トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【スーパーマリオメーカー2】GWマリオメーカー2大会本番!!【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
1283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Luna you ok? L: I'm not ok but I'm ok
1284
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll take the medicine later, I might fall asleep after taking it
1285
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you better drink a hot water
1286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I was drinking cold water
1287
🔗
ぼくしーBoxi 暑いからしょうがないねwお大事にー
1288
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんもおつろぼよー
1289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: lol suddenly started the stage
1290
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: this is the hardest stage? ....
1291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like so
1292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: what if it's not that hard?
1293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: no it can't be, they set 15 min for this
1294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but yagoo is always smiling
1295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nice, the stage password is hidden, so nobody played it
1296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure ther's YAGOO made in coin
1297
🔗
ぼくしーBoxi hololiveはみえてるねw
1298
🔗
ぼくしーBoxi
1299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, team Q-titive suits the trophy
1300
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, we're streaming for 4 hours?
1301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: ah, it's resting time?
1302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Pekora thanks, have some rest for now
1303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: I wanna take shower
1304
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: isn't 5 min too short for shower?
1305
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can only drinl water
1306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I ate dinner already, I ate Yaki Udon
1307
🔗
ぼくしーBoxi うどんすきすぎるw
1308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you se, I was alone in home today right? so I wanted to eat Udo in lunch, then
1309
🔗
ぼくしーBoxi 丸亀海外人気高いよ
1310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: then eat Marugame Udon then
1311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you know Marugame?????
1312
🔗
ぼくしーBoxi アウトかも
1313
🔗
里人B …いつのうどんです…?
1314
🔗
里人B 丸亀おいしいですよね
1315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I like Marugame Udon, Choco sensei bought the Udon for me, sadly I don't know if it's eadible
1316
🔗
ぼくしーBoxi 書かれてるでしょw
1317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't know if it's still ok. S: PLEASE DON'T EAT IT
1318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I did it lately
1319
🔗
ぼくしーBoxi やるよねw
1320
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: It's not thing to be proud of you know?
1321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] loR: lo, I don't wanna hrow it
1322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I wanna eat the somen more now
1323
🔗
ぼくしーBoxi そうめんたべたいね
1324
🔗
ぼくしーBoxi [EN]O: I like the hosomen
1325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I like the thin noodle more
1326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: which Ramen you like?
1327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I prefer Ie-kei ( the thick noodle)
1328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what Ramen do you like?
1329
🔗
ぼくしーBoxi 国に夜よね
1330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: I like Miso the best. R: yeah nice, I like miso the best
1331
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: oh here comes the main stream
1332
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
1333
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I can’t do pekora impersonation, it kills my throat
1334
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
1335
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんも大丈夫?
1336
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you guys ok?
1337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think we can play too right?
1338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Mission: the YAGOO challenge is solo challenge, all can beat the stage, will have reward
1339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I think we better mute each other
1340
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれー
1341
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: let's talk here when the challenge is over
1342
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: ah... the trophy looks..
1343
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now I don't want this
1344
🔗
ぼくしーBoxi kusa
1345
🔗
ぼくしーBoxi 生きてる…?
1346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is awesome
1347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it reminds me of Ollie's trophy for the APEX
1348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this YAGOO trophy is alive
1349
🔗
ぼくしーBoxi
1350
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: I-I wish I can be no.1 but this... this trophy,....
1351
🔗
ぼくしーBoxi
1352
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we-well I will do my best but it don't mean I wa-want it
1353
🔗
ぼくしーBoxi
1354
🔗
ぼくしーBoxi そらロボw
1355
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: I'm checking out the main stream through my phone
1356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'm avoiding it so the sound won;t get in my stream
1357
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
1358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now I feel sad alone
1359
🔗
ぼくしーBoxi
1360
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: if you finish earlier, you can comeback fast. R: I can mock you guys if that happenes
1361
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think everyone is preparing
1362
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
1363
🔗
里人B HOLOかも?
1364
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you see, I can see a coin there right, I thought that coin says HAppy birthday
1365
🔗
ぼくしーBoxi Holoじゃない?
1366
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: I think it's hololive
1367
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:ah- then it must be hololive!
1368
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: Ollie, you get the title of this stage? it says "Challenge from YAGOO"
1369
🔗
ぼくしーBoxi
1370
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
1371
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: will this be our last challenge? after this I think I can have a nice dream, my brain is already too tired
1372
🔗
ぼくしーBoxi おつかれさまよ
1373
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"A-chan is Peach and YAGOO is Bowser?"
1374
🔗
ぼくしーBoxi えーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃn(幻聴)
1375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: If A-chan is Princess Peach, why is she doing a overwork a lot?
1376
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, I get it "A-chan is stock in YAGOO's castle to work"
1377
🔗
ぼくしーBoxi 囚われの意味がこわいw
1378
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: telling how to start in smae timing
1379
🔗
ぼくしーBoxi あw
1380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: sorry, I started lol
1381
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーW
1382
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
1383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]i DON'T LIKE IT1
1384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh from start!? where'd my effort go!?
1385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] DO I HAVE TO BEAT IT1?
1386
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
1387
🔗
ぼくしーBoxi [EN]No easy mode? ok
1388
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
1389
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
1390
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yay, I'm happy! please let me save
1391
🔗
ぼくしーBoxi まただw
1392
🔗
ぼくしーBoxi ないす
1393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't need you, a wtf
1394
🔗
里人B
1395
🔗
ぼくしーBoxi
1396
🔗
里人B
1397
🔗
ぼくしーBoxi
1398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, wait, I couldn't stop my hand
1399
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is ez already for me
1400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I need fire
1401
🔗
ぼくしーBoxi ないす
1402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] even I'd be careful to it
1403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now what? what's this, I don't know you!
1404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] step on you?
1405
🔗
ぼくしーBoxi そうそう
1406
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, no no no what's that!?
1407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how'd it become invisible!?
1408
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't it too strong?
1409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thought I can see it
1410
🔗
ぼくしーBoxi おちついてw
1411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how are they doing it?
1412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know but my body won't follow
1413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can beat this
1414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's calm down
1415
🔗
ぼくしーBoxi ないす
1416
🔗
ぼくしーBoxi いいよー!
1417
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
1418
🔗
ぼくしーBoxi
1419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too good!!!
1420
🔗
ぼくしーBoxi 順調だぞー!
1421
🔗
ぼくしーBoxi 積んだw
1422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what???
1423
🔗
ぼくしーBoxi eh, what was that!?
1424
🔗
ぼくしーBoxi すぐにいあないと
1425
🔗
ぼくしーBoxi ないす
1426
🔗
ぼくしーBoxi ah, wait, I got it
1427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I get it
1428
🔗
ぼくしーBoxi つみだ
1429
🔗
ぼくしーBoxi ないとだめ
1430
🔗
ぼくしーBoxi [EN]am I stacked?
1431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really nedd the mushroom!
1432
🔗
ぼくしーBoxi
1433
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, ah--! I got it
1434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is annoying
1435
🔗
ぼくしーBoxi よくできてるw
1436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] KILL IT_
1437
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
1438
🔗
ぼくしーBoxi めんどいやつだw
1439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] here comes new enemy
1440
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what to do?
1441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I should step on them?
1442
🔗
ぼくしーBoxi 本体だけよ
1443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, I can't
1444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I thik I should be in top
1445
🔗
ぼくしーBoxi [EN]THAT WAS ANNOYING
1446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, the different color is original? I get it guys
1447
🔗
ぼくしーBoxi 本体だけでいいのy
1448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did it
1449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh really1?
1450
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: I beat it already
1451
🔗
ぼくしーBoxi そらちゃんw
1452
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: Mamaa-
1453
🔗
ぼくしーBoxi 姫大丈夫?
1454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: everyone is awesome
1455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: I'm still in stage 1
1456
🔗
ぼくしーBoxi お大事に
1457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this is too fast!? I haven't beat it yet
1458
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, hurts hurts
1459
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what should I do? ah!!
1460
🔗
ぼくしーBoxi あw
1461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: I love your scream
1462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't know mario bosses
1463
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: main stream is saying Sora-chan Lunachan congrats
1464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and they said Robo-chan Ollie-cah you can do it
1465
🔗
ぼくしーBoxi 選ぶのよー
1466
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
1467
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: AAAAAAAAAAAAH KILL MEEEEEEE
1468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: why what happened?
1469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] O: I don't have a talent to this game...
1470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: don't give up,
1471
🔗
ぼくしーBoxi おわった
1472
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, timed up?
1473
🔗
ぼくしーBoxi [EN]O: HURRAAAAAAAAAAAAAAAAAY
1474
🔗
ぼくしーBoxi オリーW
1475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: congrats you two
1476
🔗
ぼくしーBoxi あとどれくらいだろう?
1477
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: it was so hard
1478
🔗
ぼくしーBoxi YAGOO
1479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] This ame is hard
1480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: this game had a lot of poblem solving
1481
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: I think the first stage was the hardest
1482
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: the one with hololive was the hardest
1483
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
1484
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't carry the shell
1485
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: seems like eveyone is still playing
1486
🔗
ぼくしーBoxi 連打癖w
1487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Why'd I throw it?
1488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: I'll get going
1489
🔗
ぼくしーBoxi おしっぱだよ
1490
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh? it's gone
1491
🔗
ぼくしーBoxi つみ
1492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the shell is gone guys
1493
🔗
ぼくしーBoxi [EN]isn't this too hard?
1494
🔗
ぼくしーBoxi おちついてw
1495
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that's my shell
1496
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's with you!?
1497
🔗
ぼくしーBoxi ないす
1498
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Sora was the fastest?
1499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, B?
1500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't do this guys!!!
1501
🔗
ぼくしーBoxi おしいよw
1502
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What was it?
1503
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, the hidden block is doing that?
1504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now I get it
1505
🔗
ぼくしーBoxi ないす
1506
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, I forgot tog get the shrrom!
1507
🔗
ぼくしーBoxi あw
1508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you're not bowser arent you!?
1509
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, Sora is no.1 now
1510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she's really fast
1511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sora and Luna was so fast
1512
🔗
ぼくしーBoxi
1513
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wait, did the bomb exploded? so I gotta survive
1514
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
1515
🔗
ぼくしーBoxi
1516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I couldn't wait
1517
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sora got the YAGOO trophy? lol isn't it interesting Sora winning YAGOO trophy
1518
🔗
ぼくしーBoxi エモいけどさぁw
1519
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
1520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] bring it on
1521
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
1522
🔗
ぼくしーBoxi [EN]How can I go up!?
1523
🔗
ぼくしーBoxi [EN]May be don't jump too much high
1524
🔗
ぼくしーBoxi いきのこれー
1525
🔗
ぼくしーBoxi あぶな
1526
🔗
ぼくしーBoxi
1527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, yes yes yes I beat it!
1528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didnt know the end was here!
1529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just the intervie finished and beat it
1530
🔗
ぼくしーBoxi
1531
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: congrats
1532
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんおつーおめでとう!
1533
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you were so fat
1534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like Sora and Luna was 1 nad 2
1535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: which means we won right?
1536
🔗
ぼくしーBoxi
1537
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: wasn;t the last part hard?
1538
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
1539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: you see, I thought you had to beat the bowser first, then I noticed the bomb was firing up
1540
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I thought the ninja was too
1541
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: seems like Only Luna and I was the only one able to finish it n time
1542
🔗
ぼくしーBoxi sugoi!
1543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: seems like many beated the game
1544
🔗
ぼくしーBoxi いいギミックだったね
1545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] S: if you get the gimick, it's fun stage
1546
🔗
ぼくしーBoxi [EN]S: even you're stack, you wanna eat it
1547
🔗
ぼくしーBoxi 発想で勝負がいいバランス
1548
🔗
ぼくしーBoxi [EN]That fish was really annoying
1549
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: so the stream ends right?
1550
🔗
ぼくしーBoxi おつかれさまよー!
1551
🔗
里人B おつろぼでした~!
1552
🔗
ぼくしーBoxi やりとげておめでとう!
1553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Thanks guys,!
1554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] We will postpone the mem. only stream to tomorrow
1555
🔗
里人B 了解ですよ~!
1556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the movie will watch tomorrow is netflix only movie, hope we have fun-
1557
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
1558
🔗
ぼくしーBoxi
1559
🔗
ぼくしーBoxi
1560
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼー'night guys-