トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【スーパーマリオメーカー2】GWマリオメーカー2大会本番!!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
498 🔗 |
5/6/2023 10:28:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll go | |
499 🔗 |
5/6/2023 10:28:28 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー!! | |
500 🔗 |
5/6/2023 10:28:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm sure Luna can do this, thanks to Pol | |
501 🔗 |
5/6/2023 10:28:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: not sure, I'm nervous again | |
502 🔗 |
5/6/2023 10:29:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but you're already fired up, you can do it | |
503 🔗 |
5/6/2023 10:29:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] "you better get the item o beat it" | |
504 🔗 |
5/6/2023 10:29:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L " too many squids, yabe | |
505 🔗 |
5/6/2023 10:29:45 AM |
ぼくしーBoxi | 姫ふぁいとー@ | |
506 🔗 |
5/6/2023 10:29:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if it's Luna, she can do it if she's calm | |
507 🔗 |
5/6/2023 10:30:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, chat said "everyone is EN" here | |
508 🔗 |
5/6/2023 10:30:11 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
509 🔗 |
5/6/2023 10:30:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol baby EN | |
510 🔗 |
5/6/2023 10:30:25 AM |
ぼくしーBoxi | これやってみたいねw | |
511 🔗 |
5/6/2023 10:30:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: all stages looks fun S: I wanna try it | |
512 🔗 |
5/6/2023 10:30:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I love the high heel stage | |
513 🔗 |
5/6/2023 10:30:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: eh, we can check the all stage? | |
514 🔗 |
5/6/2023 10:31:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Sora you were good, if hard stage come, I 'll give it to you | |
515 🔗 |
5/6/2023 10:31:34 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
516 🔗 |
5/6/2023 10:31:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, but seriously, you were so close beating the stage | |
517 🔗 |
5/6/2023 10:31:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yabe, the cat is on my lap | |
518 🔗 |
5/6/2023 10:32:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but you're the leader, you gotta show it | |
519 🔗 |
5/6/2023 10:32:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yeah- I'm the leader from today | |
520 🔗 |
5/6/2023 10:32:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you were decided from the begining... R: WHY | |
521 🔗 |
5/6/2023 10:32:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that stage was so hard | |
522 🔗 |
5/6/2023 10:32:36 AM |
ぼくしーBoxi | 惜しかったよ | |
523 🔗 |
5/6/2023 10:32:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that find the mistake was so hard R: I wanna check it out | |
524 🔗 |
5/6/2023 10:33:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I checked all the streams, but I didn't get what was the mistake there | |
525 🔗 |
5/6/2023 10:33:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, chat said "it was like Saizeria level | |
526 🔗 |
5/6/2023 10:33:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Saizeria is an Italian restaurant. they have a "find the difference" drawing on the table, it is known for it's difficulty | |
527 🔗 |
5/6/2023 10:34:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]seems like it's starting | |
528 🔗 |
5/6/2023 10:34:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol Ina has big beard | |
529 🔗 |
5/6/2023 10:34:23 AM |
ぼくしーBoxi | ざこたこw | |
530 🔗 |
5/6/2023 10:34:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, EN version is refreshing | |
531 🔗 |
5/6/2023 10:35:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: wow, you got the pink mushroom | |
532 🔗 |
5/6/2023 10:35:15 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー! | |
533 🔗 |
5/6/2023 10:35:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: oh, Luna is pink | |
534 🔗 |
5/6/2023 10:35:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: luna is smart! | |
535 🔗 |
5/6/2023 10:35:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: no kidding, this is easy level? | |
536 🔗 |
5/6/2023 10:36:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah.. the fire flower | |
537 🔗 |
5/6/2023 10:36:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope she can get it at least once | |
538 🔗 |
5/6/2023 10:36:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: tha's a yabe level | |
539 🔗 |
5/6/2023 10:36:23 AM |
ぼくしーBoxi | きっつw | |
540 🔗 |
5/6/2023 10:36:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so if it's red, you'll get hit by fire? | |
541 🔗 |
5/6/2023 10:36:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: there's a donut here too? | |
542 🔗 |
5/6/2023 10:37:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: didn't know this mushroom was ok. S: it wasn't poisoned | |
543 🔗 |
5/6/2023 10:37:19 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナうっまw | |
544 🔗 |
5/6/2023 10:37:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Fauna was so fast! | |
545 🔗 |
5/6/2023 10:37:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, 0 death? | |
546 🔗 |
5/6/2023 10:37:36 AM |
ぼくしーBoxi | やっばw | |
547 🔗 |
5/6/2023 10:37:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wasn't paying attention to her, but she as pro! | |
548 🔗 |
5/6/2023 10:37:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: was there checkpoint? | |
549 🔗 |
5/6/2023 10:38:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: YABE | |
550 🔗 |
5/6/2023 10:38:06 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばった! | |
551 🔗 |
5/6/2023 10:38:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] l: SORRY, THERE WAS TOO MANY SQUID | |
552 🔗 |
5/6/2023 10:38:43 AM |
ぼくしーBoxi | つぎいこいこ! | |
553 🔗 |
5/6/2023 10:39:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I 'll do my best next stage | |
554 🔗 |
5/6/2023 10:39:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like on and off stage here | |
555 🔗 |
5/6/2023 10:39:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: wait, so you can bother your opponent? | |
556 🔗 |
5/6/2023 10:39:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie let's go | |
557 🔗 |
5/6/2023 10:39:31 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
558 🔗 |
5/6/2023 10:39:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you'll feel relaxed when you died | |
559 🔗 |
5/6/2023 10:39:50 AM |
ぼくしーBoxi | オリーちゃんゾンビだから大丈夫だぞ! | |
560 🔗 |
5/6/2023 10:40:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: if I win, may I kiss you guys? | |
561 🔗 |
5/6/2023 10:40:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok ok | |
562 🔗 |
5/6/2023 10:40:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'll smooch you | |
563 🔗 |
5/6/2023 10:40:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol she asked for reward | |
564 🔗 |
5/6/2023 10:40:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: whew I feel relieved | |
565 🔗 |
5/6/2023 10:40:28 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
566 🔗 |
5/6/2023 10:40:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: did you go to toilet? | |
567 🔗 |
5/6/2023 10:40:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is hard | |
568 🔗 |
5/6/2023 10:40:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if it's the first time watching, it's really hard | |
569 🔗 |
5/6/2023 10:41:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: those squids though | |
570 🔗 |
5/6/2023 10:41:41 AM |
ぼくしーBoxi | いけるー! | |
571 🔗 |
5/6/2023 10:41:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: since Ollie loves to trick, so she can be good in here I think | |
572 🔗 |
5/6/2023 10:42:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol "press the button" | |
573 🔗 |
5/6/2023 10:42:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about the japanese traditional meme "don't press the button" | |
574 🔗 |
5/6/2023 10:42:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think that YAGOO's challenge would be really difficult | |
575 🔗 |
5/6/2023 10:42:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: time limit for it was 15 min, so I think we all can clap if someone beat it | |
576 🔗 |
5/6/2023 10:43:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me take candy | |
577 🔗 |
5/6/2023 10:43:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I was worried if you wanna go to toilet | |
578 🔗 |
5/6/2023 10:43:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sorry we already went | |
579 🔗 |
5/6/2023 10:43:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: oh really? | |
580 🔗 |
5/6/2023 10:43:23 AM |
ぼくしーBoxi | いっといれーw | |
581 🔗 |
5/6/2023 10:43:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] :R if you wanna go feel free to go | |
582 🔗 |
5/6/2023 10:43:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I thought we can't go to toilet till the tourney ends | |
583 🔗 |
5/6/2023 10:44:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I remember there were 12 rounds | |
584 🔗 |
5/6/2023 10:44:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: it's the game 5 right now right? | |
585 🔗 |
5/6/2023 10:44:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did we go round 2? | |
586 🔗 |
5/6/2023 10:44:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: we had a break round so we are about to go to the round 2 run | |
587 🔗 |
5/6/2023 10:44:54 AM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばれー! | |
588 🔗 |
5/6/2023 10:45:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this tourney sure will be a long fight | |
589 🔗 |
5/6/2023 10:45:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: but Mario is fun | |
590 🔗 |
5/6/2023 10:45:11 AM |
ぼくしーBoxi | わかる | |
591 🔗 |
5/6/2023 10:45:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: after trying the story, I felt like beatin all | |
592 🔗 |
5/6/2023 10:45:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Story? | |
593 🔗 |
5/6/2023 10:45:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: it was fun, there's a percentage after beating it, then you can play a lot | |
594 🔗 |
5/6/2023 10:45:54 AM |
ぼくしーBoxi | 喉大事 | |
595 🔗 |
5/6/2023 10:46:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like the one from challenger isn't online | |
596 🔗 |
5/6/2023 10:46:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I usually mute my online / offline mode off, so others won't know if I'm online | |
597 🔗 |
5/6/2023 10:47:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol I think if other made the stage is faster | |
598 🔗 |
5/6/2023 10:47:11 AM |
ぼくしーBoxi | 先に話したほうがはやいわねw | |
599 🔗 |
5/6/2023 10:47:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that would be fun, ahahaha | |
600 🔗 |
5/6/2023 10:47:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: well, we were in rush before the tourny starts, it's ok | |
601 🔗 |
5/6/2023 10:47:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that is why the talking is fun | |
602 🔗 |
5/6/2023 10:47:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna try that stage again | |
603 🔗 |
5/6/2023 10:47:55 AM |
ぼくしーBoxi | いけないかなーw | |
604 🔗 |
5/6/2023 10:48:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really wanna do that puzzle again S: I was checking the directions | |
605 🔗 |
5/6/2023 10:48:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: really? I only remeber the loor was ice | |
606 🔗 |
5/6/2023 10:48:47 AM |
ぼくしーBoxi | もう細かい操作はプロね | |
607 🔗 |
5/6/2023 10:48:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I feel like the stream is about to start | |
608 🔗 |
5/6/2023 10:49:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, Im pro at beating my stage S: really? | |
609 🔗 |
5/6/2023 10:49:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm relaxing myself, so I won't forget the controll | |
610 🔗 |
5/6/2023 10:49:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that's cheating | |
611 🔗 |
5/6/2023 10:49:23 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
612 🔗 |
5/6/2023 10:49:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, did I beat it in less than a minute? | |
613 🔗 |
5/6/2023 10:49:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: someone beat it in 15 sec you know | |
614 🔗 |
5/6/2023 10:49:40 AM |
ぼくしーBoxi | やばw | |
615 🔗 |
5/6/2023 10:49:58 AM |
ぼくしーBoxi | 一分切ってたよ | |
616 🔗 |
5/6/2023 10:50:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that nail tiliting techinique was so good | |
617 🔗 |
5/6/2023 10:50:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok.... | |
618 🔗 |
5/6/2023 10:50:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I feel they are starting...? | |
619 🔗 |
5/6/2023 10:50:34 AM |
ぼくしーBoxi | きそう | |
620 🔗 |
5/6/2023 10:50:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: ah, they're they go | |
621 🔗 |
5/6/2023 10:50:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: Ollie- you can do it! | |
622 🔗 |
5/6/2023 10:51:18 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
623 🔗 |
5/6/2023 10:51:25 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
624 🔗 |
5/6/2023 10:51:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can feel the lag | |
625 🔗 |
5/6/2023 10:51:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: if it's laggy, the jumping timing is hard | |
626 🔗 |
5/6/2023 10:52:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: the lag is so hard | |
627 🔗 |
5/6/2023 10:52:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: so this is it? | |
628 🔗 |
5/6/2023 10:52:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but she did it! | |
629 🔗 |
5/6/2023 10:52:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: Ollie is doing great! | |
630 🔗 |
5/6/2023 10:52:56 AM |
ぼくしーBoxi | オリーいいかんじ! | |
631 🔗 |
5/6/2023 10:53:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: she got courage! | |
632 🔗 |
5/6/2023 10:53:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol she's being stepped on, you can do it Ollie! | |
633 🔗 |
5/6/2023 10:53:39 AM |
ぼくしーBoxi | 中間ないす! | |
634 🔗 |
5/6/2023 10:54:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: what's up with Bae? lol | |
635 🔗 |
5/6/2023 10:54:31 AM |
ぼくしーBoxi | お! | |
636 🔗 |
5/6/2023 10:54:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wowo suddenly speed up! | |
637 🔗 |
5/6/2023 10:54:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: uwa, it's blue, they speed up | |
638 🔗 |
5/6/2023 10:55:24 AM |
ぼくしーBoxi | aaaaa | |
639 🔗 |
5/6/2023 10:55:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can relate with tha screaming | |
640 🔗 |
5/6/2023 10:56:16 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
641 🔗 |
5/6/2023 10:56:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if no one beat it, ... | |
642 🔗 |
5/6/2023 10:56:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: saw there was 2 checkpoints, so I think it's really long | |
643 🔗 |
5/6/2023 10:57:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: lag is real | |
644 🔗 |
5/6/2023 10:57:08 AM |
ぼくしーBoxi | ||
645 🔗 |
5/6/2023 10:57:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if it was in that situation, donut will be really hard | |
646 🔗 |
5/6/2023 10:57:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lag is really hard | |
647 🔗 |
5/6/2023 10:58:09 AM |
ぼくしーBoxi | ||
648 🔗 |
5/6/2023 10:58:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I saw you were bullieed, but you really did your best! L: in that laggy situation, you really did your best | |
649 🔗 |
5/6/2023 10:58:31 AM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばった! | |
650 🔗 |
5/6/2023 10:58:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 3 more stages left???? wait, so we'll have a same stage sometime? | |
651 🔗 |
5/6/2023 10:59:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: reviewing the timing to jump | |
652 🔗 |
5/6/2023 10:59:55 AM |
ぼくしーBoxi | RTAだな | |
653 🔗 |
5/6/2023 11:00:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I wonder how will it happen | |
654 🔗 |
5/6/2023 11:00:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: run- run- | |
655 🔗 |
5/6/2023 11:00:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I hope there's no lag in this stage | |
656 🔗 |
5/6/2023 11:00:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can feel there;s a chance here | |
657 🔗 |
5/6/2023 11:00:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Idon't know what's the reason of the lag | |
658 🔗 |
5/6/2023 11:00:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: there was no lag with mine. R: me too | |
659 🔗 |
5/6/2023 11:00:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]r: but I think Subaru will be bullied again | |
660 🔗 |
5/6/2023 11:01:04 AM |
ぼくしーBoxi | それはそれでw | |
661 🔗 |
5/6/2023 11:01:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it would be miracle if Subaru won. L: that's miracle | |
662 🔗 |
5/6/2023 11:01:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: what's the meaning of "normal" anyways? | |
663 🔗 |
5/6/2023 11:01:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahahah you're right. L: who's "normal" is this? | |
664 🔗 |
5/6/2023 11:02:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you see, last nght, we were able to beat the normal at the practice right? I have no confidence beating this level tonight | |
665 🔗 |
5/6/2023 11:02:36 AM |
ぼくしーBoxi | うまぴょいしなきゃ | |
666 🔗 |
5/6/2023 11:02:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, I can't stop seeing that | |
667 🔗 |
5/6/2023 11:03:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, I wanna do something while waiting, but the time isn't enough | |
668 🔗 |
5/6/2023 11:03:15 AM |
ぼくしーBoxi | 待ち時間が程よい感じだもんねw | |
669 🔗 |
5/6/2023 11:03:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco checking the reaction | |
670 🔗 |
5/6/2023 11:03:34 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
671 🔗 |
5/6/2023 11:03:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, they say my stage was pretty hard | |
672 🔗 |
5/6/2023 11:04:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'm thirsty, so let me take water and ... you know? | |
673 🔗 |
5/6/2023 11:04:10 AM |
ぼくしーBoxi | いってらー | |
674 🔗 |
5/6/2023 11:04:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 12 sec.... | |
675 🔗 |
5/6/2023 11:04:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I already can't beat the 12 sec | |
676 🔗 |
5/6/2023 11:04:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ah, we're 3rd place | |
677 🔗 |
5/6/2023 11:04:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: B team is good | |
678 🔗 |
5/6/2023 11:05:04 AM |
ぼくしーBoxi | まだワンチャンあるぞ | |
679 🔗 |
5/6/2023 11:05:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: SUPER LADY team is in 3rd place (there's other team in 3rd place too) | |
680 🔗 |
5/6/2023 11:05:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: stinky-nora | |
681 🔗 |
5/6/2023 11:05:53 AM |
ぼくしーBoxi | はいってる? | |
682 🔗 |
5/6/2023 11:06:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: wait, they miscounted Ollie's checkpoint score | |
683 🔗 |
5/6/2023 11:06:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think every checkpoint is 1 point? L: nah, seems like Ollie had to touch 2 checkpoints to obtain 1 | |
684 🔗 |
5/6/2023 11:06:34 AM |
ぼくしーBoxi | そうだったか | |
685 🔗 |
5/6/2023 11:07:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, they startad, lol, they are blocking each other | |
686 🔗 |
5/6/2023 11:08:34 AM |
ぼくしーBoxi | うまい! | |
687 🔗 |
5/6/2023 11:08:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, so good! | |
688 🔗 |
5/6/2023 11:08:49 AM |
ぼくしーBoxi | ロックマンで鍛えたからなぁ | |
689 🔗 |
5/6/2023 11:09:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, so if one goals, the game end | |
690 🔗 |
5/6/2023 11:09:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was fast | |
691 🔗 |
5/6/2023 11:09:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Subaru was so close | |
692 🔗 |
5/6/2023 11:09:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: team B was so good | |
693 🔗 |
5/6/2023 11:09:19 AM |
ぼくしーBoxi | つよいなぁw | |
694 🔗 |
5/6/2023 11:09:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this isn't good | |
695 🔗 |
5/6/2023 11:09:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wish we can get 2 points at elast once | |
696 🔗 |
5/6/2023 11:09:40 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
697 🔗 |
5/6/2023 11:09:47 AM |
ぼくしーBoxi | vR: EN is good in this game | |
698 🔗 |
5/6/2023 11:10:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's ok to arrange the order who goes next | |
699 🔗 |
5/6/2023 11:10:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, already 2 hours passed!? | |
700 🔗 |
5/6/2023 11:10:37 AM |
ぼくしーBoxi | すごいなw | |
701 🔗 |
5/6/2023 11:10:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: one more round? lol | |
702 🔗 |
5/6/2023 11:10:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, sorry, the stream will be late tonight | |
703 🔗 |
5/6/2023 11:10:56 AM |
ぼくしーBoxi | 大丈夫よー | |
704 🔗 |
5/6/2023 11:11:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh!? this stage!? | |
705 🔗 |
5/6/2023 11:11:07 AM |
里人B | 了解ですよ〜 |
|
706 🔗 |
5/6/2023 11:11:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this one.... | |
707 🔗 |
5/6/2023 11:11:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: who's gonna go? | |
708 🔗 |
5/6/2023 11:11:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'll head! | |
709 🔗 |
5/6/2023 11:11:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: thanks Luna, I'll write your name | |
710 🔗 |
5/6/2023 11:11:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're good here right? L: that's what you think right? | |
711 🔗 |
5/6/2023 11:11:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: sorry, I passed the form already | |
712 🔗 |
5/6/2023 11:12:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really can't get along with this stage | |
713 🔗 |
5/6/2023 11:12:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really can't do this stage | |
714 🔗 |
5/6/2023 11:12:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure I'm gonna be bad mouth in this stage | |
715 🔗 |
5/6/2023 11:12:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'm thinking | |
716 🔗 |
5/6/2023 11:12:28 AM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
717 🔗 |
5/6/2023 11:12:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: right guys? I was cursing a lot in this stage | |
718 🔗 |
5/6/2023 11:12:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah so Flare, that's why she couldn't get the point | |
719 🔗 |
5/6/2023 11:13:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Luna, go! | |
720 🔗 |
5/6/2023 11:13:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] OL you can do it! | |
721 🔗 |
5/6/2023 11:13:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm Proud of you Luna | |
722 🔗 |
5/6/2023 11:13:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: since I died once | |
723 🔗 |
5/6/2023 11:13:54 AM |
里人B | 長いコースだ…! | |
724 🔗 |
5/6/2023 11:13:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I checked the chat, seems like the "hard " course means it's hard to beat in 5 min | |
725 🔗 |
5/6/2023 11:14:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll be heading then | |
726 🔗 |
5/6/2023 11:14:11 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
727 🔗 |
5/6/2023 11:14:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: here comes the babies, Miko's gonna fall I'm sure | |
728 🔗 |
5/6/2023 11:14:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: they look cute | |
729 🔗 |
5/6/2023 11:14:32 AM |
ぼくしーBoxi | ひどい信頼感w | |
730 🔗 |
5/6/2023 11:14:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I know Luna was good in this stage | |
731 🔗 |
5/6/2023 11:15:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco telling Ollie the JP name of the character | |
732 🔗 |
5/6/2023 11:15:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what course do you like? | |
733 🔗 |
5/6/2023 11:15:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I like the one with Bowser, it's easy | |
734 🔗 |
5/6/2023 11:15:39 AM |
ぼくしーBoxi | Sorry, can't remember the EN name in short time | |
735 🔗 |
5/6/2023 11:16:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- but the high heel stage came out already so it's like every stage has a practice given to us | |
736 🔗 |
5/6/2023 11:16:46 AM |
ぼくしーBoxi | うわ | |
737 🔗 |
5/6/2023 11:16:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talkin about the mushrrom stage | |
738 🔗 |
5/6/2023 11:17:02 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー! | |
739 🔗 |
5/6/2023 11:17:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you can do it-! | |
740 🔗 |
5/6/2023 11:17:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: wait, who;s Luigi? R: Nene lol | |
741 🔗 |
5/6/2023 11:17:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: tha's an old man lol | |
742 🔗 |
5/6/2023 11:17:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, game speed so fast, thanks to no lag | |
743 🔗 |
5/6/2023 11:18:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: luna calm down | |
744 🔗 |
5/6/2023 11:18:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think this is pretty hard | |
745 🔗 |
5/6/2023 11:18:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, I wonder which route is difficult | |
746 🔗 |
5/6/2023 11:18:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: wow | |
747 🔗 |
5/6/2023 11:18:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now she's big, then she can go up route right? | |
748 🔗 |
5/6/2023 11:18:48 AM |
ぼくしーBoxi | 姫いけるー! | |
749 🔗 |
5/6/2023 11:18:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- that was close | |
750 🔗 |
5/6/2023 11:19:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I didn't notice that | |
751 🔗 |
5/6/2023 11:19:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Luna senpai is good here | |
752 🔗 |
5/6/2023 11:19:54 AM |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | |
753 🔗 |
5/6/2023 11:20:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol here comes the babies | |
754 🔗 |
5/6/2023 11:20:21 AM |
ぼくしーBoxi | naisu-! | |
755 🔗 |
5/6/2023 11:20:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: nice, the checkpoint! | |
756 🔗 |
5/6/2023 11:20:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: she's good! | |
757 🔗 |
5/6/2023 11:20:34 AM |
ぼくしーBoxi | いいかんじー!! | |
758 🔗 |
5/6/2023 11:20:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R:she's doing great! | |
759 🔗 |
5/6/2023 11:20:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 2 min left! | |
760 🔗 |
5/6/2023 11:20:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's pretty smooth! | |
761 🔗 |
5/6/2023 11:20:58 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | |
762 🔗 |
5/6/2023 11:21:22 AM |
ぼくしーBoxi | あ | |
763 🔗 |
5/6/2023 11:21:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but she's leading, and she's the only one got the checkpoint so we got chance | |
764 🔗 |
5/6/2023 11:21:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: wait, Iro... Iro.. R: I think Gozaru went to it | |
765 🔗 |
5/6/2023 11:22:05 AM |
ぼくしーBoxi | おおおお!? | |
766 🔗 |
5/6/2023 11:22:11 AM |
ぼくしーBoxi | あぁぁ | |
767 🔗 |
5/6/2023 11:22:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it's ok Iroha died too | |
768 🔗 |
5/6/2023 11:22:31 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー! | |
769 🔗 |
5/6/2023 11:22:46 AM |
ぼくしーBoxi | 中間ポイントはないす! | |
770 🔗 |
5/6/2023 11:22:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol miko's suffering | |
771 🔗 |
5/6/2023 11:22:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what's this fire? | |
772 🔗 |
5/6/2023 11:23:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but she was good | |
773 🔗 |
5/6/2023 11:23:07 AM |
ぼくしーBoxi | おしかった | |
774 🔗 |
5/6/2023 11:23:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: she was always in the first line | |
775 🔗 |
5/6/2023 11:23:20 AM |
ぼくしーBoxi | ||
776 🔗 |
5/6/2023 11:23:28 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
777 🔗 |
5/6/2023 11:23:30 AM |
里人B | ||
778 🔗 |
5/6/2023 11:23:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this SE is in the server sound | |
779 🔗 |
5/6/2023 11:23:43 AM |
ぼくしーBoxi | 姫かっこよかったー! | |
780 🔗 |
5/6/2023 11:23:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you were good Luna | |
781 🔗 |
5/6/2023 11:23:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: that was yabe | |
782 🔗 |
5/6/2023 11:24:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L : I really wanted to beat it | |
783 🔗 |
5/6/2023 11:24:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: next will be "easy " level | |
784 🔗 |
5/6/2023 11:24:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: 3 more stages | |
785 🔗 |
5/6/2023 11:24:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: here comes the mushroom | |
786 🔗 |
5/6/2023 11:24:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: can't end the game lol | |
787 🔗 |
5/6/2023 11:24:37 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
788 🔗 |
5/6/2023 11:24:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: Miko-senpai is not giving up so can't end the challenge | |
789 🔗 |
5/6/2023 11:24:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the mushroom anyways.. .I 'll go? | |
790 🔗 |
5/6/2023 11:25:04 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
791 🔗 |
5/6/2023 11:25:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this yabe one? | |
792 🔗 |
5/6/2023 11:25:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think this will be hard | |
793 🔗 |
5/6/2023 11:25:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll do my best | |
794 🔗 |
5/6/2023 11:25:24 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
795 🔗 |
5/6/2023 11:25:28 AM |
ぼくしーBoxi | いっといれー | |
796 🔗 |
5/6/2023 11:25:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Oliie is going to toile | |
797 🔗 |
5/6/2023 11:25:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: who's making the room? R: I'll make it | |
798 🔗 |
5/6/2023 11:25:51 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー | |
799 🔗 |
5/6/2023 11:26:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I know Fauna is very good in this game | |
800 🔗 |
5/6/2023 11:26:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: PLEASE NO | |
801 🔗 |
5/6/2023 11:26:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] r: WAIT, NO TOWA IS BETTER | |
802 🔗 |
5/6/2023 11:26:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm better than you Lui | |
803 🔗 |
5/6/2023 11:26:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna cook this mushroom | |
804 🔗 |
5/6/2023 11:26:48 AM |
里人B | かわいいww | |
805 🔗 |
5/6/2023 11:27:03 AM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
806 🔗 |
5/6/2023 11:27:19 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:フレンドにはなってるはずなんだけどなぁ | |
807 🔗 |
5/6/2023 11:27:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me check if we're friends already | |
808 🔗 |
5/6/2023 11:27:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hm? wait seems wrong | |
809 🔗 |
5/6/2023 11:27:40 AM |
ぼくしーBoxi | あら? | |
810 🔗 |
5/6/2023 11:27:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I got the friend code, I bet | |
811 🔗 |
5/6/2023 11:27:57 AM |
ぼくしーBoxi | あるかな? | |
812 🔗 |
5/6/2023 11:28:12 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:更新したよ | |
813 🔗 |
5/6/2023 11:28:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we're friends right? | |
814 🔗 |
5/6/2023 11:28:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: please wait a sec | |
815 🔗 |
5/6/2023 11:28:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: may be I have to remake the room | |
816 🔗 |
5/6/2023 11:29:13 AM |
ぼくしーBoxi | もしそれでもだめならタイトル画面までもどってみる? | |
817 🔗 |
5/6/2023 11:29:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: having hard time joining the room | |
818 🔗 |
5/6/2023 11:29:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: may be Fauna have to make the room and we join | |
819 🔗 |
5/6/2023 11:30:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Towa became the host | |
820 🔗 |
5/6/2023 11:30:05 AM |
ぼくしーBoxi | なんでだろ… | |
821 🔗 |
5/6/2023 11:30:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: can't find the room,,, | |
822 🔗 |
5/6/2023 11:30:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can you make room Fauna? | |
823 🔗 |
5/6/2023 11:30:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we were able to join earlier right/ | |
824 🔗 |
5/6/2023 11:30:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: we're already friends | |
825 🔗 |
5/6/2023 11:30:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: let's ask Fauna to make the room? | |
826 🔗 |
5/6/2023 11:31:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: if you make the room, will you tell me? | |
827 🔗 |
5/6/2023 11:31:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm reloding a lot lol | |
828 🔗 |
5/6/2023 11:31:39 AM |
ぼくしーBoxi | 念の為お互いオンラインになってるか確認するのもありでは | |
829 🔗 |
5/6/2023 11:31:53 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:回線がだめかも… | |
830 🔗 |
5/6/2023 11:32:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I thought it was Fauna, lol it was Towa, sorry | |
831 🔗 |
5/6/2023 11:32:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Towa-sama??? | |
832 🔗 |
5/6/2023 11:32:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] T: can you make the room Towa? | |
833 🔗 |
5/6/2023 11:32:31 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:チームメンバー変える必要あるかも…? | |
834 🔗 |
5/6/2023 11:32:34 AM |
ぼくしーBoxi | スイッチの再起動だね | |
835 🔗 |
5/6/2023 11:32:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I think you better restart the switch? | |
836 🔗 |
5/6/2023 11:32:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: or game start? | |
837 🔗 |
5/6/2023 11:32:59 AM |
ぼくしーBoxi | Rebootっていったほうがはやいかも | |
838 🔗 |
5/6/2023 11:33:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok let me me make the room | |
839 🔗 |
5/6/2023 11:33:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] T: thanks-! | |
840 🔗 |
5/6/2023 11:33:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: I wonder what A-chan and Peko-chan talking | |
841 🔗 |
5/6/2023 11:33:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: did you find it? | |
842 🔗 |
5/6/2023 11:33:59 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー | |
843 🔗 |
5/6/2023 11:34:30 AM |
ぼくしーBoxi | ※アイリスが機体再起動を促してます | |
844 🔗 |
5/6/2023 11:34:36 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:ゲームが固まるの | |
845 🔗 |
5/6/2023 11:34:45 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:再起動したんだけどね | |
846 🔗 |
5/6/2023 11:34:49 AM |
ぼくしーBoxi | バトンタッチか | |
847 🔗 |
5/6/2023 11:34:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I: I'll play instead | |
848 🔗 |
5/6/2023 11:35:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow that was fast | |
849 🔗 |
5/6/2023 11:35:11 AM |
ぼくしーBoxi | はやいw | |
850 🔗 |
5/6/2023 11:35:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I: found you guys | |
851 🔗 |
5/6/2023 11:35:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wonder what was it | |
852 🔗 |
5/6/2023 11:35:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I: was it easy? | |
853 🔗 |
5/6/2023 11:35:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: EASY SENSITIVE MUSHROOM | |
854 🔗 |
5/6/2023 11:35:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I: lol what's that? | |
855 🔗 |
5/6/2023 11:35:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: did I sound weird? | |
856 🔗 |
5/6/2023 11:35:54 AM |
里人B | センシティブww | |
857 🔗 |
5/6/2023 11:35:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I: I don't lke this stage | |
858 🔗 |
5/6/2023 11:36:12 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
859 🔗 |
5/6/2023 11:36:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol I was slow | |
860 🔗 |
5/6/2023 11:36:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] T: lol you're so fast typin Lui | |
861 🔗 |
5/6/2023 11:36:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I was typing till READ | |
862 🔗 |
5/6/2023 11:36:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] is this game 7? | |
863 🔗 |
5/6/2023 11:36:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the sound came in? | |
864 🔗 |
5/6/2023 11:36:59 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
865 🔗 |
5/6/2023 11:37:07 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
866 🔗 |
5/6/2023 11:37:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: THROW AWAY THE BRAIN, JUST SPEED | |
867 🔗 |
5/6/2023 11:37:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: who am I? | |
868 🔗 |
5/6/2023 11:37:39 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
869 🔗 |
5/6/2023 11:37:55 AM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
870 🔗 |
5/6/2023 11:38:03 AM |
ぼくしーBoxi | あ | |
871 🔗 |
5/6/2023 11:38:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: too many mushrroms!? | |
872 🔗 |
5/6/2023 11:38:30 AM |
ぼくしーBoxi | きっつw | |
873 🔗 |
5/6/2023 11:38:54 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんいけー!!! | |
874 🔗 |
5/6/2023 11:39:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY WON'T IT COME OUT!? | |
875 🔗 |
5/6/2023 11:39:23 AM |
ぼくしーBoxi | クールタイムよw | |
876 🔗 |
5/6/2023 11:39:40 AM |
ぼくしーBoxi | どんどん前以降! | |
877 🔗 |
5/6/2023 11:39:42 AM |
ぼくしーBoxi | あw | |
878 🔗 |
5/6/2023 11:39:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: SHE'S FASSSST | |
879 🔗 |
5/6/2023 11:39:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: TOLDYA SO, CHARGE IS THE MOVE | |
880 🔗 |
5/6/2023 11:40:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN][EN] I: I'M THE GOD | |
881 🔗 |
5/6/2023 11:40:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Irys was too strong | |
882 🔗 |
5/6/2023 11:40:12 AM |
ぼくしーBoxi | はっやいw | |
883 🔗 |
5/6/2023 11:40:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so strooooong | |
884 🔗 |
5/6/2023 11:40:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, my team is kind | |
885 🔗 |
5/6/2023 11:40:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: she was strong, I was too addicted to the flower | |
886 🔗 |
5/6/2023 11:40:39 AM |
ぼくしーBoxi | ||
887 🔗 |
5/6/2023 11:40:45 AM |
ぼくしーBoxi | 脳筋判断がうまかった | |
888 🔗 |
5/6/2023 11:40:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Did Irys won twice? | |
889 🔗 |
5/6/2023 11:40:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: B team is too good | |
890 🔗 |
5/6/2023 11:41:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is it the round 2 for each stages? | |
891 🔗 |
5/6/2023 11:41:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oh no here comes the hard one | |
892 🔗 |
5/6/2023 11:41:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now it's our time to rest | |
893 🔗 |
5/6/2023 11:41:33 AM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよ~ | |
894 🔗 |
5/6/2023 11:41:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this stage... is hard (Donut) | |
895 🔗 |
5/6/2023 11:42:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah- if I was able to try again | |
896 🔗 |
5/6/2023 11:42:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: can we pick same people? | |
897 🔗 |
5/6/2023 11:42:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: can we do that? | |
898 🔗 |
5/6/2023 11:42:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if it's ok, it's a strategy | |
899 🔗 |
5/6/2023 11:42:35 AM |
ぼくしーBoxi | リベンジしたいわね | |
900 🔗 |
5/6/2023 11:42:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol chat said "can we have revenge?" | |
901 🔗 |
5/6/2023 11:43:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think I should go first, or Ollie, if you have confident, you go ahead | |
902 🔗 |
5/6/2023 11:43:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if you got preasured, you can always tell me | |
903 🔗 |
5/6/2023 11:43:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I get it, this game, YOU DON'T NEED ITEM | |
904 🔗 |
5/6/2023 11:43:32 AM |
ぼくしーBoxi | 対人戦だとあるかもw | |
905 🔗 |
5/6/2023 11:43:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lesson learned, IRys said, you gotta keep going | |
906 🔗 |
5/6/2023 11:43:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: well sometimes it happenes | |
907 🔗 |
5/6/2023 11:44:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wonder how this team will work | |
908 🔗 |
5/6/2023 11:44:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I know marin is good | |
909 🔗 |
5/6/2023 11:44:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Marin team has many brain, but I'm not sure if it's ok when it comes to the action | |
910 🔗 |
5/6/2023 11:44:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: this stage is pretty heavy, so you gotta slow down to go | |
911 🔗 |
5/6/2023 11:45:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Mel is goodthan I thought | |
912 🔗 |
5/6/2023 11:45:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait what's this? | |
913 🔗 |
5/6/2023 11:45:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is Mel back? S: she just came back now | |
914 🔗 |
5/6/2023 11:46:34 AM |
ぼくしーBoxi | アオリw | |
915 🔗 |
5/6/2023 11:46:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I still know this course | |
916 🔗 |
5/6/2023 11:47:18 AM |
ぼくしーBoxi | うまいw | |
917 🔗 |
5/6/2023 11:47:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I know this part was so hard | |
918 🔗 |
5/6/2023 11:47:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: the timing here is pretty difficult | |
919 🔗 |
5/6/2023 11:47:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: is this the last part? | |
920 🔗 |
5/6/2023 11:47:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: yeah, that happenes there | |
921 🔗 |
5/6/2023 11:48:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: uwa, this is so hard | |
922 🔗 |
5/6/2023 11:48:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: that was the reason I was stack in there | |
923 🔗 |
5/6/2023 11:48:50 AM |
ぼくしーBoxi | ならんだー! | |
924 🔗 |
5/6/2023 11:48:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Aki is doing great | |
925 🔗 |
5/6/2023 11:49:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: yeah, it's hard if everyone is lining up | |
926 🔗 |
5/6/2023 11:49:33 AM |
ぼくしーBoxi | ああああ | |
927 🔗 |
5/6/2023 11:49:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: this stage sure is difficult | |
928 🔗 |
5/6/2023 11:49:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think somone would've beated it if there was more min | |
929 🔗 |
5/6/2023 11:50:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: everyone was good | |
930 🔗 |
5/6/2023 11:50:11 AM |
ぼくしーBoxi | 中間はとってる | |
931 🔗 |
5/6/2023 11:50:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: next would be.. me or Ollie? if you can't do it, tell me Ollie ok? | |
932 🔗 |
5/6/2023 11:50:54 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
933 🔗 |
5/6/2023 11:51:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this was Fauna's fastest stage | |
934 🔗 |
5/6/2023 11:51:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, seems like the team battle is only 1 challenge | |
935 🔗 |
5/6/2023 11:51:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, only the 2 meme can join in the last team battle | |
936 🔗 |
5/6/2023 11:51:59 AM |
ぼくしーBoxi | しかたないね | |
937 🔗 |
5/6/2023 11:52:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we're running out of time, so that happened | |
938 🔗 |
5/6/2023 11:52:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, already 3 hours passed? I thought it was only 2 hours | |
939 🔗 |
5/6/2023 11:52:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Chat: " will it end today...?" | |
940 🔗 |
5/6/2023 11:52:59 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫? | |
941 🔗 |
5/6/2023 11:53:02 AM |
ぼくしーBoxi | いいよー | |
942 🔗 |
5/6/2023 11:53:11 AM |
里人B | 大丈夫ですよ〜! | |
943 🔗 |
5/6/2023 11:53:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Guys, guys, can we postpone the watchalong tomorrow? | |
944 🔗 |
5/6/2023 11:53:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm feeling sick right now, because of wearing headphone for long hour | |
945 🔗 |
5/6/2023 11:53:35 AM |
ぼくしーBoxi | 体調大事よー | |
946 🔗 |
5/6/2023 11:53:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me post it at tiwtter | |
947 🔗 |
5/6/2023 11:54:00 AM |
里人B | はーい! | |
948 🔗 |
5/6/2023 11:54:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]here you go, fixed comment | |
949 🔗 |
5/6/2023 11:54:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if you feel sick, you can always say it Luna | |
950 🔗 |
5/6/2023 11:54:46 AM |
ぼくしーBoxi | 思った以上に負担はかかるからね | |
951 🔗 |
5/6/2023 11:54:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]which will be the stage? | |
952 🔗 |
5/6/2023 11:55:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]r: I'm feeling lot more dizzy right now | |
953 🔗 |
5/6/2023 11:55:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: what do you mean? | |
954 🔗 |
5/6/2023 11:55:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't you feel dizzy if something is attached to your head for long time? like ear phone, muffler | |
955 🔗 |
5/6/2023 11:56:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that's why I don't want to put skirf or muffler during winter | |
956 🔗 |
5/6/2023 11:56:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like they're starting | |
957 🔗 |
5/6/2023 11:57:07 AM |
ぼくしーBoxi | そらちゃんいいかんじ | |
958 🔗 |
5/6/2023 11:57:19 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
959 🔗 |
5/6/2023 11:57:43 AM |
ぼくしーBoxi | トワ様はっや | |
960 🔗 |
5/6/2023 11:58:05 AM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
961 🔗 |
5/6/2023 11:58:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yabe, so fast | |
962 🔗 |
5/6/2023 11:58:44 AM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばれー!! | |
963 🔗 |
5/6/2023 11:58:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie, you ok??? | |
964 🔗 |
5/6/2023 11:59:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if you win, I'll hug you and kiss you | |
965 🔗 |
5/6/2023 11:59:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'll do my best... | |
966 🔗 |
5/6/2023 11:59:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: good guys are good in the game | |
967 🔗 |
5/6/2023 11:59:42 AM |
ぼくしーBoxi | ラグないかもしれん | |
968 🔗 |
5/6/2023 11:59:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: may be Ollie will be better in this situation now | |
969 🔗 |
5/6/2023 12:00:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: Mario maker 2 tourney part 2, may be it becomes more difficult | |
970 🔗 |
5/6/2023 12:00:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think B and F are the strongest | |
971 🔗 |
5/6/2023 12:01:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Sora, since the two mem mode, it's like only 2 mem can play the hard one | |
972 🔗 |
5/6/2023 12:01:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you wanna go? | |
973 🔗 |
5/6/2023 12:01:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Luna, wanna go together? | |
974 🔗 |
5/6/2023 12:01:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: why me? | |
975 🔗 |
5/6/2023 12:01:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: Robo, you can go | |
976 🔗 |
5/6/2023 12:01:50 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
977 🔗 |
5/6/2023 12:02:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, are you traumatized of the water stage? L: YES | |
978 🔗 |
5/6/2023 12:02:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's decide when Ollie comes back | |
979 🔗 |
5/6/2023 12:02:27 PM |
ぼくしーBoxi | そらロボいく?w | |
980 🔗 |
5/6/2023 12:02:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Uwa I think bae is fast | |
981 🔗 |
5/6/2023 12:03:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: If it's ok in my level, I think I can go | |
982 🔗 |
5/6/2023 12:03:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's ok, everyone can enjoy | |
983 🔗 |
5/6/2023 12:03:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: let's enjoy | |
984 🔗 |
5/6/2023 12:04:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, I saw Polka named that step | |
985 🔗 |
5/6/2023 12:04:14 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
986 🔗 |
5/6/2023 12:04:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: team B is so good, gaining a lot of 2 points | |
987 🔗 |
5/6/2023 12:04:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie you can do it! have fun! | |
988 🔗 |
5/6/2023 12:05:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can't stop laughing at that team name Lilical step etc. | |
989 🔗 |
5/6/2023 12:05:47 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
990 🔗 |
5/6/2023 12:05:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think the lag is the world's line | |
991 🔗 |
5/6/2023 12:06:32 PM |
ぼくしーBoxi | いいぞー! | |
992 🔗 |
5/6/2023 12:06:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: nice nice she's doing good | |
993 🔗 |
5/6/2023 12:06:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Ollie it's ok, ok you're doing great | |
994 🔗 |
5/6/2023 12:06:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: THERE'S BAD GUY WAITING FOR OLLIE TO PRESS IT | |
995 🔗 |
5/6/2023 12:07:18 PM |
ぼくしーBoxi | 中間ないす! | |
996 🔗 |
5/6/2023 12:07:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: she can do it | |
997 🔗 |
5/6/2023 12:07:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait, was this stage has to press 2 checkpoints? | |
998 🔗 |
5/6/2023 12:07:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: bae is really good | |
999 🔗 |
5/6/2023 12:07:58 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1000 🔗 |
5/6/2023 12:08:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: well, there's a lag so | |
1001 🔗 |
5/6/2023 12:08:25 PM |
ぼくしーBoxi | おしい! | |
1002 🔗 |
5/6/2023 12:09:35 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1003 🔗 |
5/6/2023 12:09:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if she had waited, lol | |
1004 🔗 |
5/6/2023 12:10:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can fell Ollie's Pain | |
1005 🔗 |
5/6/2023 12:10:57 PM |
ぼくしーBoxi | オリー!!! | |
1006 🔗 |
5/6/2023 12:11:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: where's the goal anyways? | |
1007 🔗 |
5/6/2023 12:11:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think it's in deeper place | |
1008 🔗 |
5/6/2023 12:11:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol the lag | |
1009 🔗 |
5/6/2023 12:11:38 PM |
ぼくしーBoxi | きっついw | |
1010 🔗 |
5/6/2023 12:12:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, this really looks like a jump king | |
1011 🔗 |
5/6/2023 12:12:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol the laggy level has increased | |
1012 🔗 |
5/6/2023 12:12:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I htik Bae is having hard time more | |
1013 🔗 |
5/6/2023 12:13:06 PM |
ぼくしーBoxi | きっついw | |
1014 🔗 |
5/6/2023 12:13:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Polka is doing her best | |
1015 🔗 |
5/6/2023 12:13:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol, this is really hard to jump | |
1016 🔗 |
5/6/2023 12:14:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now this is the room of time and spirit | |
1017 🔗 |
5/6/2023 12:14:11 PM |
ぼくしーBoxi | がんばった |
|
1018 🔗 |
5/6/2023 12:14:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, they got 1 point? | |
1019 🔗 |
5/6/2023 12:14:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think only Bae got 1 point | |
1020 🔗 |
5/6/2023 12:14:39 PM |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよ | |
1021 🔗 |
5/6/2023 12:14:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: they all did their best | |
1022 🔗 |
5/6/2023 12:15:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Olli,e you see, there's the last stage right? | |
1023 🔗 |
5/6/2023 12:15:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we gotta choose our representative right? | |
1024 🔗 |
5/6/2023 12:15:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: so it's gonna be the final two, who wanna go? | |
1025 🔗 |
5/6/2023 12:15:53 PM |
ぼくしーBoxi | そらろぼいく? | |
1026 🔗 |
5/6/2023 12:16:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie, you ok? O: I'm tired.... | |
1027 🔗 |
5/6/2023 12:16:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: oh, no here comes "passing the responsibility time" | |
1028 🔗 |
5/6/2023 12:16:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: it's ok with me | |
1029 🔗 |
5/6/2023 12:16:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if you're too tired, me nad Luna can go | |
1030 🔗 |
5/6/2023 12:16:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you ok with the lag? | |
1031 🔗 |
5/6/2023 12:17:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it's ok, we checked it, but I destroyed the comp | |
1032 🔗 |
5/6/2023 12:17:12 PM |
ぼくしーBoxi | あーw | |
1033 🔗 |
5/6/2023 12:17:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah- you hit the desk right? | |
1034 🔗 |
5/6/2023 12:17:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I broke it, yes | |
1035 🔗 |
5/6/2023 12:17:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so it's broken Ollie? | |
1036 🔗 |
5/6/2023 12:17:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you did your best ollie | |
1037 🔗 |
5/6/2023 12:18:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but I love when you got "no signal " when you hit your desk | |
1038 🔗 |
5/6/2023 12:18:04 PM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばった | |
1039 🔗 |
5/6/2023 12:18:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think here comes the japanese spirit of sharing the sit | |
1040 🔗 |
5/6/2023 12:18:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I;ll do it, I wanna show my good side | |
1041 🔗 |
5/6/2023 12:18:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so far we're like that | |
1042 🔗 |
5/6/2023 12:18:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll go then | |
1043 🔗 |
5/6/2023 12:18:51 PM |
ぼくしーBoxi | リーダー… | |
1044 🔗 |
5/6/2023 12:19:08 PM |
ぼくしーBoxi | ふりふりかわいいw | |
1045 🔗 |
5/6/2023 12:19:25 PM |
ぼくしーBoxi | 酔い大丈夫? | |
1046 🔗 |
5/6/2023 12:19:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I shook too much | |
1047 🔗 |
5/6/2023 12:20:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: so far we only know "team up stage" | |
1048 🔗 |
5/6/2023 12:20:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok time to watch over them | |
1049 🔗 |
5/6/2023 12:20:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: currently is resting time right? let me go to toilet | |
1050 🔗 |
5/6/2023 12:20:21 PM |
ぼくしーBoxi | [いっといれー | |
1051 🔗 |
5/6/2023 12:20:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie-? you ok? | |
1052 🔗 |
5/6/2023 12:20:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'm really pissed, sorry | |
1053 🔗 |
5/6/2023 12:20:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you did your best, nice try | |
1054 🔗 |
5/6/2023 12:20:59 PM |
ぼくしーBoxi | 本当がんばった | |
1055 🔗 |
5/6/2023 12:21:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I really admire you doing your best in that situation | |
1056 🔗 |
5/6/2023 12:21:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, it's strating | |
1057 🔗 |
5/6/2023 12:21:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, I think only the best players are joining | |
1058 🔗 |
5/6/2023 12:21:40 PM |
ぼくしーBoxi | あるね | |
1059 🔗 |
5/6/2023 12:21:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can really relate sometimes ,,, ah | |
1060 🔗 |
5/6/2023 12:22:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: uwaaaaaa O: wait, Lui is good? | |
1061 🔗 |
5/6/2023 12:22:49 PM |
ぼくしーBoxi | ゴリ押しパワーつよいw | |
1062 🔗 |
5/6/2023 12:22:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it was Lui! | |
1063 🔗 |
5/6/2023 12:23:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure they are saying "Gori Oshi" (Muscle power) | |
1064 🔗 |
5/6/2023 12:23:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol I clapped, and lol there's more clap | |
1065 🔗 |
5/6/2023 12:23:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: welcome back, it's your turn | |
1066 🔗 |
5/6/2023 12:23:28 PM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
1067 🔗 |
5/6/2023 12:23:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's pass 3 hours already | |
1068 🔗 |
5/6/2023 12:24:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, if times 2 is allowed, we might win | |
1069 🔗 |
5/6/2023 12:25:02 PM |
ぼくしーBoxi | それは流石にw | |
1070 🔗 |
5/6/2023 12:25:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope there's x 2 then lol | |
1071 🔗 |
5/6/2023 12:25:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what was the earlier games then lol | |
1072 🔗 |
5/6/2023 12:25:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guys, the score is doubled | |
1073 🔗 |
5/6/2023 12:26:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no kidding? 1 million points? | |
1074 🔗 |
5/6/2023 12:26:03 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1075 🔗 |
5/6/2023 12:26:14 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1076 🔗 |
5/6/2023 12:26:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like the team work is important | |
1077 🔗 |
5/6/2023 12:26:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Luna-chan, let's do our best | |
1078 🔗 |
5/6/2023 12:28:47 PM |
ぼくしーBoxi | きた! | |
1079 🔗 |
5/6/2023 12:29:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]New rule add, all the point is times 2 now, if you becaome no.1 in this round, + 10 pts | |
1080 🔗 |
5/6/2023 12:29:41 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい |
|
1081 🔗 |
5/6/2023 12:30:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'll make the room? | |
1082 🔗 |
5/6/2023 12:30:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think it's ok | |
1083 🔗 |
5/6/2023 12:30:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like you guys all start in the same timing | |
1084 🔗 |
5/6/2023 12:32:21 PM |
ぼくしーBoxi | なのらー | |
1085 🔗 |
5/6/2023 12:33:18 PM |
ぼくしーBoxi | リラックスー | |
1086 🔗 |
5/6/2023 12:33:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco-san is feeling dizzy due to wearing the head phone for long hour | |
1087 🔗 |
5/6/2023 12:34:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so . ok we can watch-along the stream now guys | |
1088 🔗 |
5/6/2023 12:34:27 PM |
ぼくしーBoxi | なるほどw | |
1089 🔗 |
5/6/2023 12:34:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go press the start time together! | |
1090 🔗 |
5/6/2023 12:35:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: they all start the stream in analog way, so the main stream shows them there | |
1091 🔗 |
5/6/2023 12:35:27 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1092 🔗 |
5/6/2023 12:35:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie, I think we are watching it delayed | |
1093 🔗 |
5/6/2023 12:35:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I'm sorry Roboco-senapi | |
1094 🔗 |
5/6/2023 12:36:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: don't worry, we're watching the same thing | |
1095 🔗 |
5/6/2023 12:36:48 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1096 🔗 |
5/6/2023 12:36:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: isn't that hard?? | |
1097 🔗 |
5/6/2023 12:37:11 PM |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | |
1098 🔗 |
5/6/2023 12:37:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: so hard! R: yeah Ollie youre' right | |
1099 🔗 |
5/6/2023 12:37:41 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1100 🔗 |
5/6/2023 12:38:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Luna is doing well guys | |
1101 🔗 |
5/6/2023 12:38:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: there's a place you gotta press | |
1102 🔗 |
5/6/2023 12:38:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think, you gottat press the button from below | |
1103 🔗 |
5/6/2023 12:39:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: they're understanding the trick guys, you guys can do it! | |
1104 🔗 |
5/6/2023 12:39:27 PM |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | |
1105 🔗 |
5/6/2023 12:39:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think I understand how it goes | |
1106 🔗 |
5/6/2023 12:39:39 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1107 🔗 |
5/6/2023 12:40:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you girls can do it! you can do it! | |
1108 🔗 |
5/6/2023 12:40:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: jump and I'll press it | |
1109 🔗 |
5/6/2023 12:40:19 PM |
ぼくしーBoxi | 時間差考慮するのむずいんだよなぁw | |
1110 🔗 |
5/6/2023 12:40:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'll jump ok? | |
1111 🔗 |
5/6/2023 12:40:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this is hard!! | |
1112 🔗 |
5/6/2023 12:41:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we watch Luna's stream here? | |
1113 🔗 |
5/6/2023 12:41:34 PM |
ぼくしーBoxi | たすかる | |
1114 🔗 |
5/6/2023 12:41:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: ah, Marin senpai is ahead | |
1115 🔗 |
5/6/2023 12:41:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: really? that's fast | |
1116 🔗 |
5/6/2023 12:41:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: WHO MADE THIS STAGE | |
1117 🔗 |
5/6/2023 12:42:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: mangement team.... | |
1118 🔗 |
5/6/2023 12:42:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: we're not a pro player | |
1119 🔗 |
5/6/2023 12:42:38 PM |
ぼくしーBoxi | ステージとかゲーム作りあるあるだけど作ってる側がなれて難易度高くなるのはあるある | |
1120 🔗 |
5/6/2023 12:42:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: so far Sora-senpai and Luna senpai is still in that stage | |
1121 🔗 |
5/6/2023 12:43:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're not allowed to go down right? so close... | |
1122 🔗 |
5/6/2023 12:43:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: isn't the next stage really hard? | |
1123 🔗 |
5/6/2023 12:43:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: tell me what level is this stage? | |
1124 🔗 |
5/6/2023 12:43:22 PM |
ぼくしーBoxi | きっついなぁw | |
1125 🔗 |
5/6/2023 12:43:26 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1126 🔗 |
5/6/2023 12:43:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: from begininng? | |
1127 🔗 |
5/6/2023 12:43:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's over- you did your best | |
1128 🔗 |
5/6/2023 12:43:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: how do you go up the canon? | |
1129 🔗 |
5/6/2023 12:43:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you shouldn't go down, just jump on the cannon | |
1130 🔗 |
5/6/2023 12:44:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: and everyone had hard time in the next stage | |
1131 🔗 |
5/6/2023 12:44:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: no one went to the checkpoint? | |
1132 🔗 |
5/6/2023 12:44:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: another one? | |
1133 🔗 |
5/6/2023 12:44:31 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫?w | |
1134 🔗 |
5/6/2023 12:44:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: another team challenges it right? | |
1135 🔗 |
5/6/2023 12:45:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that looked really hard | |
1136 🔗 |
5/6/2023 12:45:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: the timing taking is really the hard part | |
1137 🔗 |
5/6/2023 12:46:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so 0 point so far? am I right? |