トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【スーパーマリオメーカー2】GWマリオメーカー2大会本番!!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
1238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: did someone beat it? | ||
1239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: marin's team was no.1 | ||
1240 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫? | ||
1241 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよー! | ||
1242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: awesome baeting this stage | ||
1243 🔗 |
ぼくしーBoxi | O:指痛い | ||
1244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it was so hard | ||
1245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I didn't get that timing | ||
1246 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふたりともナイスファイト! | ||
1247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what are you two doing? O: round two | ||
1249 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: we did that two, lol | ||
1251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wanan see what's coming next | ||
1252 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいw | ||
1253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we were so close going there lol | ||
1254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that cannon trick was the hardest | ||
1255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: they passed it by running | ||
1256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I thought we needed to spin jump | ||
1257 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンプなしなのか | ||
1258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: then next will be YAGOO? | ||
1259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol S" what's up? R: we're stepping on each other | ||
1260 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
1261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yo-you two are still playing? | ||
1262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can't stop playing this | ||
1263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we try it 4? | ||
1264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really wanna beat it | ||
1265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what's wrong? | ||
1266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we can beat it if it was opposite | ||
1267 🔗 |
ぼくしーBoxi | オリーちゃんw | ||
1268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I'm getting crazy | ||
1269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: who's Luigi? you? R: no I'm mario | ||
1270 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいw | ||
1271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can't wait lol | ||
1272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ollie, change | ||
1273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, here comes the result Ollie, stop | ||
1274 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
1275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we're the top 6, the bottom lol | ||
1276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but we had fun, ahahaha | ||
1277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- so the last part really changed the game | ||
1278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, the 2 team gained 6 points? | ||
1279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: we're the no.1 FROM THE BUTTOM | ||
1280 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1281 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'll check it later | ||
1283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Luna you ok? L: I'm not ok but I'm ok | ||
1284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'll take the medicine later, I might fall asleep after taking it | ||
1285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you better drink a hot water | ||
1286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I was drinking cold water | ||
1287 🔗 |
ぼくしーBoxi | 暑いからしょうがないねwお大事にー | ||
1288 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもおつろぼよー | ||
1289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: lol suddenly started the stage | ||
1290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the hardest stage? .... | ||
1291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like so | ||
1292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what if it's not that hard? | ||
1293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no it can't be, they set 15 min for this | ||
1294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but yagoo is always smiling | ||
1295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nice, the stage password is hidden, so nobody played it | ||
1296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure ther's YAGOO made in coin | ||
1297 🔗 |
ぼくしーBoxi | hololiveはみえてるねw | ||
1298 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, team Q-titive suits the trophy | ||
1300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, we're streaming for 4 hours? | ||
1301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: ah, it's resting time? | ||
1302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Pekora thanks, have some rest for now | ||
1303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I wanna take shower | ||
1304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: isn't 5 min too short for shower? | ||
1305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can only drinl water | ||
1306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I ate dinner already, I ate Yaki Udon | ||
1307 🔗 |
ぼくしーBoxi | うどんすきすぎるw | ||
1308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you se, I was alone in home today right? so I wanted to eat Udo in lunch, then | ||
1309 🔗 |
ぼくしーBoxi | 丸亀海外人気高いよ | ||
1310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: then eat Marugame Udon then | ||
1311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you know Marugame????? | ||
1312 🔗 |
ぼくしーBoxi | アウトかも | ||
1313 🔗 |
里人B | …いつのうどんです…? | ||
1314 🔗 |
里人B | 丸亀おいしいですよね | ||
1315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I like Marugame Udon, Choco sensei bought the Udon for me, sadly I don't know if it's eadible | ||
1316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 書かれてるでしょw | ||
1317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't know if it's still ok. S: PLEASE DON'T EAT IT | ||
1318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I did it lately | ||
1319 🔗 |
ぼくしーBoxi | やるよねw | ||
1320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: It's not thing to be proud of you know? | ||
1321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] loR: lo, I don't wanna hrow it | ||
1322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I wanna eat the somen more now | ||
1323 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうめんたべたいね | ||
1324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: I like the hosomen | ||
1325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I like the thin noodle more | ||
1326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: which Ramen you like? | ||
1327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I prefer Ie-kei ( the thick noodle) | ||
1328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what Ramen do you like? | ||
1329 🔗 |
ぼくしーBoxi | 国に夜よね | ||
1330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I like Miso the best. R: yeah nice, I like miso the best | ||
1331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oh here comes the main stream | ||
1332 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can’t do pekora impersonation, it kills my throat | ||
1334 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1335 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんも大丈夫? | ||
1336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you guys ok? | ||
1337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think we can play too right? | ||
1338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Mission: the YAGOO challenge is solo challenge, all can beat the stage, will have reward | ||
1339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think we better mute each other | ||
1340 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばれー | ||
1341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let's talk here when the challenge is over | ||
1342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah... the trophy looks.. | ||
1343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now I don't want this | ||
1344 🔗 |
ぼくしーBoxi | kusa | ||
1345 🔗 |
ぼくしーBoxi | 生きてる…? | ||
1346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is awesome | ||
1347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it reminds me of Ollie's trophy for the APEX | ||
1348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this YAGOO trophy is alive | ||
1349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I-I wish I can be no.1 but this... this trophy,.... | ||
1351 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we-well I will do my best but it don't mean I wa-want it | ||
1353 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1354 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらロボw | ||
1355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I'm checking out the main stream through my phone | ||
1356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'm avoiding it so the sound won;t get in my stream | ||
1357 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I feel sad alone | ||
1359 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: if you finish earlier, you can comeback fast. R: I can mock you guys if that happenes | ||
1361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think everyone is preparing | ||
1362 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1363 🔗 |
里人B | HOLOかも? | ||
1364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you see, I can see a coin there right, I thought that coin says HAppy birthday | ||
1365 🔗 |
ぼくしーBoxi | Holoじゃない? | ||
1366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it's hololive | ||
1367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R:ah- then it must be hololive! | ||
1368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Ollie, you get the title of this stage? it says "Challenge from YAGOO" | ||
1369 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1370 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: will this be our last challenge? after this I think I can have a nice dream, my brain is already too tired | ||
1372 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよ | ||
1373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"A-chan is Peach and YAGOO is Bowser?" | ||
1374 🔗 |
ぼくしーBoxi | えーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃんえーちゃn(幻聴) | ||
1375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: If A-chan is Princess Peach, why is she doing a overwork a lot? | ||
1376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, I get it "A-chan is stock in YAGOO's castle to work" | ||
1377 🔗 |
ぼくしーBoxi | 囚われの意味がこわいw | ||
1378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: telling how to start in smae timing | ||
1379 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
1380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sorry, I started lol | ||
1381 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーW | ||
1382 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
1383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]i DON'T LIKE IT1 | ||
1384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh from start!? where'd my effort go!? | ||
1385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DO I HAVE TO BEAT IT1? | ||
1386 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
1387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]No easy mode? ok | ||
1388 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
1389 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
1390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Yay, I'm happy! please let me save | ||
1391 🔗 |
ぼくしーBoxi | まただw | ||
1392 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
1393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't need you, a wtf | ||
1394 🔗 |
里人B | |||
1395 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1396 🔗 |
里人B | |||
1397 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, wait, I couldn't stop my hand | ||
1399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is ez already for me | ||
1400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I need fire | ||
1401 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
1402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] even I'd be careful to it | ||
1403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now what? what's this, I don't know you! | ||
1404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] step on you? | ||
1405 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうそう | ||
1406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no no no what's that!? | ||
1407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how'd it become invisible!? | ||
1408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't it too strong? | ||
1409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I can see it | ||
1410 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
1411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how are they doing it? | ||
1412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know but my body won't follow | ||
1413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can beat this | ||
1414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's calm down | ||
1415 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
1416 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよー! | ||
1417 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
1418 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm too good!!! | ||
1420 🔗 |
ぼくしーBoxi | 順調だぞー! | ||
1421 🔗 |
ぼくしーBoxi | 積んだw | ||
1422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what??? | ||
1423 🔗 |
ぼくしーBoxi | eh, what was that!? | ||
1424 🔗 |
ぼくしーBoxi | すぐにいあないと | ||
1425 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
1426 🔗 |
ぼくしーBoxi | ah, wait, I got it | ||
1427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get it | ||
1428 🔗 |
ぼくしーBoxi | つみだ | ||
1429 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]am I stacked? | ||
1431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really nedd the mushroom! | ||
1432 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
1433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ah--! I got it | ||
1434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is annoying | ||
1435 🔗 |
ぼくしーBoxi | よくできてるw | ||
1436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] KILL IT_ | ||
1437 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
1438 🔗 |
ぼくしーBoxi | めんどいやつだw | ||
1439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here comes new enemy | ||
1440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what to do? | ||
1441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I should step on them? | ||
1442 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本体だけよ | ||
1443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I can't | ||
1444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thik I should be in top | ||
1445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THAT WAS ANNOYING | ||
1446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the different color is original? I get it guys | ||
1447 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本体だけでいいのy | ||
1448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did it | ||
1449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh really1? | ||
1450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: I beat it already | ||
1451 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんw | ||
1452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: Mamaa- | ||
1453 🔗 |
ぼくしーBoxi | 姫大丈夫? | ||
1454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: everyone is awesome | ||
1455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I'm still in stage 1 | ||
1456 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事に | ||
1457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is too fast!? I haven't beat it yet | ||
1458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, hurts hurts | ||
1459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what should I do? ah!! | ||
1460 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
1461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I love your scream | ||
1462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't know mario bosses | ||
1463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: main stream is saying Sora-chan Lunachan congrats | ||
1464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and they said Robo-chan Ollie-cah you can do it | ||
1465 🔗 |
ぼくしーBoxi | 選ぶのよー | ||
1466 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
1467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: AAAAAAAAAAAAH KILL MEEEEEEE | ||
1468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: why what happened? | ||
1469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: I don't have a talent to this game... | ||
1470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: don't give up, | ||
1471 🔗 |
ぼくしーBoxi | おわった | ||
1472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, timed up? | ||
1473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: HURRAAAAAAAAAAAAAAAAAY | ||
1474 🔗 |
ぼくしーBoxi | オリーW | ||
1475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: congrats you two | ||
1476 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとどれくらいだろう? | ||
1477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: it was so hard | ||
1478 🔗 |
ぼくしーBoxi | YAGOO | ||
1479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This ame is hard | ||
1480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: this game had a lot of poblem solving | ||
1481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think the first stage was the hardest | ||
1482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: the one with hololive was the hardest | ||
1483 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれーw | ||
1484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't carry the shell | ||
1485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: seems like eveyone is still playing | ||
1486 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打癖w | ||
1487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Why'd I throw it? | ||
1488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I'll get going | ||
1489 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしっぱだよ | ||
1490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh? it's gone | ||
1491 🔗 |
ぼくしーBoxi | つみ | ||
1492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the shell is gone guys | ||
1493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't this too hard? | ||
1494 🔗 |
ぼくしーBoxi | おちついてw | ||
1495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that's my shell | ||
1496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with you!? | ||
1497 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
1498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Sora was the fastest? | ||
1499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, B? | ||
1500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't do this guys!!! | ||
1501 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしいよw | ||
1502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What was it? | ||
1503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, the hidden block is doing that? | ||
1504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now I get it | ||
1505 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
1506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I forgot tog get the shrrom! | ||
1507 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
1508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're not bowser arent you!? | ||
1509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, Sora is no.1 now | ||
1510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's really fast | ||
1511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sora and Luna was so fast | ||
1512 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, did the bomb exploded? so I gotta survive | ||
1514 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
1515 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
1516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I couldn't wait | ||
1517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Sora got the YAGOO trophy? lol isn't it interesting Sora winning YAGOO trophy | ||
1518 🔗 |
ぼくしーBoxi | エモいけどさぁw | ||
1519 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
1520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bring it on | ||
1521 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
1522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]How can I go up!? | ||
1523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]May be don't jump too much high | ||
1524 🔗 |
ぼくしーBoxi | いきのこれー | ||
1525 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶな | ||
1526 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yes yes yes I beat it! | ||
1528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didnt know the end was here! | ||
1529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just the intervie finished and beat it | ||
1530 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: congrats | ||
1532 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおつーおめでとう! | ||
1533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you were so fat | ||
1534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: seems like Sora and Luna was 1 nad 2 | ||
1535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: which means we won right? | ||
1536 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: wasn;t the last part hard? | ||
1538 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
1539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you see, I thought you had to beat the bowser first, then I noticed the bomb was firing up | ||
1540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I thought the ninja was too | ||
1541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: seems like Only Luna and I was the only one able to finish it n time | ||
1542 🔗 |
ぼくしーBoxi | sugoi! | ||
1543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: seems like many beated the game | ||
1544 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいギミックだったね | ||
1545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if you get the gimick, it's fun stage | ||
1546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: even you're stack, you wanna eat it | ||
1547 🔗 |
ぼくしーBoxi | 発想で勝負がいいバランス | ||
1548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That fish was really annoying | ||
1549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so the stream ends right? | ||
1550 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれさまよー! | ||
1551 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
1552 🔗 |
ぼくしーBoxi | やりとげておめでとう! | ||
1553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Thanks guys,! | ||
1554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] We will postpone the mem. only stream to tomorrow | ||
1555 🔗 |
里人B | 了解ですよ~! | ||
1556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the movie will watch tomorrow is netflix only movie, hope we have fun- | ||
1557 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
1558 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1559 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1560 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー'night guys- |