トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【スーパーマリオメーカー2】GWマリオメーカー2大会本番!!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 UTC |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
2 🔗 |
5/5/2023 1:46:37 PM |
ぼくしーBoxi | btw, she hasn't said if she's ok now, since the earlier stream scheduled in noon time was postponed due to her throat condition, let's hope she's feeling lot better now | |
3 🔗 |
5/5/2023 2:09:25 PM |
ぼくしーBoxi | チーム練習枠始まりました |
|
4 🔗 |
5/5/2023 2:23:44 PM |
ぼくしーBoxi | これロボ子さんの視点めっちゃきになるなぁw | |
5 🔗 |
5/6/2023 7:13:12 AM |
ぼくしーBoxi | ||
6 🔗 |
5/6/2023 8:45:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
7 🔗 |
5/6/2023 8:56:21 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんふぁいとよ~! | |
8 🔗 |
5/6/2023 8:56:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
9 🔗 |
5/6/2023 8:58:12 AM |
里人B | ロボ子さんふぁいと~! | |
10 🔗 |
5/6/2023 8:59:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco-san's team: Team A aka "Team SUPER LADY" Team member: Roboco-san, Tokino Sora, Himemori Luna, Kureiji Ollie | |
11 🔗 |
5/6/2023 8:59:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
12 🔗 |
5/6/2023 8:59:57 AM |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | |
13 🔗 |
5/6/2023 9:00:59 AM |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | |
14 🔗 |
5/6/2023 9:01:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Hashtag for today: #ホロライブワールド (hololive world), Main POV at Pekora's stream | |
15 🔗 |
5/6/2023 9:02:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
16 🔗 |
5/6/2023 9:02:27 AM |
ぼくしーBoxi | 本配信の方スタート! | |
17 🔗 |
5/6/2023 9:02:52 AM |
ぼくしーBoxi | *The Main POV stream has started | |
18 🔗 |
5/6/2023 9:03:20 AM |
Roboco Ch. - ロボ子 | 少し説明がおしてるのでしばし待機だよ~! | |
19 🔗 |
5/6/2023 9:03:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Team members: Roboco-san, Tokino Sora, Himemori Luna, Kureiji Ollie | |
20 🔗 |
5/6/2023 9:03:27 AM |
ぼくしーBoxi | 了解~! | |
21 🔗 |
5/6/2023 9:03:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Currently taking time for the tourney rule explanation so please wait a moment~ | |
22 🔗 |
5/6/2023 9:05:47 AM |
ぼくしーBoxi | *Main POV stream has started at Pekora's channel, Roboco-san is currently waiting for the explanation and will start the stream later | |
23 🔗 |
5/6/2023 9:06:39 AM |
Roboco Ch. - ロボ子 | 10分~配信開始みたい |
|
24 🔗 |
5/6/2023 9:06:46 AM |
ぼくしーBoxi | はいなー | |
25 🔗 |
5/6/2023 9:07:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] The stream of each POV will start 10 min~ something like that | |
26 🔗 |
5/6/2023 9:07:37 AM |
ぼくしーBoxi | 昨日のチーム練習みるにその2つはないかもしれない | |
27 🔗 |
5/6/2023 9:09:15 AM |
ぼくしーBoxi | seems like each POV might start from 18:10 (JST) | |
28 🔗 |
5/6/2023 9:10:26 AM |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | |
29 🔗 |
5/6/2023 9:10:36 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんふぁいとよ~!! | |
30 🔗 |
5/6/2023 9:10:55 AM |
ぼくしーBoxi | *Main stream is starting (From A-chan's tweet) | |
31 🔗 |
5/6/2023 9:11:12 AM |
ぼくしーBoxi | 4分前了解 | |
32 🔗 |
5/6/2023 9:11:25 AM |
ぼくしーBoxi | *Main stream has announced 4 min left to start the stream | |
33 🔗 |
5/6/2023 9:11:47 AM |
ぼくしーBoxi | SUPER LADYがんばれ~! | |
34 🔗 |
5/6/2023 9:12:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Team A name: SUPER LADY Team mem ber: Roboco-san, Tokino Sora, Himemori Luna, Kureiji Ollie | |
35 🔗 |
5/6/2023 9:12:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
36 🔗 |
5/6/2023 9:12:27 AM |
ぼくしーBoxi | はろーぼー! | |
37 🔗 |
5/6/2023 9:12:47 AM |
ぼくしーBoxi | はろーぼー! | |
38 🔗 |
5/6/2023 9:13:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
39 🔗 |
5/6/2023 9:14:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Team name: SUPER LADY Team Member: Roboco-san, Tokino Sora, Himemori Luna, Kureiji Ollie | |
40 🔗 |
5/6/2023 9:14:55 AM |
ぼくしーBoxi | was gifted a membership by 紅玉撫子の書庫 | |
41 🔗 |
5/6/2023 9:15:05 AM |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | |
42 🔗 |
5/6/2023 9:15:19 AM |
ぼくしーBoxi | きちゃー! | |
43 🔗 |
5/6/2023 9:15:46 AM |
ぼくしーBoxi | *OP has started at the main POV stream | |
44 🔗 |
5/6/2023 9:16:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] From Twitter |
|
45 🔗 |
5/6/2023 9:16:43 AM |
ぼくしーBoxi | 本配信はじまった、ロボ子さんふぁいとよー! | |
46 🔗 |
5/6/2023 9:17:29 AM |
ぼくしーBoxi | えーちゃんw | |
47 🔗 |
5/6/2023 9:17:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Main stream: A-chan is talking about how Pekora prepared for the tournament's stream | |
48 🔗 |
5/6/2023 9:18:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Today's hashtag for the general: #ホロライブワールド (hololive world) | |
49 🔗 |
5/6/2023 9:18:29 AM |
ぼくしーBoxi | ここすき | |
50 🔗 |
5/6/2023 9:18:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
51 🔗 |
5/6/2023 9:18:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Super Mario Maker 2】 GW Mario Maker 2 Tournament!! | |
52 🔗 |
5/6/2023 9:18:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think they've started the game rule explanation | |
53 🔗 |
5/6/2023 9:19:05 AM |
ぼくしーBoxi | はろーぼー | |
54 🔗 |
5/6/2023 9:19:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait... we gotta check a lot of things | |
55 🔗 |
5/6/2023 9:19:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so... we are team A so we gotta do a lot for the tourney? | |
56 🔗 |
5/6/2023 9:20:07 AM |
ぼくしーBoxi | オリーの声でてる? | |
57 🔗 |
5/6/2023 9:20:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's not allowed to mirror the main stream so please check it out for us guys | |
58 🔗 |
5/6/2023 9:20:30 AM |
里人B | 了解ですよ〜! | |
59 🔗 |
5/6/2023 9:20:33 AM |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | |
60 🔗 |
5/6/2023 9:20:39 AM |
ぼくしーBoxi | オリー聞こえた | |
61 🔗 |
5/6/2023 9:20:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, the rule has changed in before the tourney just a bit, so we're bit rush | |
62 🔗 |
5/6/2023 9:21:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's basically a 2 rules | |
63 🔗 |
5/6/2023 9:21:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so the rules is chosen in the main stream, then we decide which stage we choose | |
64 🔗 |
5/6/2023 9:21:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: eh, so no battle? | |
65 🔗 |
5/6/2023 9:21:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we gotta chose a 2 mem from each team, that's the basic rule of the team | |
66 🔗 |
5/6/2023 9:21:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: well it happenes | |
67 🔗 |
5/6/2023 9:22:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: any thing can happen | |
68 🔗 |
5/6/2023 9:22:05 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
69 🔗 |
5/6/2023 9:22:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so if it's team battle it's 12 matches right? | |
70 🔗 |
5/6/2023 9:22:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, the sound suddenly camee into our stream | |
71 🔗 |
5/6/2023 9:22:32 AM |
ぼくしーBoxi | 急にw | |
72 🔗 |
5/6/2023 9:22:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: wait what? | |
73 🔗 |
5/6/2023 9:22:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: can we stream it? | |
74 🔗 |
5/6/2023 9:23:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L what is ok for us to stream in our channel? | |
75 🔗 |
5/6/2023 9:23:14 AM |
ぼくしーBoxi | 諸説はある | |
76 🔗 |
5/6/2023 9:23:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's not our fault, if the sound is playing | |
77 🔗 |
5/6/2023 9:23:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's not our fault right? | |
78 🔗 |
5/6/2023 9:23:36 AM |
ぼくしーBoxi | それは仕方ない | |
79 🔗 |
5/6/2023 9:23:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so within 15 min, we can retry anytime? | |
80 🔗 |
5/6/2023 9:24:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: which means... that's really hard? | |
81 🔗 |
5/6/2023 9:24:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: ah, the YAGOO's challenge is really hard | |
82 🔗 |
5/6/2023 9:24:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: team A interview is coming | |
83 🔗 |
5/6/2023 9:24:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: count on our Luna | |
84 🔗 |
5/6/2023 9:24:35 AM |
里人B | ||
85 🔗 |
5/6/2023 9:24:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, we got prize | |
86 🔗 |
5/6/2023 9:25:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco-san is confused if it's ok to stream the voice | |
87 🔗 |
5/6/2023 9:25:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]*Team A interview starts | |
88 🔗 |
5/6/2023 9:25:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, we can't here | |
89 🔗 |
5/6/2023 9:25:35 AM |
里人B | いえーい!! | |
90 🔗 |
5/6/2023 9:25:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: are we talking? | |
91 🔗 |
5/6/2023 9:25:42 AM |
ぼくしーBoxi | してるー | |
92 🔗 |
5/6/2023 9:25:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: we were paniking you see? | |
93 🔗 |
5/6/2023 9:26:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ah, finally you guys can hear us | |
94 🔗 |
5/6/2023 9:26:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] P: how do you feel Roboco-san? | |
95 🔗 |
5/6/2023 9:26:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we've practiced last night, so I think we're ok | |
96 🔗 |
5/6/2023 9:26:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] A: are you the leader? | |
97 🔗 |
5/6/2023 9:26:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don;t know | |
98 🔗 |
5/6/2023 9:26:43 AM |
里人B | ||
99 🔗 |
5/6/2023 9:26:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I told you the one in top in each team is the leader, Pekora said that | |
100 🔗 |
5/6/2023 9:26:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: YOU DIDN'T TELL ME THAT | |
101 🔗 |
5/6/2023 9:26:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] P: how about you Sora? | |
102 🔗 |
5/6/2023 9:27:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I had hard time in the small jump, so I hope it won't hit it | |
103 🔗 |
5/6/2023 9:27:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] P: how about you Luna? L: I'm ok in practice but I am nervous so might fail so please cheer us | |
104 🔗 |
5/6/2023 9:27:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] P: how about you Ollie? | |
105 🔗 |
5/6/2023 9:27:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'M COUNTING ON YOU SENPAIS | |
106 🔗 |
5/6/2023 9:28:05 AM |
ぼくしーBoxi | [ENP: btw, how named "super lady " to your team? | |
107 🔗 |
5/6/2023 9:28:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it was ollie | |
108 🔗 |
5/6/2023 9:28:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: we are all girls, and we're strong, so we are SUPER LADIES | |
109 🔗 |
5/6/2023 9:28:27 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
110 🔗 |
5/6/2023 9:28:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so it;s over? | |
111 🔗 |
5/6/2023 9:28:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wonder if they heard us paniking | |
112 🔗 |
5/6/2023 9:28:54 AM |
ぼくしーBoxi | ||
113 🔗 |
5/6/2023 9:29:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: yabbe, I 'm gonna cry | |
114 🔗 |
5/6/2023 9:29:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you ok Luna? | |
115 🔗 |
5/6/2023 9:29:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: yabe... | |
116 🔗 |
5/6/2023 9:29:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'm not good in the actual tournament | |
117 🔗 |
5/6/2023 9:29:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: want some candy? | |
118 🔗 |
5/6/2023 9:29:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: let me have some | |
119 🔗 |
5/6/2023 9:29:39 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
120 🔗 |
5/6/2023 9:29:46 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばってー! | |
121 🔗 |
5/6/2023 9:29:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: stage is random right? | |
122 🔗 |
5/6/2023 9:30:19 AM |
ぼくしーBoxi | ひーひーふーのリズムよ | |
123 🔗 |
5/6/2023 9:30:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: eh, no more practice??? | |
124 🔗 |
5/6/2023 9:30:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, we gotta be friends, I forgot to do that | |
125 🔗 |
5/6/2023 9:30:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] we gotta request all of us as a game | |
126 🔗 |
5/6/2023 9:31:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: wait, something came to me | |
127 🔗 |
5/6/2023 9:31:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: don't forget to switch your streaming stream | |
128 🔗 |
5/6/2023 9:31:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: we all noticed in the last minute lol | |
129 🔗 |
5/6/2023 9:31:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: glad we noticed it, ahahahaha | |
130 🔗 |
5/6/2023 9:31:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait, did you guys switch your stream screen? | |
131 🔗 |
5/6/2023 9:31:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: yeah | |
132 🔗 |
5/6/2023 9:31:52 AM |
ぼくしーBoxi | あぶないあぶない | |
133 🔗 |
5/6/2023 9:32:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think you don't have to be friends with everyone, just few | |
134 🔗 |
5/6/2023 9:32:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you gotta add the ID in the home page | |
135 🔗 |
5/6/2023 9:32:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: guys, you all ok? why so quiet? | |
136 🔗 |
5/6/2023 9:32:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: are we nervous? | |
137 🔗 |
5/6/2023 9:32:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol how are you all? | |
138 🔗 |
5/6/2023 9:32:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think I'm more chill than you | |
139 🔗 |
5/6/2023 9:32:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: WHY ARE YOU SO CHILL ROBOCO | |
140 🔗 |
5/6/2023 9:33:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wanna try the hard course? | |
141 🔗 |
5/6/2023 9:33:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol why so confident | |
142 🔗 |
5/6/2023 9:33:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think we can win | |
143 🔗 |
5/6/2023 9:33:17 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのハイモードいいぞー | |
144 🔗 |
5/6/2023 9:33:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]:R we can do this guys | |
145 🔗 |
5/6/2023 9:33:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ok ok we gotta talk | |
146 🔗 |
5/6/2023 9:33:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: here's our strat, the team play, Sora & Ollie, then me & Luna | |
147 🔗 |
5/6/2023 9:33:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: we're conting on you guys | |
148 🔗 |
5/6/2023 9:33:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: PLEASE DON'T PREASURE US | |
149 🔗 |
5/6/2023 9:34:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: but I know Luna is the best player | |
150 🔗 |
5/6/2023 9:34:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: please don't preassure me, Robo is the one whos confident | |
151 🔗 |
5/6/2023 9:34:34 AM |
ぼくしーBoxi | いけるいける!w | |
152 🔗 |
5/6/2023 9:34:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: just calm down and go | |
153 🔗 |
5/6/2023 9:35:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's ok, you two praciced the short jump so Sora and Ollie can win | |
154 🔗 |
5/6/2023 9:35:10 AM |
里人B | いけるいける〜! | |
155 🔗 |
5/6/2023 9:35:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R” we can do this | |
156 🔗 |
5/6/2023 9:35:40 AM |
ぼくしーBoxi | v :R you see, if there's someone paniking, I can become chill | |
157 🔗 |
5/6/2023 9:35:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: thanks luna | |
158 🔗 |
5/6/2023 9:35:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] l: someone please panik for me | |
159 🔗 |
5/6/2023 9:36:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Luna, you're paniking as if you're riding a roller coaster | |
160 🔗 |
5/6/2023 9:36:50 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー | |
161 🔗 |
5/6/2023 9:36:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: seems like the interview phase is over | |
162 🔗 |
5/6/2023 9:37:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: so the order will come? | |
163 🔗 |
5/6/2023 9:37:17 AM |
里人B | ワクワク! | |
164 🔗 |
5/6/2023 9:37:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I bet so. L: seems like they are choosing the stage now | |
165 🔗 |
5/6/2023 9:37:27 AM |
ぼくしーBoxi | たすかるw | |
166 🔗 |
5/6/2023 9:37:39 AM |
里人B | 歌たすかる! | |
167 🔗 |
5/6/2023 9:37:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Uma Pyoi Densetsu | |
168 🔗 |
5/6/2023 9:37:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: *reviewing the techniques | |
169 🔗 |
5/6/2023 9:38:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't remember the other technique, we'll be fine | |
170 🔗 |
5/6/2023 9:38:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: just remember the tilting | |
171 🔗 |
5/6/2023 9:38:17 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
172 🔗 |
5/6/2023 9:38:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: * reviewing the moves | |
173 🔗 |
5/6/2023 9:38:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: luna, wanna go first? L: NOOOOO | |
174 🔗 |
5/6/2023 9:39:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think if you go first your nervous will be gone, btw, which is your favorite course from the management team? | |
175 🔗 |
5/6/2023 9:39:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm not good in all stage! I think the one with Bowser Jr | |
176 🔗 |
5/6/2023 9:39:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: please don't use the random... I'm scared | |
177 🔗 |
5/6/2023 9:39:54 AM |
ぼくしーBoxi | あくび助かる | |
178 🔗 |
5/6/2023 9:40:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: which stage is my best stage.. | |
179 🔗 |
5/6/2023 9:40:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I used to hate the one with the tornado | |
180 🔗 |
5/6/2023 9:40:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, so here comes the match ups | |
181 🔗 |
5/6/2023 9:40:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like we challenge for 2 stages then rest, then another 2 stages | |
182 🔗 |
5/6/2023 9:41:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: 1,2,45 is our game I bet. that's our turn to play | |
183 🔗 |
5/6/2023 9:41:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: the prize for attending the tourney is candy...? | |
184 🔗 |
5/6/2023 9:41:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: what's this candy? | |
185 🔗 |
5/6/2023 9:41:43 AM |
ぼくしーBoxi | 本配信のほう | |
186 🔗 |
5/6/2023 9:41:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow it's moving | |
187 🔗 |
5/6/2023 9:41:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's alive? S: seems so | |
188 🔗 |
5/6/2023 9:41:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: what is this trophy?? | |
189 🔗 |
5/6/2023 9:42:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I want that | |
190 🔗 |
5/6/2023 9:42:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol , it's like making a mochi | |
191 🔗 |
5/6/2023 9:42:27 AM |
ぼくしーBoxi | にんじんもちw | |
192 🔗 |
5/6/2023 9:42:38 AM |
ぼくしーBoxi | ドロケイのトロフィーよりはやめw | |
193 🔗 |
5/6/2023 9:42:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, "it's better than the Doro-kei's trophy" | |
194 🔗 |
5/6/2023 9:43:01 AM |
里人B | おお〜! | |
195 🔗 |
5/6/2023 9:43:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: eh, I don't wanna play 408! | |
196 🔗 |
5/6/2023 9:43:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: please.. | |
197 🔗 |
5/6/2023 9:43:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what's ? level | |
198 🔗 |
5/6/2023 9:43:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hope they give us the easy stage | |
199 🔗 |
5/6/2023 9:43:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if we get hard stage, I'm counting on you Robo-chi | |
200 🔗 |
5/6/2023 9:43:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's welcome for me, I'll do it | |
201 🔗 |
5/6/2023 9:44:09 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの自作コースこないかなーw | |
202 🔗 |
5/6/2023 9:44:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: "hope your orinal stage is coming" | |
203 🔗 |
5/6/2023 9:44:23 AM |
里人B | おお!? | |
204 🔗 |
5/6/2023 9:44:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, 5? the easy? and the "?" level? | |
205 🔗 |
5/6/2023 9:44:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no really? I can do the "? " stage | |
206 🔗 |
5/6/2023 9:44:45 AM |
ぼくしーBoxi | 自信満々だw | |
207 🔗 |
5/6/2023 9:44:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, we practiced this! | |
208 🔗 |
5/6/2023 9:44:58 AM |
里人B | おお!? | |
209 🔗 |
5/6/2023 9:45:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can challenge it! | |
210 🔗 |
5/6/2023 9:45:09 AM |
ぼくしーBoxi | 間違い探しかな? | |
211 🔗 |
5/6/2023 9:45:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: may be it's similar stage | |
212 🔗 |
5/6/2023 9:45:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: anyone can challenge it | |
213 🔗 |
5/6/2023 9:45:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Roboco-senapi and Sora senapi did well in practice so I think you two should go | |
214 🔗 |
5/6/2023 9:45:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's ok for me | |
215 🔗 |
5/6/2023 9:45:52 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
216 🔗 |
5/6/2023 9:46:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like we can choose | |
217 🔗 |
5/6/2023 9:46:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: don't forget to write your name as a challenger | |
218 🔗 |
5/6/2023 9:46:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we'll win this guys, we've practiced this last night | |
219 🔗 |
5/6/2023 9:46:38 AM |
ぼくしーBoxi | 高性能みsてくれー! | |
220 🔗 |
5/6/2023 9:46:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I think this one is really ok | |
221 🔗 |
5/6/2023 9:47:06 AM |
ぼくしーBoxi | 画面隠さないの? | |
222 🔗 |
5/6/2023 9:47:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Let;s win this | |
223 🔗 |
5/6/2023 9:47:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, I really wanna win this | |
224 🔗 |
5/6/2023 9:47:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I'm really nervous | |
225 🔗 |
5/6/2023 9:47:28 AM |
ぼくしーBoxi | できるぞー!がんばろー! | |
226 🔗 |
5/6/2023 9:47:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna win this | |
227 🔗 |
5/6/2023 9:47:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] wait a sec guys | |
228 🔗 |
5/6/2023 9:47:44 AM |
里人B | ふぁいと〜! | |
229 🔗 |
5/6/2023 9:47:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]we gotta pick stage 5 and ? right? | |
230 🔗 |
5/6/2023 9:48:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]then ok | |
231 🔗 |
5/6/2023 9:48:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] ok ok ok ok | |
232 🔗 |
5/6/2023 9:48:16 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
233 🔗 |
5/6/2023 9:48:42 AM |
ぼくしーBoxi | いい笑顔だw | |
234 🔗 |
5/6/2023 9:48:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, forgot to add them as friends | |
235 🔗 |
5/6/2023 9:49:05 AM |
ぼくしーBoxi | 会話ありなのね | |
236 🔗 |
5/6/2023 9:49:13 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
237 🔗 |
5/6/2023 9:49:22 AM |
里人B | ロボ子さんふぁいと〜! | |
238 🔗 |
5/6/2023 9:49:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] now I'm nervious | |
239 🔗 |
5/6/2023 9:49:41 AM |
ぼくしーBoxi | 自信だしてこー! | |
240 🔗 |
5/6/2023 9:49:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanan win in the first challenge | |
241 🔗 |
5/6/2023 9:49:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] *Pekora is praising Roboco-san | |
242 🔗 |
5/6/2023 9:50:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] this stage is find the wrong one, so gotta calm down | |
243 🔗 |
5/6/2023 9:50:17 AM |
ぼくしーBoxi | vwhen can I un mute? | |
244 🔗 |
5/6/2023 9:50:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol Marin Senchou gachi | |
245 🔗 |
5/6/2023 9:50:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol noone is canceling the mute | |
246 🔗 |
5/6/2023 9:50:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Are we already having a mind game? | |
247 🔗 |
5/6/2023 9:50:58 AM |
ぼくしーBoxi | じゃミュート外していいかんじか | |
248 🔗 |
5/6/2023 9:51:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]can we unmute? wait, I don't know | |
249 🔗 |
5/6/2023 9:51:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]K: i can hear you all | |
250 🔗 |
5/6/2023 9:51:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] K: can't hear the main stream right? | |
251 🔗 |
5/6/2023 9:51:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: we were decided randomly lol | |
252 🔗 |
5/6/2023 9:51:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] C: so I just came up to be the first challenger | |
253 🔗 |
5/6/2023 9:51:56 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
254 🔗 |
5/6/2023 9:52:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we've practiced the similar stage last night , but don't follow us | |
255 🔗 |
5/6/2023 9:52:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I think you'd pick the wrong route | |
256 🔗 |
5/6/2023 9:52:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I wonder what is this stage like? | |
257 🔗 |
5/6/2023 9:52:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] C: I heard it's a "find the mistake" | |
258 🔗 |
5/6/2023 9:52:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: may be they mishead you all | |
259 🔗 |
5/6/2023 9:52:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] C: I sus you Roboco-senpai | |
260 🔗 |
5/6/2023 9:52:52 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
261 🔗 |
5/6/2023 9:53:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]K: I said if it's problem solving, I'm good | |
262 🔗 |
5/6/2023 9:53:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok let's start | |
263 🔗 |
5/6/2023 9:53:23 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | |
264 🔗 |
5/6/2023 9:53:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: why are you guys not moving? | |
265 🔗 |
5/6/2023 9:53:31 AM |
里人B | ふぁいと〜! | |
266 🔗 |
5/6/2023 9:53:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I got better avatar | |
267 🔗 |
5/6/2023 9:53:43 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
268 🔗 |
5/6/2023 9:53:54 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん!? | |
269 🔗 |
5/6/2023 9:54:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I don't know what's wrong | |
270 🔗 |
5/6/2023 9:54:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco slipped in the first round | |
271 🔗 |
5/6/2023 9:54:27 AM |
ぼくしーBoxi | あ | |
272 🔗 |
5/6/2023 9:54:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]M: THIS IS HARD | |
273 🔗 |
5/6/2023 9:54:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh!? wrong again!? | |
274 🔗 |
5/6/2023 9:54:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is harder than last nights | |
275 🔗 |
5/6/2023 9:55:09 AM |
ぼくしーBoxi | ないすw | |
276 🔗 |
5/6/2023 9:55:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ehhh1? where'd you go guys!? | |
277 🔗 |
5/6/2023 9:55:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] C: please don't talk to me | |
278 🔗 |
5/6/2023 9:55:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] C: I think Marin senpai knows better | |
279 🔗 |
5/6/2023 9:55:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't know where you all at | |
280 🔗 |
5/6/2023 9:55:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oh, everyone is here | |
281 🔗 |
5/6/2023 9:56:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, what's this? | |
282 🔗 |
5/6/2023 9:56:10 AM |
ぼくしーBoxi | あかんw | |
283 🔗 |
5/6/2023 9:56:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what should I do1? | |
284 🔗 |
5/6/2023 9:56:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I never been here | |
285 🔗 |
5/6/2023 9:56:29 AM |
ぼくしーBoxi | やりなおさないとw | |
286 🔗 |
5/6/2023 9:56:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that was wrong pick? lol I'm pissed | |
287 🔗 |
5/6/2023 9:56:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: again1? | |
288 🔗 |
5/6/2023 9:56:53 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおちついてw | |
289 🔗 |
5/6/2023 9:57:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is this it? | |
290 🔗 |
5/6/2023 9:57:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's wrong? | |
291 🔗 |
5/6/2023 9:57:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wrong again!? no kidding!? | |
292 🔗 |
5/6/2023 9:57:37 AM |
ぼくしーBoxi | まちがい探してw | |
293 🔗 |
5/6/2023 9:57:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: someone kill me | |
294 🔗 |
5/6/2023 9:57:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Koyori winner! | |
295 🔗 |
5/6/2023 9:57:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]M: what was the mistake? | |
296 🔗 |
5/6/2023 9:58:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] K:I didn't find the mistake, I rushed | |
297 🔗 |
5/6/2023 9:58:06 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
298 🔗 |
5/6/2023 9:58:21 AM |
ぼくしーBoxi | ずのー!(脳筋) | |
299 🔗 |
5/6/2023 9:58:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] C: the wrong room was awful, it was a PAIN | |
300 🔗 |
5/6/2023 9:58:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we've exchanged our place only lol | |
301 🔗 |
5/6/2023 9:59:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] K: but I think there's one more challenge | |
302 🔗 |
5/6/2023 9:59:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]K: never thought Mario can be this quiet | |
303 🔗 |
5/6/2023 9:59:19 AM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
304 🔗 |
5/6/2023 9:59:29 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばろー! | |
305 🔗 |
5/6/2023 9:59:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] K: so now we go back? | |
306 🔗 |
5/6/2023 9:59:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ueeeee I los | |
307 🔗 |
5/6/2023 9:59:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it was so difficult! nvm! | |
308 🔗 |
5/6/2023 10:00:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so we practiced in the easy course? | |
309 🔗 |
5/6/2023 10:00:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: my heart died in " easy "level | |
310 🔗 |
5/6/2023 10:00:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: let me go next | |
311 🔗 |
5/6/2023 10:00:22 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
312 🔗 |
5/6/2023 10:00:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it says "there's the donut here" | |
313 🔗 |
5/6/2023 10:00:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: sora-chan!! let's go!!!! | |
314 🔗 |
5/6/2023 10:00:49 AM |
ぼくしーBoxi | そらちゃんがんばれー! | |
315 🔗 |
5/6/2023 10:00:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me type "Sora is going" | |
316 🔗 |
5/6/2023 10:01:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm already scared to the title " " that donut" | |
317 🔗 |
5/6/2023 10:01:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't wanna challenge that | |
318 🔗 |
5/6/2023 10:01:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I totally didn't get what was different from others | |
319 🔗 |
5/6/2023 10:01:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: me too | |
320 🔗 |
5/6/2023 10:01:32 AM |
ぼくしーBoxi | 脳筋はわらったw | |
321 🔗 |
5/6/2023 10:01:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I thought it was that, but that was hard | |
322 🔗 |
5/6/2023 10:02:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I hated the donut | |
323 🔗 |
5/6/2023 10:02:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me go to toilet, I drunk too much water | |
324 🔗 |
5/6/2023 10:02:11 AM |
ぼくしーBoxi | いってらー | |
325 🔗 |
5/6/2023 10:02:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: we still got chance, so count on us | |
326 🔗 |
5/6/2023 10:02:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: after the break, we have chance | |
327 🔗 |
5/6/2023 10:02:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: so this is the 4 member? | |
328 🔗 |
5/6/2023 10:02:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I know Bae is good | |
329 🔗 |
5/6/2023 10:02:48 AM |
ぼくしーBoxi | お? | |
330 🔗 |
5/6/2023 10:02:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: really? | |
331 🔗 |
5/6/2023 10:02:55 AM |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ? | |
332 🔗 |
5/6/2023 10:02:57 AM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
333 🔗 |
5/6/2023 10:03:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm back- | |
334 🔗 |
5/6/2023 10:03:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L : I heard Bae is good at this game | |
335 🔗 |
5/6/2023 10:03:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, let's cheer for them guys-! | |
336 🔗 |
5/6/2023 10:03:32 AM |
ぼくしーBoxi | 難しかった | |
337 🔗 |
5/6/2023 10:03:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it was hard to tell the difference | |
338 🔗 |
5/6/2023 10:03:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nene is unknown.... | |
339 🔗 |
5/6/2023 10:03:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is she good? | |
340 🔗 |
5/6/2023 10:04:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think Subaru and Nene is pretty good in this game, I wish so | |
341 🔗 |
5/6/2023 10:04:03 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
342 🔗 |
5/6/2023 10:04:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: and I wanna see them suffer, Nene-gyaku and Subaru-gyaku | |
343 🔗 |
5/6/2023 10:04:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: you see, this is really preasuring right? | |
344 🔗 |
5/6/2023 10:04:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yeah, you gotta push each other so you really gotta work hard | |
345 🔗 |
5/6/2023 10:04:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: ah- so that was why yu guys had hard time dying | |
346 🔗 |
5/6/2023 10:05:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: what I hate in the level was you gotta go back to the begining | |
347 🔗 |
5/6/2023 10:05:22 AM |
ぼくしーBoxi | メンタルゲーはそうだね | |
348 🔗 |
5/6/2023 10:05:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sora, you can do it | |
349 🔗 |
5/6/2023 10:05:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hope you can do it | |
350 🔗 |
5/6/2023 10:05:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: waitm was there a check point? | |
351 🔗 |
5/6/2023 10:05:58 AM |
ぼくしーBoxi | v R: I don't remember were there? | |
352 🔗 |
5/6/2023 10:06:02 AM |
ぼくしーBoxi | ドカンのあとにあったよ | |
353 🔗 |
5/6/2023 10:06:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the one more hard time is you lose your eyes from your character in the beginning | |
354 🔗 |
5/6/2023 10:06:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: isn't this level hard? | |
355 🔗 |
5/6/2023 10:06:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: seems the middle hard ness | |
356 🔗 |
5/6/2023 10:07:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, Sora hasn't choose yet, I get it | |
357 🔗 |
5/6/2023 10:07:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Team SUPER LADY's representative: Sora | |
358 🔗 |
5/6/2023 10:07:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this stage 's name is annoying lol | |
359 🔗 |
5/6/2023 10:07:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol, they are a ll moving slow | |
360 🔗 |
5/6/2023 10:07:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Mario is Sora? | |
361 🔗 |
5/6/2023 10:07:56 AM |
ぼくしーBoxi | ラグいw | |
362 🔗 |
5/6/2023 10:08:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol, they are moving slow | |
363 🔗 |
5/6/2023 10:08:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: sora senpai is doing great! | |
364 🔗 |
5/6/2023 10:08:21 AM |
ぼくしーBoxi | やばいw | |
365 🔗 |
5/6/2023 10:08:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok ok slow down! | |
366 🔗 |
5/6/2023 10:08:34 AM |
ぼくしーBoxi | すごいw | |
367 🔗 |
5/6/2023 10:08:46 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー!!! | |
368 🔗 |
5/6/2023 10:08:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: she's good!!! | |
369 🔗 |
5/6/2023 10:08:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no no please! | |
370 🔗 |
5/6/2023 10:09:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: she's doing great | |
371 🔗 |
5/6/2023 10:09:16 AM |
ぼくしーBoxi | うまいw | |
372 🔗 |
5/6/2023 10:09:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sora is good! | |
373 🔗 |
5/6/2023 10:09:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is that the goal? | |
374 🔗 |
5/6/2023 10:09:51 AM |
ぼくしーBoxi | うまいw | |
375 🔗 |
5/6/2023 10:09:55 AM |
ぼくしーBoxi | そらちゃん覚醒したw | |
376 🔗 |
5/6/2023 10:10:01 AM |
ぼくしーBoxi | あああああああ | |
377 🔗 |
5/6/2023 10:10:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it's gonna be ok | |
378 🔗 |
5/6/2023 10:10:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we still got chance | |
379 🔗 |
5/6/2023 10:10:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can see Subaru and Nene is suffering | |
380 🔗 |
5/6/2023 10:10:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: so far onl Sora reached the check point? | |
381 🔗 |
5/6/2023 10:10:36 AM |
ぼくしーBoxi | 昨日の経験がいきてる | |
382 🔗 |
5/6/2023 10:10:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow she's good | |
383 🔗 |
5/6/2023 10:10:50 AM |
ぼくしーBoxi | いった! | |
384 🔗 |
5/6/2023 10:11:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so the wall kick!? | |
385 🔗 |
5/6/2023 10:11:13 AM |
ぼくしーBoxi | まだ舞える | |
386 🔗 |
5/6/2023 10:11:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it's ok, everyone is still catching | |
387 🔗 |
5/6/2023 10:11:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: eh NEne came!? | |
388 🔗 |
5/6/2023 10:11:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, there's 3 now | |
389 🔗 |
5/6/2023 10:11:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Sora is good here, so don't worry | |
390 🔗 |
5/6/2023 10:11:52 AM |
ぼくしーBoxi | よしよし | |
391 🔗 |
5/6/2023 10:12:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: everyone died so it's gonna be ok | |
392 🔗 |
5/6/2023 10:12:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: this sure is hard ! | |
393 🔗 |
5/6/2023 10:12:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Iknow that last part is really hard | |
394 🔗 |
5/6/2023 10:12:24 AM |
ぼくしーBoxi | そうだね | |
395 🔗 |
5/6/2023 10:12:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope subaru is ok | |
396 🔗 |
5/6/2023 10:12:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Sora is really good here | |
397 🔗 |
5/6/2023 10:12:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: may be the lag is helping her | |
398 🔗 |
5/6/2023 10:12:53 AM |
ぼくしーBoxi | 味とはw | |
399 🔗 |
5/6/2023 10:12:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R:eh time up1? | |
400 🔗 |
5/6/2023 10:13:03 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
401 🔗 |
5/6/2023 10:13:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I htink Only subaru won't get a point | |
402 🔗 |
5/6/2023 10:13:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was a close fight | |
403 🔗 |
5/6/2023 10:13:25 AM |
ぼくしーBoxi | おしかった | |
404 🔗 |
5/6/2023 10:13:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: sora is continuing | |
405 🔗 |
5/6/2023 10:13:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- that looked hard | |
406 🔗 |
5/6/2023 10:14:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: let's review the course | |
407 🔗 |
5/6/2023 10:14:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Sora did her best, she survived a lot | |
408 🔗 |
5/6/2023 10:14:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, next stage is lv1? | |
409 🔗 |
5/6/2023 10:14:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wonder how the normal stage difficult is | |
410 🔗 |
5/6/2023 10:15:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so far the stage balance is random | |
411 🔗 |
5/6/2023 10:15:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: climb up....? | |
412 🔗 |
5/6/2023 10:15:11 AM |
ぼくしーBoxi | いっといれー | |
413 🔗 |
5/6/2023 10:15:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Lui, Towa, Polka | |
414 🔗 |
5/6/2023 10:15:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok they are coming back to the chat | |
415 🔗 |
5/6/2023 10:15:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think you're chill more now | |
416 🔗 |
5/6/2023 10:15:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: after screaming, I think I'm calm now | |
417 🔗 |
5/6/2023 10:15:49 AM |
ぼくしーBoxi | よかったよかった | |
418 🔗 |
5/6/2023 10:15:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: sora's not coming back? | |
419 🔗 |
5/6/2023 10:16:07 AM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
420 🔗 |
5/6/2023 10:16:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you were so good! R: you were the best! | |
421 🔗 |
5/6/2023 10:16:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: but I didn't beat the stage | |
422 🔗 |
5/6/2023 10:16:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you really did the best | |
423 🔗 |
5/6/2023 10:16:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: it was so laggy | |
424 🔗 |
5/6/2023 10:16:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but you were the best | |
425 🔗 |
5/6/2023 10:16:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think you had to use the short jump | |
426 🔗 |
5/6/2023 10:16:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I did till the end, but they canceld the stage | |
427 🔗 |
5/6/2023 10:17:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I thought it was 5 min | |
428 🔗 |
5/6/2023 10:17:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: right? R: seems like the 5 min is different from the actual ingame time and in the real life | |
429 🔗 |
5/6/2023 10:17:26 AM |
ぼくしーBoxi | ラグの場合どうなんだろう | |
430 🔗 |
5/6/2023 10:17:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: but it was hard | |
431 🔗 |
5/6/2023 10:17:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: If I didn't fall there | |
432 🔗 |
5/6/2023 10:17:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was the normal level? | |
433 🔗 |
5/6/2023 10:17:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: wth, it's not normal | |
434 🔗 |
5/6/2023 10:18:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wanna try all the stages | |
435 🔗 |
5/6/2023 10:18:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yeah, mine was gimick stage | |
436 🔗 |
5/6/2023 10:18:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think you guys didn't watch it, but there was a parachute in the end, the enemy will pop out and gotta step to it | |
437 🔗 |
5/6/2023 10:18:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: ah- you were so close to the end | |
438 🔗 |
5/6/2023 10:18:53 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
439 🔗 |
5/6/2023 10:19:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I had fun, 'twas hard to get the timing | |
440 🔗 |
5/6/2023 10:19:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now it's the game 3 | |
441 🔗 |
5/6/2023 10:19:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I think everyone is good | |
442 🔗 |
5/6/2023 10:19:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Ollie or Luna, which will go? | |
443 🔗 |
5/6/2023 10:19:34 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
444 🔗 |
5/6/2023 10:20:08 AM |
ぼくしーBoxi | ぽぽみお?w | |
445 🔗 |
5/6/2023 10:20:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]:L: I was worrying if Pol can beat the stage | |
446 🔗 |
5/6/2023 10:20:35 AM |
ぼくしーBoxi | 練習大事 | |
447 🔗 |
5/6/2023 10:20:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: wait... no friend? lol | |
448 🔗 |
5/6/2023 10:21:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you really have to be friends in switch so we can start the game | |
449 🔗 |
5/6/2023 10:21:12 AM |
ぼくしーBoxi | ないぎふー | |
450 🔗 |
5/6/2023 10:21:20 AM |
ぼくしーBoxi | もう慣れたもんね | |
451 🔗 |
5/6/2023 10:21:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now I think I've became friends in swtich with everyone | |
452 🔗 |
5/6/2023 10:21:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can't beat the donut | |
453 🔗 |
5/6/2023 10:21:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hope we can make 100 friend | |
454 🔗 |
5/6/2023 10:21:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: it's starting!!! | |
455 🔗 |
5/6/2023 10:22:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let's go-! | |
456 🔗 |
5/6/2023 10:22:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanna play the stages after the tourny | |
457 🔗 |
5/6/2023 10:22:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, towa has the beard | |
458 🔗 |
5/6/2023 10:22:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, who's this so fast? | |
459 🔗 |
5/6/2023 10:22:53 AM |
ぼくしーBoxi | はやw | |
460 🔗 |
5/6/2023 10:23:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Polka lol | |
461 🔗 |
5/6/2023 10:23:08 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | |
462 🔗 |
5/6/2023 10:23:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: this looks like a jump king | |
463 🔗 |
5/6/2023 10:23:26 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
464 🔗 |
5/6/2023 10:23:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Polka... lol Lui is really good | |
465 🔗 |
5/6/2023 10:23:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: why are they all good? | |
466 🔗 |
5/6/2023 10:23:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: LEFT, WAIT WAIT | |
467 🔗 |
5/6/2023 10:23:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, only Pol is behind, everyone is so fas | |
468 🔗 |
5/6/2023 10:24:01 AM |
ぼくしーBoxi | 姫かわいいw | |
469 🔗 |
5/6/2023 10:24:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Lui and Flare is so good lol | |
470 🔗 |
5/6/2023 10:24:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Pol you can do it! | |
471 🔗 |
5/6/2023 10:24:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, whats this!? | |
472 🔗 |
5/6/2023 10:24:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: * keeping advicing | |
473 🔗 |
5/6/2023 10:24:47 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
474 🔗 |
5/6/2023 10:24:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Luna is training her | |
475 🔗 |
5/6/2023 10:25:25 AM |
ぼくしーBoxi | なんか微笑ましいw | |
476 🔗 |
5/6/2023 10:25:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think someone can do it | |
477 🔗 |
5/6/2023 10:25:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is this Jumpking? | |
478 🔗 |
5/6/2023 10:25:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: flare just died and started to the begining why? | |
479 🔗 |
5/6/2023 10:26:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Flare forgot to touch the check point | |
480 🔗 |
5/6/2023 10:26:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh? Lui? | |
481 🔗 |
5/6/2023 10:26:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: oh? oh? | |
482 🔗 |
5/6/2023 10:26:24 AM |
ぼくしーBoxi | 回線!? | |
483 🔗 |
5/6/2023 10:26:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, what's that Towa!? | |
484 🔗 |
5/6/2023 10:26:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Towa is so coool! | |
485 🔗 |
5/6/2023 10:26:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what happened to Lui? | |
486 🔗 |
5/6/2023 10:26:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait this stage is so cool | |
487 🔗 |
5/6/2023 10:26:57 AM |
ぼくしーBoxi | ゴールかっけえ | |
488 🔗 |
5/6/2023 10:27:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I was only watching Pol pol | |
489 🔗 |
5/6/2023 10:27:20 AM |
ぼくしーBoxi | 良いステージだった | |
490 🔗 |
5/6/2023 10:27:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if only Flare touched the checkpoint | |
491 🔗 |
5/6/2023 10:27:38 AM |
ぼくしーBoxi | 本番の魔物だ | |
492 🔗 |
5/6/2023 10:27:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: now I'm counting on you senpais | |
493 🔗 |
5/6/2023 10:27:48 AM |
ぼくしーBoxi | ありそうw | |
494 🔗 |
5/6/2023 10:27:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think you can do it Luna, you're heated up | |
495 🔗 |
5/6/2023 10:28:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I CAN'T | |
496 🔗 |
5/6/2023 10:28:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: ah, stage 3, easy stage | |
497 🔗 |
5/6/2023 10:28:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: who wanna go? | |
498 🔗 |
5/6/2023 10:28:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll go | |
499 🔗 |
5/6/2023 10:28:28 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー!! | |
500 🔗 |
5/6/2023 10:28:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm sure Luna can do this, thanks to Pol | |
501 🔗 |
5/6/2023 10:28:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: not sure, I'm nervous again | |
502 🔗 |
5/6/2023 10:29:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but you're already fired up, you can do it | |
503 🔗 |
5/6/2023 10:29:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] "you better get the item o beat it" | |
504 🔗 |
5/6/2023 10:29:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L " too many squids, yabe | |
505 🔗 |
5/6/2023 10:29:45 AM |
ぼくしーBoxi | 姫ふぁいとー@ | |
506 🔗 |
5/6/2023 10:29:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if it's Luna, she can do it if she's calm | |
507 🔗 |
5/6/2023 10:30:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, chat said "everyone is EN" here | |
508 🔗 |
5/6/2023 10:30:11 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
509 🔗 |
5/6/2023 10:30:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol baby EN | |
510 🔗 |
5/6/2023 10:30:25 AM |
ぼくしーBoxi | これやってみたいねw | |
511 🔗 |
5/6/2023 10:30:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: all stages looks fun S: I wanna try it | |
512 🔗 |
5/6/2023 10:30:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I love the high heel stage | |
513 🔗 |
5/6/2023 10:30:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: eh, we can check the all stage? | |
514 🔗 |
5/6/2023 10:31:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Sora you were good, if hard stage come, I 'll give it to you | |
515 🔗 |
5/6/2023 10:31:34 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
516 🔗 |
5/6/2023 10:31:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, but seriously, you were so close beating the stage | |
517 🔗 |
5/6/2023 10:31:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yabe, the cat is on my lap | |
518 🔗 |
5/6/2023 10:32:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but you're the leader, you gotta show it | |
519 🔗 |
5/6/2023 10:32:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yeah- I'm the leader from today | |
520 🔗 |
5/6/2023 10:32:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you were decided from the begining... R: WHY | |
521 🔗 |
5/6/2023 10:32:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that stage was so hard | |
522 🔗 |
5/6/2023 10:32:36 AM |
ぼくしーBoxi | 惜しかったよ | |
523 🔗 |
5/6/2023 10:32:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that find the mistake was so hard R: I wanna check it out | |
524 🔗 |
5/6/2023 10:33:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I checked all the streams, but I didn't get what was the mistake there | |
525 🔗 |
5/6/2023 10:33:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, chat said "it was like Saizeria level | |
526 🔗 |
5/6/2023 10:33:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Saizeria is an Italian restaurant. they have a "find the difference" drawing on the table, it is known for it's difficulty | |
527 🔗 |
5/6/2023 10:34:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]seems like it's starting | |
528 🔗 |
5/6/2023 10:34:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol Ina has big beard | |
529 🔗 |
5/6/2023 10:34:23 AM |
ぼくしーBoxi | ざこたこw | |
530 🔗 |
5/6/2023 10:34:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, EN version is refreshing | |
531 🔗 |
5/6/2023 10:35:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: wow, you got the pink mushroom | |
532 🔗 |
5/6/2023 10:35:15 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー! | |
533 🔗 |
5/6/2023 10:35:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: oh, Luna is pink | |
534 🔗 |
5/6/2023 10:35:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: luna is smart! | |
535 🔗 |
5/6/2023 10:35:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: no kidding, this is easy level? | |
536 🔗 |
5/6/2023 10:36:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah.. the fire flower | |
537 🔗 |
5/6/2023 10:36:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope she can get it at least once | |
538 🔗 |
5/6/2023 10:36:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: tha's a yabe level | |
539 🔗 |
5/6/2023 10:36:23 AM |
ぼくしーBoxi | きっつw | |
540 🔗 |
5/6/2023 10:36:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so if it's red, you'll get hit by fire? | |
541 🔗 |
5/6/2023 10:36:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: there's a donut here too? | |
542 🔗 |
5/6/2023 10:37:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: didn't know this mushroom was ok. S: it wasn't poisoned | |
543 🔗 |
5/6/2023 10:37:19 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナうっまw | |
544 🔗 |
5/6/2023 10:37:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Fauna was so fast! | |
545 🔗 |
5/6/2023 10:37:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, 0 death? | |
546 🔗 |
5/6/2023 10:37:36 AM |
ぼくしーBoxi | やっばw | |
547 🔗 |
5/6/2023 10:37:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wasn't paying attention to her, but she as pro! | |
548 🔗 |
5/6/2023 10:37:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: was there checkpoint? | |
549 🔗 |
5/6/2023 10:38:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: YABE | |
550 🔗 |
5/6/2023 10:38:06 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばった! | |
551 🔗 |
5/6/2023 10:38:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] l: SORRY, THERE WAS TOO MANY SQUID | |
552 🔗 |
5/6/2023 10:38:43 AM |
ぼくしーBoxi | つぎいこいこ! | |
553 🔗 |
5/6/2023 10:39:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I 'll do my best next stage | |
554 🔗 |
5/6/2023 10:39:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like on and off stage here | |
555 🔗 |
5/6/2023 10:39:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: wait, so you can bother your opponent? | |
556 🔗 |
5/6/2023 10:39:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie let's go | |
557 🔗 |
5/6/2023 10:39:31 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
558 🔗 |
5/6/2023 10:39:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you'll feel relaxed when you died | |
559 🔗 |
5/6/2023 10:39:50 AM |
ぼくしーBoxi | オリーちゃんゾンビだから大丈夫だぞ! | |
560 🔗 |
5/6/2023 10:40:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: if I win, may I kiss you guys? | |
561 🔗 |
5/6/2023 10:40:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok ok | |
562 🔗 |
5/6/2023 10:40:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'll smooch you | |
563 🔗 |
5/6/2023 10:40:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol she asked for reward | |
564 🔗 |
5/6/2023 10:40:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: whew I feel relieved | |
565 🔗 |
5/6/2023 10:40:28 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
566 🔗 |
5/6/2023 10:40:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: did you go to toilet? | |
567 🔗 |
5/6/2023 10:40:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is hard | |
568 🔗 |
5/6/2023 10:40:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if it's the first time watching, it's really hard | |
569 🔗 |
5/6/2023 10:41:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: those squids though | |
570 🔗 |
5/6/2023 10:41:41 AM |
ぼくしーBoxi | いけるー! | |
571 🔗 |
5/6/2023 10:41:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: since Ollie loves to trick, so she can be good in here I think | |
572 🔗 |
5/6/2023 10:42:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol "press the button" | |
573 🔗 |
5/6/2023 10:42:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about the japanese traditional meme "don't press the button" | |
574 🔗 |
5/6/2023 10:42:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think that YAGOO's challenge would be really difficult | |
575 🔗 |
5/6/2023 10:42:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: time limit for it was 15 min, so I think we all can clap if someone beat it | |
576 🔗 |
5/6/2023 10:43:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me take candy | |
577 🔗 |
5/6/2023 10:43:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I was worried if you wanna go to toilet | |
578 🔗 |
5/6/2023 10:43:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sorry we already went | |
579 🔗 |
5/6/2023 10:43:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: oh really? | |
580 🔗 |
5/6/2023 10:43:23 AM |
ぼくしーBoxi | いっといれーw | |
581 🔗 |
5/6/2023 10:43:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] :R if you wanna go feel free to go | |
582 🔗 |
5/6/2023 10:43:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I thought we can't go to toilet till the tourney ends | |
583 🔗 |
5/6/2023 10:44:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I remember there were 12 rounds | |
584 🔗 |
5/6/2023 10:44:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: it's the game 5 right now right? | |
585 🔗 |
5/6/2023 10:44:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did we go round 2? | |
586 🔗 |
5/6/2023 10:44:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: we had a break round so we are about to go to the round 2 run | |
587 🔗 |
5/6/2023 10:44:54 AM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばれー! | |
588 🔗 |
5/6/2023 10:45:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this tourney sure will be a long fight | |
589 🔗 |
5/6/2023 10:45:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: but Mario is fun | |
590 🔗 |
5/6/2023 10:45:11 AM |
ぼくしーBoxi | わかる | |
591 🔗 |
5/6/2023 10:45:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: after trying the story, I felt like beatin all | |
592 🔗 |
5/6/2023 10:45:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Story? | |
593 🔗 |
5/6/2023 10:45:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: it was fun, there's a percentage after beating it, then you can play a lot | |
594 🔗 |
5/6/2023 10:45:54 AM |
ぼくしーBoxi | 喉大事 | |
595 🔗 |
5/6/2023 10:46:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like the one from challenger isn't online | |
596 🔗 |
5/6/2023 10:46:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I usually mute my online / offline mode off, so others won't know if I'm online | |
597 🔗 |
5/6/2023 10:47:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol I think if other made the stage is faster | |
598 🔗 |
5/6/2023 10:47:11 AM |
ぼくしーBoxi | 先に話したほうがはやいわねw | |
599 🔗 |
5/6/2023 10:47:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that would be fun, ahahaha | |
600 🔗 |
5/6/2023 10:47:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: well, we were in rush before the tourny starts, it's ok | |
601 🔗 |
5/6/2023 10:47:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that is why the talking is fun | |
602 🔗 |
5/6/2023 10:47:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna try that stage again | |
603 🔗 |
5/6/2023 10:47:55 AM |
ぼくしーBoxi | いけないかなーw | |
604 🔗 |
5/6/2023 10:48:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really wanna do that puzzle again S: I was checking the directions | |
605 🔗 |
5/6/2023 10:48:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: really? I only remeber the loor was ice | |
606 🔗 |
5/6/2023 10:48:47 AM |
ぼくしーBoxi | もう細かい操作はプロね | |
607 🔗 |
5/6/2023 10:48:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I feel like the stream is about to start | |
608 🔗 |
5/6/2023 10:49:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, Im pro at beating my stage S: really? | |
609 🔗 |
5/6/2023 10:49:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm relaxing myself, so I won't forget the controll | |
610 🔗 |
5/6/2023 10:49:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that's cheating | |
611 🔗 |
5/6/2023 10:49:23 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
612 🔗 |
5/6/2023 10:49:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, did I beat it in less than a minute? | |
613 🔗 |
5/6/2023 10:49:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: someone beat it in 15 sec you know | |
614 🔗 |
5/6/2023 10:49:40 AM |
ぼくしーBoxi | やばw | |
615 🔗 |
5/6/2023 10:49:58 AM |
ぼくしーBoxi | 一分切ってたよ | |
616 🔗 |
5/6/2023 10:50:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: that nail tiliting techinique was so good | |
617 🔗 |
5/6/2023 10:50:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok.... | |
618 🔗 |
5/6/2023 10:50:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I feel they are starting...? | |
619 🔗 |
5/6/2023 10:50:34 AM |
ぼくしーBoxi | きそう | |
620 🔗 |
5/6/2023 10:50:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: ah, they're they go | |
621 🔗 |
5/6/2023 10:50:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: Ollie- you can do it! | |
622 🔗 |
5/6/2023 10:51:18 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
623 🔗 |
5/6/2023 10:51:25 AM |
ぼくしーBoxi | かわいいw | |
624 🔗 |
5/6/2023 10:51:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can feel the lag | |
625 🔗 |
5/6/2023 10:51:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: if it's laggy, the jumping timing is hard | |
626 🔗 |
5/6/2023 10:52:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: the lag is so hard | |
627 🔗 |
5/6/2023 10:52:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: so this is it? | |
628 🔗 |
5/6/2023 10:52:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but she did it! | |
629 🔗 |
5/6/2023 10:52:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: Ollie is doing great! | |
630 🔗 |
5/6/2023 10:52:56 AM |
ぼくしーBoxi | オリーいいかんじ! | |
631 🔗 |
5/6/2023 10:53:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: she got courage! | |
632 🔗 |
5/6/2023 10:53:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol she's being stepped on, you can do it Ollie! | |
633 🔗 |
5/6/2023 10:53:39 AM |
ぼくしーBoxi | 中間ないす! | |
634 🔗 |
5/6/2023 10:54:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: what's up with Bae? lol | |
635 🔗 |
5/6/2023 10:54:31 AM |
ぼくしーBoxi | お! | |
636 🔗 |
5/6/2023 10:54:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wowo suddenly speed up! | |
637 🔗 |
5/6/2023 10:54:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: uwa, it's blue, they speed up | |
638 🔗 |
5/6/2023 10:55:24 AM |
ぼくしーBoxi | aaaaa | |
639 🔗 |
5/6/2023 10:55:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can relate with tha screaming | |
640 🔗 |
5/6/2023 10:56:16 AM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
641 🔗 |
5/6/2023 10:56:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if no one beat it, ... | |
642 🔗 |
5/6/2023 10:56:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: saw there was 2 checkpoints, so I think it's really long | |
643 🔗 |
5/6/2023 10:57:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: lag is real | |
644 🔗 |
5/6/2023 10:57:08 AM |
ぼくしーBoxi | ||
645 🔗 |
5/6/2023 10:57:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if it was in that situation, donut will be really hard | |
646 🔗 |
5/6/2023 10:57:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lag is really hard | |
647 🔗 |
5/6/2023 10:58:09 AM |
ぼくしーBoxi | ||
648 🔗 |
5/6/2023 10:58:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I saw you were bullieed, but you really did your best! L: in that laggy situation, you really did your best | |
649 🔗 |
5/6/2023 10:58:31 AM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばった! | |
650 🔗 |
5/6/2023 10:58:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 3 more stages left???? wait, so we'll have a same stage sometime? | |
651 🔗 |
5/6/2023 10:59:50 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: reviewing the timing to jump | |
652 🔗 |
5/6/2023 10:59:55 AM |
ぼくしーBoxi | RTAだな | |
653 🔗 |
5/6/2023 11:00:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I wonder how will it happen | |
654 🔗 |
5/6/2023 11:00:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: run- run- | |
655 🔗 |
5/6/2023 11:00:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I hope there's no lag in this stage | |
656 🔗 |
5/6/2023 11:00:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can feel there;s a chance here | |
657 🔗 |
5/6/2023 11:00:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Idon't know what's the reason of the lag | |
658 🔗 |
5/6/2023 11:00:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: there was no lag with mine. R: me too | |
659 🔗 |
5/6/2023 11:00:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]r: but I think Subaru will be bullied again | |
660 🔗 |
5/6/2023 11:01:04 AM |
ぼくしーBoxi | それはそれでw | |
661 🔗 |
5/6/2023 11:01:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it would be miracle if Subaru won. L: that's miracle | |
662 🔗 |
5/6/2023 11:01:36 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: what's the meaning of "normal" anyways? | |
663 🔗 |
5/6/2023 11:01:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahahah you're right. L: who's "normal" is this? | |
664 🔗 |
5/6/2023 11:02:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you see, last nght, we were able to beat the normal at the practice right? I have no confidence beating this level tonight | |
665 🔗 |
5/6/2023 11:02:36 AM |
ぼくしーBoxi | うまぴょいしなきゃ | |
666 🔗 |
5/6/2023 11:02:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, I can't stop seeing that | |
667 🔗 |
5/6/2023 11:03:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, I wanna do something while waiting, but the time isn't enough | |
668 🔗 |
5/6/2023 11:03:15 AM |
ぼくしーBoxi | 待ち時間が程よい感じだもんねw | |
669 🔗 |
5/6/2023 11:03:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco checking the reaction | |
670 🔗 |
5/6/2023 11:03:34 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
671 🔗 |
5/6/2023 11:03:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, they say my stage was pretty hard | |
672 🔗 |
5/6/2023 11:04:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'm thirsty, so let me take water and ... you know? | |
673 🔗 |
5/6/2023 11:04:10 AM |
ぼくしーBoxi | いってらー | |
674 🔗 |
5/6/2023 11:04:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 12 sec.... | |
675 🔗 |
5/6/2023 11:04:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I already can't beat the 12 sec | |
676 🔗 |
5/6/2023 11:04:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ah, we're 3rd place | |
677 🔗 |
5/6/2023 11:04:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: B team is good | |
678 🔗 |
5/6/2023 11:05:04 AM |
ぼくしーBoxi | まだワンチャンあるぞ | |
679 🔗 |
5/6/2023 11:05:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: SUPER LADY team is in 3rd place (there's other team in 3rd place too) | |
680 🔗 |
5/6/2023 11:05:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: stinky-nora | |
681 🔗 |
5/6/2023 11:05:53 AM |
ぼくしーBoxi | はいってる? | |
682 🔗 |
5/6/2023 11:06:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: wait, they miscounted Ollie's checkpoint score | |
683 🔗 |
5/6/2023 11:06:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think every checkpoint is 1 point? L: nah, seems like Ollie had to touch 2 checkpoints to obtain 1 | |
684 🔗 |
5/6/2023 11:06:34 AM |
ぼくしーBoxi | そうだったか | |
685 🔗 |
5/6/2023 11:07:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, they startad, lol, they are blocking each other | |
686 🔗 |
5/6/2023 11:08:34 AM |
ぼくしーBoxi | うまい! | |
687 🔗 |
5/6/2023 11:08:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, so good! | |
688 🔗 |
5/6/2023 11:08:49 AM |
ぼくしーBoxi | ロックマンで鍛えたからなぁ | |
689 🔗 |
5/6/2023 11:09:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, so if one goals, the game end | |
690 🔗 |
5/6/2023 11:09:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was fast | |
691 🔗 |
5/6/2023 11:09:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Subaru was so close | |
692 🔗 |
5/6/2023 11:09:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: team B was so good | |
693 🔗 |
5/6/2023 11:09:19 AM |
ぼくしーBoxi | つよいなぁw | |
694 🔗 |
5/6/2023 11:09:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this isn't good | |
695 🔗 |
5/6/2023 11:09:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wish we can get 2 points at elast once | |
696 🔗 |
5/6/2023 11:09:40 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
697 🔗 |
5/6/2023 11:09:47 AM |
ぼくしーBoxi | vR: EN is good in this game | |
698 🔗 |
5/6/2023 11:10:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's ok to arrange the order who goes next | |
699 🔗 |
5/6/2023 11:10:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, already 2 hours passed!? | |
700 🔗 |
5/6/2023 11:10:37 AM |
ぼくしーBoxi | すごいなw | |
701 🔗 |
5/6/2023 11:10:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: one more round? lol | |
702 🔗 |
5/6/2023 11:10:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, sorry, the stream will be late tonight | |
703 🔗 |
5/6/2023 11:10:56 AM |
ぼくしーBoxi | 大丈夫よー | |
704 🔗 |
5/6/2023 11:11:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh!? this stage!? | |
705 🔗 |
5/6/2023 11:11:07 AM |
里人B | 了解ですよ〜 |
|
706 🔗 |
5/6/2023 11:11:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this one.... | |
707 🔗 |
5/6/2023 11:11:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: who's gonna go? | |
708 🔗 |
5/6/2023 11:11:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'll head! | |
709 🔗 |
5/6/2023 11:11:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: thanks Luna, I'll write your name | |
710 🔗 |
5/6/2023 11:11:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're good here right? L: that's what you think right? | |
711 🔗 |
5/6/2023 11:11:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: sorry, I passed the form already | |
712 🔗 |
5/6/2023 11:12:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really can't get along with this stage | |
713 🔗 |
5/6/2023 11:12:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really can't do this stage | |
714 🔗 |
5/6/2023 11:12:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure I'm gonna be bad mouth in this stage | |
715 🔗 |
5/6/2023 11:12:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'm thinking | |
716 🔗 |
5/6/2023 11:12:28 AM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
717 🔗 |
5/6/2023 11:12:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: right guys? I was cursing a lot in this stage | |
718 🔗 |
5/6/2023 11:12:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah so Flare, that's why she couldn't get the point | |
719 🔗 |
5/6/2023 11:13:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Luna, go! | |
720 🔗 |
5/6/2023 11:13:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] OL you can do it! | |
721 🔗 |
5/6/2023 11:13:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm Proud of you Luna | |
722 🔗 |
5/6/2023 11:13:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: since I died once | |
723 🔗 |
5/6/2023 11:13:54 AM |
里人B | 長いコースだ…! | |
724 🔗 |
5/6/2023 11:13:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I checked the chat, seems like the "hard " course means it's hard to beat in 5 min | |
725 🔗 |
5/6/2023 11:14:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll be heading then | |
726 🔗 |
5/6/2023 11:14:11 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
727 🔗 |
5/6/2023 11:14:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: here comes the babies, Miko's gonna fall I'm sure | |
728 🔗 |
5/6/2023 11:14:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: they look cute | |
729 🔗 |
5/6/2023 11:14:32 AM |
ぼくしーBoxi | ひどい信頼感w | |
730 🔗 |
5/6/2023 11:14:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I know Luna was good in this stage | |
731 🔗 |
5/6/2023 11:15:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco telling Ollie the JP name of the character | |
732 🔗 |
5/6/2023 11:15:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what course do you like? | |
733 🔗 |
5/6/2023 11:15:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I like the one with Bowser, it's easy | |
734 🔗 |
5/6/2023 11:15:39 AM |
ぼくしーBoxi | Sorry, can't remember the EN name in short time | |
735 🔗 |
5/6/2023 11:16:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- but the high heel stage came out already so it's like every stage has a practice given to us | |
736 🔗 |
5/6/2023 11:16:46 AM |
ぼくしーBoxi | うわ | |
737 🔗 |
5/6/2023 11:16:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talkin about the mushrrom stage | |
738 🔗 |
5/6/2023 11:17:02 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー! | |
739 🔗 |
5/6/2023 11:17:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you can do it-! | |
740 🔗 |
5/6/2023 11:17:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: wait, who;s Luigi? R: Nene lol | |
741 🔗 |
5/6/2023 11:17:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: tha's an old man lol | |
742 🔗 |
5/6/2023 11:17:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, game speed so fast, thanks to no lag | |
743 🔗 |
5/6/2023 11:18:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: luna calm down | |
744 🔗 |
5/6/2023 11:18:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think this is pretty hard | |
745 🔗 |
5/6/2023 11:18:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, I wonder which route is difficult | |
746 🔗 |
5/6/2023 11:18:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: wow | |
747 🔗 |
5/6/2023 11:18:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now she's big, then she can go up route right? | |
748 🔗 |
5/6/2023 11:18:48 AM |
ぼくしーBoxi | 姫いけるー! | |
749 🔗 |
5/6/2023 11:18:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- that was close | |
750 🔗 |
5/6/2023 11:19:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I didn't notice that | |
751 🔗 |
5/6/2023 11:19:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Luna senpai is good here | |
752 🔗 |
5/6/2023 11:19:54 AM |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | |
753 🔗 |
5/6/2023 11:20:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol here comes the babies | |
754 🔗 |
5/6/2023 11:20:21 AM |
ぼくしーBoxi | naisu-! | |
755 🔗 |
5/6/2023 11:20:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: nice, the checkpoint! | |
756 🔗 |
5/6/2023 11:20:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: she's good! | |
757 🔗 |
5/6/2023 11:20:34 AM |
ぼくしーBoxi | いいかんじー!! | |
758 🔗 |
5/6/2023 11:20:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R:she's doing great! | |
759 🔗 |
5/6/2023 11:20:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 2 min left! | |
760 🔗 |
5/6/2023 11:20:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's pretty smooth! | |
761 🔗 |
5/6/2023 11:20:58 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | |
762 🔗 |
5/6/2023 11:21:22 AM |
ぼくしーBoxi | あ | |
763 🔗 |
5/6/2023 11:21:40 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but she's leading, and she's the only one got the checkpoint so we got chance | |
764 🔗 |
5/6/2023 11:21:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: wait, Iro... Iro.. R: I think Gozaru went to it | |
765 🔗 |
5/6/2023 11:22:05 AM |
ぼくしーBoxi | おおおお!? | |
766 🔗 |
5/6/2023 11:22:11 AM |
ぼくしーBoxi | あぁぁ | |
767 🔗 |
5/6/2023 11:22:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it's ok Iroha died too | |
768 🔗 |
5/6/2023 11:22:31 AM |
ぼくしーBoxi | 姫がんばれー! | |
769 🔗 |
5/6/2023 11:22:46 AM |
ぼくしーBoxi | 中間ポイントはないす! | |
770 🔗 |
5/6/2023 11:22:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol miko's suffering | |
771 🔗 |
5/6/2023 11:22:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what's this fire? | |
772 🔗 |
5/6/2023 11:23:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but she was good | |
773 🔗 |
5/6/2023 11:23:07 AM |
ぼくしーBoxi | おしかった | |
774 🔗 |
5/6/2023 11:23:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: she was always in the first line | |
775 🔗 |
5/6/2023 11:23:20 AM |
ぼくしーBoxi | ||
776 🔗 |
5/6/2023 11:23:28 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
777 🔗 |
5/6/2023 11:23:30 AM |
里人B | ||
778 🔗 |
5/6/2023 11:23:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this SE is in the server sound | |
779 🔗 |
5/6/2023 11:23:43 AM |
ぼくしーBoxi | 姫かっこよかったー! | |
780 🔗 |
5/6/2023 11:23:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you were good Luna | |
781 🔗 |
5/6/2023 11:23:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: that was yabe | |
782 🔗 |
5/6/2023 11:24:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L : I really wanted to beat it | |
783 🔗 |
5/6/2023 11:24:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: next will be "easy " level | |
784 🔗 |
5/6/2023 11:24:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: 3 more stages | |
785 🔗 |
5/6/2023 11:24:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: here comes the mushroom | |
786 🔗 |
5/6/2023 11:24:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: can't end the game lol | |
787 🔗 |
5/6/2023 11:24:37 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
788 🔗 |
5/6/2023 11:24:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: Miko-senpai is not giving up so can't end the challenge | |
789 🔗 |
5/6/2023 11:24:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the mushroom anyways.. .I 'll go? | |
790 🔗 |
5/6/2023 11:25:04 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
791 🔗 |
5/6/2023 11:25:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this yabe one? | |
792 🔗 |
5/6/2023 11:25:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think this will be hard | |
793 🔗 |
5/6/2023 11:25:22 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll do my best | |
794 🔗 |
5/6/2023 11:25:24 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
795 🔗 |
5/6/2023 11:25:28 AM |
ぼくしーBoxi | いっといれー | |
796 🔗 |
5/6/2023 11:25:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Oliie is going to toile | |
797 🔗 |
5/6/2023 11:25:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: who's making the room? R: I'll make it | |
798 🔗 |
5/6/2023 11:25:51 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー | |
799 🔗 |
5/6/2023 11:26:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I know Fauna is very good in this game | |
800 🔗 |
5/6/2023 11:26:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: PLEASE NO | |
801 🔗 |
5/6/2023 11:26:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] r: WAIT, NO TOWA IS BETTER | |
802 🔗 |
5/6/2023 11:26:20 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm better than you Lui | |
803 🔗 |
5/6/2023 11:26:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna cook this mushroom | |
804 🔗 |
5/6/2023 11:26:48 AM |
里人B | かわいいww | |
805 🔗 |
5/6/2023 11:27:03 AM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
806 🔗 |
5/6/2023 11:27:19 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:フレンドにはなってるはずなんだけどなぁ | |
807 🔗 |
5/6/2023 11:27:32 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me check if we're friends already | |
808 🔗 |
5/6/2023 11:27:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hm? wait seems wrong | |
809 🔗 |
5/6/2023 11:27:40 AM |
ぼくしーBoxi | あら? | |
810 🔗 |
5/6/2023 11:27:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I got the friend code, I bet | |
811 🔗 |
5/6/2023 11:27:57 AM |
ぼくしーBoxi | あるかな? | |
812 🔗 |
5/6/2023 11:28:12 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:更新したよ | |
813 🔗 |
5/6/2023 11:28:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we're friends right? | |
814 🔗 |
5/6/2023 11:28:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: please wait a sec | |
815 🔗 |
5/6/2023 11:28:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: may be I have to remake the room | |
816 🔗 |
5/6/2023 11:29:13 AM |
ぼくしーBoxi | もしそれでもだめならタイトル画面までもどってみる? | |
817 🔗 |
5/6/2023 11:29:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: having hard time joining the room | |
818 🔗 |
5/6/2023 11:29:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: may be Fauna have to make the room and we join | |
819 🔗 |
5/6/2023 11:30:00 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Towa became the host | |
820 🔗 |
5/6/2023 11:30:05 AM |
ぼくしーBoxi | なんでだろ… | |
821 🔗 |
5/6/2023 11:30:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: can't find the room,,, | |
822 🔗 |
5/6/2023 11:30:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can you make room Fauna? | |
823 🔗 |
5/6/2023 11:30:39 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we were able to join earlier right/ | |
824 🔗 |
5/6/2023 11:30:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: we're already friends | |
825 🔗 |
5/6/2023 11:30:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: let's ask Fauna to make the room? | |
826 🔗 |
5/6/2023 11:31:10 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: if you make the room, will you tell me? | |
827 🔗 |
5/6/2023 11:31:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm reloding a lot lol | |
828 🔗 |
5/6/2023 11:31:39 AM |
ぼくしーBoxi | 念の為お互いオンラインになってるか確認するのもありでは | |
829 🔗 |
5/6/2023 11:31:53 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:回線がだめかも… | |
830 🔗 |
5/6/2023 11:32:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I thought it was Fauna, lol it was Towa, sorry | |
831 🔗 |
5/6/2023 11:32:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Towa-sama??? | |
832 🔗 |
5/6/2023 11:32:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] T: can you make the room Towa? | |
833 🔗 |
5/6/2023 11:32:31 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:チームメンバー変える必要あるかも…? | |
834 🔗 |
5/6/2023 11:32:34 AM |
ぼくしーBoxi | スイッチの再起動だね | |
835 🔗 |
5/6/2023 11:32:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I think you better restart the switch? | |
836 🔗 |
5/6/2023 11:32:53 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: or game start? | |
837 🔗 |
5/6/2023 11:32:59 AM |
ぼくしーBoxi | Rebootっていったほうがはやいかも | |
838 🔗 |
5/6/2023 11:33:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok let me me make the room | |
839 🔗 |
5/6/2023 11:33:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] T: thanks-! | |
840 🔗 |
5/6/2023 11:33:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: I wonder what A-chan and Peko-chan talking | |
841 🔗 |
5/6/2023 11:33:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: did you find it? | |
842 🔗 |
5/6/2023 11:33:59 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー | |
843 🔗 |
5/6/2023 11:34:30 AM |
ぼくしーBoxi | ※アイリスが機体再起動を促してます | |
844 🔗 |
5/6/2023 11:34:36 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:ゲームが固まるの | |
845 🔗 |
5/6/2023 11:34:45 AM |
ぼくしーBoxi | ファウナ:再起動したんだけどね | |
846 🔗 |
5/6/2023 11:34:49 AM |
ぼくしーBoxi | バトンタッチか | |
847 🔗 |
5/6/2023 11:34:57 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I: I'll play instead | |
848 🔗 |
5/6/2023 11:35:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow that was fast | |
849 🔗 |
5/6/2023 11:35:11 AM |
ぼくしーBoxi | はやいw | |
850 🔗 |
5/6/2023 11:35:17 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I: found you guys | |
851 🔗 |
5/6/2023 11:35:23 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wonder what was it | |
852 🔗 |
5/6/2023 11:35:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I: was it easy? | |
853 🔗 |
5/6/2023 11:35:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: EASY SENSITIVE MUSHROOM | |
854 🔗 |
5/6/2023 11:35:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I: lol what's that? | |
855 🔗 |
5/6/2023 11:35:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: did I sound weird? | |
856 🔗 |
5/6/2023 11:35:54 AM |
里人B | センシティブww | |
857 🔗 |
5/6/2023 11:35:58 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]I: I don't lke this stage | |
858 🔗 |
5/6/2023 11:36:12 AM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
859 🔗 |
5/6/2023 11:36:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol I was slow | |
860 🔗 |
5/6/2023 11:36:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] T: lol you're so fast typin Lui | |
861 🔗 |
5/6/2023 11:36:42 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I was typing till READ | |
862 🔗 |
5/6/2023 11:36:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] is this game 7? | |
863 🔗 |
5/6/2023 11:36:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the sound came in? | |
864 🔗 |
5/6/2023 11:36:59 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
865 🔗 |
5/6/2023 11:37:07 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
866 🔗 |
5/6/2023 11:37:21 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: THROW AWAY THE BRAIN, JUST SPEED | |
867 🔗 |
5/6/2023 11:37:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: who am I? | |
868 🔗 |
5/6/2023 11:37:39 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー! | |
869 🔗 |
5/6/2023 11:37:55 AM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
870 🔗 |
5/6/2023 11:38:03 AM |
ぼくしーBoxi | あ | |
871 🔗 |
5/6/2023 11:38:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]T: too many mushrroms!? | |
872 🔗 |
5/6/2023 11:38:30 AM |
ぼくしーBoxi | きっつw | |
873 🔗 |
5/6/2023 11:38:54 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんいけー!!! | |
874 🔗 |
5/6/2023 11:39:19 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY WON'T IT COME OUT!? | |
875 🔗 |
5/6/2023 11:39:23 AM |
ぼくしーBoxi | クールタイムよw | |
876 🔗 |
5/6/2023 11:39:40 AM |
ぼくしーBoxi | どんどん前以降! | |
877 🔗 |
5/6/2023 11:39:42 AM |
ぼくしーBoxi | あw | |
878 🔗 |
5/6/2023 11:39:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: SHE'S FASSSST | |
879 🔗 |
5/6/2023 11:39:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: TOLDYA SO, CHARGE IS THE MOVE | |
880 🔗 |
5/6/2023 11:40:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN][EN] I: I'M THE GOD | |
881 🔗 |
5/6/2023 11:40:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Irys was too strong | |
882 🔗 |
5/6/2023 11:40:12 AM |
ぼくしーBoxi | はっやいw | |
883 🔗 |
5/6/2023 11:40:18 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so strooooong | |
884 🔗 |
5/6/2023 11:40:25 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, my team is kind | |
885 🔗 |
5/6/2023 11:40:34 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: she was strong, I was too addicted to the flower | |
886 🔗 |
5/6/2023 11:40:39 AM |
ぼくしーBoxi | ||
887 🔗 |
5/6/2023 11:40:45 AM |
ぼくしーBoxi | 脳筋判断がうまかった | |
888 🔗 |
5/6/2023 11:40:54 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Did Irys won twice? | |
889 🔗 |
5/6/2023 11:40:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: B team is too good | |
890 🔗 |
5/6/2023 11:41:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is it the round 2 for each stages? | |
891 🔗 |
5/6/2023 11:41:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oh no here comes the hard one | |
892 🔗 |
5/6/2023 11:41:29 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now it's our time to rest | |
893 🔗 |
5/6/2023 11:41:33 AM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよ~ | |
894 🔗 |
5/6/2023 11:41:49 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this stage... is hard (Donut) | |
895 🔗 |
5/6/2023 11:42:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah- if I was able to try again | |
896 🔗 |
5/6/2023 11:42:08 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: can we pick same people? | |
897 🔗 |
5/6/2023 11:42:11 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: can we do that? | |
898 🔗 |
5/6/2023 11:42:30 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if it's ok, it's a strategy | |
899 🔗 |
5/6/2023 11:42:35 AM |
ぼくしーBoxi | リベンジしたいわね | |
900 🔗 |
5/6/2023 11:42:45 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol chat said "can we have revenge?" | |
901 🔗 |
5/6/2023 11:43:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think I should go first, or Ollie, if you have confident, you go ahead | |
902 🔗 |
5/6/2023 11:43:14 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if you got preasured, you can always tell me | |
903 🔗 |
5/6/2023 11:43:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I get it, this game, YOU DON'T NEED ITEM | |
904 🔗 |
5/6/2023 11:43:32 AM |
ぼくしーBoxi | 対人戦だとあるかもw | |
905 🔗 |
5/6/2023 11:43:47 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lesson learned, IRys said, you gotta keep going | |
906 🔗 |
5/6/2023 11:43:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: well sometimes it happenes | |
907 🔗 |
5/6/2023 11:44:02 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wonder how this team will work | |
908 🔗 |
5/6/2023 11:44:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I know marin is good | |
909 🔗 |
5/6/2023 11:44:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Marin team has many brain, but I'm not sure if it's ok when it comes to the action | |
910 🔗 |
5/6/2023 11:44:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: this stage is pretty heavy, so you gotta slow down to go | |
911 🔗 |
5/6/2023 11:45:16 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Mel is goodthan I thought | |
912 🔗 |
5/6/2023 11:45:26 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait what's this? | |
913 🔗 |
5/6/2023 11:45:43 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is Mel back? S: she just came back now | |
914 🔗 |
5/6/2023 11:46:34 AM |
ぼくしーBoxi | アオリw | |
915 🔗 |
5/6/2023 11:46:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I still know this course | |
916 🔗 |
5/6/2023 11:47:18 AM |
ぼくしーBoxi | うまいw | |
917 🔗 |
5/6/2023 11:47:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I know this part was so hard | |
918 🔗 |
5/6/2023 11:47:33 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: the timing here is pretty difficult | |
919 🔗 |
5/6/2023 11:47:38 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: is this the last part? | |
920 🔗 |
5/6/2023 11:47:44 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: yeah, that happenes there | |
921 🔗 |
5/6/2023 11:48:05 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: uwa, this is so hard | |
922 🔗 |
5/6/2023 11:48:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: that was the reason I was stack in there | |
923 🔗 |
5/6/2023 11:48:50 AM |
ぼくしーBoxi | ならんだー! | |
924 🔗 |
5/6/2023 11:48:56 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Aki is doing great | |
925 🔗 |
5/6/2023 11:49:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: yeah, it's hard if everyone is lining up | |
926 🔗 |
5/6/2023 11:49:33 AM |
ぼくしーBoxi | ああああ | |
927 🔗 |
5/6/2023 11:49:41 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: this stage sure is difficult | |
928 🔗 |
5/6/2023 11:49:52 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think somone would've beated it if there was more min | |
929 🔗 |
5/6/2023 11:50:04 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: everyone was good | |
930 🔗 |
5/6/2023 11:50:11 AM |
ぼくしーBoxi | 中間はとってる | |
931 🔗 |
5/6/2023 11:50:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: next would be.. me or Ollie? if you can't do it, tell me Ollie ok? | |
932 🔗 |
5/6/2023 11:50:54 AM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
933 🔗 |
5/6/2023 11:51:12 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this was Fauna's fastest stage | |
934 🔗 |
5/6/2023 11:51:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, seems like the team battle is only 1 challenge | |
935 🔗 |
5/6/2023 11:51:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, only the 2 meme can join in the last team battle | |
936 🔗 |
5/6/2023 11:51:59 AM |
ぼくしーBoxi | しかたないね | |
937 🔗 |
5/6/2023 11:52:07 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we're running out of time, so that happened | |
938 🔗 |
5/6/2023 11:52:24 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, already 3 hours passed? I thought it was only 2 hours | |
939 🔗 |
5/6/2023 11:52:48 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]Chat: " will it end today...?" | |
940 🔗 |
5/6/2023 11:52:59 AM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫? | |
941 🔗 |
5/6/2023 11:53:02 AM |
ぼくしーBoxi | いいよー | |
942 🔗 |
5/6/2023 11:53:11 AM |
里人B | 大丈夫ですよ〜! | |
943 🔗 |
5/6/2023 11:53:13 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] Guys, guys, can we postpone the watchalong tomorrow? | |
944 🔗 |
5/6/2023 11:53:31 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm feeling sick right now, because of wearing headphone for long hour | |
945 🔗 |
5/6/2023 11:53:35 AM |
ぼくしーBoxi | 体調大事よー | |
946 🔗 |
5/6/2023 11:53:46 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]let me post it at tiwtter | |
947 🔗 |
5/6/2023 11:54:00 AM |
里人B | はーい! | |
948 🔗 |
5/6/2023 11:54:03 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]here you go, fixed comment | |
949 🔗 |
5/6/2023 11:54:27 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if you feel sick, you can always say it Luna | |
950 🔗 |
5/6/2023 11:54:46 AM |
ぼくしーBoxi | 思った以上に負担はかかるからね | |
951 🔗 |
5/6/2023 11:54:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]which will be the stage? | |
952 🔗 |
5/6/2023 11:55:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]r: I'm feeling lot more dizzy right now | |
953 🔗 |
5/6/2023 11:55:35 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: what do you mean? | |
954 🔗 |
5/6/2023 11:55:59 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't you feel dizzy if something is attached to your head for long time? like ear phone, muffler | |
955 🔗 |
5/6/2023 11:56:15 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that's why I don't want to put skirf or muffler during winter | |
956 🔗 |
5/6/2023 11:56:28 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like they're starting | |
957 🔗 |
5/6/2023 11:57:07 AM |
ぼくしーBoxi | そらちゃんいいかんじ | |
958 🔗 |
5/6/2023 11:57:19 AM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
959 🔗 |
5/6/2023 11:57:43 AM |
ぼくしーBoxi | トワ様はっや | |
960 🔗 |
5/6/2023 11:58:05 AM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
961 🔗 |
5/6/2023 11:58:09 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yabe, so fast | |
962 🔗 |
5/6/2023 11:58:44 AM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばれー!! | |
963 🔗 |
5/6/2023 11:58:51 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie, you ok??? | |
964 🔗 |
5/6/2023 11:59:01 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if you win, I'll hug you and kiss you | |
965 🔗 |
5/6/2023 11:59:06 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'll do my best... | |
966 🔗 |
5/6/2023 11:59:37 AM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: good guys are good in the game | |
967 🔗 |
5/6/2023 11:59:42 AM |
ぼくしーBoxi | ラグないかもしれん | |
968 🔗 |
5/6/2023 11:59:55 AM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: may be Ollie will be better in this situation now | |
969 🔗 |
5/6/2023 12:00:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: Mario maker 2 tourney part 2, may be it becomes more difficult | |
970 🔗 |
5/6/2023 12:00:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think B and F are the strongest | |
971 🔗 |
5/6/2023 12:01:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Sora, since the two mem mode, it's like only 2 mem can play the hard one | |
972 🔗 |
5/6/2023 12:01:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you wanna go? | |
973 🔗 |
5/6/2023 12:01:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Luna, wanna go together? | |
974 🔗 |
5/6/2023 12:01:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: why me? | |
975 🔗 |
5/6/2023 12:01:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: Robo, you can go | |
976 🔗 |
5/6/2023 12:01:50 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
977 🔗 |
5/6/2023 12:02:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, are you traumatized of the water stage? L: YES | |
978 🔗 |
5/6/2023 12:02:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's decide when Ollie comes back | |
979 🔗 |
5/6/2023 12:02:27 PM |
ぼくしーBoxi | そらロボいく?w | |
980 🔗 |
5/6/2023 12:02:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Uwa I think bae is fast | |
981 🔗 |
5/6/2023 12:03:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: If it's ok in my level, I think I can go | |
982 🔗 |
5/6/2023 12:03:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's ok, everyone can enjoy | |
983 🔗 |
5/6/2023 12:03:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: let's enjoy | |
984 🔗 |
5/6/2023 12:04:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, I saw Polka named that step | |
985 🔗 |
5/6/2023 12:04:14 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
986 🔗 |
5/6/2023 12:04:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: team B is so good, gaining a lot of 2 points | |
987 🔗 |
5/6/2023 12:04:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie you can do it! have fun! | |
988 🔗 |
5/6/2023 12:05:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can't stop laughing at that team name Lilical step etc. | |
989 🔗 |
5/6/2023 12:05:47 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
990 🔗 |
5/6/2023 12:05:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think the lag is the world's line | |
991 🔗 |
5/6/2023 12:06:32 PM |
ぼくしーBoxi | いいぞー! | |
992 🔗 |
5/6/2023 12:06:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: nice nice she's doing good | |
993 🔗 |
5/6/2023 12:06:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Ollie it's ok, ok you're doing great | |
994 🔗 |
5/6/2023 12:06:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: THERE'S BAD GUY WAITING FOR OLLIE TO PRESS IT | |
995 🔗 |
5/6/2023 12:07:18 PM |
ぼくしーBoxi | 中間ないす! | |
996 🔗 |
5/6/2023 12:07:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: she can do it | |
997 🔗 |
5/6/2023 12:07:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait, was this stage has to press 2 checkpoints? | |
998 🔗 |
5/6/2023 12:07:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: bae is really good | |
999 🔗 |
5/6/2023 12:07:58 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1000 🔗 |
5/6/2023 12:08:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: well, there's a lag so | |
1001 🔗 |
5/6/2023 12:08:25 PM |
ぼくしーBoxi | おしい! | |
1002 🔗 |
5/6/2023 12:09:35 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1003 🔗 |
5/6/2023 12:09:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if she had waited, lol | |
1004 🔗 |
5/6/2023 12:10:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can fell Ollie's Pain | |
1005 🔗 |
5/6/2023 12:10:57 PM |
ぼくしーBoxi | オリー!!! | |
1006 🔗 |
5/6/2023 12:11:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: where's the goal anyways? | |
1007 🔗 |
5/6/2023 12:11:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think it's in deeper place | |
1008 🔗 |
5/6/2023 12:11:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol the lag | |
1009 🔗 |
5/6/2023 12:11:38 PM |
ぼくしーBoxi | きっついw | |
1010 🔗 |
5/6/2023 12:12:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, this really looks like a jump king | |
1011 🔗 |
5/6/2023 12:12:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol the laggy level has increased | |
1012 🔗 |
5/6/2023 12:12:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I htik Bae is having hard time more | |
1013 🔗 |
5/6/2023 12:13:06 PM |
ぼくしーBoxi | きっついw | |
1014 🔗 |
5/6/2023 12:13:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Polka is doing her best | |
1015 🔗 |
5/6/2023 12:13:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol, this is really hard to jump | |
1016 🔗 |
5/6/2023 12:14:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now this is the room of time and spirit | |
1017 🔗 |
5/6/2023 12:14:11 PM |
ぼくしーBoxi | がんばった |
|
1018 🔗 |
5/6/2023 12:14:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, they got 1 point? | |
1019 🔗 |
5/6/2023 12:14:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I think only Bae got 1 point | |
1020 🔗 |
5/6/2023 12:14:39 PM |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよ | |
1021 🔗 |
5/6/2023 12:14:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: they all did their best | |
1022 🔗 |
5/6/2023 12:15:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Olli,e you see, there's the last stage right? | |
1023 🔗 |
5/6/2023 12:15:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we gotta choose our representative right? | |
1024 🔗 |
5/6/2023 12:15:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: so it's gonna be the final two, who wanna go? | |
1025 🔗 |
5/6/2023 12:15:53 PM |
ぼくしーBoxi | そらろぼいく? | |
1026 🔗 |
5/6/2023 12:16:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie, you ok? O: I'm tired.... | |
1027 🔗 |
5/6/2023 12:16:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: oh, no here comes "passing the responsibility time" | |
1028 🔗 |
5/6/2023 12:16:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: it's ok with me | |
1029 🔗 |
5/6/2023 12:16:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if you're too tired, me nad Luna can go | |
1030 🔗 |
5/6/2023 12:16:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you ok with the lag? | |
1031 🔗 |
5/6/2023 12:17:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: it's ok, we checked it, but I destroyed the comp | |
1032 🔗 |
5/6/2023 12:17:12 PM |
ぼくしーBoxi | あーw | |
1033 🔗 |
5/6/2023 12:17:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah- you hit the desk right? | |
1034 🔗 |
5/6/2023 12:17:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I broke it, yes | |
1035 🔗 |
5/6/2023 12:17:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so it's broken Ollie? | |
1036 🔗 |
5/6/2023 12:17:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you did your best ollie | |
1037 🔗 |
5/6/2023 12:18:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but I love when you got "no signal " when you hit your desk | |
1038 🔗 |
5/6/2023 12:18:04 PM |
ぼくしーBoxi | オリーがんばった | |
1039 🔗 |
5/6/2023 12:18:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think here comes the japanese spirit of sharing the sit | |
1040 🔗 |
5/6/2023 12:18:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I;ll do it, I wanna show my good side | |
1041 🔗 |
5/6/2023 12:18:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so far we're like that | |
1042 🔗 |
5/6/2023 12:18:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll go then | |
1043 🔗 |
5/6/2023 12:18:51 PM |
ぼくしーBoxi | リーダー… | |
1044 🔗 |
5/6/2023 12:19:08 PM |
ぼくしーBoxi | ふりふりかわいいw | |
1045 🔗 |
5/6/2023 12:19:25 PM |
ぼくしーBoxi | 酔い大丈夫? | |
1046 🔗 |
5/6/2023 12:19:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, I shook too much | |
1047 🔗 |
5/6/2023 12:20:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: so far we only know "team up stage" | |
1048 🔗 |
5/6/2023 12:20:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok time to watch over them | |
1049 🔗 |
5/6/2023 12:20:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: currently is resting time right? let me go to toilet | |
1050 🔗 |
5/6/2023 12:20:21 PM |
ぼくしーBoxi | [いっといれー | |
1051 🔗 |
5/6/2023 12:20:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie-? you ok? | |
1052 🔗 |
5/6/2023 12:20:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'm really pissed, sorry | |
1053 🔗 |
5/6/2023 12:20:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you did your best, nice try | |
1054 🔗 |
5/6/2023 12:20:59 PM |
ぼくしーBoxi | 本当がんばった | |
1055 🔗 |
5/6/2023 12:21:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I really admire you doing your best in that situation | |
1056 🔗 |
5/6/2023 12:21:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, it's strating | |
1057 🔗 |
5/6/2023 12:21:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, I think only the best players are joining | |
1058 🔗 |
5/6/2023 12:21:40 PM |
ぼくしーBoxi | あるね | |
1059 🔗 |
5/6/2023 12:21:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can really relate sometimes ,,, ah | |
1060 🔗 |
5/6/2023 12:22:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: uwaaaaaa O: wait, Lui is good? | |
1061 🔗 |
5/6/2023 12:22:49 PM |
ぼくしーBoxi | ゴリ押しパワーつよいw | |
1062 🔗 |
5/6/2023 12:22:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it was Lui! | |
1063 🔗 |
5/6/2023 12:23:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure they are saying "Gori Oshi" (Muscle power) | |
1064 🔗 |
5/6/2023 12:23:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol I clapped, and lol there's more clap | |
1065 🔗 |
5/6/2023 12:23:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: welcome back, it's your turn | |
1066 🔗 |
5/6/2023 12:23:28 PM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
1067 🔗 |
5/6/2023 12:23:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's pass 3 hours already | |
1068 🔗 |
5/6/2023 12:24:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, if times 2 is allowed, we might win | |
1069 🔗 |
5/6/2023 12:25:02 PM |
ぼくしーBoxi | それは流石にw | |
1070 🔗 |
5/6/2023 12:25:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope there's x 2 then lol | |
1071 🔗 |
5/6/2023 12:25:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what was the earlier games then lol | |
1072 🔗 |
5/6/2023 12:25:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guys, the score is doubled | |
1073 🔗 |
5/6/2023 12:26:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no kidding? 1 million points? | |
1074 🔗 |
5/6/2023 12:26:03 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1075 🔗 |
5/6/2023 12:26:14 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1076 🔗 |
5/6/2023 12:26:29 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like the team work is important | |
1077 🔗 |
5/6/2023 12:26:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Luna-chan, let's do our best | |
1078 🔗 |
5/6/2023 12:28:47 PM |
ぼくしーBoxi | きた! | |
1079 🔗 |
5/6/2023 12:29:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]New rule add, all the point is times 2 now, if you becaome no.1 in this round, + 10 pts | |
1080 🔗 |
5/6/2023 12:29:41 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい |
|
1081 🔗 |
5/6/2023 12:30:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'll make the room? | |
1082 🔗 |
5/6/2023 12:30:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think it's ok | |
1083 🔗 |
5/6/2023 12:30:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: seems like you guys all start in the same timing | |
1084 🔗 |
5/6/2023 12:32:21 PM |
ぼくしーBoxi | なのらー | |
1085 🔗 |
5/6/2023 12:33:18 PM |
ぼくしーBoxi | リラックスー | |
1086 🔗 |
5/6/2023 12:33:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco-san is feeling dizzy due to wearing the head phone for long hour | |
1087 🔗 |
5/6/2023 12:34:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so . ok we can watch-along the stream now guys | |
1088 🔗 |
5/6/2023 12:34:27 PM |
ぼくしーBoxi | なるほどw | |
1089 🔗 |
5/6/2023 12:34:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go press the start time together! | |
1090 🔗 |
5/6/2023 12:35:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: they all start the stream in analog way, so the main stream shows them there | |
1091 🔗 |
5/6/2023 12:35:27 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1092 🔗 |
5/6/2023 12:35:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie, I think we are watching it delayed | |
1093 🔗 |
5/6/2023 12:35:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I'm sorry Roboco-senapi | |
1094 🔗 |
5/6/2023 12:36:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: don't worry, we're watching the same thing | |
1095 🔗 |
5/6/2023 12:36:48 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1096 🔗 |
5/6/2023 12:36:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: isn't that hard?? | |
1097 🔗 |
5/6/2023 12:37:11 PM |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | |
1098 🔗 |
5/6/2023 12:37:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: so hard! R: yeah Ollie youre' right | |
1099 🔗 |
5/6/2023 12:37:41 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1100 🔗 |
5/6/2023 12:38:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Luna is doing well guys | |
1101 🔗 |
5/6/2023 12:38:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: there's a place you gotta press | |
1102 🔗 |
5/6/2023 12:38:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think, you gottat press the button from below | |
1103 🔗 |
5/6/2023 12:39:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: they're understanding the trick guys, you guys can do it! | |
1104 🔗 |
5/6/2023 12:39:27 PM |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | |
1105 🔗 |
5/6/2023 12:39:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think I understand how it goes | |
1106 🔗 |
5/6/2023 12:39:39 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1107 🔗 |
5/6/2023 12:40:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you girls can do it! you can do it! | |
1108 🔗 |
5/6/2023 12:40:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: jump and I'll press it | |
1109 🔗 |
5/6/2023 12:40:19 PM |
ぼくしーBoxi | 時間差考慮するのむずいんだよなぁw | |
1110 🔗 |
5/6/2023 12:40:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I'll jump ok? | |
1111 🔗 |
5/6/2023 12:40:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this is hard!! | |
1112 🔗 |
5/6/2023 12:41:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we watch Luna's stream here? | |
1113 🔗 |
5/6/2023 12:41:34 PM |
ぼくしーBoxi | たすかる | |
1114 🔗 |
5/6/2023 12:41:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: ah, Marin senpai is ahead | |
1115 🔗 |
5/6/2023 12:41:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: really? that's fast | |
1116 🔗 |
5/6/2023 12:41:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: WHO MADE THIS STAGE | |
1117 🔗 |
5/6/2023 12:42:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: mangement team.... | |
1118 🔗 |
5/6/2023 12:42:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: we're not a pro player | |
1119 🔗 |
5/6/2023 12:42:38 PM |
ぼくしーBoxi | ステージとかゲーム作りあるあるだけど作ってる側がなれて難易度高くなるのはあるある | |
1120 🔗 |
5/6/2023 12:42:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: so far Sora-senpai and Luna senpai is still in that stage | |
1121 🔗 |
5/6/2023 12:43:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're not allowed to go down right? so close... | |
1122 🔗 |
5/6/2023 12:43:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: isn't the next stage really hard? | |
1123 🔗 |
5/6/2023 12:43:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: tell me what level is this stage? | |
1124 🔗 |
5/6/2023 12:43:22 PM |
ぼくしーBoxi | きっついなぁw | |
1125 🔗 |
5/6/2023 12:43:26 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1126 🔗 |
5/6/2023 12:43:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: from begininng? | |
1127 🔗 |
5/6/2023 12:43:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's over- you did your best | |
1128 🔗 |
5/6/2023 12:43:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: how do you go up the canon? | |
1129 🔗 |
5/6/2023 12:43:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you shouldn't go down, just jump on the cannon | |
1130 🔗 |
5/6/2023 12:44:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: and everyone had hard time in the next stage | |
1131 🔗 |
5/6/2023 12:44:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: no one went to the checkpoint? | |
1132 🔗 |
5/6/2023 12:44:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: another one? | |
1133 🔗 |
5/6/2023 12:44:31 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫?w | |
1134 🔗 |
5/6/2023 12:44:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: another team challenges it right? | |
1135 🔗 |
5/6/2023 12:45:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that looked really hard | |
1136 🔗 |
5/6/2023 12:45:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: the timing taking is really the hard part | |
1137 🔗 |
5/6/2023 12:46:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so 0 point so far? am I right? | |
1138 🔗 |
5/6/2023 12:46:17 PM |
ぼくしーBoxi | ポイントどうなるんだろ | |
1139 🔗 |
5/6/2023 12:47:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: that game was 0 points for that round | |
1140 🔗 |
5/6/2023 12:47:06 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1141 🔗 |
5/6/2023 12:47:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ollie, let's have our revenge | |
1142 🔗 |
5/6/2023 12:47:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]"that earlier round was 0 points) | |
1143 🔗 |
5/6/2023 12:47:38 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんオリーがんばれー! | |
1144 🔗 |
5/6/2023 12:47:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol IRyS suddenly joined | |
1145 🔗 |
5/6/2023 12:47:51 PM |
ぼくしーBoxi | きたわねw | |
1146 🔗 |
5/6/2023 12:48:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'll show you guys my stream if you can | |
1147 🔗 |
5/6/2023 12:48:54 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1148 🔗 |
5/6/2023 12:49:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Challenge 2: Roboco-san and Ollie challenges the YAGOO level | |
1149 🔗 |
5/6/2023 12:49:46 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1150 🔗 |
5/6/2023 12:50:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R" we've prepared but... | |
1151 🔗 |
5/6/2023 12:50:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me run to toilet first | |
1152 🔗 |
5/6/2023 12:50:10 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー | |
1153 🔗 |
5/6/2023 12:50:17 PM |
ぼくしーBoxi | いっといれーw | |
1154 🔗 |
5/6/2023 12:50:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: we still got time since everyone is still talking | |
1155 🔗 |
5/6/2023 12:50:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: how was it ollie? O: looks hard | |
1156 🔗 |
5/6/2023 12:50:39 PM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
1157 🔗 |
5/6/2023 12:50:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you guys might beat it with your team work | |
1158 🔗 |
5/6/2023 12:51:06 PM |
ぼくしーBoxi | おかえりー | |
1159 🔗 |
5/6/2023 12:51:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you might need to dash jump so you can reach the height | |
1160 🔗 |
5/6/2023 12:51:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you see, to reach that cannon, you really need to dash jump | |
1161 🔗 |
5/6/2023 12:51:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ollie, wait, I pressed start by mistake, story | |
1162 🔗 |
5/6/2023 12:51:47 PM |
ぼくしーBoxi | あw | |
1163 🔗 |
5/6/2023 12:51:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I pressed A by mistake | |
1164 🔗 |
5/6/2023 12:52:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: ah, no lag at all ok | |
1165 🔗 |
5/6/2023 12:52:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: may be there were too many player last night | |
1166 🔗 |
5/6/2023 12:52:26 PM |
ぼくしーBoxi | ラグなし助かる | |
1167 🔗 |
5/6/2023 12:52:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok I won't hold my controller now | |
1168 🔗 |
5/6/2023 12:53:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm confused, there's too many room for the announcement | |
1169 🔗 |
5/6/2023 12:53:35 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー!!! | |
1170 🔗 |
5/6/2023 12:54:01 PM |
ぼくしーBoxi | ふぁいとー!! | |
1171 🔗 |
5/6/2023 12:54:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: wait, I can't check the stream | |
1172 🔗 |
5/6/2023 12:54:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll share you girls my stream | |
1173 🔗 |
5/6/2023 12:54:36 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1174 🔗 |
5/6/2023 12:54:42 PM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
1175 🔗 |
5/6/2023 12:54:42 PM |
里人B | ないすう! | |
1176 🔗 |
5/6/2023 12:55:10 PM |
ぼくしーBoxi | どんまいどんまい! | |
1177 🔗 |
5/6/2023 12:55:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I was fast a bit | |
1178 🔗 |
5/6/2023 12:55:24 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1179 🔗 |
5/6/2023 12:55:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: why!? why like this!? | |
1180 🔗 |
5/6/2023 12:55:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ok ok nice nice! | |
1181 🔗 |
5/6/2023 12:55:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then we start now right? | |
1182 🔗 |
5/6/2023 12:55:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, I was fast | |
1183 🔗 |
5/6/2023 12:55:51 PM |
ぼくしーBoxi | おしいw | |
1184 🔗 |
5/6/2023 12:56:27 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1185 🔗 |
5/6/2023 12:56:28 PM |
音 | 草 | |
1186 🔗 |
5/6/2023 12:56:29 PM |
里人B | !?!? | |
1187 🔗 |
5/6/2023 12:56:30 PM |
ぼくしーBoxi | いいねw | |
1188 🔗 |
5/6/2023 12:56:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: o I was Mario | |
1189 🔗 |
5/6/2023 12:56:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: AH, WAIT IT WAS HERE | |
1190 🔗 |
5/6/2023 12:57:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie I want there, let's change | |
1191 🔗 |
5/6/2023 12:57:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: this is pretty hard | |
1192 🔗 |
5/6/2023 12:57:12 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1193 🔗 |
5/6/2023 12:57:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, that was so close! | |
1194 🔗 |
5/6/2023 12:57:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I forgot about that | |
1195 🔗 |
5/6/2023 12:57:31 PM |
ぼくしーBoxi | おしい! | |
1196 🔗 |
5/6/2023 12:57:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I think we can do this | |
1197 🔗 |
5/6/2023 12:57:44 PM |
ぼくしーBoxi | 本当おしいw | |
1198 🔗 |
5/6/2023 12:57:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I'm sorry=-! R: we can do this | |
1199 🔗 |
5/6/2023 12:58:02 PM |
ぼくしーBoxi | 本当おしいw | |
1200 🔗 |
5/6/2023 12:58:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we need something more, I wanna know | |
1201 🔗 |
5/6/2023 12:58:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: May be I'm too fast | |
1202 🔗 |
5/6/2023 12:58:27 PM |
ぼくしーBoxi | おしいw | |
1203 🔗 |
5/6/2023 12:58:38 PM |
ぼくしーBoxi | ダッシュジャンプかな? | |
1204 🔗 |
5/6/2023 12:58:45 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1205 🔗 |
5/6/2023 12:58:51 PM |
里人B | ないすう! | |
1206 🔗 |
5/6/2023 12:58:52 PM |
音 | nice | |
1207 🔗 |
5/6/2023 12:58:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: here we go!!!! | |
1208 🔗 |
5/6/2023 12:59:07 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1209 🔗 |
5/6/2023 12:59:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: please do the pressing | |
1210 🔗 |
5/6/2023 12:59:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is this good enough? | |
1211 🔗 |
5/6/2023 12:59:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: cab;t I jump higher? | |
1212 🔗 |
5/6/2023 12:59:38 PM |
ぼくしーBoxi | ずっとジャンプがんばれー | |
1213 🔗 |
5/6/2023 12:59:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: how do I go? | |
1214 🔗 |
5/6/2023 12:59:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: seems like we have a different jump timing | |
1215 🔗 |
5/6/2023 1:00:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: jump faster? | |
1216 🔗 |
5/6/2023 1:00:09 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1217 🔗 |
5/6/2023 1:00:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let us adjust to your timing Ollie | |
1218 🔗 |
5/6/2023 1:00:41 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
1219 🔗 |
5/6/2023 1:00:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can I just keep pressing it? ah | |
1220 🔗 |
5/6/2023 1:00:54 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1221 🔗 |
5/6/2023 1:01:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, I got it, this is hard | |
1222 🔗 |
5/6/2023 1:01:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'll do it | |
1223 🔗 |
5/6/2023 1:01:21 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1224 🔗 |
5/6/2023 1:01:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I need more power | |
1225 🔗 |
5/6/2023 1:01:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: really 84 sec left? really? | |
1226 🔗 |
5/6/2023 1:01:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can't we dash and jump? | |
1227 🔗 |
5/6/2023 1:01:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah seems no | |
1228 🔗 |
5/6/2023 1:02:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie let's go | |
1229 🔗 |
5/6/2023 1:02:05 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1230 🔗 |
5/6/2023 1:02:23 PM |
ぼくしーBoxi | やってみて | |
1231 🔗 |
5/6/2023 1:02:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, may be that spin jump will work | |
1232 🔗 |
5/6/2023 1:02:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no no let me beat this! | |
1233 🔗 |
5/6/2023 1:02:44 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1234 🔗 |
5/6/2023 1:02:50 PM |
ぼくしーBoxi | おしい!! | |
1235 🔗 |
5/6/2023 1:03:00 PM |
ぼくしーBoxi | あー | |
1236 🔗 |
5/6/2023 1:03:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: did someone win? | |
1237 🔗 |
5/6/2023 1:03:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: otsukaresama- | |
1238 🔗 |
5/6/2023 1:03:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: did someone beat it? | |
1239 🔗 |
5/6/2023 1:03:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: marin's team was no.1 | |
1240 🔗 |
5/6/2023 1:03:26 PM |
ぼくしーBoxi | 大丈夫? | |
1241 🔗 |
5/6/2023 1:03:31 PM |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよー! | |
1242 🔗 |
5/6/2023 1:03:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: awesome baeting this stage | |
1243 🔗 |
5/6/2023 1:03:46 PM |
ぼくしーBoxi | O:指痛い | |
1244 🔗 |
5/6/2023 1:03:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it was so hard | |
1245 🔗 |
5/6/2023 1:04:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I didn't get that timing | |
1246 🔗 |
5/6/2023 1:04:09 PM |
ぼくしーBoxi | ふたりともナイスファイト! | |
1247 🔗 |
5/6/2023 1:04:11 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1248 🔗 |
5/6/2023 1:04:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what are you two doing? O: round two | |
1249 🔗 |
5/6/2023 1:04:22 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1250 🔗 |
5/6/2023 1:04:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: we did that two, lol | |
1251 🔗 |
5/6/2023 1:04:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wanan see what's coming next | |
1252 🔗 |
5/6/2023 1:05:00 PM |
ぼくしーBoxi | おしいw | |
1253 🔗 |
5/6/2023 1:05:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we were so close going there lol | |
1254 🔗 |
5/6/2023 1:05:19 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that cannon trick was the hardest | |
1255 🔗 |
5/6/2023 1:05:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: they passed it by running | |
1256 🔗 |
5/6/2023 1:05:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I thought we needed to spin jump | |
1257 🔗 |
5/6/2023 1:05:39 PM |
ぼくしーBoxi | ジャンプなしなのか | |
1258 🔗 |
5/6/2023 1:05:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: then next will be YAGOO? | |
1259 🔗 |
5/6/2023 1:06:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol S" what's up? R: we're stepping on each other | |
1260 🔗 |
5/6/2023 1:06:15 PM |
ぼくしーBoxi | おしい | |
1261 🔗 |
5/6/2023 1:06:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yo-you two are still playing? | |
1262 🔗 |
5/6/2023 1:06:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can't stop playing this | |
1263 🔗 |
5/6/2023 1:06:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we try it 4? | |
1264 🔗 |
5/6/2023 1:06:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really wanna beat it | |
1265 🔗 |
5/6/2023 1:07:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what's wrong? | |
1266 🔗 |
5/6/2023 1:07:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we can beat it if it was opposite | |
1267 🔗 |
5/6/2023 1:07:19 PM |
ぼくしーBoxi | オリーちゃんw | |
1268 🔗 |
5/6/2023 1:07:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I'm getting crazy | |
1269 🔗 |
5/6/2023 1:07:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: who's Luigi? you? R: no I'm mario | |
1270 🔗 |
5/6/2023 1:07:56 PM |
ぼくしーBoxi | おしいw | |
1271 🔗 |
5/6/2023 1:08:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can't wait lol | |
1272 🔗 |
5/6/2023 1:08:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie, change | |
1273 🔗 |
5/6/2023 1:08:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, here comes the result Ollie, stop | |
1274 🔗 |
5/6/2023 1:08:34 PM |
ぼくしーBoxi | あーw | |
1275 🔗 |
5/6/2023 1:08:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we're the top 6, the bottom lol | |
1276 🔗 |
5/6/2023 1:08:46 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but we had fun, ahahaha | |
1277 🔗 |
5/6/2023 1:08:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- so the last part really changed the game | |
1278 🔗 |
5/6/2023 1:09:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, the 2 team gained 6 points? | |
1279 🔗 |
5/6/2023 1:09:12 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: we're the no.1 FROM THE BUTTOM | |
1280 🔗 |
5/6/2023 1:09:55 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1281 🔗 |
5/6/2023 1:10:14 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1282 🔗 |
5/6/2023 1:10:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'll check it later | |
1283 🔗 |
5/6/2023 1:10:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Luna you ok? L: I'm not ok but I'm ok | |
1284 🔗 |
5/6/2023 1:10:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll take the medicine later, I might fall asleep after taking it | |
1285 🔗 |
5/6/2023 1:10:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you better drink a hot water | |
1286 🔗 |
5/6/2023 1:11:02 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I was drinking cold water | |
1287 🔗 |
5/6/2023 1:11:10 PM |
ぼくしーBoxi | 暑いからしょうがないねwお大事にー | |
1288 🔗 |
5/6/2023 1:11:45 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもおつろぼよー | |
1289 🔗 |
5/6/2023 1:11:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol suddenly started the stage | |
1290 🔗 |
5/6/2023 1:12:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the hardest stage? .... | |
1291 🔗 |
5/6/2023 1:12:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like so | |
1292 🔗 |
5/6/2023 1:12:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what if it's not that hard? | |
1293 🔗 |
5/6/2023 1:12:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no it can't be, they set 15 min for this | |
1294 🔗 |
5/6/2023 1:13:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but yagoo is always smiling | |
1295 🔗 |
5/6/2023 1:13:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nice, the stage password is hidden, so nobody played it | |
1296 🔗 |
5/6/2023 1:13:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure ther's YAGOO made in coin | |
1297 🔗 |
5/6/2023 1:13:41 PM |
ぼくしーBoxi | hololiveはみえてるねw | |
1298 🔗 |
5/6/2023 1:13:54 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1299 🔗 |
5/6/2023 1:14:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, team Q-titive suits the trophy | |
1300 🔗 |
5/6/2023 1:14:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, we're streaming for 4 hours? | |
1301 🔗 |
5/6/2023 1:14:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: ah, it's resting time? | |
1302 🔗 |
5/6/2023 1:14:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Pekora thanks, have some rest for now | |
1303 🔗 |
5/6/2023 1:14:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I wanna take shower | |
1304 🔗 |
5/6/2023 1:14:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: isn't 5 min too short for shower? | |
1305 🔗 |
5/6/2023 1:15:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can only drinl water | |
1306 🔗 |
5/6/2023 1:15:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I ate dinner already, I ate Yaki Udon | |
1307 🔗 |
5/6/2023 1:15:23 PM |
ぼくしーBoxi | うどんすきすぎるw | |
1308 🔗 |
5/6/2023 1:15:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you se, I was alone in home today right? so I wanted to eat Udo in lunch, then | |
1309 🔗 |
5/6/2023 1:15:59 PM |
ぼくしーBoxi | 丸亀海外人気高いよ | |
1310 🔗 |
5/6/2023 1:16:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: then eat Marugame Udon then | |
1311 🔗 |
5/6/2023 1:16:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you know Marugame????? | |
1312 🔗 |
5/6/2023 1:16:25 PM |
ぼくしーBoxi | アウトかも | |
1313 🔗 |
5/6/2023 1:16:29 PM |
里人B | …いつのうどんです…? | |
1314 🔗 |
5/6/2023 1:16:47 PM |
里人B | 丸亀おいしいですよね | |
1315 🔗 |
5/6/2023 1:16:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I like Marugame Udon, Choco sensei bought the Udon for me, sadly I don't know if it's eadible | |
1316 🔗 |
5/6/2023 1:16:55 PM |
ぼくしーBoxi | 書かれてるでしょw | |
1317 🔗 |
5/6/2023 1:17:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't know if it's still ok. S: PLEASE DON'T EAT IT | |
1318 🔗 |
5/6/2023 1:17:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I did it lately | |
1319 🔗 |
5/6/2023 1:17:18 PM |
ぼくしーBoxi | やるよねw | |
1320 🔗 |
5/6/2023 1:17:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: It's not thing to be proud of you know? | |
1321 🔗 |
5/6/2023 1:17:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] loR: lo, I don't wanna hrow it | |
1322 🔗 |
5/6/2023 1:17:52 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I wanna eat the somen more now | |
1323 🔗 |
5/6/2023 1:18:11 PM |
ぼくしーBoxi | そうめんたべたいね | |
1324 🔗 |
5/6/2023 1:18:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I like the hosomen | |
1325 🔗 |
5/6/2023 1:18:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I like the thin noodle more | |
1326 🔗 |
5/6/2023 1:18:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: which Ramen you like? | |
1327 🔗 |
5/6/2023 1:19:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I prefer Ie-kei ( the thick noodle) | |
1328 🔗 |
5/6/2023 1:19:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what Ramen do you like? | |
1329 🔗 |
5/6/2023 1:19:18 PM |
ぼくしーBoxi | 国に夜よね | |
1330 🔗 |
5/6/2023 1:19:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I like Miso the best. R: yeah nice, I like miso the best | |
1331 🔗 |
5/6/2023 1:20:06 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oh here comes the main stream | |
1332 🔗 |
5/6/2023 1:20:07 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1333 🔗 |
5/6/2023 1:20:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can’t do pekora impersonation, it kills my throat | |
1334 🔗 |
5/6/2023 1:20:30 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1335 🔗 |
5/6/2023 1:20:54 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんも大丈夫? | |
1336 🔗 |
5/6/2023 1:20:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]you guys ok? | |
1337 🔗 |
5/6/2023 1:21:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think we can play too right? | |
1338 🔗 |
5/6/2023 1:21:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Mission: the YAGOO challenge is solo challenge, all can beat the stage, will have reward | |
1339 🔗 |
5/6/2023 1:21:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think we better mute each other | |
1340 🔗 |
5/6/2023 1:21:53 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー | |
1341 🔗 |
5/6/2023 1:22:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let's talk here when the challenge is over | |
1342 🔗 |
5/6/2023 1:22:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah... the trophy looks.. | |
1343 🔗 |
5/6/2023 1:22:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now I don't want this | |
1344 🔗 |
5/6/2023 1:22:24 PM |
ぼくしーBoxi | kusa | |
1345 🔗 |
5/6/2023 1:22:29 PM |
ぼくしーBoxi | 生きてる…? | |
1346 🔗 |
5/6/2023 1:22:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is awesome | |
1347 🔗 |
5/6/2023 1:22:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it reminds me of Ollie's trophy for the APEX | |
1348 🔗 |
5/6/2023 1:22:57 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this YAGOO trophy is alive | |
1349 🔗 |
5/6/2023 1:22:59 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1350 🔗 |
5/6/2023 1:23:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I-I wish I can be no.1 but this... this trophy,.... | |
1351 🔗 |
5/6/2023 1:23:48 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1352 🔗 |
5/6/2023 1:24:01 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we-well I will do my best but it don't mean I wa-want it | |
1353 🔗 |
5/6/2023 1:24:03 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1354 🔗 |
5/6/2023 1:24:05 PM |
ぼくしーBoxi | そらロボw | |
1355 🔗 |
5/6/2023 1:24:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I'm checking out the main stream through my phone | |
1356 🔗 |
5/6/2023 1:24:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'm avoiding it so the sound won;t get in my stream | |
1357 🔗 |
5/6/2023 1:25:02 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1358 🔗 |
5/6/2023 1:25:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I feel sad alone | |
1359 🔗 |
5/6/2023 1:25:36 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1360 🔗 |
5/6/2023 1:25:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: if you finish earlier, you can comeback fast. R: I can mock you guys if that happenes | |
1361 🔗 |
5/6/2023 1:26:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think everyone is preparing | |
1362 🔗 |
5/6/2023 1:26:38 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1363 🔗 |
5/6/2023 1:26:55 PM |
里人B | HOLOかも? | |
1364 🔗 |
5/6/2023 1:26:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you see, I can see a coin there right, I thought that coin says HAppy birthday | |
1365 🔗 |
5/6/2023 1:26:59 PM |
ぼくしーBoxi | Holoじゃない? | |
1366 🔗 |
5/6/2023 1:27:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it's hololive | |
1367 🔗 |
5/6/2023 1:27:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R:ah- then it must be hololive! | |
1368 🔗 |
5/6/2023 1:28:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Ollie, you get the title of this stage? it says "Challenge from YAGOO" | |
1369 🔗 |
5/6/2023 1:28:22 PM |
ぼくしーBoxi | 草 | |
1370 🔗 |
5/6/2023 1:28:49 PM |
ぼくしーBoxi | かわいい | |
1371 🔗 |
5/6/2023 1:29:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: will this be our last challenge? after this I think I can have a nice dream, my brain is already too tired | |
1372 🔗 |
5/6/2023 1:29:20 PM |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよ | |
1373 🔗 |
5/6/2023 1:29:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]"A-chan is Peach and YAGOO is Bowser?" | |
1374 🔗 |
5/6/2023 1:29:50 PM |
ぼくしーBoxi | えーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃn(幻聴) | |
1375 🔗 |
5/6/2023 1:30:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: If A-chan is Princess Peach, why is she doing a overwork a lot? | |
1376 🔗 |
5/6/2023 1:30:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, I get it "A-chan is stock in YAGOO's castle to work" | |
1377 🔗 |
5/6/2023 1:30:39 PM |
ぼくしーBoxi | 囚われの意味がこわいw | |
1378 🔗 |
5/6/2023 1:31:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: telling how to start in smae timing | |
1379 🔗 |
5/6/2023 1:31:27 PM |
ぼくしーBoxi | あw | |
1380 🔗 |
5/6/2023 1:31:32 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sorry, I started lol | |
1381 🔗 |
5/6/2023 1:31:43 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれーW | |
1382 🔗 |
5/6/2023 1:32:30 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1383 🔗 |
5/6/2023 1:32:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]i DON'T LIKE IT1 | |
1384 🔗 |
5/6/2023 1:32:54 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh from start!? where'd my effort go!? | |
1385 🔗 |
5/6/2023 1:33:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] DO I HAVE TO BEAT IT1? | |
1386 🔗 |
5/6/2023 1:33:19 PM |
ぼくしーBoxi | そうだねw | |
1387 🔗 |
5/6/2023 1:33:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]No easy mode? ok | |
1388 🔗 |
5/6/2023 1:34:02 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1389 🔗 |
5/6/2023 1:34:21 PM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
1390 🔗 |
5/6/2023 1:34:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Yay, I'm happy! please let me save | |
1391 🔗 |
5/6/2023 1:34:48 PM |
ぼくしーBoxi | まただw | |
1392 🔗 |
5/6/2023 1:36:09 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1393 🔗 |
5/6/2023 1:36:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't need you, a wtf | |
1394 🔗 |
5/6/2023 1:36:29 PM |
里人B | ||
1395 🔗 |
5/6/2023 1:36:34 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1396 🔗 |
5/6/2023 1:36:55 PM |
里人B | ||
1397 🔗 |
5/6/2023 1:37:05 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1398 🔗 |
5/6/2023 1:37:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, wait, I couldn't stop my hand | |
1399 🔗 |
5/6/2023 1:37:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]this is ez already for me | |
1400 🔗 |
5/6/2023 1:37:43 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I need fire | |
1401 🔗 |
5/6/2023 1:37:59 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1402 🔗 |
5/6/2023 1:38:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] even I'd be careful to it | |
1403 🔗 |
5/6/2023 1:38:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] now what? what's this, I don't know you! | |
1404 🔗 |
5/6/2023 1:38:30 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] step on you? | |
1405 🔗 |
5/6/2023 1:38:34 PM |
ぼくしーBoxi | そうそう | |
1406 🔗 |
5/6/2023 1:38:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no no no what's that!? | |
1407 🔗 |
5/6/2023 1:38:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] how'd it become invisible!? | |
1408 🔗 |
5/6/2023 1:38:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't it too strong? | |
1409 🔗 |
5/6/2023 1:39:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I can see it | |
1410 🔗 |
5/6/2023 1:39:08 PM |
ぼくしーBoxi | おちついてw | |
1411 🔗 |
5/6/2023 1:39:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] how are they doing it? | |
1412 🔗 |
5/6/2023 1:39:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I know but my body won't follow | |
1413 🔗 |
5/6/2023 1:39:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can beat this | |
1414 🔗 |
5/6/2023 1:39:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] let's calm down | |
1415 🔗 |
5/6/2023 1:39:45 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1416 🔗 |
5/6/2023 1:40:21 PM |
ぼくしーBoxi | いいよー! | |
1417 🔗 |
5/6/2023 1:40:40 PM |
ぼくしーBoxi | ないすー! | |
1418 🔗 |
5/6/2023 1:40:42 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1419 🔗 |
5/6/2023 1:40:48 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm too good!!! | |
1420 🔗 |
5/6/2023 1:40:56 PM |
ぼくしーBoxi | 順調だぞー! | |
1421 🔗 |
5/6/2023 1:41:13 PM |
ぼくしーBoxi | 積んだw | |
1422 🔗 |
5/6/2023 1:41:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what??? | |
1423 🔗 |
5/6/2023 1:41:21 PM |
ぼくしーBoxi | eh, what was that!? | |
1424 🔗 |
5/6/2023 1:41:25 PM |
ぼくしーBoxi | すぐにいあないと | |
1425 🔗 |
5/6/2023 1:41:27 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1426 🔗 |
5/6/2023 1:41:31 PM |
ぼくしーBoxi | ah, wait, I got it | |
1427 🔗 |
5/6/2023 1:41:36 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it | |
1428 🔗 |
5/6/2023 1:41:50 PM |
ぼくしーBoxi | つみだ | |
1429 🔗 |
5/6/2023 1:41:56 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1430 🔗 |
5/6/2023 1:42:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]am I stacked? | |
1431 🔗 |
5/6/2023 1:42:10 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really nedd the mushroom! | |
1432 🔗 |
5/6/2023 1:42:18 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
1433 🔗 |
5/6/2023 1:42:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ah--! I got it | |
1434 🔗 |
5/6/2023 1:42:33 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] this is annoying | |
1435 🔗 |
5/6/2023 1:42:39 PM |
ぼくしーBoxi | よくできてるw | |
1436 🔗 |
5/6/2023 1:42:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] KILL IT_ | |
1437 🔗 |
5/6/2023 1:42:55 PM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
1438 🔗 |
5/6/2023 1:43:29 PM |
ぼくしーBoxi | めんどいやつだw | |
1439 🔗 |
5/6/2023 1:43:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes new enemy | |
1440 🔗 |
5/6/2023 1:43:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what to do? | |
1441 🔗 |
5/6/2023 1:43:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I should step on them? | |
1442 🔗 |
5/6/2023 1:43:54 PM |
ぼくしーBoxi | 本体だけよ | |
1443 🔗 |
5/6/2023 1:44:00 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I can't | |
1444 🔗 |
5/6/2023 1:44:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I thik I should be in top | |
1445 🔗 |
5/6/2023 1:44:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]THAT WAS ANNOYING | |
1446 🔗 |
5/6/2023 1:44:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the different color is original? I get it guys | |
1447 🔗 |
5/6/2023 1:44:31 PM |
ぼくしーBoxi | 本体だけでいいのy | |
1448 🔗 |
5/6/2023 1:44:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I did it | |
1449 🔗 |
5/6/2023 1:44:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] eh really1? | |
1450 🔗 |
5/6/2023 1:44:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I beat it already | |
1451 🔗 |
5/6/2023 1:44:53 PM |
ぼくしーBoxi | そらちゃんw | |
1452 🔗 |
5/6/2023 1:45:03 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: Mamaa- | |
1453 🔗 |
5/6/2023 1:45:07 PM |
ぼくしーBoxi | 姫大丈夫? | |
1454 🔗 |
5/6/2023 1:45:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: everyone is awesome | |
1455 🔗 |
5/6/2023 1:45:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'm still in stage 1 | |
1456 🔗 |
5/6/2023 1:45:29 PM |
ぼくしーBoxi | お大事に | |
1457 🔗 |
5/6/2023 1:45:38 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is too fast!? I haven't beat it yet | |
1458 🔗 |
5/6/2023 1:45:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, hurts hurts | |
1459 🔗 |
5/6/2023 1:45:51 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what should I do? ah!! | |
1460 🔗 |
5/6/2023 1:45:53 PM |
ぼくしーBoxi | あw | |
1461 🔗 |
5/6/2023 1:45:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I love your scream | |
1462 🔗 |
5/6/2023 1:46:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't know mario bosses | |
1463 🔗 |
5/6/2023 1:46:31 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: main stream is saying Sora-chan Lunachan congrats | |
1464 🔗 |
5/6/2023 1:46:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] and they said Robo-chan Ollie-cah you can do it | |
1465 🔗 |
5/6/2023 1:46:47 PM |
ぼくしーBoxi | 選ぶのよー | |
1466 🔗 |
5/6/2023 1:47:09 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | |
1467 🔗 |
5/6/2023 1:47:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: AAAAAAAAAAAAH KILL MEEEEEEE | |
1468 🔗 |
5/6/2023 1:47:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: why what happened? | |
1469 🔗 |
5/6/2023 1:47:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I don't have a talent to this game... | |
1470 🔗 |
5/6/2023 1:47:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: don't give up, | |
1471 🔗 |
5/6/2023 1:47:48 PM |
ぼくしーBoxi | おわった | |
1472 🔗 |
5/6/2023 1:47:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, timed up? | |
1473 🔗 |
5/6/2023 1:47:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]O: HURRAAAAAAAAAAAAAAAAAY | |
1474 🔗 |
5/6/2023 1:48:02 PM |
ぼくしーBoxi | オリーW | |
1475 🔗 |
5/6/2023 1:48:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: congrats you two | |
1476 🔗 |
5/6/2023 1:48:16 PM |
ぼくしーBoxi | あとどれくらいだろう? | |
1477 🔗 |
5/6/2023 1:48:21 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: it was so hard | |
1478 🔗 |
5/6/2023 1:48:31 PM |
ぼくしーBoxi | YAGOO | |
1479 🔗 |
5/6/2023 1:48:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] This ame is hard | |
1480 🔗 |
5/6/2023 1:48:45 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this game had a lot of poblem solving | |
1481 🔗 |
5/6/2023 1:48:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think the first stage was the hardest | |
1482 🔗 |
5/6/2023 1:49:07 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: the one with hololive was the hardest | |
1483 🔗 |
5/6/2023 1:49:10 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | |
1484 🔗 |
5/6/2023 1:49:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't carry the shell | |
1485 🔗 |
5/6/2023 1:49:58 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: seems like eveyone is still playing | |
1486 🔗 |
5/6/2023 1:50:06 PM |
ぼくしーBoxi | 連打癖w | |
1487 🔗 |
5/6/2023 1:50:13 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Why'd I throw it? | |
1488 🔗 |
5/6/2023 1:50:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'll get going | |
1489 🔗 |
5/6/2023 1:50:29 PM |
ぼくしーBoxi | おしっぱだよ | |
1490 🔗 |
5/6/2023 1:50:35 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh? it's gone | |
1491 🔗 |
5/6/2023 1:50:37 PM |
ぼくしーBoxi | つみ | |
1492 🔗 |
5/6/2023 1:50:44 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the shell is gone guys | |
1493 🔗 |
5/6/2023 1:50:55 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't this too hard? | |
1494 🔗 |
5/6/2023 1:51:07 PM |
ぼくしーBoxi | おちついてw | |
1495 🔗 |
5/6/2023 1:51:15 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]that's my shell | |
1496 🔗 |
5/6/2023 1:51:23 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with you!? | |
1497 🔗 |
5/6/2023 1:51:35 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1498 🔗 |
5/6/2023 1:51:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Sora was the fastest? | |
1499 🔗 |
5/6/2023 1:51:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, B? | |
1500 🔗 |
5/6/2023 1:52:04 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't do this guys!!! | |
1501 🔗 |
5/6/2023 1:52:11 PM |
ぼくしーBoxi | おしいよw | |
1502 🔗 |
5/6/2023 1:52:18 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]What was it? | |
1503 🔗 |
5/6/2023 1:52:28 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, the hidden block is doing that? | |
1504 🔗 |
5/6/2023 1:52:41 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I get it | |
1505 🔗 |
5/6/2023 1:52:59 PM |
ぼくしーBoxi | ないす | |
1506 🔗 |
5/6/2023 1:53:14 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I forgot tog get the shrrom! | |
1507 🔗 |
5/6/2023 1:53:15 PM |
ぼくしーBoxi | あw | |
1508 🔗 |
5/6/2023 1:53:24 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] you're not bowser arent you!? | |
1509 🔗 |
5/6/2023 1:53:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, Sora is no.1 now | |
1510 🔗 |
5/6/2023 1:53:47 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] she's really fast | |
1511 🔗 |
5/6/2023 1:53:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Sora and Luna was so fast | |
1512 🔗 |
5/6/2023 1:53:58 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1513 🔗 |
5/6/2023 1:54:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, did the bomb exploded? so I gotta survive | |
1514 🔗 |
5/6/2023 1:54:24 PM |
ぼくしーBoxi | そうだね | |
1515 🔗 |
5/6/2023 1:54:35 PM |
ぼくしーBoxi | あ | |
1516 🔗 |
5/6/2023 1:54:40 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I couldn't wait | |
1517 🔗 |
5/6/2023 1:54:59 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]Sora got the YAGOO trophy? lol isn't it interesting Sora winning YAGOO trophy | |
1518 🔗 |
5/6/2023 1:55:03 PM |
ぼくしーBoxi | エモいけどさぁw | |
1519 🔗 |
5/6/2023 1:55:16 PM |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | |
1520 🔗 |
5/6/2023 1:55:20 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] bring it on | |
1521 🔗 |
5/6/2023 1:55:29 PM |
ぼくしーBoxi | ないす! | |
1522 🔗 |
5/6/2023 1:55:53 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]How can I go up!? | |
1523 🔗 |
5/6/2023 1:56:25 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]May be don't jump too much high | |
1524 🔗 |
5/6/2023 1:56:35 PM |
ぼくしーBoxi | いきのこれー | |
1525 🔗 |
5/6/2023 1:56:48 PM |
ぼくしーBoxi | あぶな | |
1526 🔗 |
5/6/2023 1:56:56 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1527 🔗 |
5/6/2023 1:57:05 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yes yes yes I beat it! | |
1528 🔗 |
5/6/2023 1:57:11 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] I didnt know the end was here! | |
1529 🔗 |
5/6/2023 1:57:17 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] just the intervie finished and beat it | |
1530 🔗 |
5/6/2023 1:57:20 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1531 🔗 |
5/6/2023 1:57:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]L: congrats | |
1532 🔗 |
5/6/2023 1:57:32 PM |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおつーおめでとう! | |
1533 🔗 |
5/6/2023 1:57:39 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you were so fat | |
1534 🔗 |
5/6/2023 1:57:50 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like Sora and Luna was 1 nad 2 | |
1535 🔗 |
5/6/2023 1:57:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: which means we won right? | |
1536 🔗 |
5/6/2023 1:57:59 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1537 🔗 |
5/6/2023 1:58:16 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: wasn;t the last part hard? | |
1538 🔗 |
5/6/2023 1:58:19 PM |
ぼくしーBoxi | わかるw | |
1539 🔗 |
5/6/2023 1:58:37 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you see, I thought you had to beat the bowser first, then I noticed the bomb was firing up | |
1540 🔗 |
5/6/2023 1:58:49 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I thought the ninja was too | |
1541 🔗 |
5/6/2023 1:59:08 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: seems like Only Luna and I was the only one able to finish it n time | |
1542 🔗 |
5/6/2023 1:59:13 PM |
ぼくしーBoxi | sugoi! | |
1543 🔗 |
5/6/2023 1:59:27 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: seems like many beated the game | |
1544 🔗 |
5/6/2023 1:59:32 PM |
ぼくしーBoxi | いいギミックだったね | |
1545 🔗 |
5/6/2023 1:59:42 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if you get the gimick, it's fun stage | |
1546 🔗 |
5/6/2023 1:59:56 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]S: even you're stack, you wanna eat it | |
1547 🔗 |
5/6/2023 2:00:07 PM |
ぼくしーBoxi | 発想で勝負がいいバランス | |
1548 🔗 |
5/6/2023 2:00:26 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]That fish was really annoying | |
1549 🔗 |
5/6/2023 2:00:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so the stream ends right? | |
1550 🔗 |
5/6/2023 2:00:46 PM |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよー! | |
1551 🔗 |
5/6/2023 2:00:55 PM |
里人B | おつろぼでした~! | |
1552 🔗 |
5/6/2023 2:01:03 PM |
ぼくしーBoxi | やりとげておめでとう! | |
1553 🔗 |
5/6/2023 2:01:09 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] Thanks guys,! | |
1554 🔗 |
5/6/2023 2:01:22 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] We will postpone the mem. only stream to tomorrow | |
1555 🔗 |
5/6/2023 2:01:23 PM |
里人B | 了解ですよ~! | |
1556 🔗 |
5/6/2023 2:01:34 PM |
ぼくしーBoxi | [EN] the movie will watch tomorrow is netflix only movie, hope we have fun- | |
1557 🔗 |
5/6/2023 2:01:40 PM |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | |
1558 🔗 |
5/6/2023 2:02:19 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1559 🔗 |
5/6/2023 2:03:04 PM |
ぼくしーBoxi | ||
1560 🔗 |
5/6/2023 2:03:25 PM |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー'night guys- |