トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【スーパーマリオメーカー2】GWマリオメーカー2大会本番!!【ロボ子さん /ホロライブ】
1560
時間
UTC
チャンネル名 チャット
144
🔗
5/6/2023
9:33:21 AM
ぼくしーBoxi [EN]:R we can do this guys
145
🔗
5/6/2023
9:33:29 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: ok ok we gotta talk
146
🔗
5/6/2023
9:33:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: here's our strat, the team play, Sora & Ollie, then me & Luna
147
🔗
5/6/2023
9:33:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: we're conting on you guys
148
🔗
5/6/2023
9:33:58 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: PLEASE DON'T PREASURE US
149
🔗
5/6/2023
9:34:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: but I know Luna is the best player
150
🔗
5/6/2023
9:34:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: please don't preassure me, Robo is the one whos confident
151
🔗
5/6/2023
9:34:34 AM
ぼくしーBoxi いけるいける!w
152
🔗
5/6/2023
9:34:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: just calm down and go
153
🔗
5/6/2023
9:35:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok, you two praciced the short jump so Sora and Ollie can win
154
🔗
5/6/2023
9:35:10 AM
里人B いけるいける〜!
155
🔗
5/6/2023
9:35:31 AM
ぼくしーBoxi [EN]R” we can do this
156
🔗
5/6/2023
9:35:40 AM
ぼくしーBoxi v :R you see, if there's someone paniking, I can become chill
157
🔗
5/6/2023
9:35:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: thanks luna
158
🔗
5/6/2023
9:35:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] l: someone please panik for me
159
🔗
5/6/2023
9:36:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Luna, you're paniking as if you're riding a roller coaster
160
🔗
5/6/2023
9:36:50 AM
ぼくしーBoxi がんばれー
161
🔗
5/6/2023
9:36:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: seems like the interview phase is over
162
🔗
5/6/2023
9:37:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: so the order will come?
163
🔗
5/6/2023
9:37:17 AM
里人B ワクワク!
164
🔗
5/6/2023
9:37:24 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I bet so. L: seems like they are choosing the stage now
165
🔗
5/6/2023
9:37:27 AM
ぼくしーBoxi たすかるw
166
🔗
5/6/2023
9:37:39 AM
里人B 歌たすかる!
167
🔗
5/6/2023
9:37:45 AM
ぼくしーBoxi [EN]Song: Uma Pyoi Densetsu
168
🔗
5/6/2023
9:37:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: *reviewing the techniques
169
🔗
5/6/2023
9:38:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't remember the other technique, we'll be fine
170
🔗
5/6/2023
9:38:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: just remember the tilting
171
🔗
5/6/2023
9:38:17 AM
ぼくしーBoxi
172
🔗
5/6/2023
9:38:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: * reviewing the moves
173
🔗
5/6/2023
9:38:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: luna, wanna go first? L: NOOOOO
174
🔗
5/6/2023
9:39:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think if you go first your nervous will be gone, btw, which is your favorite course from the management team?
175
🔗
5/6/2023
9:39:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm not good in all stage! I think the one with Bowser Jr
176
🔗
5/6/2023
9:39:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: please don't use the random... I'm scared
177
🔗
5/6/2023
9:39:54 AM
ぼくしーBoxi あくび助かる
178
🔗
5/6/2023
9:40:04 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: which stage is my best stage..
179
🔗
5/6/2023
9:40:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I used to hate the one with the tornado
180
🔗
5/6/2023
9:40:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, so here comes the match ups
181
🔗
5/6/2023
9:40:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like we challenge for 2 stages then rest, then another 2 stages
182
🔗
5/6/2023
9:41:07 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: 1,2,45 is our game I bet. that's our turn to play
183
🔗
5/6/2023
9:41:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: the prize for attending the tourney is candy...?
184
🔗
5/6/2023
9:41:37 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: what's this candy?
185
🔗
5/6/2023
9:41:43 AM
ぼくしーBoxi 本配信のほう
186
🔗
5/6/2023
9:41:47 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wow it's moving
187
🔗
5/6/2023
9:41:53 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: it's alive? S: seems so
188
🔗
5/6/2023
9:41:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: what is this trophy??
189
🔗
5/6/2023
9:42:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: I want that
190
🔗
5/6/2023
9:42:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol , it's like making a mochi
191
🔗
5/6/2023
9:42:27 AM
ぼくしーBoxi にんじんもちw
192
🔗
5/6/2023
9:42:38 AM
ぼくしーBoxi ドロケイのトロフィーよりはやめw
193
🔗
5/6/2023
9:42:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, "it's better than the Doro-kei's trophy"
194
🔗
5/6/2023
9:43:01 AM
里人B おお〜!
195
🔗
5/6/2023
9:43:13 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: eh, I don't wanna play 408!
196
🔗
5/6/2023
9:43:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: please..
197
🔗
5/6/2023
9:43:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: what's ? level
198
🔗
5/6/2023
9:43:33 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: hope they give us the easy stage
199
🔗
5/6/2023
9:43:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: if we get hard stage, I'm counting on you Robo-chi
200
🔗
5/6/2023
9:43:57 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: it's welcome for me, I'll do it
201
🔗
5/6/2023
9:44:09 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんの自作コースこないかなーw
202
🔗
5/6/2023
9:44:20 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: "hope your orinal stage is coming"
203
🔗
5/6/2023
9:44:23 AM
里人B おお!?
204
🔗
5/6/2023
9:44:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, 5? the easy? and the "?" level?
205
🔗
5/6/2023
9:44:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: no really? I can do the "? " stage
206
🔗
5/6/2023
9:44:45 AM
ぼくしーBoxi 自信満々だw
207
🔗
5/6/2023
9:44:55 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, we practiced this!
208
🔗
5/6/2023
9:44:58 AM
里人B おお!?
209
🔗
5/6/2023
9:45:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I can challenge it!
210
🔗
5/6/2023
9:45:09 AM
ぼくしーBoxi 間違い探しかな?
211
🔗
5/6/2023
9:45:15 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: may be it's similar stage
212
🔗
5/6/2023
9:45:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: anyone can challenge it
213
🔗
5/6/2023
9:45:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: Roboco-senapi and Sora senapi did well in practice so I think you two should go
214
🔗
5/6/2023
9:45:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok for me
215
🔗
5/6/2023
9:45:52 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
216
🔗
5/6/2023
9:46:09 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like we can choose
217
🔗
5/6/2023
9:46:22 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: don't forget to write your name as a challenger
218
🔗
5/6/2023
9:46:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we'll win this guys, we've practiced this last night
219
🔗
5/6/2023
9:46:38 AM
ぼくしーBoxi 高性能みsてくれー!
220
🔗
5/6/2023
9:46:49 AM
ぼくしーBoxi [EN]I think this one is really ok
221
🔗
5/6/2023
9:47:06 AM
ぼくしーBoxi 画面隠さないの?
222
🔗
5/6/2023
9:47:12 AM
ぼくしーBoxi [EN]Let;s win this
223
🔗
5/6/2023
9:47:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] uwa, I really wanna win this
224
🔗
5/6/2023
9:47:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] Now I'm really nervous
225
🔗
5/6/2023
9:47:28 AM
ぼくしーBoxi できるぞー!がんばろー!
226
🔗
5/6/2023
9:47:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] I really wanna win this
227
🔗
5/6/2023
9:47:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] wait a sec guys
228
🔗
5/6/2023
9:47:44 AM
里人B ふぁいと〜!
229
🔗
5/6/2023
9:47:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]we gotta pick stage 5 and ? right?
230
🔗
5/6/2023
9:48:01 AM
ぼくしーBoxi [EN]then ok
231
🔗
5/6/2023
9:48:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok ok
232
🔗
5/6/2023
9:48:16 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
233
🔗
5/6/2023
9:48:42 AM
ぼくしーBoxi いい笑顔だw
234
🔗
5/6/2023
9:48:54 AM
ぼくしーBoxi [EN]ah, forgot to add them as friends
235
🔗
5/6/2023
9:49:05 AM
ぼくしーBoxi 会話ありなのね
236
🔗
5/6/2023
9:49:13 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
237
🔗
5/6/2023
9:49:22 AM
里人B ロボ子さんふぁいと〜!
238
🔗
5/6/2023
9:49:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] now I'm nervious
239
🔗
5/6/2023
9:49:41 AM
ぼくしーBoxi 自信だしてこー!
240
🔗
5/6/2023
9:49:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] I wanan win in the first challenge
241
🔗
5/6/2023
9:49:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] *Pekora is praising Roboco-san
242
🔗
5/6/2023
9:50:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] this stage is find the wrong one, so gotta calm down
243
🔗
5/6/2023
9:50:17 AM
ぼくしーBoxi vwhen can I un mute?
244
🔗
5/6/2023
9:50:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] lol Marin Senchou gachi
245
🔗
5/6/2023
9:50:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] lol noone is canceling the mute
246
🔗
5/6/2023
9:50:42 AM
ぼくしーBoxi [EN]Are we already having a mind game?
247
🔗
5/6/2023
9:50:58 AM
ぼくしーBoxi じゃミュート外していいかんじか
248
🔗
5/6/2023
9:51:06 AM
ぼくしーBoxi [EN]can we unmute? wait, I don't know
249
🔗
5/6/2023
9:51:21 AM
ぼくしーBoxi [EN]K: i can hear you all
250
🔗
5/6/2023
9:51:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: can't hear the main stream right?
251
🔗
5/6/2023
9:51:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: we were decided randomly lol
252
🔗
5/6/2023
9:51:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] C: so I just came up to be the first challenger
253
🔗
5/6/2023
9:51:56 AM
ぼくしーBoxi
254
🔗
5/6/2023
9:52:11 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: we've practiced the similar stage last night , but don't follow us
255
🔗
5/6/2023
9:52:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] M: I think you'd pick the wrong route
256
🔗
5/6/2023
9:52:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] M: I wonder what is this stage like?
257
🔗
5/6/2023
9:52:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] C: I heard it's a "find the mistake"
258
🔗
5/6/2023
9:52:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: may be they mishead you all
259
🔗
5/6/2023
9:52:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] C: I sus you Roboco-senpai
260
🔗
5/6/2023
9:52:52 AM
ぼくしーBoxi
261
🔗
5/6/2023
9:53:09 AM
ぼくしーBoxi [EN]K: I said if it's problem solving, I'm good
262
🔗
5/6/2023
9:53:19 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ok let's start
263
🔗
5/6/2023
9:53:23 AM
ぼくしーBoxi がんばれーw
264
🔗
5/6/2023
9:53:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: why are you guys not moving?
265
🔗
5/6/2023
9:53:31 AM
里人B ふぁいと〜!
266
🔗
5/6/2023
9:53:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I got better avatar
267
🔗
5/6/2023
9:53:43 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
268
🔗
5/6/2023
9:53:54 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さん!?
269
🔗
5/6/2023
9:54:13 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, I don't know what's wrong
270
🔗
5/6/2023
9:54:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco slipped in the first round
271
🔗
5/6/2023
9:54:27 AM
ぼくしーBoxi
272
🔗
5/6/2023
9:54:46 AM
ぼくしーBoxi [EN]M: THIS IS HARD
273
🔗
5/6/2023
9:54:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh!? wrong again!?
274
🔗
5/6/2023
9:54:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is harder than last nights
275
🔗
5/6/2023
9:55:09 AM
ぼくしーBoxi ないすw
276
🔗
5/6/2023
9:55:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ehhh1? where'd you go guys!?
277
🔗
5/6/2023
9:55:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] C: please don't talk to me
278
🔗
5/6/2023
9:55:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] C: I think Marin senpai knows better
279
🔗
5/6/2023
9:55:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't know where you all at
280
🔗
5/6/2023
9:55:49 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: oh, everyone is here
281
🔗
5/6/2023
9:56:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, what's this?
282
🔗
5/6/2023
9:56:10 AM
ぼくしーBoxi あかんw
283
🔗
5/6/2023
9:56:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: what should I do1?
284
🔗
5/6/2023
9:56:21 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I never been here
285
🔗
5/6/2023
9:56:29 AM
ぼくしーBoxi やりなおさないとw
286
🔗
5/6/2023
9:56:38 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: that was wrong pick? lol I'm pissed
287
🔗
5/6/2023
9:56:42 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: again1?
288
🔗
5/6/2023
9:56:53 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんおちついてw
289
🔗
5/6/2023
9:57:14 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: is this it?
290
🔗
5/6/2023
9:57:20 AM
ぼくしーBoxi [EN]wait, what's wrong?
291
🔗
5/6/2023
9:57:31 AM
ぼくしーBoxi [EN]eh, wrong again!? no kidding!?
292
🔗
5/6/2023
9:57:37 AM
ぼくしーBoxi まちがい探してw
293
🔗
5/6/2023
9:57:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: someone kill me
294
🔗
5/6/2023
9:57:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] Koyori winner!
295
🔗
5/6/2023
9:57:57 AM
ぼくしーBoxi [EN]M: what was the mistake?
296
🔗
5/6/2023
9:58:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] K:I didn't find the mistake, I rushed
297
🔗
5/6/2023
9:58:06 AM
ぼくしーBoxi
298
🔗
5/6/2023
9:58:21 AM
ぼくしーBoxi ずのー!(脳筋)
299
🔗
5/6/2023
9:58:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] C: the wrong room was awful, it was a PAIN
300
🔗
5/6/2023
9:58:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we've exchanged our place only lol
301
🔗
5/6/2023
9:59:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: but I think there's one more challenge
302
🔗
5/6/2023
9:59:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]K: never thought Mario can be this quiet
303
🔗
5/6/2023
9:59:19 AM
ぼくしーBoxi そうだねw
304
🔗
5/6/2023
9:59:29 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばろー!
305
🔗
5/6/2023
9:59:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] K: so now we go back?
306
🔗
5/6/2023
9:59:45 AM
ぼくしーBoxi [EN]ueeeee I los
307
🔗
5/6/2023
9:59:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: it was so difficult! nvm!
308
🔗
5/6/2023
10:00:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: so we practiced in the easy course?
309
🔗
5/6/2023
10:00:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: my heart died in " easy "level
310
🔗
5/6/2023
10:00:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: let me go next
311
🔗
5/6/2023
10:00:22 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
312
🔗
5/6/2023
10:00:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: it says "there's the donut here"
313
🔗
5/6/2023
10:00:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: sora-chan!! let's go!!!!
314
🔗
5/6/2023
10:00:49 AM
ぼくしーBoxi そらちゃんがんばれー!
315
🔗
5/6/2023
10:00:56 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: let me type "Sora is going"
316
🔗
5/6/2023
10:01:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm already scared to the title " " that donut"
317
🔗
5/6/2023
10:01:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't wanna challenge that
318
🔗
5/6/2023
10:01:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I totally didn't get what was different from others
319
🔗
5/6/2023
10:01:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: me too
320
🔗
5/6/2023
10:01:32 AM
ぼくしーBoxi 脳筋はわらったw
321
🔗
5/6/2023
10:01:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I thought it was that, but that was hard
322
🔗
5/6/2023
10:02:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I hated the donut
323
🔗
5/6/2023
10:02:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: let me go to toilet, I drunk too much water
324
🔗
5/6/2023
10:02:11 AM
ぼくしーBoxi いってらー
325
🔗
5/6/2023
10:02:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: we still got chance, so count on us
326
🔗
5/6/2023
10:02:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: after the break, we have chance
327
🔗
5/6/2023
10:02:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: so this is the 4 member?
328
🔗
5/6/2023
10:02:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: I know Bae is good
329
🔗
5/6/2023
10:02:48 AM
ぼくしーBoxi お?
330
🔗
5/6/2023
10:02:52 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: really?
331
🔗
5/6/2023
10:02:55 AM
ぼくしーBoxi ちゃちゃ?
332
🔗
5/6/2023
10:02:57 AM
ぼくしーBoxi おかえりー
333
🔗
5/6/2023
10:03:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm back-
334
🔗
5/6/2023
10:03:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] L : I heard Bae is good at this game
335
🔗
5/6/2023
10:03:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, let's cheer for them guys-!
336
🔗
5/6/2023
10:03:32 AM
ぼくしーBoxi 難しかった
337
🔗
5/6/2023
10:03:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it was hard to tell the difference
338
🔗
5/6/2023
10:03:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: nene is unknown....
339
🔗
5/6/2023
10:03:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: is she good?
340
🔗
5/6/2023
10:04:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think Subaru and Nene is pretty good in this game, I wish so
341
🔗
5/6/2023
10:04:03 AM
ぼくしーBoxi
342
🔗
5/6/2023
10:04:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: and I wanna see them suffer, Nene-gyaku and Subaru-gyaku
343
🔗
5/6/2023
10:04:26 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: you see, this is really preasuring right?
344
🔗
5/6/2023
10:04:43 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: yeah, you gotta push each other so you really gotta work hard
345
🔗
5/6/2023
10:04:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: ah- so that was why yu guys had hard time dying
346
🔗
5/6/2023
10:05:17 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: what I hate in the level was you gotta go back to the begining
347
🔗
5/6/2023
10:05:22 AM
ぼくしーBoxi メンタルゲーはそうだね
348
🔗
5/6/2023
10:05:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: sora, you can do it
349
🔗
5/6/2023
10:05:36 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: hope you can do it
350
🔗
5/6/2023
10:05:44 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: waitm was there a check point?
351
🔗
5/6/2023
10:05:58 AM
ぼくしーBoxi v R: I don't remember were there?
352
🔗
5/6/2023
10:06:02 AM
ぼくしーBoxi ドカンのあとにあったよ
353
🔗
5/6/2023
10:06:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: the one more hard time is you lose your eyes from your character in the beginning
354
🔗
5/6/2023
10:06:42 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: isn't this level hard?
355
🔗
5/6/2023
10:06:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: seems the middle hard ness
356
🔗
5/6/2023
10:07:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, Sora hasn't choose yet, I get it
357
🔗
5/6/2023
10:07:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Team SUPER LADY's representative: Sora
358
🔗
5/6/2023
10:07:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: this stage 's name is annoying lol
359
🔗
5/6/2023
10:07:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, they are a ll moving slow
360
🔗
5/6/2023
10:07:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Mario is Sora?
361
🔗
5/6/2023
10:07:56 AM
ぼくしーBoxi ラグいw
362
🔗
5/6/2023
10:08:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, they are moving slow
363
🔗
5/6/2023
10:08:18 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: sora senpai is doing great!
364
🔗
5/6/2023
10:08:21 AM
ぼくしーBoxi やばいw
365
🔗
5/6/2023
10:08:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok slow down!
366
🔗
5/6/2023
10:08:34 AM
ぼくしーBoxi すごいw
367
🔗
5/6/2023
10:08:46 AM
ぼくしーBoxi ないすー!!!
368
🔗
5/6/2023
10:08:51 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: she's good!!!
369
🔗
5/6/2023
10:08:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: no no please!
370
🔗
5/6/2023
10:09:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: she's doing great
371
🔗
5/6/2023
10:09:16 AM
ぼくしーBoxi うまいw
372
🔗
5/6/2023
10:09:28 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: sora is good!
373
🔗
5/6/2023
10:09:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: is that the goal?
374
🔗
5/6/2023
10:09:51 AM
ぼくしーBoxi うまいw
375
🔗
5/6/2023
10:09:55 AM
ぼくしーBoxi そらちゃん覚醒したw
376
🔗
5/6/2023
10:10:01 AM
ぼくしーBoxi あああああああ
377
🔗
5/6/2023
10:10:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: it's gonna be ok
378
🔗
5/6/2023
10:10:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we still got chance
379
🔗
5/6/2023
10:10:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I can see Subaru and Nene is suffering
380
🔗
5/6/2023
10:10:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: so far onl Sora reached the check point?
381
🔗
5/6/2023
10:10:36 AM
ぼくしーBoxi 昨日の経験がいきてる
382
🔗
5/6/2023
10:10:40 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow she's good
383
🔗
5/6/2023
10:10:50 AM
ぼくしーBoxi いった!
384
🔗
5/6/2023
10:11:01 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so the wall kick!?
385
🔗
5/6/2023
10:11:13 AM
ぼくしーBoxi まだ舞える
386
🔗
5/6/2023
10:11:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: it's ok, everyone is still catching
387
🔗
5/6/2023
10:11:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: eh NEne came!?
388
🔗
5/6/2023
10:11:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, there's 3 now
389
🔗
5/6/2023
10:11:50 AM
ぼくしーBoxi [EN]Sora is good here, so don't worry
390
🔗
5/6/2023
10:11:52 AM
ぼくしーBoxi よしよし
391
🔗
5/6/2023
10:12:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: everyone died so it's gonna be ok
392
🔗
5/6/2023
10:12:09 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: this sure is hard !
393
🔗
5/6/2023
10:12:22 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Iknow that last part is really hard
394
🔗
5/6/2023
10:12:24 AM
ぼくしーBoxi そうだね
395
🔗
5/6/2023
10:12:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: hope subaru is ok
396
🔗
5/6/2023
10:12:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]Sora is really good here
397
🔗
5/6/2023
10:12:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: may be the lag is helping her
398
🔗
5/6/2023
10:12:53 AM
ぼくしーBoxi 味とはw
399
🔗
5/6/2023
10:12:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R:eh time up1?
400
🔗
5/6/2023
10:13:03 AM
ぼくしーBoxi おしい
401
🔗
5/6/2023
10:13:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I htink Only subaru won't get a point
402
🔗
5/6/2023
10:13:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that was a close fight
403
🔗
5/6/2023
10:13:25 AM
ぼくしーBoxi おしかった
404
🔗
5/6/2023
10:13:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: sora is continuing
405
🔗
5/6/2023
10:13:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- that looked hard
406
🔗
5/6/2023
10:14:22 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: let's review the course
407
🔗
5/6/2023
10:14:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: Sora did her best, she survived a lot
408
🔗
5/6/2023
10:14:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, next stage is lv1?
409
🔗
5/6/2023
10:14:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I wonder how the normal stage difficult is
410
🔗
5/6/2023
10:15:02 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so far the stage balance is random
411
🔗
5/6/2023
10:15:07 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: climb up....?
412
🔗
5/6/2023
10:15:11 AM
ぼくしーBoxi いっといれー
413
🔗
5/6/2023
10:15:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Lui, Towa, Polka
414
🔗
5/6/2023
10:15:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok they are coming back to the chat
415
🔗
5/6/2023
10:15:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think you're chill more now
416
🔗
5/6/2023
10:15:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: after screaming, I think I'm calm now
417
🔗
5/6/2023
10:15:49 AM
ぼくしーBoxi よかったよかった
418
🔗
5/6/2023
10:15:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: sora's not coming back?
419
🔗
5/6/2023
10:16:07 AM
ぼくしーBoxi おかえりー
420
🔗
5/6/2023
10:16:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: you were so good! R: you were the best!
421
🔗
5/6/2023
10:16:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: but I didn't beat the stage
422
🔗
5/6/2023
10:16:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: you really did the best
423
🔗
5/6/2023
10:16:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: it was so laggy
424
🔗
5/6/2023
10:16:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but you were the best
425
🔗
5/6/2023
10:16:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think you had to use the short jump
426
🔗
5/6/2023
10:16:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I did till the end, but they canceld the stage
427
🔗
5/6/2023
10:17:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I thought it was 5 min
428
🔗
5/6/2023
10:17:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: right? R: seems like the 5 min is different from the actual ingame time and in the real life
429
🔗
5/6/2023
10:17:26 AM
ぼくしーBoxi ラグの場合どうなんだろう
430
🔗
5/6/2023
10:17:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: but it was hard
431
🔗
5/6/2023
10:17:43 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: If I didn't fall there
432
🔗
5/6/2023
10:17:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that was the normal level?
433
🔗
5/6/2023
10:17:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: wth, it's not normal
434
🔗
5/6/2023
10:18:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I wanna try all the stages
435
🔗
5/6/2023
10:18:17 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: yeah, mine was gimick stage
436
🔗
5/6/2023
10:18:44 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think you guys didn't watch it, but there was a parachute in the end, the enemy will pop out and gotta step to it
437
🔗
5/6/2023
10:18:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: ah- you were so close to the end
438
🔗
5/6/2023
10:18:53 AM
ぼくしーBoxi おしい
439
🔗
5/6/2023
10:19:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I had fun, 'twas hard to get the timing
440
🔗
5/6/2023
10:19:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now it's the game 3
441
🔗
5/6/2023
10:19:20 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: I think everyone is good
442
🔗
5/6/2023
10:19:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: Ollie or Luna, which will go?
443
🔗
5/6/2023
10:19:34 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
444
🔗
5/6/2023
10:20:08 AM
ぼくしーBoxi ぽぽみお?w
445
🔗
5/6/2023
10:20:19 AM
ぼくしーBoxi [EN]:L: I was worrying if Pol can beat the stage
446
🔗
5/6/2023
10:20:35 AM
ぼくしーBoxi 練習大事
447
🔗
5/6/2023
10:20:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: wait... no friend? lol
448
🔗
5/6/2023
10:21:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you really have to be friends in switch so we can start the game
449
🔗
5/6/2023
10:21:12 AM
ぼくしーBoxi ないぎふー
450
🔗
5/6/2023
10:21:20 AM
ぼくしーBoxi もう慣れたもんね
451
🔗
5/6/2023
10:21:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: now I think I've became friends in swtich with everyone
452
🔗
5/6/2023
10:21:45 AM
ぼくしーBoxi [EN]ah, I can't beat the donut
453
🔗
5/6/2023
10:21:53 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: hope we can make 100 friend
454
🔗
5/6/2023
10:21:58 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: it's starting!!!
455
🔗
5/6/2023
10:22:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: let's go-!
456
🔗
5/6/2023
10:22:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I wanna play the stages after the tourny
457
🔗
5/6/2023
10:22:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, towa has the beard
458
🔗
5/6/2023
10:22:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, who's this so fast?
459
🔗
5/6/2023
10:22:53 AM
ぼくしーBoxi はやw
460
🔗
5/6/2023
10:23:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Polka lol
461
🔗
5/6/2023
10:23:08 AM
ぼくしーBoxi がんばれーw
462
🔗
5/6/2023
10:23:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: this looks like a jump king
463
🔗
5/6/2023
10:23:26 AM
ぼくしーBoxi
464
🔗
5/6/2023
10:23:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Polka... lol Lui is really good
465
🔗
5/6/2023
10:23:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: why are they all good?
466
🔗
5/6/2023
10:23:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: LEFT, WAIT WAIT
467
🔗
5/6/2023
10:23:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, only Pol is behind, everyone is so fas
468
🔗
5/6/2023
10:24:01 AM
ぼくしーBoxi 姫かわいいw
469
🔗
5/6/2023
10:24:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Lui and Flare is so good lol
470
🔗
5/6/2023
10:24:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Pol you can do it!
471
🔗
5/6/2023
10:24:33 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, whats this!?
472
🔗
5/6/2023
10:24:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: * keeping advicing
473
🔗
5/6/2023
10:24:47 AM
ぼくしーBoxi
474
🔗
5/6/2023
10:24:57 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Luna is training her
475
🔗
5/6/2023
10:25:25 AM
ぼくしーBoxi なんか微笑ましいw
476
🔗
5/6/2023
10:25:34 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think someone can do it
477
🔗
5/6/2023
10:25:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: is this Jumpking?
478
🔗
5/6/2023
10:25:55 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: flare just died and started to the begining why?
479
🔗
5/6/2023
10:26:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: Flare forgot to touch the check point
480
🔗
5/6/2023
10:26:14 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh? Lui?
481
🔗
5/6/2023
10:26:20 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: oh? oh?
482
🔗
5/6/2023
10:26:24 AM
ぼくしーBoxi 回線!?
483
🔗
5/6/2023
10:26:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, what's that Towa!?
484
🔗
5/6/2023
10:26:36 AM
ぼくしーBoxi [EN]Towa is so coool!
485
🔗
5/6/2023
10:26:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: what happened to Lui?
486
🔗
5/6/2023
10:26:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wait this stage is so cool
487
🔗
5/6/2023
10:26:57 AM
ぼくしーBoxi ゴールかっけえ
488
🔗
5/6/2023
10:27:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I was only watching Pol pol
489
🔗
5/6/2023
10:27:20 AM
ぼくしーBoxi 良いステージだった
490
🔗
5/6/2023
10:27:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: if only Flare touched the checkpoint
491
🔗
5/6/2023
10:27:38 AM
ぼくしーBoxi 本番の魔物だ
492
🔗
5/6/2023
10:27:45 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: now I'm counting on you senpais
493
🔗
5/6/2023
10:27:48 AM
ぼくしーBoxi ありそうw
494
🔗
5/6/2023
10:27:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think you can do it Luna, you're heated up
495
🔗
5/6/2023
10:28:04 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: I CAN'T
496
🔗
5/6/2023
10:28:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: ah, stage 3, easy stage
497
🔗
5/6/2023
10:28:20 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: who wanna go?
498
🔗
5/6/2023
10:28:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll go
499
🔗
5/6/2023
10:28:28 AM
ぼくしーBoxi 姫がんばれー!!
500
🔗
5/6/2023
10:28:51 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm sure Luna can do this, thanks to Pol
501
🔗
5/6/2023
10:28:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: not sure, I'm nervous again
502
🔗
5/6/2023
10:29:07 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: but you're already fired up, you can do it
503
🔗
5/6/2023
10:29:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] "you better get the item o beat it"
504
🔗
5/6/2023
10:29:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] L " too many squids, yabe
505
🔗
5/6/2023
10:29:45 AM
ぼくしーBoxi 姫ふぁいとー@
506
🔗
5/6/2023
10:29:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: if it's Luna, she can do it if she's calm
507
🔗
5/6/2023
10:30:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] lol, chat said "everyone is EN" here
508
🔗
5/6/2023
10:30:11 AM
ぼくしーBoxi
509
🔗
5/6/2023
10:30:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol baby EN
510
🔗
5/6/2023
10:30:25 AM
ぼくしーBoxi これやってみたいねw
511
🔗
5/6/2023
10:30:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: all stages looks fun S: I wanna try it
512
🔗
5/6/2023
10:30:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I love the high heel stage
513
🔗
5/6/2023
10:30:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: eh, we can check the all stage?
514
🔗
5/6/2023
10:31:32 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Sora you were good, if hard stage come, I 'll give it to you
515
🔗
5/6/2023
10:31:34 AM
ぼくしーBoxi
516
🔗
5/6/2023
10:31:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, but seriously, you were so close beating the stage
517
🔗
5/6/2023
10:31:57 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, the cat is on my lap
518
🔗
5/6/2023
10:32:06 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: but you're the leader, you gotta show it
519
🔗
5/6/2023
10:32:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: yeah- I'm the leader from today
520
🔗
5/6/2023
10:32:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: you were decided from the begining... R: WHY
521
🔗
5/6/2023
10:32:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that stage was so hard
522
🔗
5/6/2023
10:32:36 AM
ぼくしーBoxi 惜しかったよ
523
🔗
5/6/2023
10:32:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: that find the mistake was so hard R: I wanna check it out
524
🔗
5/6/2023
10:33:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I checked all the streams, but I didn't get what was the mistake there
525
🔗
5/6/2023
10:33:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] lol, chat said "it was like Saizeria level
526
🔗
5/6/2023
10:33:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Saizeria is an Italian restaurant. they have a "find the difference" drawing on the table, it is known for it's difficulty
527
🔗
5/6/2023
10:34:12 AM
ぼくしーBoxi [EN]seems like it's starting
528
🔗
5/6/2023
10:34:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol Ina has big beard
529
🔗
5/6/2023
10:34:23 AM
ぼくしーBoxi ざこたこw
530
🔗
5/6/2023
10:34:36 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wow, EN version is refreshing
531
🔗
5/6/2023
10:35:05 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: wow, you got the pink mushroom
532
🔗
5/6/2023
10:35:15 AM
ぼくしーBoxi 姫がんばれー!
533
🔗
5/6/2023
10:35:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: oh, Luna is pink
534
🔗
5/6/2023
10:35:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: luna is smart!
535
🔗
5/6/2023
10:35:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: no kidding, this is easy level?
536
🔗
5/6/2023
10:36:09 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah.. the fire flower
537
🔗
5/6/2023
10:36:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: hope she can get it at least once
538
🔗
5/6/2023
10:36:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: tha's a yabe level
539
🔗
5/6/2023
10:36:23 AM
ぼくしーBoxi きっつw
540
🔗
5/6/2023
10:36:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: so if it's red, you'll get hit by fire?
541
🔗
5/6/2023
10:36:57 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: there's a donut here too?
542
🔗
5/6/2023
10:37:13 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: didn't know this mushroom was ok. S: it wasn't poisoned
543
🔗
5/6/2023
10:37:19 AM
ぼくしーBoxi ファウナうっまw
544
🔗
5/6/2023
10:37:25 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Fauna was so fast!
545
🔗
5/6/2023
10:37:34 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wow, 0 death?
546
🔗
5/6/2023
10:37:36 AM
ぼくしーBoxi やっばw
547
🔗
5/6/2023
10:37:50 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wasn't paying attention to her, but she as pro!
548
🔗
5/6/2023
10:37:59 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: was there checkpoint?
549
🔗
5/6/2023
10:38:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: YABE
550
🔗
5/6/2023
10:38:06 AM
ぼくしーBoxi 姫がんばった!
551
🔗
5/6/2023
10:38:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] l: SORRY, THERE WAS TOO MANY SQUID
552
🔗
5/6/2023
10:38:43 AM
ぼくしーBoxi つぎいこいこ!
553
🔗
5/6/2023
10:39:01 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: I 'll do my best next stage
554
🔗
5/6/2023
10:39:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like on and off stage here
555
🔗
5/6/2023
10:39:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: wait, so you can bother your opponent?
556
🔗
5/6/2023
10:39:28 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie let's go
557
🔗
5/6/2023
10:39:31 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
558
🔗
5/6/2023
10:39:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: you'll feel relaxed when you died
559
🔗
5/6/2023
10:39:50 AM
ぼくしーBoxi オリーちゃんゾンビだから大丈夫だぞ!
560
🔗
5/6/2023
10:40:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: if I win, may I kiss you guys?
561
🔗
5/6/2023
10:40:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok
562
🔗
5/6/2023
10:40:10 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: I'll smooch you
563
🔗
5/6/2023
10:40:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol she asked for reward
564
🔗
5/6/2023
10:40:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: whew I feel relieved
565
🔗
5/6/2023
10:40:28 AM
ぼくしーBoxi
566
🔗
5/6/2023
10:40:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: did you go to toilet?
567
🔗
5/6/2023
10:40:38 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: this is hard
568
🔗
5/6/2023
10:40:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: if it's the first time watching, it's really hard
569
🔗
5/6/2023
10:41:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: those squids though
570
🔗
5/6/2023
10:41:41 AM
ぼくしーBoxi いけるー!
571
🔗
5/6/2023
10:41:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: since Ollie loves to trick, so she can be good in here I think
572
🔗
5/6/2023
10:42:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: lol "press the button"
573
🔗
5/6/2023
10:42:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about the japanese traditional meme "don't press the button"
574
🔗
5/6/2023
10:42:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think that YAGOO's challenge would be really difficult
575
🔗
5/6/2023
10:42:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: time limit for it was 15 min, so I think we all can clap if someone beat it
576
🔗
5/6/2023
10:43:02 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: let me take candy
577
🔗
5/6/2023
10:43:11 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I was worried if you wanna go to toilet
578
🔗
5/6/2023
10:43:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry we already went
579
🔗
5/6/2023
10:43:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: oh really?
580
🔗
5/6/2023
10:43:23 AM
ぼくしーBoxi いっといれーw
581
🔗
5/6/2023
10:43:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] :R if you wanna go feel free to go
582
🔗
5/6/2023
10:43:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I thought we can't go to toilet till the tourney ends
583
🔗
5/6/2023
10:44:02 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I remember there were 12 rounds
584
🔗
5/6/2023
10:44:17 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: it's the game 5 right now right?
585
🔗
5/6/2023
10:44:36 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: did we go round 2?
586
🔗
5/6/2023
10:44:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: we had a break round so we are about to go to the round 2 run
587
🔗
5/6/2023
10:44:54 AM
ぼくしーBoxi オリーがんばれー!
588
🔗
5/6/2023
10:45:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: this tourney sure will be a long fight
589
🔗
5/6/2023
10:45:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: but Mario is fun
590
🔗
5/6/2023
10:45:11 AM
ぼくしーBoxi わかる
591
🔗
5/6/2023
10:45:25 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: after trying the story, I felt like beatin all
592
🔗
5/6/2023
10:45:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Story?
593
🔗
5/6/2023
10:45:48 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: it was fun, there's a percentage after beating it, then you can play a lot
594
🔗
5/6/2023
10:45:54 AM
ぼくしーBoxi 喉大事
595
🔗
5/6/2023
10:46:15 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like the one from challenger isn't online
596
🔗
5/6/2023
10:46:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I usually mute my online / offline mode off, so others won't know if I'm online
597
🔗
5/6/2023
10:47:04 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol I think if other made the stage is faster
598
🔗
5/6/2023
10:47:11 AM
ぼくしーBoxi 先に話したほうがはやいわねw
599
🔗
5/6/2023
10:47:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: that would be fun, ahahaha
600
🔗
5/6/2023
10:47:34 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: well, we were in rush before the tourny starts, it's ok
601
🔗
5/6/2023
10:47:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: that is why the talking is fun
602
🔗
5/6/2023
10:47:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna try that stage again
603
🔗
5/6/2023
10:47:55 AM
ぼくしーBoxi いけないかなーw
604
🔗
5/6/2023
10:48:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanna do that puzzle again S: I was checking the directions
605
🔗
5/6/2023
10:48:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: really? I only remeber the loor was ice
606
🔗
5/6/2023
10:48:47 AM
ぼくしーBoxi もう細かい操作はプロね
607
🔗
5/6/2023
10:48:58 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I feel like the stream is about to start
608
🔗
5/6/2023
10:49:06 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, Im pro at beating my stage S: really?
609
🔗
5/6/2023
10:49:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm relaxing myself, so I won't forget the controll
610
🔗
5/6/2023
10:49:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: that's cheating
611
🔗
5/6/2023
10:49:23 AM
ぼくしーBoxi かわいいw
612
🔗
5/6/2023
10:49:31 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, did I beat it in less than a minute?
613
🔗
5/6/2023
10:49:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: someone beat it in 15 sec you know
614
🔗
5/6/2023
10:49:40 AM
ぼくしーBoxi やばw
615
🔗
5/6/2023
10:49:58 AM
ぼくしーBoxi 一分切ってたよ
616
🔗
5/6/2023
10:50:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: that nail tiliting techinique was so good
617
🔗
5/6/2023
10:50:19 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ok....
618
🔗
5/6/2023
10:50:31 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I feel they are starting...?
619
🔗
5/6/2023
10:50:34 AM
ぼくしーBoxi きそう
620
🔗
5/6/2023
10:50:42 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: ah, they're they go
621
🔗
5/6/2023
10:50:50 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: Ollie- you can do it!
622
🔗
5/6/2023
10:51:18 AM
ぼくしーBoxi
623
🔗
5/6/2023
10:51:25 AM
ぼくしーBoxi かわいいw
624
🔗
5/6/2023
10:51:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I can feel the lag
625
🔗
5/6/2023
10:51:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: if it's laggy, the jumping timing is hard
626
🔗
5/6/2023
10:52:26 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: the lag is so hard
627
🔗
5/6/2023
10:52:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: so this is it?
628
🔗
5/6/2023
10:52:45 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: but she did it!
629
🔗
5/6/2023
10:52:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: Ollie is doing great!
630
🔗
5/6/2023
10:52:56 AM
ぼくしーBoxi オリーいいかんじ!
631
🔗
5/6/2023
10:53:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: she got courage!
632
🔗
5/6/2023
10:53:15 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol she's being stepped on, you can do it Ollie!
633
🔗
5/6/2023
10:53:39 AM
ぼくしーBoxi 中間ないす!
634
🔗
5/6/2023
10:54:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: what's up with Bae? lol
635
🔗
5/6/2023
10:54:31 AM
ぼくしーBoxi お!
636
🔗
5/6/2023
10:54:37 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wowo suddenly speed up!
637
🔗
5/6/2023
10:54:56 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: uwa, it's blue, they speed up
638
🔗
5/6/2023
10:55:24 AM
ぼくしーBoxi aaaaa
639
🔗
5/6/2023
10:55:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I can relate with tha screaming
640
🔗
5/6/2023
10:56:16 AM
ぼくしーBoxi おしい
641
🔗
5/6/2023
10:56:25 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: if no one beat it, ...
642
🔗
5/6/2023
10:56:36 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: saw there was 2 checkpoints, so I think it's really long
643
🔗
5/6/2023
10:57:02 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: lag is real
644
🔗
5/6/2023
10:57:08 AM
ぼくしーBoxi
645
🔗
5/6/2023
10:57:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: if it was in that situation, donut will be really hard
646
🔗
5/6/2023
10:57:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: lag is really hard
647
🔗
5/6/2023
10:58:09 AM
ぼくしーBoxi
648
🔗
5/6/2023
10:58:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I saw you were bullieed, but you really did your best! L: in that laggy situation, you really did your best
649
🔗
5/6/2023
10:58:31 AM
ぼくしーBoxi オリーがんばった!
650
🔗
5/6/2023
10:58:47 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: 3 more stages left???? wait, so we'll have a same stage sometime?
651
🔗
5/6/2023
10:59:50 AM
ぼくしーBoxi [EN]Context: reviewing the timing to jump
652
🔗
5/6/2023
10:59:55 AM
ぼくしーBoxi RTAだな
653
🔗
5/6/2023
11:00:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I wonder how will it happen
654
🔗
5/6/2023
11:00:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: run- run-
655
🔗
5/6/2023
11:00:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I hope there's no lag in this stage
656
🔗
5/6/2023
11:00:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I can feel there;s a chance here
657
🔗
5/6/2023
11:00:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Idon't know what's the reason of the lag
658
🔗
5/6/2023
11:00:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: there was no lag with mine. R: me too
659
🔗
5/6/2023
11:00:58 AM
ぼくしーBoxi [EN]r: but I think Subaru will be bullied again
660
🔗
5/6/2023
11:01:04 AM
ぼくしーBoxi それはそれでw
661
🔗
5/6/2023
11:01:18 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: it would be miracle if Subaru won. L: that's miracle
662
🔗
5/6/2023
11:01:36 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: what's the meaning of "normal" anyways?
663
🔗
5/6/2023
11:01:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahah you're right. L: who's "normal" is this?
664
🔗
5/6/2023
11:02:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, last nght, we were able to beat the normal at the practice right? I have no confidence beating this level tonight
665
🔗
5/6/2023
11:02:36 AM
ぼくしーBoxi うまぴょいしなきゃ
666
🔗
5/6/2023
11:02:44 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, I can't stop seeing that
667
🔗
5/6/2023
11:03:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I wanna do something while waiting, but the time isn't enough
668
🔗
5/6/2023
11:03:15 AM
ぼくしーBoxi 待ち時間が程よい感じだもんねw
669
🔗
5/6/2023
11:03:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco checking the reaction
670
🔗
5/6/2023
11:03:34 AM
ぼくしーBoxi
671
🔗
5/6/2023
11:03:54 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, they say my stage was pretty hard
672
🔗
5/6/2023
11:04:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm thirsty, so let me take water and ... you know?
673
🔗
5/6/2023
11:04:10 AM
ぼくしーBoxi いってらー
674
🔗
5/6/2023
11:04:19 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: 12 sec....
675
🔗
5/6/2023
11:04:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I already can't beat the 12 sec
676
🔗
5/6/2023
11:04:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: ah, we're 3rd place
677
🔗
5/6/2023
11:04:58 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: B team is good
678
🔗
5/6/2023
11:05:04 AM
ぼくしーBoxi まだワンチャンあるぞ
679
🔗
5/6/2023
11:05:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: SUPER LADY team is in 3rd place (there's other team in 3rd place too)
680
🔗
5/6/2023
11:05:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: stinky-nora
681
🔗
5/6/2023
11:05:53 AM
ぼくしーBoxi はいってる?
682
🔗
5/6/2023
11:06:05 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: wait, they miscounted Ollie's checkpoint score
683
🔗
5/6/2023
11:06:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think every checkpoint is 1 point? L: nah, seems like Ollie had to touch 2 checkpoints to obtain 1
684
🔗
5/6/2023
11:06:34 AM
ぼくしーBoxi そうだったか
685
🔗
5/6/2023
11:07:46 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, they startad, lol, they are blocking each other
686
🔗
5/6/2023
11:08:34 AM
ぼくしーBoxi うまい!
687
🔗
5/6/2023
11:08:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, so good!
688
🔗
5/6/2023
11:08:49 AM
ぼくしーBoxi ロックマンで鍛えたからなぁ
689
🔗
5/6/2023
11:09:01 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah, so if one goals, the game end
690
🔗
5/6/2023
11:09:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that was fast
691
🔗
5/6/2023
11:09:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Subaru was so close
692
🔗
5/6/2023
11:09:17 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: team B was so good
693
🔗
5/6/2023
11:09:19 AM
ぼくしーBoxi つよいなぁw
694
🔗
5/6/2023
11:09:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: this isn't good
695
🔗
5/6/2023
11:09:38 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wish we can get 2 points at elast once
696
🔗
5/6/2023
11:09:40 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
697
🔗
5/6/2023
11:09:47 AM
ぼくしーBoxi vR: EN is good in this game
698
🔗
5/6/2023
11:10:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: it's ok to arrange the order who goes next
699
🔗
5/6/2023
11:10:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, already 2 hours passed!?
700
🔗
5/6/2023
11:10:37 AM
ぼくしーBoxi すごいなw
701
🔗
5/6/2023
11:10:42 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: one more round? lol
702
🔗
5/6/2023
11:10:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, sorry, the stream will be late tonight
703
🔗
5/6/2023
11:10:56 AM
ぼくしーBoxi 大丈夫よー
704
🔗
5/6/2023
11:11:05 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh!? this stage!?
705
🔗
5/6/2023
11:11:07 AM
里人B 了解ですよ〜
706
🔗
5/6/2023
11:11:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this one....
707
🔗
5/6/2023
11:11:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: who's gonna go?
708
🔗
5/6/2023
11:11:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: I'll head!
709
🔗
5/6/2023
11:11:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: thanks Luna, I'll write your name
710
🔗
5/6/2023
11:11:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you're good here right? L: that's what you think right?
711
🔗
5/6/2023
11:11:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: sorry, I passed the form already
712
🔗
5/6/2023
11:12:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I really can't get along with this stage
713
🔗
5/6/2023
11:12:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I really can't do this stage
714
🔗
5/6/2023
11:12:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure I'm gonna be bad mouth in this stage
715
🔗
5/6/2023
11:12:26 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: I'm thinking
716
🔗
5/6/2023
11:12:28 AM
ぼくしーBoxi そうだねw
717
🔗
5/6/2023
11:12:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: right guys? I was cursing a lot in this stage
718
🔗
5/6/2023
11:12:54 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah so Flare, that's why she couldn't get the point
719
🔗
5/6/2023
11:13:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]Luna, go!
720
🔗
5/6/2023
11:13:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] OL you can do it!
721
🔗
5/6/2023
11:13:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm Proud of you Luna
722
🔗
5/6/2023
11:13:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: since I died once
723
🔗
5/6/2023
11:13:54 AM
里人B 長いコースだ…!
724
🔗
5/6/2023
11:13:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I checked the chat, seems like the "hard " course means it's hard to beat in 5 min
725
🔗
5/6/2023
11:14:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll be heading then
726
🔗
5/6/2023
11:14:11 AM
ぼくしーBoxi
727
🔗
5/6/2023
11:14:21 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: here comes the babies, Miko's gonna fall I'm sure
728
🔗
5/6/2023
11:14:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: they look cute
729
🔗
5/6/2023
11:14:32 AM
ぼくしーBoxi ひどい信頼感w
730
🔗
5/6/2023
11:14:43 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I know Luna was good in this stage
731
🔗
5/6/2023
11:15:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco telling Ollie the JP name of the character
732
🔗
5/6/2023
11:15:19 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: what course do you like?
733
🔗
5/6/2023
11:15:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: I like the one with Bowser, it's easy
734
🔗
5/6/2023
11:15:39 AM
ぼくしーBoxi Sorry, can't remember the EN name in short time
735
🔗
5/6/2023
11:16:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- but the high heel stage came out already so it's like every stage has a practice given to us
736
🔗
5/6/2023
11:16:46 AM
ぼくしーBoxi うわ
737
🔗
5/6/2023
11:16:55 AM
ぼくしーBoxi [EN]Context: talkin about the mushrrom stage
738
🔗
5/6/2023
11:17:02 AM
ぼくしーBoxi 姫がんばれー!
739
🔗
5/6/2023
11:17:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you can do it-!
740
🔗
5/6/2023
11:17:25 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: wait, who;s Luigi? R: Nene lol
741
🔗
5/6/2023
11:17:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: tha's an old man lol
742
🔗
5/6/2023
11:17:49 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wow, game speed so fast, thanks to no lag
743
🔗
5/6/2023
11:18:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: luna calm down
744
🔗
5/6/2023
11:18:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think this is pretty hard
745
🔗
5/6/2023
11:18:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah, I wonder which route is difficult
746
🔗
5/6/2023
11:18:35 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: wow
747
🔗
5/6/2023
11:18:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now she's big, then she can go up route right?
748
🔗
5/6/2023
11:18:48 AM
ぼくしーBoxi 姫いけるー!
749
🔗
5/6/2023
11:18:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- that was close
750
🔗
5/6/2023
11:19:42 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I didn't notice that
751
🔗
5/6/2023
11:19:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: Luna senpai is good here
752
🔗
5/6/2023
11:19:54 AM
ぼくしーBoxi いいかんじ!
753
🔗
5/6/2023
11:20:05 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol here comes the babies
754
🔗
5/6/2023
11:20:21 AM
ぼくしーBoxi naisu-!
755
🔗
5/6/2023
11:20:26 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: nice, the checkpoint!
756
🔗
5/6/2023
11:20:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: she's good!
757
🔗
5/6/2023
11:20:34 AM
ぼくしーBoxi いいかんじー!!
758
🔗
5/6/2023
11:20:43 AM
ぼくしーBoxi [EN]R:she's doing great!
759
🔗
5/6/2023
11:20:47 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: 2 min left!
760
🔗
5/6/2023
11:20:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's pretty smooth!
761
🔗
5/6/2023
11:20:58 AM
ぼくしーBoxi ないすー!!
762
🔗
5/6/2023
11:21:22 AM
ぼくしーBoxi
763
🔗
5/6/2023
11:21:40 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: but she's leading, and she's the only one got the checkpoint so we got chance
764
🔗
5/6/2023
11:21:52 AM
ぼくしーBoxi [EN]O: wait, Iro... Iro.. R: I think Gozaru went to it
765
🔗
5/6/2023
11:22:05 AM
ぼくしーBoxi おおおお!?
766
🔗
5/6/2023
11:22:11 AM
ぼくしーBoxi あぁぁ
767
🔗
5/6/2023
11:22:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: it's ok Iroha died too
768
🔗
5/6/2023
11:22:31 AM
ぼくしーBoxi 姫がんばれー!
769
🔗
5/6/2023
11:22:46 AM
ぼくしーBoxi 中間ポイントはないす!
770
🔗
5/6/2023
11:22:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol miko's suffering
771
🔗
5/6/2023
11:22:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: what's this fire?
772
🔗
5/6/2023
11:23:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: but she was good
773
🔗
5/6/2023
11:23:07 AM
ぼくしーBoxi おしかった
774
🔗
5/6/2023
11:23:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: she was always in the first line
775
🔗
5/6/2023
11:23:20 AM
ぼくしーBoxi
776
🔗
5/6/2023
11:23:28 AM
ぼくしーBoxi ないすー!
777
🔗
5/6/2023
11:23:30 AM
里人B
778
🔗
5/6/2023
11:23:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this SE is in the server sound
779
🔗
5/6/2023
11:23:43 AM
ぼくしーBoxi 姫かっこよかったー!
780
🔗
5/6/2023
11:23:49 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you were good Luna
781
🔗
5/6/2023
11:23:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: that was yabe
782
🔗
5/6/2023
11:24:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] L : I really wanted to beat it
783
🔗
5/6/2023
11:24:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: next will be "easy " level
784
🔗
5/6/2023
11:24:18 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: 3 more stages
785
🔗
5/6/2023
11:24:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: here comes the mushroom
786
🔗
5/6/2023
11:24:33 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: can't end the game lol
787
🔗
5/6/2023
11:24:37 AM
ぼくしーBoxi
788
🔗
5/6/2023
11:24:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: Miko-senpai is not giving up so can't end the challenge
789
🔗
5/6/2023
11:24:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: the mushroom anyways.. .I 'll go?
790
🔗
5/6/2023
11:25:04 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
791
🔗
5/6/2023
11:25:10 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: this yabe one?
792
🔗
5/6/2023
11:25:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think this will be hard
793
🔗
5/6/2023
11:25:22 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll do my best
794
🔗
5/6/2023
11:25:24 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
795
🔗
5/6/2023
11:25:28 AM
ぼくしーBoxi いっといれー
796
🔗
5/6/2023
11:25:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] Oliie is going to toile
797
🔗
5/6/2023
11:25:46 AM
ぼくしーBoxi [EN]T: who's making the room? R: I'll make it
798
🔗
5/6/2023
11:25:51 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー
799
🔗
5/6/2023
11:26:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I know Fauna is very good in this game
800
🔗
5/6/2023
11:26:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] F: PLEASE NO
801
🔗
5/6/2023
11:26:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] r: WAIT, NO TOWA IS BETTER
802
🔗
5/6/2023
11:26:20 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm better than you Lui
803
🔗
5/6/2023
11:26:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna cook this mushroom
804
🔗
5/6/2023
11:26:48 AM
里人B かわいいww
805
🔗
5/6/2023
11:27:03 AM
ぼくしーBoxi かわいい
806
🔗
5/6/2023
11:27:19 AM
ぼくしーBoxi ファウナ:フレンドにはなってるはずなんだけどなぁ
807
🔗
5/6/2023
11:27:32 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: let me check if we're friends already
808
🔗
5/6/2023
11:27:37 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: hm? wait seems wrong
809
🔗
5/6/2023
11:27:40 AM
ぼくしーBoxi あら?
810
🔗
5/6/2023
11:27:47 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: I got the friend code, I bet
811
🔗
5/6/2023
11:27:57 AM
ぼくしーBoxi あるかな?
812
🔗
5/6/2023
11:28:12 AM
ぼくしーBoxi ファウナ:更新したよ
813
🔗
5/6/2023
11:28:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we're friends right?
814
🔗
5/6/2023
11:28:26 AM
ぼくしーBoxi [EN] F: please wait a sec
815
🔗
5/6/2023
11:28:53 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: may be I have to remake the room
816
🔗
5/6/2023
11:29:13 AM
ぼくしーBoxi もしそれでもだめならタイトル画面までもどってみる?
817
🔗
5/6/2023
11:29:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: having hard time joining the room
818
🔗
5/6/2023
11:29:41 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: may be Fauna have to make the room and we join
819
🔗
5/6/2023
11:30:00 AM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Towa became the host
820
🔗
5/6/2023
11:30:05 AM
ぼくしーBoxi なんでだろ…
821
🔗
5/6/2023
11:30:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] F: can't find the room,,,
822
🔗
5/6/2023
11:30:27 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: can you make room Fauna?
823
🔗
5/6/2023
11:30:39 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: we were able to join earlier right/
824
🔗
5/6/2023
11:30:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: we're already friends
825
🔗
5/6/2023
11:30:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: let's ask Fauna to make the room?
826
🔗
5/6/2023
11:31:10 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: if you make the room, will you tell me?
827
🔗
5/6/2023
11:31:18 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm reloding a lot lol
828
🔗
5/6/2023
11:31:39 AM
ぼくしーBoxi 念の為お互いオンラインになってるか確認するのもありでは
829
🔗
5/6/2023
11:31:53 AM
ぼくしーBoxi ファウナ:回線がだめかも…
830
🔗
5/6/2023
11:32:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] F: I thought it was Fauna, lol it was Towa, sorry
831
🔗
5/6/2023
11:32:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Towa-sama???
832
🔗
5/6/2023
11:32:16 AM
ぼくしーBoxi [EN] T: can you make the room Towa?
833
🔗
5/6/2023
11:32:31 AM
ぼくしーBoxi ファウナ:チームメンバー変える必要あるかも…?
834
🔗
5/6/2023
11:32:34 AM
ぼくしーBoxi スイッチの再起動だね
835
🔗
5/6/2023
11:32:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: I think you better restart the switch?
836
🔗
5/6/2023
11:32:53 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: or game start?
837
🔗
5/6/2023
11:32:59 AM
ぼくしーBoxi Rebootっていったほうがはやいかも
838
🔗
5/6/2023
11:33:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok let me me make the room
839
🔗
5/6/2023
11:33:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] T: thanks-!
840
🔗
5/6/2023
11:33:45 AM
ぼくしーBoxi [EN]T: I wonder what A-chan and Peko-chan talking
841
🔗
5/6/2023
11:33:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: did you find it?
842
🔗
5/6/2023
11:33:59 AM
ぼくしーBoxi がんばれー
843
🔗
5/6/2023
11:34:30 AM
ぼくしーBoxi ※アイリスが機体再起動を促してます
844
🔗
5/6/2023
11:34:36 AM
ぼくしーBoxi ファウナ:ゲームが固まるの
845
🔗
5/6/2023
11:34:45 AM
ぼくしーBoxi ファウナ:再起動したんだけどね
846
🔗
5/6/2023
11:34:49 AM
ぼくしーBoxi バトンタッチか
847
🔗
5/6/2023
11:34:57 AM
ぼくしーBoxi [EN] I: I'll play instead
848
🔗
5/6/2023
11:35:03 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow that was fast
849
🔗
5/6/2023
11:35:11 AM
ぼくしーBoxi はやいw
850
🔗
5/6/2023
11:35:17 AM
ぼくしーBoxi [EN]I: found you guys
851
🔗
5/6/2023
11:35:23 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I wonder what was it
852
🔗
5/6/2023
11:35:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] I: was it easy?
853
🔗
5/6/2023
11:35:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: EASY SENSITIVE MUSHROOM
854
🔗
5/6/2023
11:35:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] I: lol what's that?
855
🔗
5/6/2023
11:35:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: did I sound weird?
856
🔗
5/6/2023
11:35:54 AM
里人B センシティブww
857
🔗
5/6/2023
11:35:58 AM
ぼくしーBoxi [EN]I: I don't lke this stage
858
🔗
5/6/2023
11:36:12 AM
ぼくしーBoxi
859
🔗
5/6/2023
11:36:21 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol I was slow
860
🔗
5/6/2023
11:36:30 AM
ぼくしーBoxi [EN] T: lol you're so fast typin Lui
861
🔗
5/6/2023
11:36:42 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I was typing till READ
862
🔗
5/6/2023
11:36:46 AM
ぼくしーBoxi [EN] is this game 7?
863
🔗
5/6/2023
11:36:56 AM
ぼくしーBoxi [EN]wait, the sound came in?
864
🔗
5/6/2023
11:36:59 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
865
🔗
5/6/2023
11:37:07 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
866
🔗
5/6/2023
11:37:21 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: THROW AWAY THE BRAIN, JUST SPEED
867
🔗
5/6/2023
11:37:29 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: who am I?
868
🔗
5/6/2023
11:37:39 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー!
869
🔗
5/6/2023
11:37:55 AM
ぼくしーBoxi ないす!
870
🔗
5/6/2023
11:38:03 AM
ぼくしーBoxi
871
🔗
5/6/2023
11:38:11 AM
ぼくしーBoxi [EN]T: too many mushrroms!?
872
🔗
5/6/2023
11:38:30 AM
ぼくしーBoxi きっつw
873
🔗
5/6/2023
11:38:54 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さんいけー!!!
874
🔗
5/6/2023
11:39:19 AM
ぼくしーBoxi [EN]WHY WON'T IT COME OUT!?
875
🔗
5/6/2023
11:39:23 AM
ぼくしーBoxi クールタイムよw
876
🔗
5/6/2023
11:39:40 AM
ぼくしーBoxi どんどん前以降!
877
🔗
5/6/2023
11:39:42 AM
ぼくしーBoxi あw
878
🔗
5/6/2023
11:39:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: SHE'S FASSSST
879
🔗
5/6/2023
11:39:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: TOLDYA SO, CHARGE IS THE MOVE
880
🔗
5/6/2023
11:40:01 AM
ぼくしーBoxi [EN][EN] I: I'M THE GOD
881
🔗
5/6/2023
11:40:07 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Irys was too strong
882
🔗
5/6/2023
11:40:12 AM
ぼくしーBoxi はっやいw
883
🔗
5/6/2023
11:40:18 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: so strooooong
884
🔗
5/6/2023
11:40:25 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, my team is kind
885
🔗
5/6/2023
11:40:34 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: she was strong, I was too addicted to the flower
886
🔗
5/6/2023
11:40:39 AM
ぼくしーBoxi
887
🔗
5/6/2023
11:40:45 AM
ぼくしーBoxi 脳筋判断がうまかった
888
🔗
5/6/2023
11:40:54 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Did Irys won twice?
889
🔗
5/6/2023
11:40:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: B team is too good
890
🔗
5/6/2023
11:41:09 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: is it the round 2 for each stages?
891
🔗
5/6/2023
11:41:24 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: oh no here comes the hard one
892
🔗
5/6/2023
11:41:29 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: now it's our time to rest
893
🔗
5/6/2023
11:41:33 AM
ぼくしーBoxi おつろぼよ~
894
🔗
5/6/2023
11:41:49 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: this stage... is hard (Donut)
895
🔗
5/6/2023
11:42:01 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah- if I was able to try again
896
🔗
5/6/2023
11:42:08 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: can we pick same people?
897
🔗
5/6/2023
11:42:11 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: can we do that?
898
🔗
5/6/2023
11:42:30 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: if it's ok, it's a strategy
899
🔗
5/6/2023
11:42:35 AM
ぼくしーBoxi リベンジしたいわね
900
🔗
5/6/2023
11:42:45 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol chat said "can we have revenge?"
901
🔗
5/6/2023
11:43:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think I should go first, or Ollie, if you have confident, you go ahead
902
🔗
5/6/2023
11:43:14 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: if you got preasured, you can always tell me
903
🔗
5/6/2023
11:43:24 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I get it, this game, YOU DON'T NEED ITEM
904
🔗
5/6/2023
11:43:32 AM
ぼくしーBoxi 対人戦だとあるかもw
905
🔗
5/6/2023
11:43:47 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: lesson learned, IRys said, you gotta keep going
906
🔗
5/6/2023
11:43:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: well sometimes it happenes
907
🔗
5/6/2023
11:44:02 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I wonder how this team will work
908
🔗
5/6/2023
11:44:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: I know marin is good
909
🔗
5/6/2023
11:44:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: Marin team has many brain, but I'm not sure if it's ok when it comes to the action
910
🔗
5/6/2023
11:44:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: this stage is pretty heavy, so you gotta slow down to go
911
🔗
5/6/2023
11:45:16 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: Mel is goodthan I thought
912
🔗
5/6/2023
11:45:26 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait what's this?
913
🔗
5/6/2023
11:45:43 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: is Mel back? S: she just came back now
914
🔗
5/6/2023
11:46:34 AM
ぼくしーBoxi アオリw
915
🔗
5/6/2023
11:46:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: I still know this course
916
🔗
5/6/2023
11:47:18 AM
ぼくしーBoxi うまいw
917
🔗
5/6/2023
11:47:24 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: I know this part was so hard
918
🔗
5/6/2023
11:47:33 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: the timing here is pretty difficult
919
🔗
5/6/2023
11:47:38 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: is this the last part?
920
🔗
5/6/2023
11:47:44 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: yeah, that happenes there
921
🔗
5/6/2023
11:48:05 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: uwa, this is so hard
922
🔗
5/6/2023
11:48:13 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: that was the reason I was stack in there
923
🔗
5/6/2023
11:48:50 AM
ぼくしーBoxi ならんだー!
924
🔗
5/6/2023
11:48:56 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Aki is doing great
925
🔗
5/6/2023
11:49:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: yeah, it's hard if everyone is lining up
926
🔗
5/6/2023
11:49:33 AM
ぼくしーBoxi ああああ
927
🔗
5/6/2023
11:49:41 AM
ぼくしーBoxi [EN]L: this stage sure is difficult
928
🔗
5/6/2023
11:49:52 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think somone would've beated it if there was more min
929
🔗
5/6/2023
11:50:04 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: everyone was good
930
🔗
5/6/2023
11:50:11 AM
ぼくしーBoxi 中間はとってる
931
🔗
5/6/2023
11:50:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] S: next would be.. me or Ollie? if you can't do it, tell me Ollie ok?
932
🔗
5/6/2023
11:50:54 AM
ぼくしーBoxi がんばれー!
933
🔗
5/6/2023
11:51:12 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: this was Fauna's fastest stage
934
🔗
5/6/2023
11:51:37 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, seems like the team battle is only 1 challenge
935
🔗
5/6/2023
11:51:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, only the 2 meme can join in the last team battle
936
🔗
5/6/2023
11:51:59 AM
ぼくしーBoxi しかたないね
937
🔗
5/6/2023
11:52:07 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: we're running out of time, so that happened
938
🔗
5/6/2023
11:52:24 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, already 3 hours passed? I thought it was only 2 hours
939
🔗
5/6/2023
11:52:48 AM
ぼくしーBoxi [EN]Chat: " will it end today...?"
940
🔗
5/6/2023
11:52:59 AM
ぼくしーBoxi ロボ子さん大丈夫?
941
🔗
5/6/2023
11:53:02 AM
ぼくしーBoxi いいよー
942
🔗
5/6/2023
11:53:11 AM
里人B 大丈夫ですよ〜!
943
🔗
5/6/2023
11:53:13 AM
ぼくしーBoxi [EN] Guys, guys, can we postpone the watchalong tomorrow?
944
🔗
5/6/2023
11:53:31 AM
ぼくしーBoxi [EN] I'm feeling sick right now, because of wearing headphone for long hour
945
🔗
5/6/2023
11:53:35 AM
ぼくしーBoxi 体調大事よー
946
🔗
5/6/2023
11:53:46 AM
ぼくしーBoxi [EN]let me post it at tiwtter
947
🔗
5/6/2023
11:54:00 AM
里人B はーい!
948
🔗
5/6/2023
11:54:03 AM
ぼくしーBoxi [EN]here you go, fixed comment
949
🔗
5/6/2023
11:54:27 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: if you feel sick, you can always say it Luna
950
🔗
5/6/2023
11:54:46 AM
ぼくしーBoxi 思った以上に負担はかかるからね
951
🔗
5/6/2023
11:54:55 AM
ぼくしーBoxi [EN]which will be the stage?
952
🔗
5/6/2023
11:55:28 AM
ぼくしーBoxi [EN]r: I'm feeling lot more dizzy right now
953
🔗
5/6/2023
11:55:35 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: what do you mean?
954
🔗
5/6/2023
11:55:59 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: don't you feel dizzy if something is attached to your head for long time? like ear phone, muffler
955
🔗
5/6/2023
11:56:15 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: that's why I don't want to put skirf or muffler during winter
956
🔗
5/6/2023
11:56:28 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like they're starting
957
🔗
5/6/2023
11:57:07 AM
ぼくしーBoxi そらちゃんいいかんじ
958
🔗
5/6/2023
11:57:19 AM
ぼくしーBoxi ないすー!
959
🔗
5/6/2023
11:57:43 AM
ぼくしーBoxi トワ様はっや
960
🔗
5/6/2023
11:58:05 AM
ぼくしーBoxi おかえりー
961
🔗
5/6/2023
11:58:09 AM
ぼくしーBoxi [EN]S: yabe, so fast
962
🔗
5/6/2023
11:58:44 AM
ぼくしーBoxi オリーがんばれー!!
963
🔗
5/6/2023
11:58:51 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie, you ok???
964
🔗
5/6/2023
11:59:01 AM
ぼくしーBoxi [EN] R: if you win, I'll hug you and kiss you
965
🔗
5/6/2023
11:59:06 AM
ぼくしーBoxi [EN] O: I'll do my best...
966
🔗
5/6/2023
11:59:37 AM
ぼくしーBoxi [EN]R: good guys are good in the game
967
🔗
5/6/2023
11:59:42 AM
ぼくしーBoxi ラグないかもしれん
968
🔗
5/6/2023
11:59:55 AM
ぼくしーBoxi [EN] L: may be Ollie will be better in this situation now
969
🔗
5/6/2023
12:00:14 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: Mario maker 2 tourney part 2, may be it becomes more difficult
970
🔗
5/6/2023
12:00:39 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think B and F are the strongest
971
🔗
5/6/2023
12:01:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Sora, since the two mem mode, it's like only 2 mem can play the hard one
972
🔗
5/6/2023
12:01:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you wanna go?
973
🔗
5/6/2023
12:01:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: Luna, wanna go together?
974
🔗
5/6/2023
12:01:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: why me?
975
🔗
5/6/2023
12:01:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: Robo, you can go
976
🔗
5/6/2023
12:01:50 PM
ぼくしーBoxi
977
🔗
5/6/2023
12:02:10 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, are you traumatized of the water stage? L: YES
978
🔗
5/6/2023
12:02:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: let's decide when Ollie comes back
979
🔗
5/6/2023
12:02:27 PM
ぼくしーBoxi そらロボいく?w
980
🔗
5/6/2023
12:02:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Uwa I think bae is fast
981
🔗
5/6/2023
12:03:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: If it's ok in my level, I think I can go
982
🔗
5/6/2023
12:03:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok, everyone can enjoy
983
🔗
5/6/2023
12:03:11 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: let's enjoy
984
🔗
5/6/2023
12:04:11 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, I saw Polka named that step
985
🔗
5/6/2023
12:04:14 PM
ぼくしーBoxi
986
🔗
5/6/2023
12:04:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: team B is so good, gaining a lot of 2 points
987
🔗
5/6/2023
12:04:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie you can do it! have fun!
988
🔗
5/6/2023
12:05:00 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I can't stop laughing at that team name Lilical step etc.
989
🔗
5/6/2023
12:05:47 PM
ぼくしーBoxi
990
🔗
5/6/2023
12:05:55 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think the lag is the world's line
991
🔗
5/6/2023
12:06:32 PM
ぼくしーBoxi いいぞー!
992
🔗
5/6/2023
12:06:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: nice nice she's doing good
993
🔗
5/6/2023
12:06:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: Ollie it's ok, ok you're doing great
994
🔗
5/6/2023
12:06:59 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: THERE'S BAD GUY WAITING FOR OLLIE TO PRESS IT
995
🔗
5/6/2023
12:07:18 PM
ぼくしーBoxi 中間ないす!
996
🔗
5/6/2023
12:07:23 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: she can do it
997
🔗
5/6/2023
12:07:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: wait, was this stage has to press 2 checkpoints?
998
🔗
5/6/2023
12:07:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: bae is really good
999
🔗
5/6/2023
12:07:58 PM
ぼくしーBoxi
1000
🔗
5/6/2023
12:08:12 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: well, there's a lag so
1001
🔗
5/6/2023
12:08:25 PM
ぼくしーBoxi おしい!
1002
🔗
5/6/2023
12:09:35 PM
ぼくしーBoxi
1003
🔗
5/6/2023
12:09:47 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: if she had waited, lol
1004
🔗
5/6/2023
12:10:12 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I can fell Ollie's Pain
1005
🔗
5/6/2023
12:10:57 PM
ぼくしーBoxi オリー!!!
1006
🔗
5/6/2023
12:11:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: where's the goal anyways?
1007
🔗
5/6/2023
12:11:28 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think it's in deeper place
1008
🔗
5/6/2023
12:11:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: lol the lag
1009
🔗
5/6/2023
12:11:38 PM
ぼくしーBoxi きっついw
1010
🔗
5/6/2023
12:12:05 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol, this really looks like a jump king
1011
🔗
5/6/2023
12:12:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol the laggy level has increased
1012
🔗
5/6/2023
12:12:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I htik Bae is having hard time more
1013
🔗
5/6/2023
12:13:06 PM
ぼくしーBoxi きっついw
1014
🔗
5/6/2023
12:13:21 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Polka is doing her best
1015
🔗
5/6/2023
12:13:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol, this is really hard to jump
1016
🔗
5/6/2023
12:14:07 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: now this is the room of time and spirit
1017
🔗
5/6/2023
12:14:11 PM
ぼくしーBoxi がんばった
1018
🔗
5/6/2023
12:14:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, they got 1 point?
1019
🔗
5/6/2023
12:14:29 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I think only Bae got 1 point
1020
🔗
5/6/2023
12:14:39 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよ
1021
🔗
5/6/2023
12:14:46 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: they all did their best
1022
🔗
5/6/2023
12:15:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: Olli,e you see, there's the last stage right?
1023
🔗
5/6/2023
12:15:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: we gotta choose our representative right?
1024
🔗
5/6/2023
12:15:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: so it's gonna be the final two, who wanna go?
1025
🔗
5/6/2023
12:15:53 PM
ぼくしーBoxi そらろぼいく?
1026
🔗
5/6/2023
12:16:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie, you ok? O: I'm tired....
1027
🔗
5/6/2023
12:16:20 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: oh, no here comes "passing the responsibility time"
1028
🔗
5/6/2023
12:16:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: it's ok with me
1029
🔗
5/6/2023
12:16:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: if you're too tired, me nad Luna can go
1030
🔗
5/6/2023
12:16:51 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you ok with the lag?
1031
🔗
5/6/2023
12:17:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: it's ok, we checked it, but I destroyed the comp
1032
🔗
5/6/2023
12:17:12 PM
ぼくしーBoxi あーw
1033
🔗
5/6/2023
12:17:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah- you hit the desk right?
1034
🔗
5/6/2023
12:17:26 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I broke it, yes
1035
🔗
5/6/2023
12:17:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: so it's broken Ollie?
1036
🔗
5/6/2023
12:17:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you did your best ollie
1037
🔗
5/6/2023
12:18:00 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: but I love when you got "no signal " when you hit your desk
1038
🔗
5/6/2023
12:18:04 PM
ぼくしーBoxi オリーがんばった
1039
🔗
5/6/2023
12:18:25 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think here comes the japanese spirit of sharing the sit
1040
🔗
5/6/2023
12:18:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I;ll do it, I wanna show my good side
1041
🔗
5/6/2023
12:18:40 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: so far we're like that
1042
🔗
5/6/2023
12:18:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll go then
1043
🔗
5/6/2023
12:18:51 PM
ぼくしーBoxi リーダー…
1044
🔗
5/6/2023
12:19:08 PM
ぼくしーBoxi ふりふりかわいいw
1045
🔗
5/6/2023
12:19:25 PM
ぼくしーBoxi 酔い大丈夫?
1046
🔗
5/6/2023
12:19:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]yabe, I shook too much
1047
🔗
5/6/2023
12:20:00 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: so far we only know "team up stage"
1048
🔗
5/6/2023
12:20:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok time to watch over them
1049
🔗
5/6/2023
12:20:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: currently is resting time right? let me go to toilet
1050
🔗
5/6/2023
12:20:21 PM
ぼくしーBoxi [いっといれー
1051
🔗
5/6/2023
12:20:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Ollie-? you ok?
1052
🔗
5/6/2023
12:20:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I'm really pissed, sorry
1053
🔗
5/6/2023
12:20:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: you did your best, nice try
1054
🔗
5/6/2023
12:20:59 PM
ぼくしーBoxi 本当がんばった
1055
🔗
5/6/2023
12:21:09 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I really admire you doing your best in that situation
1056
🔗
5/6/2023
12:21:14 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, it's strating
1057
🔗
5/6/2023
12:21:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah, I think only the best players are joining
1058
🔗
5/6/2023
12:21:40 PM
ぼくしーBoxi あるね
1059
🔗
5/6/2023
12:21:53 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I can really relate sometimes ,,, ah
1060
🔗
5/6/2023
12:22:40 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: uwaaaaaa O: wait, Lui is good?
1061
🔗
5/6/2023
12:22:49 PM
ぼくしーBoxi ゴリ押しパワーつよいw
1062
🔗
5/6/2023
12:22:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it was Lui!
1063
🔗
5/6/2023
12:23:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure they are saying "Gori Oshi" (Muscle power)
1064
🔗
5/6/2023
12:23:18 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol I clapped, and lol there's more clap
1065
🔗
5/6/2023
12:23:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: welcome back, it's your turn
1066
🔗
5/6/2023
12:23:28 PM
ぼくしーBoxi おかえりー
1067
🔗
5/6/2023
12:23:44 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: it's pass 3 hours already
1068
🔗
5/6/2023
12:24:57 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, if times 2 is allowed, we might win
1069
🔗
5/6/2023
12:25:02 PM
ぼくしーBoxi それは流石にw
1070
🔗
5/6/2023
12:25:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: hope there's x 2 then lol
1071
🔗
5/6/2023
12:25:18 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: what was the earlier games then lol
1072
🔗
5/6/2023
12:25:52 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: guys, the score is doubled
1073
🔗
5/6/2023
12:26:01 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: no kidding? 1 million points?
1074
🔗
5/6/2023
12:26:03 PM
ぼくしーBoxi
1075
🔗
5/6/2023
12:26:14 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1076
🔗
5/6/2023
12:26:29 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like the team work is important
1077
🔗
5/6/2023
12:26:36 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: Luna-chan, let's do our best
1078
🔗
5/6/2023
12:28:47 PM
ぼくしーBoxi きた!
1079
🔗
5/6/2023
12:29:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]New rule add, all the point is times 2 now, if you becaome no.1 in this round, + 10 pts
1080
🔗
5/6/2023
12:29:41 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1081
🔗
5/6/2023
12:30:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'll make the room?
1082
🔗
5/6/2023
12:30:21 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think it's ok
1083
🔗
5/6/2023
12:30:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: seems like you guys all start in the same timing
1084
🔗
5/6/2023
12:32:21 PM
ぼくしーBoxi なのらー
1085
🔗
5/6/2023
12:33:18 PM
ぼくしーBoxi リラックスー
1086
🔗
5/6/2023
12:33:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san is feeling dizzy due to wearing the head phone for long hour
1087
🔗
5/6/2023
12:34:23 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so . ok we can watch-along the stream now guys
1088
🔗
5/6/2023
12:34:27 PM
ぼくしーBoxi なるほどw
1089
🔗
5/6/2023
12:34:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] let's go press the start time together!
1090
🔗
5/6/2023
12:35:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] Context: they all start the stream in analog way, so the main stream shows them there
1091
🔗
5/6/2023
12:35:27 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1092
🔗
5/6/2023
12:35:49 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie, I think we are watching it delayed
1093
🔗
5/6/2023
12:35:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I'm sorry Roboco-senapi
1094
🔗
5/6/2023
12:36:05 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: don't worry, we're watching the same thing
1095
🔗
5/6/2023
12:36:48 PM
ぼくしーBoxi
1096
🔗
5/6/2023
12:36:59 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: isn't that hard??
1097
🔗
5/6/2023
12:37:11 PM
ぼくしーBoxi いいかんじ!
1098
🔗
5/6/2023
12:37:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: so hard! R: yeah Ollie youre' right
1099
🔗
5/6/2023
12:37:41 PM
ぼくしーBoxi おしい
1100
🔗
5/6/2023
12:38:19 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Luna is doing well guys
1101
🔗
5/6/2023
12:38:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: there's a place you gotta press
1102
🔗
5/6/2023
12:38:43 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think, you gottat press the button from below
1103
🔗
5/6/2023
12:39:24 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: they're understanding the trick guys, you guys can do it!
1104
🔗
5/6/2023
12:39:27 PM
ぼくしーBoxi いいかんじ!
1105
🔗
5/6/2023
12:39:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think I understand how it goes
1106
🔗
5/6/2023
12:39:39 PM
ぼくしーBoxi おしい
1107
🔗
5/6/2023
12:40:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: you girls can do it! you can do it!
1108
🔗
5/6/2023
12:40:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: jump and I'll press it
1109
🔗
5/6/2023
12:40:19 PM
ぼくしーBoxi 時間差考慮するのむずいんだよなぁw
1110
🔗
5/6/2023
12:40:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: I'll jump ok?
1111
🔗
5/6/2023
12:40:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: this is hard!!
1112
🔗
5/6/2023
12:41:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can we watch Luna's stream here?
1113
🔗
5/6/2023
12:41:34 PM
ぼくしーBoxi たすかる
1114
🔗
5/6/2023
12:41:41 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: ah, Marin senpai is ahead
1115
🔗
5/6/2023
12:41:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: really? that's fast
1116
🔗
5/6/2023
12:41:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: WHO MADE THIS STAGE
1117
🔗
5/6/2023
12:42:01 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: mangement team....
1118
🔗
5/6/2023
12:42:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: we're not a pro player
1119
🔗
5/6/2023
12:42:38 PM
ぼくしーBoxi ステージとかゲーム作りあるあるだけど作ってる側がなれて難易度高くなるのはあるある
1120
🔗
5/6/2023
12:42:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: so far Sora-senpai and Luna senpai is still in that stage
1121
🔗
5/6/2023
12:43:02 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you're not allowed to go down right? so close...
1122
🔗
5/6/2023
12:43:10 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: isn't the next stage really hard?
1123
🔗
5/6/2023
12:43:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: tell me what level is this stage?
1124
🔗
5/6/2023
12:43:22 PM
ぼくしーBoxi きっついなぁw
1125
🔗
5/6/2023
12:43:26 PM
ぼくしーBoxi
1126
🔗
5/6/2023
12:43:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: from begininng?
1127
🔗
5/6/2023
12:43:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it's over- you did your best
1128
🔗
5/6/2023
12:43:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: how do you go up the canon?
1129
🔗
5/6/2023
12:43:59 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you shouldn't go down, just jump on the cannon
1130
🔗
5/6/2023
12:44:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: and everyone had hard time in the next stage
1131
🔗
5/6/2023
12:44:19 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: no one went to the checkpoint?
1132
🔗
5/6/2023
12:44:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: another one?
1133
🔗
5/6/2023
12:44:31 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さん大丈夫?w
1134
🔗
5/6/2023
12:44:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: another team challenges it right?
1135
🔗
5/6/2023
12:45:50 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: that looked really hard
1136
🔗
5/6/2023
12:45:58 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: the timing taking is really the hard part
1137
🔗
5/6/2023
12:46:12 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: so 0 point so far? am I right?
1138
🔗
5/6/2023
12:46:17 PM
ぼくしーBoxi ポイントどうなるんだろ
1139
🔗
5/6/2023
12:47:03 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: that game was 0 points for that round
1140
🔗
5/6/2023
12:47:06 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1141
🔗
5/6/2023
12:47:12 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ollie, let's have our revenge
1142
🔗
5/6/2023
12:47:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]"that earlier round was 0 points)
1143
🔗
5/6/2023
12:47:38 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんオリーがんばれー!
1144
🔗
5/6/2023
12:47:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: lol IRyS suddenly joined
1145
🔗
5/6/2023
12:47:51 PM
ぼくしーBoxi きたわねw
1146
🔗
5/6/2023
12:48:49 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll show you guys my stream if you can
1147
🔗
5/6/2023
12:48:54 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1148
🔗
5/6/2023
12:49:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] Context: Challenge 2: Roboco-san and Ollie challenges the YAGOO level
1149
🔗
5/6/2023
12:49:46 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1150
🔗
5/6/2023
12:50:02 PM
ぼくしーBoxi [EN]R" we've prepared but...
1151
🔗
5/6/2023
12:50:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: let me run to toilet first
1152
🔗
5/6/2023
12:50:10 PM
ぼくしーBoxi がんばれー
1153
🔗
5/6/2023
12:50:17 PM
ぼくしーBoxi いっといれーw
1154
🔗
5/6/2023
12:50:28 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: we still got time since everyone is still talking
1155
🔗
5/6/2023
12:50:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: how was it ollie? O: looks hard
1156
🔗
5/6/2023
12:50:39 PM
ぼくしーBoxi おかえりー
1157
🔗
5/6/2023
12:50:58 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you guys might beat it with your team work
1158
🔗
5/6/2023
12:51:06 PM
ぼくしーBoxi おかえりー
1159
🔗
5/6/2023
12:51:19 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: you might need to dash jump so you can reach the height
1160
🔗
5/6/2023
12:51:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, to reach that cannon, you really need to dash jump
1161
🔗
5/6/2023
12:51:45 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ollie, wait, I pressed start by mistake, story
1162
🔗
5/6/2023
12:51:47 PM
ぼくしーBoxi あw
1163
🔗
5/6/2023
12:51:54 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I pressed A by mistake
1164
🔗
5/6/2023
12:52:11 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: ah, no lag at all ok
1165
🔗
5/6/2023
12:52:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: may be there were too many player last night
1166
🔗
5/6/2023
12:52:26 PM
ぼくしーBoxi ラグなし助かる
1167
🔗
5/6/2023
12:52:37 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ok I won't hold my controller now
1168
🔗
5/6/2023
12:53:13 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm confused, there's too many room for the announcement
1169
🔗
5/6/2023
12:53:35 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!!!
1170
🔗
5/6/2023
12:54:01 PM
ぼくしーBoxi ふぁいとー!!
1171
🔗
5/6/2023
12:54:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: wait, I can't check the stream
1172
🔗
5/6/2023
12:54:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll share you girls my stream
1173
🔗
5/6/2023
12:54:36 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1174
🔗
5/6/2023
12:54:42 PM
ぼくしーBoxi ないすー!
1175
🔗
5/6/2023
12:54:42 PM
里人B ないすう!
1176
🔗
5/6/2023
12:55:10 PM
ぼくしーBoxi どんまいどんまい!
1177
🔗
5/6/2023
12:55:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I was fast a bit
1178
🔗
5/6/2023
12:55:24 PM
ぼくしーBoxi ないす
1179
🔗
5/6/2023
12:55:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: why!? why like this!?
1180
🔗
5/6/2023
12:55:36 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ok ok nice nice!
1181
🔗
5/6/2023
12:55:43 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: then we start now right?
1182
🔗
5/6/2023
12:55:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I was fast
1183
🔗
5/6/2023
12:55:51 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1184
🔗
5/6/2023
12:56:27 PM
ぼくしーBoxi
1185
🔗
5/6/2023
12:56:28 PM
1186
🔗
5/6/2023
12:56:29 PM
里人B !?!?
1187
🔗
5/6/2023
12:56:30 PM
ぼくしーBoxi いいねw
1188
🔗
5/6/2023
12:56:44 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: o I was Mario
1189
🔗
5/6/2023
12:56:50 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: AH, WAIT IT WAS HERE
1190
🔗
5/6/2023
12:57:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie I want there, let's change
1191
🔗
5/6/2023
12:57:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: this is pretty hard
1192
🔗
5/6/2023
12:57:12 PM
ぼくしーBoxi おしい
1193
🔗
5/6/2023
12:57:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, that was so close!
1194
🔗
5/6/2023
12:57:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I forgot about that
1195
🔗
5/6/2023
12:57:31 PM
ぼくしーBoxi おしい!
1196
🔗
5/6/2023
12:57:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I think we can do this
1197
🔗
5/6/2023
12:57:44 PM
ぼくしーBoxi 本当おしいw
1198
🔗
5/6/2023
12:57:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I'm sorry=-! R: we can do this
1199
🔗
5/6/2023
12:58:02 PM
ぼくしーBoxi 本当おしいw
1200
🔗
5/6/2023
12:58:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: we need something more, I wanna know
1201
🔗
5/6/2023
12:58:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: May be I'm too fast
1202
🔗
5/6/2023
12:58:27 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1203
🔗
5/6/2023
12:58:38 PM
ぼくしーBoxi ダッシュジャンプかな?
1204
🔗
5/6/2023
12:58:45 PM
ぼくしーBoxi
1205
🔗
5/6/2023
12:58:51 PM
里人B ないすう!
1206
🔗
5/6/2023
12:58:52 PM
nice
1207
🔗
5/6/2023
12:58:56 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: here we go!!!!
1208
🔗
5/6/2023
12:59:07 PM
ぼくしーBoxi
1209
🔗
5/6/2023
12:59:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: please do the pressing
1210
🔗
5/6/2023
12:59:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: is this good enough?
1211
🔗
5/6/2023
12:59:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: cab;t I jump higher?
1212
🔗
5/6/2023
12:59:38 PM
ぼくしーBoxi ずっとジャンプがんばれー
1213
🔗
5/6/2023
12:59:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: how do I go?
1214
🔗
5/6/2023
12:59:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: seems like we have a different jump timing
1215
🔗
5/6/2023
1:00:02 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: jump faster?
1216
🔗
5/6/2023
1:00:09 PM
ぼくしーBoxi おしい
1217
🔗
5/6/2023
1:00:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: let us adjust to your timing Ollie
1218
🔗
5/6/2023
1:00:41 PM
ぼくしーBoxi
1219
🔗
5/6/2023
1:00:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can I just keep pressing it? ah
1220
🔗
5/6/2023
1:00:54 PM
ぼくしーBoxi
1221
🔗
5/6/2023
1:01:08 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I got it, this is hard
1222
🔗
5/6/2023
1:01:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll do it
1223
🔗
5/6/2023
1:01:21 PM
ぼくしーBoxi おしい
1224
🔗
5/6/2023
1:01:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I need more power
1225
🔗
5/6/2023
1:01:37 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: really 84 sec left? really?
1226
🔗
5/6/2023
1:01:46 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can't we dash and jump?
1227
🔗
5/6/2023
1:01:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah seems no
1228
🔗
5/6/2023
1:02:02 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie let's go
1229
🔗
5/6/2023
1:02:05 PM
ぼくしーBoxi おしい
1230
🔗
5/6/2023
1:02:23 PM
ぼくしーBoxi やってみて
1231
🔗
5/6/2023
1:02:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, may be that spin jump will work
1232
🔗
5/6/2023
1:02:40 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: no no let me beat this!
1233
🔗
5/6/2023
1:02:44 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1234
🔗
5/6/2023
1:02:50 PM
ぼくしーBoxi おしい!!
1235
🔗
5/6/2023
1:03:00 PM
ぼくしーBoxi あー
1236
🔗
5/6/2023
1:03:04 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: did someone win?
1237
🔗
5/6/2023
1:03:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: otsukaresama-
1238
🔗
5/6/2023
1:03:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: did someone beat it?
1239
🔗
5/6/2023
1:03:23 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: marin's team was no.1
1240
🔗
5/6/2023
1:03:26 PM
ぼくしーBoxi 大丈夫?
1241
🔗
5/6/2023
1:03:31 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよー!
1242
🔗
5/6/2023
1:03:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: awesome baeting this stage
1243
🔗
5/6/2023
1:03:46 PM
ぼくしーBoxi O:指痛い
1244
🔗
5/6/2023
1:03:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it was so hard
1245
🔗
5/6/2023
1:04:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I didn't get that timing
1246
🔗
5/6/2023
1:04:09 PM
ぼくしーBoxi ふたりともナイスファイト!
1247
🔗
5/6/2023
1:04:11 PM
ぼくしーBoxi
1248
🔗
5/6/2023
1:04:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: what are you two doing? O: round two
1249
🔗
5/6/2023
1:04:22 PM
ぼくしーBoxi
1250
🔗
5/6/2023
1:04:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: we did that two, lol
1251
🔗
5/6/2023
1:04:55 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I wanan see what's coming next
1252
🔗
5/6/2023
1:05:00 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1253
🔗
5/6/2023
1:05:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: we were so close going there lol
1254
🔗
5/6/2023
1:05:19 PM
ぼくしーBoxi [EN]that cannon trick was the hardest
1255
🔗
5/6/2023
1:05:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: they passed it by running
1256
🔗
5/6/2023
1:05:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I thought we needed to spin jump
1257
🔗
5/6/2023
1:05:39 PM
ぼくしーBoxi ジャンプなしなのか
1258
🔗
5/6/2023
1:05:47 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: then next will be YAGOO?
1259
🔗
5/6/2023
1:06:05 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: lol S" what's up? R: we're stepping on each other
1260
🔗
5/6/2023
1:06:15 PM
ぼくしーBoxi おしい
1261
🔗
5/6/2023
1:06:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: yo-you two are still playing?
1262
🔗
5/6/2023
1:06:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: can't stop playing this
1263
🔗
5/6/2023
1:06:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: can we try it 4?
1264
🔗
5/6/2023
1:06:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I really wanna beat it
1265
🔗
5/6/2023
1:07:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: what's wrong?
1266
🔗
5/6/2023
1:07:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: we can beat it if it was opposite
1267
🔗
5/6/2023
1:07:19 PM
ぼくしーBoxi オリーちゃんw
1268
🔗
5/6/2023
1:07:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I'm getting crazy
1269
🔗
5/6/2023
1:07:52 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: who's Luigi? you? R: no I'm mario
1270
🔗
5/6/2023
1:07:56 PM
ぼくしーBoxi おしいw
1271
🔗
5/6/2023
1:08:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: can't wait lol
1272
🔗
5/6/2023
1:08:18 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: Ollie, change
1273
🔗
5/6/2023
1:08:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, here comes the result Ollie, stop
1274
🔗
5/6/2023
1:08:34 PM
ぼくしーBoxi あーw
1275
🔗
5/6/2023
1:08:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: we're the top 6, the bottom lol
1276
🔗
5/6/2023
1:08:46 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: but we had fun, ahahaha
1277
🔗
5/6/2023
1:08:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- so the last part really changed the game
1278
🔗
5/6/2023
1:09:03 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, the 2 team gained 6 points?
1279
🔗
5/6/2023
1:09:12 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: we're the no.1 FROM THE BUTTOM
1280
🔗
5/6/2023
1:09:55 PM
ぼくしーBoxi
1281
🔗
5/6/2023
1:10:14 PM
ぼくしーBoxi
1282
🔗
5/6/2023
1:10:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I'll check it later
1283
🔗
5/6/2023
1:10:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Luna you ok? L: I'm not ok but I'm ok
1284
🔗
5/6/2023
1:10:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll take the medicine later, I might fall asleep after taking it
1285
🔗
5/6/2023
1:10:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you better drink a hot water
1286
🔗
5/6/2023
1:11:02 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: I was drinking cold water
1287
🔗
5/6/2023
1:11:10 PM
ぼくしーBoxi 暑いからしょうがないねwお大事にー
1288
🔗
5/6/2023
1:11:45 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんもおつろぼよー
1289
🔗
5/6/2023
1:11:58 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: lol suddenly started the stage
1290
🔗
5/6/2023
1:12:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: this is the hardest stage? ....
1291
🔗
5/6/2023
1:12:31 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like so
1292
🔗
5/6/2023
1:12:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: what if it's not that hard?
1293
🔗
5/6/2023
1:12:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: no it can't be, they set 15 min for this
1294
🔗
5/6/2023
1:13:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: but yagoo is always smiling
1295
🔗
5/6/2023
1:13:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: nice, the stage password is hidden, so nobody played it
1296
🔗
5/6/2023
1:13:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure ther's YAGOO made in coin
1297
🔗
5/6/2023
1:13:41 PM
ぼくしーBoxi hololiveはみえてるねw
1298
🔗
5/6/2023
1:13:54 PM
ぼくしーBoxi
1299
🔗
5/6/2023
1:14:04 PM
ぼくしーBoxi [EN] lol, team Q-titive suits the trophy
1300
🔗
5/6/2023
1:14:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]eh, we're streaming for 4 hours?
1301
🔗
5/6/2023
1:14:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: ah, it's resting time?
1302
🔗
5/6/2023
1:14:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: Pekora thanks, have some rest for now
1303
🔗
5/6/2023
1:14:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I wanna take shower
1304
🔗
5/6/2023
1:14:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: isn't 5 min too short for shower?
1305
🔗
5/6/2023
1:15:03 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: can only drinl water
1306
🔗
5/6/2023
1:15:18 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I ate dinner already, I ate Yaki Udon
1307
🔗
5/6/2023
1:15:23 PM
ぼくしーBoxi うどんすきすぎるw
1308
🔗
5/6/2023
1:15:51 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you se, I was alone in home today right? so I wanted to eat Udo in lunch, then
1309
🔗
5/6/2023
1:15:59 PM
ぼくしーBoxi 丸亀海外人気高いよ
1310
🔗
5/6/2023
1:16:06 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: then eat Marugame Udon then
1311
🔗
5/6/2023
1:16:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you know Marugame?????
1312
🔗
5/6/2023
1:16:25 PM
ぼくしーBoxi アウトかも
1313
🔗
5/6/2023
1:16:29 PM
里人B …いつのうどんです…?
1314
🔗
5/6/2023
1:16:47 PM
里人B 丸亀おいしいですよね
1315
🔗
5/6/2023
1:16:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I like Marugame Udon, Choco sensei bought the Udon for me, sadly I don't know if it's eadible
1316
🔗
5/6/2023
1:16:55 PM
ぼくしーBoxi 書かれてるでしょw
1317
🔗
5/6/2023
1:17:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't know if it's still ok. S: PLEASE DON'T EAT IT
1318
🔗
5/6/2023
1:17:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I did it lately
1319
🔗
5/6/2023
1:17:18 PM
ぼくしーBoxi やるよねw
1320
🔗
5/6/2023
1:17:30 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: It's not thing to be proud of you know?
1321
🔗
5/6/2023
1:17:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] loR: lo, I don't wanna hrow it
1322
🔗
5/6/2023
1:17:52 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: but I wanna eat the somen more now
1323
🔗
5/6/2023
1:18:11 PM
ぼくしーBoxi そうめんたべたいね
1324
🔗
5/6/2023
1:18:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: I like the hosomen
1325
🔗
5/6/2023
1:18:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I like the thin noodle more
1326
🔗
5/6/2023
1:18:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: which Ramen you like?
1327
🔗
5/6/2023
1:19:03 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I prefer Ie-kei ( the thick noodle)
1328
🔗
5/6/2023
1:19:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: what Ramen do you like?
1329
🔗
5/6/2023
1:19:18 PM
ぼくしーBoxi 国に夜よね
1330
🔗
5/6/2023
1:19:32 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I like Miso the best. R: yeah nice, I like miso the best
1331
🔗
5/6/2023
1:20:06 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: oh here comes the main stream
1332
🔗
5/6/2023
1:20:07 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1333
🔗
5/6/2023
1:20:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I can’t do pekora impersonation, it kills my throat
1334
🔗
5/6/2023
1:20:30 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1335
🔗
5/6/2023
1:20:54 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんも大丈夫?
1336
🔗
5/6/2023
1:20:57 PM
ぼくしーBoxi [EN]you guys ok?
1337
🔗
5/6/2023
1:21:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think we can play too right?
1338
🔗
5/6/2023
1:21:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] Mission: the YAGOO challenge is solo challenge, all can beat the stage, will have reward
1339
🔗
5/6/2023
1:21:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: I think we better mute each other
1340
🔗
5/6/2023
1:21:53 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー
1341
🔗
5/6/2023
1:22:04 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: let's talk here when the challenge is over
1342
🔗
5/6/2023
1:22:18 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: ah... the trophy looks..
1343
🔗
5/6/2023
1:22:22 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: now I don't want this
1344
🔗
5/6/2023
1:22:24 PM
ぼくしーBoxi kusa
1345
🔗
5/6/2023
1:22:29 PM
ぼくしーBoxi 生きてる…?
1346
🔗
5/6/2023
1:22:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is awesome
1347
🔗
5/6/2023
1:22:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: it reminds me of Ollie's trophy for the APEX
1348
🔗
5/6/2023
1:22:57 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: this YAGOO trophy is alive
1349
🔗
5/6/2023
1:22:59 PM
ぼくしーBoxi
1350
🔗
5/6/2023
1:23:47 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I-I wish I can be no.1 but this... this trophy,....
1351
🔗
5/6/2023
1:23:48 PM
ぼくしーBoxi
1352
🔗
5/6/2023
1:24:01 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: we-well I will do my best but it don't mean I wa-want it
1353
🔗
5/6/2023
1:24:03 PM
ぼくしーBoxi
1354
🔗
5/6/2023
1:24:05 PM
ぼくしーBoxi そらロボw
1355
🔗
5/6/2023
1:24:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I'm checking out the main stream through my phone
1356
🔗
5/6/2023
1:24:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm avoiding it so the sound won;t get in my stream
1357
🔗
5/6/2023
1:25:02 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1358
🔗
5/6/2023
1:25:35 PM
ぼくしーBoxi [EN]Now I feel sad alone
1359
🔗
5/6/2023
1:25:36 PM
ぼくしーBoxi
1360
🔗
5/6/2023
1:25:53 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: if you finish earlier, you can comeback fast. R: I can mock you guys if that happenes
1361
🔗
5/6/2023
1:26:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: I think everyone is preparing
1362
🔗
5/6/2023
1:26:38 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1363
🔗
5/6/2023
1:26:55 PM
里人B HOLOかも?
1364
🔗
5/6/2023
1:26:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: you see, I can see a coin there right, I thought that coin says HAppy birthday
1365
🔗
5/6/2023
1:26:59 PM
ぼくしーBoxi Holoじゃない?
1366
🔗
5/6/2023
1:27:10 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think it's hololive
1367
🔗
5/6/2023
1:27:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]R:ah- then it must be hololive!
1368
🔗
5/6/2023
1:28:20 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: Ollie, you get the title of this stage? it says "Challenge from YAGOO"
1369
🔗
5/6/2023
1:28:22 PM
ぼくしーBoxi
1370
🔗
5/6/2023
1:28:49 PM
ぼくしーBoxi かわいい
1371
🔗
5/6/2023
1:29:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: will this be our last challenge? after this I think I can have a nice dream, my brain is already too tired
1372
🔗
5/6/2023
1:29:20 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよ
1373
🔗
5/6/2023
1:29:35 PM
ぼくしーBoxi [EN]"A-chan is Peach and YAGOO is Bowser?"
1374
🔗
5/6/2023
1:29:50 PM
ぼくしーBoxi えーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃn(幻聴)
1375
🔗
5/6/2023
1:30:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: If A-chan is Princess Peach, why is she doing a overwork a lot?
1376
🔗
5/6/2023
1:30:33 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I get it "A-chan is stock in YAGOO's castle to work"
1377
🔗
5/6/2023
1:30:39 PM
ぼくしーBoxi 囚われの意味がこわいw
1378
🔗
5/6/2023
1:31:23 PM
ぼくしーBoxi [EN]Context: telling how to start in smae timing
1379
🔗
5/6/2023
1:31:27 PM
ぼくしーBoxi あw
1380
🔗
5/6/2023
1:31:32 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, I started lol
1381
🔗
5/6/2023
1:31:43 PM
ぼくしーBoxi がんばれーW
1382
🔗
5/6/2023
1:32:30 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1383
🔗
5/6/2023
1:32:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]i DON'T LIKE IT1
1384
🔗
5/6/2023
1:32:54 PM
ぼくしーBoxi [EN] eh from start!? where'd my effort go!?
1385
🔗
5/6/2023
1:33:14 PM
ぼくしーBoxi [EN] DO I HAVE TO BEAT IT1?
1386
🔗
5/6/2023
1:33:19 PM
ぼくしーBoxi そうだねw
1387
🔗
5/6/2023
1:33:40 PM
ぼくしーBoxi [EN]No easy mode? ok
1388
🔗
5/6/2023
1:34:02 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1389
🔗
5/6/2023
1:34:21 PM
ぼくしーBoxi ないすー!
1390
🔗
5/6/2023
1:34:30 PM
ぼくしーBoxi [EN]Yay, I'm happy! please let me save
1391
🔗
5/6/2023
1:34:48 PM
ぼくしーBoxi まただw
1392
🔗
5/6/2023
1:36:09 PM
ぼくしーBoxi ないす
1393
🔗
5/6/2023
1:36:17 PM
ぼくしーBoxi [EN]I don't need you, a wtf
1394
🔗
5/6/2023
1:36:29 PM
里人B
1395
🔗
5/6/2023
1:36:34 PM
ぼくしーBoxi
1396
🔗
5/6/2023
1:36:55 PM
里人B
1397
🔗
5/6/2023
1:37:05 PM
ぼくしーBoxi
1398
🔗
5/6/2023
1:37:34 PM
ぼくしーBoxi [EN]Ah, wait, I couldn't stop my hand
1399
🔗
5/6/2023
1:37:40 PM
ぼくしーBoxi [EN]this is ez already for me
1400
🔗
5/6/2023
1:37:43 PM
ぼくしーBoxi [EN] I need fire
1401
🔗
5/6/2023
1:37:59 PM
ぼくしーBoxi ないす
1402
🔗
5/6/2023
1:38:14 PM
ぼくしーBoxi [EN] even I'd be careful to it
1403
🔗
5/6/2023
1:38:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] now what? what's this, I don't know you!
1404
🔗
5/6/2023
1:38:30 PM
ぼくしーBoxi [EN] step on you?
1405
🔗
5/6/2023
1:38:34 PM
ぼくしーBoxi そうそう
1406
🔗
5/6/2023
1:38:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, no no no what's that!?
1407
🔗
5/6/2023
1:38:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] how'd it become invisible!?
1408
🔗
5/6/2023
1:38:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]isn't it too strong?
1409
🔗
5/6/2023
1:39:04 PM
ぼくしーBoxi [EN] I thought I can see it
1410
🔗
5/6/2023
1:39:08 PM
ぼくしーBoxi おちついてw
1411
🔗
5/6/2023
1:39:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] how are they doing it?
1412
🔗
5/6/2023
1:39:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] I know but my body won't follow
1413
🔗
5/6/2023
1:39:26 PM
ぼくしーBoxi [EN] I can beat this
1414
🔗
5/6/2023
1:39:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] let's calm down
1415
🔗
5/6/2023
1:39:45 PM
ぼくしーBoxi ないす
1416
🔗
5/6/2023
1:40:21 PM
ぼくしーBoxi いいよー!
1417
🔗
5/6/2023
1:40:40 PM
ぼくしーBoxi ないすー!
1418
🔗
5/6/2023
1:40:42 PM
ぼくしーBoxi
1419
🔗
5/6/2023
1:40:48 PM
ぼくしーBoxi [EN] I'm too good!!!
1420
🔗
5/6/2023
1:40:56 PM
ぼくしーBoxi 順調だぞー!
1421
🔗
5/6/2023
1:41:13 PM
ぼくしーBoxi 積んだw
1422
🔗
5/6/2023
1:41:15 PM
ぼくしーBoxi [EN]what???
1423
🔗
5/6/2023
1:41:21 PM
ぼくしーBoxi eh, what was that!?
1424
🔗
5/6/2023
1:41:25 PM
ぼくしーBoxi すぐにいあないと
1425
🔗
5/6/2023
1:41:27 PM
ぼくしーBoxi ないす
1426
🔗
5/6/2023
1:41:31 PM
ぼくしーBoxi ah, wait, I got it
1427
🔗
5/6/2023
1:41:36 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, I get it
1428
🔗
5/6/2023
1:41:50 PM
ぼくしーBoxi つみだ
1429
🔗
5/6/2023
1:41:56 PM
ぼくしーBoxi ないとだめ
1430
🔗
5/6/2023
1:42:00 PM
ぼくしーBoxi [EN]am I stacked?
1431
🔗
5/6/2023
1:42:10 PM
ぼくしーBoxi [EN] I really nedd the mushroom!
1432
🔗
5/6/2023
1:42:18 PM
ぼくしーBoxi
1433
🔗
5/6/2023
1:42:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, ah--! I got it
1434
🔗
5/6/2023
1:42:33 PM
ぼくしーBoxi [EN] this is annoying
1435
🔗
5/6/2023
1:42:39 PM
ぼくしーBoxi よくできてるw
1436
🔗
5/6/2023
1:42:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] KILL IT_
1437
🔗
5/6/2023
1:42:55 PM
ぼくしーBoxi ないす!
1438
🔗
5/6/2023
1:43:29 PM
ぼくしーBoxi めんどいやつだw
1439
🔗
5/6/2023
1:43:35 PM
ぼくしーBoxi [EN] here comes new enemy
1440
🔗
5/6/2023
1:43:39 PM
ぼくしーBoxi [EN]what to do?
1441
🔗
5/6/2023
1:43:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] I think I should step on them?
1442
🔗
5/6/2023
1:43:54 PM
ぼくしーBoxi 本体だけよ
1443
🔗
5/6/2023
1:44:00 PM
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I can't
1444
🔗
5/6/2023
1:44:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] I thik I should be in top
1445
🔗
5/6/2023
1:44:11 PM
ぼくしーBoxi [EN]THAT WAS ANNOYING
1446
🔗
5/6/2023
1:44:21 PM
ぼくしーBoxi [EN] ah, the different color is original? I get it guys
1447
🔗
5/6/2023
1:44:31 PM
ぼくしーBoxi 本体だけでいいのy
1448
🔗
5/6/2023
1:44:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] I did it
1449
🔗
5/6/2023
1:44:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] eh really1?
1450
🔗
5/6/2023
1:44:49 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: I beat it already
1451
🔗
5/6/2023
1:44:53 PM
ぼくしーBoxi そらちゃんw
1452
🔗
5/6/2023
1:45:03 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: Mamaa-
1453
🔗
5/6/2023
1:45:07 PM
ぼくしーBoxi 姫大丈夫?
1454
🔗
5/6/2023
1:45:15 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: everyone is awesome
1455
🔗
5/6/2023
1:45:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I'm still in stage 1
1456
🔗
5/6/2023
1:45:29 PM
ぼくしーBoxi お大事に
1457
🔗
5/6/2023
1:45:38 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: this is too fast!? I haven't beat it yet
1458
🔗
5/6/2023
1:45:44 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, hurts hurts
1459
🔗
5/6/2023
1:45:51 PM
ぼくしーBoxi [EN]what should I do? ah!!
1460
🔗
5/6/2023
1:45:53 PM
ぼくしーBoxi あw
1461
🔗
5/6/2023
1:45:59 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I love your scream
1462
🔗
5/6/2023
1:46:05 PM
ぼくしーBoxi [EN] I really don't know mario bosses
1463
🔗
5/6/2023
1:46:31 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: main stream is saying Sora-chan Lunachan congrats
1464
🔗
5/6/2023
1:46:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] and they said Robo-chan Ollie-cah you can do it
1465
🔗
5/6/2023
1:46:47 PM
ぼくしーBoxi 選ぶのよー
1466
🔗
5/6/2023
1:47:09 PM
ぼくしーBoxi がんばれーw
1467
🔗
5/6/2023
1:47:16 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: AAAAAAAAAAAAH KILL MEEEEEEE
1468
🔗
5/6/2023
1:47:26 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: why what happened?
1469
🔗
5/6/2023
1:47:34 PM
ぼくしーBoxi [EN] O: I don't have a talent to this game...
1470
🔗
5/6/2023
1:47:41 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: don't give up,
1471
🔗
5/6/2023
1:47:48 PM
ぼくしーBoxi おわった
1472
🔗
5/6/2023
1:47:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] ah, timed up?
1473
🔗
5/6/2023
1:47:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]O: HURRAAAAAAAAAAAAAAAAAY
1474
🔗
5/6/2023
1:48:02 PM
ぼくしーBoxi オリーW
1475
🔗
5/6/2023
1:48:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: congrats you two
1476
🔗
5/6/2023
1:48:16 PM
ぼくしーBoxi あとどれくらいだろう?
1477
🔗
5/6/2023
1:48:21 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: it was so hard
1478
🔗
5/6/2023
1:48:31 PM
ぼくしーBoxi YAGOO
1479
🔗
5/6/2023
1:48:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] This ame is hard
1480
🔗
5/6/2023
1:48:45 PM
ぼくしーBoxi [EN] L: this game had a lot of poblem solving
1481
🔗
5/6/2023
1:48:56 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: I think the first stage was the hardest
1482
🔗
5/6/2023
1:49:07 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: the one with hololive was the hardest
1483
🔗
5/6/2023
1:49:10 PM
ぼくしーBoxi がんばれーw
1484
🔗
5/6/2023
1:49:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]I can't carry the shell
1485
🔗
5/6/2023
1:49:58 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: seems like eveyone is still playing
1486
🔗
5/6/2023
1:50:06 PM
ぼくしーBoxi 連打癖w
1487
🔗
5/6/2023
1:50:13 PM
ぼくしーBoxi [EN] Why'd I throw it?
1488
🔗
5/6/2023
1:50:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: I'll get going
1489
🔗
5/6/2023
1:50:29 PM
ぼくしーBoxi おしっぱだよ
1490
🔗
5/6/2023
1:50:35 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: eh? it's gone
1491
🔗
5/6/2023
1:50:37 PM
ぼくしーBoxi つみ
1492
🔗
5/6/2023
1:50:44 PM
ぼくしーBoxi [EN] the shell is gone guys
1493
🔗
5/6/2023
1:50:55 PM
ぼくしーBoxi [EN]isn't this too hard?
1494
🔗
5/6/2023
1:51:07 PM
ぼくしーBoxi おちついてw
1495
🔗
5/6/2023
1:51:15 PM
ぼくしーBoxi [EN]that's my shell
1496
🔗
5/6/2023
1:51:23 PM
ぼくしーBoxi [EN]what's with you!?
1497
🔗
5/6/2023
1:51:35 PM
ぼくしーBoxi ないす
1498
🔗
5/6/2023
1:51:42 PM
ぼくしーBoxi [EN]ah, Sora was the fastest?
1499
🔗
5/6/2023
1:51:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] guys, B?
1500
🔗
5/6/2023
1:52:04 PM
ぼくしーBoxi [EN] I can't do this guys!!!
1501
🔗
5/6/2023
1:52:11 PM
ぼくしーBoxi おしいよw
1502
🔗
5/6/2023
1:52:18 PM
ぼくしーBoxi [EN]What was it?
1503
🔗
5/6/2023
1:52:28 PM
ぼくしーBoxi [EN]Ah, the hidden block is doing that?
1504
🔗
5/6/2023
1:52:41 PM
ぼくしーBoxi [EN]Now I get it
1505
🔗
5/6/2023
1:52:59 PM
ぼくしーBoxi ないす
1506
🔗
5/6/2023
1:53:14 PM
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I forgot tog get the shrrom!
1507
🔗
5/6/2023
1:53:15 PM
ぼくしーBoxi あw
1508
🔗
5/6/2023
1:53:24 PM
ぼくしーBoxi [EN] you're not bowser arent you!?
1509
🔗
5/6/2023
1:53:39 PM
ぼくしーBoxi [EN]yeah, Sora is no.1 now
1510
🔗
5/6/2023
1:53:47 PM
ぼくしーBoxi [EN] she's really fast
1511
🔗
5/6/2023
1:53:53 PM
ぼくしーBoxi [EN] Sora and Luna was so fast
1512
🔗
5/6/2023
1:53:58 PM
ぼくしーBoxi
1513
🔗
5/6/2023
1:54:22 PM
ぼくしーBoxi [EN]Wait, did the bomb exploded? so I gotta survive
1514
🔗
5/6/2023
1:54:24 PM
ぼくしーBoxi そうだね
1515
🔗
5/6/2023
1:54:35 PM
ぼくしーBoxi
1516
🔗
5/6/2023
1:54:40 PM
ぼくしーBoxi [EN] I couldn't wait
1517
🔗
5/6/2023
1:54:59 PM
ぼくしーBoxi [EN]Sora got the YAGOO trophy? lol isn't it interesting Sora winning YAGOO trophy
1518
🔗
5/6/2023
1:55:03 PM
ぼくしーBoxi エモいけどさぁw
1519
🔗
5/6/2023
1:55:16 PM
ぼくしーBoxi がんばれー!
1520
🔗
5/6/2023
1:55:20 PM
ぼくしーBoxi [EN] bring it on
1521
🔗
5/6/2023
1:55:29 PM
ぼくしーBoxi ないす!
1522
🔗
5/6/2023
1:55:53 PM
ぼくしーBoxi [EN]How can I go up!?
1523
🔗
5/6/2023
1:56:25 PM
ぼくしーBoxi [EN]May be don't jump too much high
1524
🔗
5/6/2023
1:56:35 PM
ぼくしーBoxi いきのこれー
1525
🔗
5/6/2023
1:56:48 PM
ぼくしーBoxi あぶな
1526
🔗
5/6/2023
1:56:56 PM
ぼくしーBoxi
1527
🔗
5/6/2023
1:57:05 PM
ぼくしーBoxi [EN] ah, yes yes yes I beat it!
1528
🔗
5/6/2023
1:57:11 PM
ぼくしーBoxi [EN] I didnt know the end was here!
1529
🔗
5/6/2023
1:57:17 PM
ぼくしーBoxi [EN] just the intervie finished and beat it
1530
🔗
5/6/2023
1:57:20 PM
ぼくしーBoxi
1531
🔗
5/6/2023
1:57:27 PM
ぼくしーBoxi [EN]L: congrats
1532
🔗
5/6/2023
1:57:32 PM
ぼくしーBoxi ロボ子さんおつーおめでとう!
1533
🔗
5/6/2023
1:57:39 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: you were so fat
1534
🔗
5/6/2023
1:57:50 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like Sora and Luna was 1 nad 2
1535
🔗
5/6/2023
1:57:56 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: which means we won right?
1536
🔗
5/6/2023
1:57:59 PM
ぼくしーBoxi
1537
🔗
5/6/2023
1:58:16 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: wasn;t the last part hard?
1538
🔗
5/6/2023
1:58:19 PM
ぼくしーBoxi わかるw
1539
🔗
5/6/2023
1:58:37 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: you see, I thought you had to beat the bowser first, then I noticed the bomb was firing up
1540
🔗
5/6/2023
1:58:49 PM
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I thought the ninja was too
1541
🔗
5/6/2023
1:59:08 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: seems like Only Luna and I was the only one able to finish it n time
1542
🔗
5/6/2023
1:59:13 PM
ぼくしーBoxi sugoi!
1543
🔗
5/6/2023
1:59:27 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: seems like many beated the game
1544
🔗
5/6/2023
1:59:32 PM
ぼくしーBoxi いいギミックだったね
1545
🔗
5/6/2023
1:59:42 PM
ぼくしーBoxi [EN] S: if you get the gimick, it's fun stage
1546
🔗
5/6/2023
1:59:56 PM
ぼくしーBoxi [EN]S: even you're stack, you wanna eat it
1547
🔗
5/6/2023
2:00:07 PM
ぼくしーBoxi 発想で勝負がいいバランス
1548
🔗
5/6/2023
2:00:26 PM
ぼくしーBoxi [EN]That fish was really annoying
1549
🔗
5/6/2023
2:00:34 PM
ぼくしーBoxi [EN]R: so the stream ends right?
1550
🔗
5/6/2023
2:00:46 PM
ぼくしーBoxi おつかれさまよー!
1551
🔗
5/6/2023
2:00:55 PM
里人B おつろぼでした~!
1552
🔗
5/6/2023
2:01:03 PM
ぼくしーBoxi やりとげておめでとう!
1553
🔗
5/6/2023
2:01:09 PM
ぼくしーBoxi [EN] Thanks guys,!
1554
🔗
5/6/2023
2:01:22 PM
ぼくしーBoxi [EN] We will postpone the mem. only stream to tomorrow
1555
🔗
5/6/2023
2:01:23 PM
里人B 了解ですよ~!
1556
🔗
5/6/2023
2:01:34 PM
ぼくしーBoxi [EN] the movie will watch tomorrow is netflix only movie, hope we have fun-
1557
🔗
5/6/2023
2:01:40 PM
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
1558
🔗
5/6/2023
2:02:19 PM
ぼくしーBoxi
1559
🔗
5/6/2023
2:03:04 PM
ぼくしーBoxi
1560
🔗
5/6/2023
2:03:25 PM
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼー'night guys-