2023
1:06:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: yo-you two are still playing?
1262
🔗
5/6/2023
1:06:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: can't stop playing this
1263
🔗
5/6/2023
1:06:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can we try it 4?
1264
🔗
5/6/2023
1:06:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanna beat it
1265
🔗
5/6/2023
1:07:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: what's wrong?
1266
🔗
5/6/2023
1:07:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: we can beat it if it was opposite
1267
🔗
5/6/2023
1:07:19 PM
ぼくしーBoxi オリーちゃんw
1268
🔗
5/6/2023
1:07:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I'm getting crazy
1269
🔗
5/6/2023
1:07:52 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: who's Luigi? you? R: no I'm mario
1270
🔗
5/6/2023
1:07:56 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1271
🔗
5/6/2023
1:08:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: can't wait lol
1272
🔗
5/6/2023
1:08:18 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie, change
1273
🔗
5/6/2023
1:08:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, here comes the result Ollie, stop
1274
🔗
5/6/2023
1:08:34 PM
ぼくしーBoxi あーw
1275
🔗
5/6/2023
1:08:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: we're the top 6, the bottom lol
1276
🔗
5/6/2023
1:08:46 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: but we had fun, ahahaha
1277
🔗
5/6/2023
1:08:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- so the last part really changed the game
1278
🔗
5/6/2023
1:09:03 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, the 2 team gained 6 points?
1279
🔗
5/6/2023
1:09:12 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: we're the no.1 FROM THE BUTTOM
1280
🔗
5/6/2023
1:09:55 PM
ぼくしーBoxi
1281
🔗
5/6/2023
1:10:14 PM
ぼくしーBoxi
1282
🔗
5/6/2023
1:10:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll check it later
1283
🔗
5/6/2023
1:10:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Luna you ok? L: I'm not ok but I'm ok
1284
🔗
5/6/2023
1:10:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll take the medicine later, I might fall asleep after taking it
1285
🔗
5/6/2023
1:10:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you better drink a hot water
1286
🔗
5/6/2023
1:11:02 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: I was drinking cold water
1287
🔗
5/6/2023
1:11:10 PM
ぼくしーBoxi 暑いからしょうがないねwお大事にー
1288
🔗
5/6/2023
1:11:45 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんもおつろぼよー
1289
🔗
5/6/2023
1:11:58 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol suddenly started the stage
1290
🔗
5/6/2023
1:12:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: this is the hardest stage? ....
1291
🔗
5/6/2023
1:12:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like so
1292
🔗
5/6/2023
1:12:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: what if it's not that hard?
1293
🔗
5/6/2023
1:12:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: no it can't be, they set 15 min for this
1294
🔗
5/6/2023
1:13:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: but yagoo is always smiling
1295
🔗
5/6/2023
1:13:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: nice, the stage password is hidden, so nobody played it
1296
🔗
5/6/2023
1:13:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure ther's YAGOO made in coin
1297
🔗
5/6/2023
1:13:41 PM
ぼくしーBoxi hololiveはみえてるねw
1298
🔗
5/6/2023
1:13:54 PM
ぼくしーBoxi
1299
🔗
5/6/2023
1:14:04 PM
ぼくしーBoxi [EN] lol, team Q-titive suits the trophy
1300
🔗
5/6/2023
1:14:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]eh, we're streaming for 4 hours?
1301
🔗
5/6/2023
1:14:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: ah, it's resting time?
1302
🔗
5/6/2023
1:14:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Pekora thanks, have some rest for now
1303
🔗
5/6/2023
1:14:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I wanna take shower
1304
🔗
5/6/2023
1:14:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: isn't 5 min too short for shower?
1305
🔗
5/6/2023
1:15:03 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: can only drinl water
1306
🔗
5/6/2023
1:15:18 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I ate dinner already, I ate Yaki Udon
1307
🔗
5/6/2023
1:15:23 PM
ぼくしーBoxi うどんすきすぎるw
1308
🔗
5/6/2023
1:15:51 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you se, I was alone in home today right? so I wanted to eat Udo in lunch, then
1309
🔗
5/6/2023
1:15:59 PM
ぼくしーBoxi 丸亀海外人気高いよ
1310
🔗
5/6/2023
1:16:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: then eat Marugame Udon then
1311
🔗
5/6/2023
1:16:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you know Marugame?????
1312
🔗
5/6/2023
1:16:25 PM
ぼくしーBoxi アウトかも
1313
🔗
5/6/2023
1:16:29 PM
里人B …いつのうどんです…?
1314
🔗
5/6/2023
1:16:47 PM
里人B 丸亀おいしいですよね
1315
🔗
5/6/2023
1:16:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I like Marugame Udon, Choco sensei bought the Udon for me, sadly I don't know if it's eadible
1316
🔗
5/6/2023
1:16:55 PM
ぼくしーBoxi 書かれてるでしょw
1317
🔗
5/6/2023
1:17:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't know if it's still ok. S: PLEASE DON'T EAT IT
1318
🔗
5/6/2023
1:17:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I did it lately
1319
🔗
5/6/2023
1:17:18 PM
ぼくしーBoxi やるよねw
1320
🔗
5/6/2023
1:17:30 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: It's not thing to be proud of you know?
1321
🔗
5/6/2023
1:17:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] loR: lo, I don't wanna hrow it
1322
🔗
5/6/2023
1:17:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: but I wanna eat the somen more now
1323
🔗
5/6/2023
1:18:11 PM
ぼくしーBoxi そうめんたべたいね
1324
🔗
5/6/2023
1:18:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I like the hosomen
1325
🔗
5/6/2023
1:18:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I like the thin noodle more
1326
🔗
5/6/2023
1:18:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: which Ramen you like?
1327
🔗
5/6/2023
1:19:03 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I prefer Ie-kei ( the thick noodle)
1328
🔗
5/6/2023
1:19:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: what Ramen do you like?
1329
🔗
5/6/2023
1:19:18 PM
ぼくしーBoxi 国に夜よね
1330
🔗
5/6/2023
1:19:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I like Miso the best. R: yeah nice, I like miso the best
1331
🔗
5/6/2023
1:20:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: oh here comes the main stream
1332
🔗
5/6/2023
1:20:07 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1333
🔗
5/6/2023
1:20:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I can’t do pekora impersonation, it kills my throat
1334
🔗
5/6/2023
1:20:30 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1335
🔗
5/6/2023
1:20:54 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんも大丈夫?
1336
🔗
5/6/2023
1:20:57 PM
ぼくしーBoxi [EN]you guys ok?
1337
🔗
5/6/2023
1:21:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think we can play too right?
1338
🔗
5/6/2023
1:21:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] Mission: the YAGOO challenge is solo challenge, all can beat the stage, will have reward
1339
🔗
5/6/2023
1:21:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think we better mute each other
1340
🔗
5/6/2023
1:21:53 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー
1341
🔗
5/6/2023
1:22:04 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: let's talk here when the challenge is over
1342
🔗
5/6/2023
1:22:18 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah... the trophy looks..
1343
🔗
5/6/2023
1:22:22 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: now I don't want this
1344
🔗
5/6/2023
1:22:24 PM
ぼくしーBoxi kusa
1345
🔗
5/6/2023
1:22:29 PM
ぼくしーBoxi 生きてる…?
1346
🔗
5/6/2023
1:22:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is awesome
1347
🔗
5/6/2023
1:22:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it reminds me of Ollie's trophy for the APEX
1348
🔗
5/6/2023
1:22:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: this YAGOO trophy is alive
1349
🔗
5/6/2023
1:22:59 PM
ぼくしーBoxi
1350
🔗
5/6/2023
1:23:47 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I-I wish I can be no.1 but this... this trophy,....
1351
🔗
5/6/2023
1:23:48 PM
ぼくしーBoxi
1352
🔗
5/6/2023
1:24:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: we-well I will do my best but it don't mean I wa-want it
1353
🔗
5/6/2023
1:24:03 PM
ぼくしーBoxi
1354
🔗
5/6/2023
1:24:05 PM
ぼくしーBoxi そらロボw
1355
🔗
5/6/2023
1:24:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I'm checking out the main stream through my phone
1356
🔗
5/6/2023
1:24:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm avoiding it so the sound won;t get in my stream
1357
🔗
5/6/2023
1:25:02 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1358
🔗
5/6/2023
1:25:35 PM
ぼくしーBoxi [EN]Now I feel sad alone
1359
🔗
5/6/2023
1:25:36 PM
ぼくしーBoxi
1360
🔗
5/6/2023
1:25:53 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: if you finish earlier, you can comeback fast. R: I can mock you guys if that happenes
1361
🔗
5/6/2023
1:26:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think everyone is preparing
1362
🔗
5/6/2023
1:26:38 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1363
🔗
5/6/2023
1:26:55 PM
里人B HOLOかも?
1364
🔗
5/6/2023
1:26:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: you see, I can see a coin there right, I thought that coin says HAppy birthday
1365
🔗
5/6/2023
1:26:59 PM
ぼくしーBoxi Holoじゃない?
1366
🔗
5/6/2023
1:27:10 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think it's hololive
1367
🔗
5/6/2023
1:27:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]R:ah- then it must be hololive!
1368
🔗
5/6/2023
1:28:20 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: Ollie, you get the title of this stage? it says "Challenge from YAGOO"
1369
🔗
5/6/2023
1:28:22 PM
ぼくしーBoxi
1370
🔗
5/6/2023
1:28:49 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1371
🔗
5/6/2023
1:29:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: will this be our last challenge? after this I think I can have a nice dream, my brain is already too tired
1372
🔗
5/6/2023
1:29:20 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよ
1373
🔗
5/6/2023
1:29:35 PM
ぼくしーBoxi [EN]"A-chan is Peach and YAGOO is Bowser?"
1374
🔗
5/6/2023
1:29:50 PM
ぼくしーBoxi えーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃn(幻聴)
1375
🔗
5/6/2023
1:30:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: If A-chan is Princess Peach, why is she doing a overwork a lot?
1376
🔗
5/6/2023
1:30:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I get it "A-chan is stock in YAGOO's castle to work"
1377
🔗
5/6/2023
1:30:39 PM
ぼくしーBoxi 囚われの意味がこわいw
1378
🔗
5/6/2023
1:31:23 PM
ぼくしーBoxi [EN]Context: telling how to start in smae timing
1379
🔗
5/6/2023
1:31:27 PM
ぼくしーBoxi あw
1380
🔗
5/6/2023
1:31:32 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, I started lol
1381
🔗
5/6/2023
1:31:43 PM
ぼくしーBoxi がんばれーW
1382
🔗
5/6/2023
1:32:30 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1383
🔗
5/6/2023
1:32:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]i DON'T LIKE IT1
1384
🔗
5/6/2023
1:32:54 PM
ぼくしーBoxi [EN] eh from start!? where'd my effort go!?
1385
🔗
5/6/2023
1:33:14 PM
ぼくしーBoxi [EN] DO I HAVE TO BEAT IT1?
1386
🔗
5/6/2023
1:33:19 PM
ぼくしーBoxi そうだねw
1387
🔗
5/6/2023
1:33:40 PM
ぼくしーBoxi [EN]No easy mode? ok
1388
🔗
5/6/2023
1:34:02 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1389
🔗
5/6/2023
1:34:21 PM
ぼくしーBoxi ないすー!
1390
🔗
5/6/2023
1:34:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]Yay, I'm happy! please let me save
1391
🔗
5/6/2023
1:34:48 PM
ぼくしーBoxi まただw
1392
🔗
5/6/2023
1:36:09 PM
ぼくしーBoxi ないす
1393
🔗
5/6/2023
1:36:17 PM
ぼくしーBoxi [EN]I don't need you, a wtf
1394
🔗
5/6/2023
1:36:29 PM
里人B
1395
🔗
5/6/2023
1:36:34 PM
ぼくしーBoxi
1396
🔗
5/6/2023
1:36:55 PM
里人B
1397
🔗
5/6/2023
1:37:05 PM
ぼくしーBoxi
1398
🔗
5/6/2023
1:37:34 PM
ぼくしーBoxi [EN]Ah, wait, I couldn't stop my hand
1399
🔗
5/6/2023
1:37:40 PM
ぼくしーBoxi [EN]this is ez already for me
1400
🔗
5/6/2023
1:37:43 PM
ぼくしーBoxi [EN] I need fire
1401
🔗
5/6/2023
1:37:59 PM
ぼくしーBoxi ないす
1402
🔗
5/6/2023
1:38:14 PM
ぼくしーBoxi [EN] even I'd be careful to it
1403
🔗
5/6/2023
1:38:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] now what? what's this, I don't know you!
1404
🔗
5/6/2023
1:38:30 PM
ぼくしーBoxi [EN] step on you?
1405
🔗
5/6/2023
1:38:34 PM
ぼくしーBoxi そうそう
1406
🔗
5/6/2023
1:38:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, no no no what's that!?
1407
🔗
5/6/2023
1:38:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] how'd it become invisible!?
1408
🔗
5/6/2023
1:38:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]isn't it too strong?
1409
🔗
5/6/2023
1:39:04 PM
ぼくしーBoxi [EN] I thought I can see it
1410
🔗
5/6/2023
1:39:08 PM
ぼくしーBoxi おちついてw
1411
🔗
5/6/2023
1:39:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] how are they doing it?
1412
🔗
5/6/2023
1:39:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] I know but my body won't follow
1413
🔗
5/6/2023
1:39:26 PM
ぼくしーBoxi [EN] I can beat this
1414
🔗
5/6/2023
1:39:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] let's calm down
1415
🔗
5/6/2023
1:39:45 PM
ぼくしーBoxi ないす
1416
🔗
5/6/2023
1:40:21 PM
ぼくしーBoxi いいよー!
1417
🔗
5/6/2023
1:40:40 PM
ぼくしーBoxi ないすー!
1418
🔗
5/6/2023
1:40:42 PM
ぼくしーBoxi
1419
🔗
5/6/2023
1:40:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] I'm too good!!!
1420
🔗
5/6/2023
1:40:56 PM
ぼくしーBoxi 順調だぞー!
1421
🔗
5/6/2023
1:41:13 PM
ぼくしーBoxi 積んだw
1422
🔗
5/6/2023
1:41:15 PM
ぼくしーBoxi [EN]what???
1423
🔗
5/6/2023
1:41:21 PM
ぼくしーBoxi eh, what was that!?
1424
🔗
5/6/2023
1:41:25 PM
ぼくしーBoxi すぐにいあないと
1425
🔗
5/6/2023
1:41:27 PM
ぼくしーBoxi ないす
1426
🔗
5/6/2023
1:41:31 PM
ぼくしーBoxi ah, wait, I got it
1427
🔗
5/6/2023
1:41:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, I get it
1428
🔗
5/6/2023
1:41:50 PM
ぼくしーBoxi つみだ
1429
🔗
5/6/2023
1:41:56 PM
ぼくしーBoxi ないとだめ
1430
🔗
5/6/2023
1:42:00 PM
ぼくしーBoxi [EN]am I stacked?
1431
🔗
5/6/2023
1:42:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] I really nedd the mushroom!
1432
🔗
5/6/2023
1:42:18 PM
ぼくしーBoxi
1433
🔗
5/6/2023
1:42:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, ah--! I got it
1434
🔗
5/6/2023
1:42:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] this is annoying
1435
🔗
5/6/2023
1:42:39 PM
ぼくしーBoxi よくできてるw
1436
🔗
5/6/2023
1:42:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] KILL IT_
1437
🔗
5/6/2023
1:42:55 PM
ぼくしーBoxi ないす!
1438
🔗
5/6/2023
1:43:29 PM
ぼくしーBoxi めんどいやつだw
1439
🔗
5/6/2023
1:43:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] here comes new enemy
1440
🔗
5/6/2023
1:43:39 PM
ぼくしーBoxi [EN]what to do?
1441
🔗
5/6/2023
1:43:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] I think I should step on them?
1442
🔗
5/6/2023
1:43:54 PM
ぼくしーBoxi 本体だけよ
1443
🔗
5/6/2023
1:44:00 PM
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I can't
1444
🔗
5/6/2023
1:44:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] I thik I should be in top
1445
🔗
5/6/2023
1:44:11 PM
ぼくしーBoxi [EN]THAT WAS ANNOYING
1446
🔗
5/6/2023
1:44:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] ah, the different color is original? I get it guys
1447
🔗
5/6/2023
1:44:31 PM
ぼくしーBoxi 本体だけでいいのy
1448
🔗
5/6/2023
1:44:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] I did it
1449
🔗
5/6/2023
1:44:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] eh really1?
1450
🔗
5/6/2023
1:44:49 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: I beat it already
1451
🔗
5/6/2023
1:44:53 PM
ぼくしーBoxi そらちゃんw
1452
🔗
5/6/2023
1:45:03 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: Mamaa-
1453
🔗
5/6/2023
1:45:07 PM
ぼくしーBoxi 姫大丈夫?
1454
🔗
5/6/2023
1:45:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: everyone is awesome
1455
🔗
5/6/2023
1:45:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I'm still in stage 1
1456
🔗
5/6/2023
1:45:29 PM
ぼくしーBoxi お大事に
1457
🔗
5/6/2023
1:45:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is too fast!? I haven't beat it yet
1458
🔗
5/6/2023
1:45:44 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, hurts hurts
1459
🔗
5/6/2023
1:45:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]what should I do? ah!!
1460
🔗
5/6/2023
1:45:53 PM
ぼくしーBoxi あw
1461
🔗
5/6/2023
1:45:59 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I love your scream
1462
🔗
5/6/2023
1:46:05 PM
ぼくしーBoxi [EN] I really don't know mario bosses
1463
🔗
5/6/2023
1:46:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: main stream is saying Sora-chan Lunachan congrats
1464
🔗
5/6/2023
1:46:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] and they said Robo-chan Ollie-cah you can do it
1465
🔗
5/6/2023
1:46:47 PM
ぼくしーBoxi 選ぶのよー
1466
🔗
5/6/2023
1:47:09 PM
ぼくしーBoxi がんばれーw
1467
🔗
5/6/2023
1:47:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: AAAAAAAAAAAAH KILL MEEEEEEE
1468
🔗
5/6/2023
1:47:26 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: why what happened?
1469
🔗
5/6/2023
1:47:34 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I don't have a talent to this game...
1470
🔗
5/6/2023
1:47:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: don't give up,
1471
🔗
5/6/2023
1:47:48 PM
ぼくしーBoxi おわった
1472
🔗
5/6/2023
1:47:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] ah, timed up?
1473
🔗
5/6/2023
1:47:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: HURRAAAAAAAAAAAAAAAAAY
1474
🔗
5/6/2023
1:48:02 PM
ぼくしーBoxi オリーW
1475
🔗
5/6/2023
1:48:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: congrats you two
1476
🔗
5/6/2023
1:48:16 PM
ぼくしーBoxi あとどれくらいだろう?
1477
🔗
5/6/2023
1:48:21 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: it was so hard
1478
🔗
5/6/2023
1:48:31 PM
ぼくしーBoxi YAGOO
1479
🔗
5/6/2023
1:48:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] This ame is hard
1480
🔗
5/6/2023
1:48:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: this game had a lot of poblem solving
1481
🔗
5/6/2023
1:48:56 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think the first stage was the hardest
1482
🔗
5/6/2023
1:49:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: the one with hololive was the hardest
1483
🔗
5/6/2023
1:49:10 PM
ぼくしーBoxi がんばれーw
1484
🔗
5/6/2023
1:49:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]I can't carry the shell
1485
🔗
5/6/2023
1:49:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: seems like eveyone is still playing
1486
🔗
5/6/2023
1:50:06 PM
ぼくしーBoxi 連打癖w
1487
🔗
5/6/2023
1:50:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] Why'd I throw it?
1488
🔗
5/6/2023
1:50:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'll get going
1489
🔗
5/6/2023
1:50:29 PM
ぼくしーBoxi おしっぱだよ
1490
🔗
5/6/2023
1:50:35 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh? it's gone
1491
🔗
5/6/2023
1:50:37 PM
ぼくしーBoxi つみ
1492
🔗
5/6/2023
1:50:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] the shell is gone guys
1493
🔗
5/6/2023
1:50:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]isn't this too hard?
1494
🔗
5/6/2023
1:51:07 PM
ぼくしーBoxi おちついてw
1495
🔗
5/6/2023
1:51:15 PM
ぼくしーBoxi [EN]that's my shell
1496
🔗
5/6/2023
1:51:23 PM
ぼくしーBoxi [EN]what's with you!?
1497
🔗
5/6/2023
1:51:35 PM
ぼくしーBoxi ないす
1498
🔗
5/6/2023
1:51:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, Sora was the fastest?
1499
🔗
5/6/2023
1:51:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] guys, B?
1500
🔗
5/6/2023
1:52:04 PM
ぼくしーBoxi [EN] I can't do this guys!!!
1501
🔗
5/6/2023
1:52:11 PM
ぼくしーBoxi おしいよw
1502
🔗
5/6/2023
1:52:18 PM
ぼくしーBoxi [EN]What was it?
1503
🔗
5/6/2023
1:52:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]Ah, the hidden block is doing that?
1504
🔗
5/6/2023
1:52:41 PM
ぼくしーBoxi [EN]Now I get it
1505
🔗
5/6/2023
1:52:59 PM
ぼくしーBoxi ないす
1506
🔗
5/6/2023
1:53:14 PM
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I forgot tog get the shrrom!
1507
🔗
5/6/2023
1:53:15 PM
ぼくしーBoxi あw
1508
🔗
5/6/2023
1:53:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] you're not bowser arent you!?
1509
🔗
5/6/2023
1:53:39 PM
ぼくしーBoxi [EN]yeah, Sora is no.1 now
1510
🔗
5/6/2023
1:53:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] she's really fast
1511
🔗
5/6/2023
1:53:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] Sora and Luna was so fast
1512
🔗
5/6/2023
1:53:58 PM
ぼくしーBoxi
1513
🔗
5/6/2023
1:54:22 PM
ぼくしーBoxi [EN]Wait, did the bomb exploded? so I gotta survive
1514
🔗
5/6/2023
1:54:24 PM
ぼくしーBoxi そうだね
1515
🔗
5/6/2023
1:54:35 PM
ぼくしーBoxi
1516
🔗
5/6/2023
1:54:40 PM
ぼくしーBoxi [EN] I couldn't wait
1517
🔗
5/6/2023
1:54:59 PM
ぼくしーBoxi [EN]Sora got the YAGOO trophy? lol isn't it interesting Sora winning YAGOO trophy
1518
🔗
5/6/2023
1:55:03 PM
ぼくしーBoxi エモいけどさぁw
1519
🔗
5/6/2023
1:55:16 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1520
🔗
5/6/2023
1:55:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] bring it on
1521
🔗
5/6/2023
1:55:29 PM
ぼくしーBoxi ないす!
1522
🔗
5/6/2023
1:55:53 PM
ぼくしーBoxi [EN]How can I go up!?
1523
🔗
5/6/2023
1:56:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]May be don't jump too much high
1524
🔗
5/6/2023
1:56:35 PM
ぼくしーBoxi いきのこれー
1525
🔗
5/6/2023
1:56:48 PM
ぼくしーBoxi あぶな
1526
🔗
5/6/2023
1:56:56 PM
ぼくしーBoxi
1527
🔗
5/6/2023
1:57:05 PM
ぼくしーBoxi [EN] ah, yes yes yes I beat it!
1528
🔗
5/6/2023
1:57:11 PM
ぼくしーBoxi [EN] I didnt know the end was here!
1529
🔗
5/6/2023
1:57:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] just the intervie finished and beat it
1530
🔗
5/6/2023
1:57:20 PM
ぼくしーBoxi
1531
🔗
5/6/2023
1:57:27 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: congrats
1532
🔗
5/6/2023
1:57:32 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんおつーおめでとう!
1533
🔗
5/6/2023
1:57:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you were so fat
1534
🔗
5/6/2023
1:57:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like Sora and Luna was 1 nad 2
1535
🔗
5/6/2023
1:57:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: which means we won right?
1536
🔗
5/6/2023
1:57:59 PM
ぼくしーBoxi
1537
🔗
5/6/2023
1:58:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: wasn;t the last part hard?
1538
🔗
5/6/2023
1:58:19 PM
ぼくしーBoxi わかるw
1539
🔗
5/6/2023
1:58:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you see, I thought you had to beat the bowser first, then I noticed the bomb was firing up
1540
🔗
5/6/2023
1:58:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I thought the ninja was too
1541
🔗
5/6/2023
1:59:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: seems like Only Luna and I was the only one able to finish it n time
1542
🔗
5/6/2023
1:59:13 PM
ぼくしーBoxi sugoi!
1543
🔗
5/6/2023
1:59:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: seems like many beated the game
1544
🔗
5/6/2023
1:59:32 PM
ぼくしーBoxi いいギミックだったね
1545
🔗
5/6/2023
1:59:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: if you get the gimick, it's fun stage
1546
🔗
5/6/2023
1:59:56 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: even you're stack, you wanna eat it
1547
🔗
5/6/2023
2:00:07 PM
ぼくしーBoxi 発想で勝負がいいバランス
1548
🔗
5/6/2023
2:00:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]That fish was really annoying
1549
🔗
5/6/2023
2:00:34 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: so the stream ends right?
1550
🔗
5/6/2023
2:00:46 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよー!
1551
🔗
5/6/2023
2:00:55 PM
里人B おつろぼでした~!
1552
🔗
5/6/2023
2:01:03 PM
ぼくしーBoxi やりとげておめでとう!
1553
🔗
5/6/2023
2:01:09 PM
ぼくしーBoxi [EN] Thanks guys,!
1554
🔗
5/6/2023
2:01:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] We will postpone the mem. only stream to tomorrow
1555
🔗
5/6/2023
2:01:23 PM
里人B 了解ですよ~!
1556
🔗
5/6/2023
2:01:34 PM
ぼくしーBoxi [EN] the movie will watch tomorrow is netflix only movie, hope we have fun-
1557
🔗
5/6/2023
2:01:40 PM
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
1558
🔗
5/6/2023
2:02:19 PM
ぼくしーBoxi
1559
🔗
5/6/2023
2:03:04 PM
ぼくしーBoxi
1560
🔗
5/6/2023
2:03:25 PM
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼー'night guys-