| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【APEX LEGENDS】PASSION PASSION!! 日本語できない w/ Anya Melfissa, Kagura Nana【Hololive ID 2nd Generation】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Title: PASSION PASSION! I cannot speak japanese w/Anya Melfissa, Kagura Nana | ||
| 2 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | just a moment! technical difficulty! |
||
| 3 🔗 |
D.D. Investigator | |||
| 4 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | sorry, nana-san's obs is being weird |
||
| 5 🔗 |
D.D. Investigator | its fine ollie, we'll wait |
||
| 6 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Mohon ditunggu, OBS nya nana-san lagi bermasalah | ||
| 7 🔗 |
D.D. Investigator | MANGAT NYAK o7 | ||
| 8 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | we're going to start at 17:10!! Sorry!! | ||
| 9 🔗 |
D.D. Investigator | its ok, GANBARE |
||
| 10 🔗 |
D.D. Investigator | |||
| 11 🔗 |
D.D. Investigator | (Having some technical difficulties, please wait a moment) |
||
| 12 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Nana-san is still having trouble with the OBS, please wait for a moment and patiently) | ||
| 13 🔗 |
D.D. Investigator | [ID] (ada permasalahan teknis di OBS Nana, jadi mohon tunggu sebentar |
||
| 14 🔗 |
D.D. Investigator | OLLIE |
||
| 15 🔗 |
Kureiji Ollie Ch. hololive-ID | I'm really sorry, we're still figuring it out ;; | ||
| 16 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [ID] Ollie: Maap ya mohon tunggu sebentar, masih diusahakan | ||
| 17 🔗 |
D.D. Investigator | (Having technical difficulties on Nana-sensei's OBS, please wait a moment |
||
| 18 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | have the stream started yet? | ||
| 19 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | lets gooooo early ganggg | ||
| 20 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: yahoo yahoo~, Nana: Can you hear us~ Sorry for the wait! | ||
| 21 🔗 |
D.D. Investigator | [EN] (sorry for waiting!) | ||
| 22 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Nana: is it okay now? Sorry for the wait!, A: So, as you can see, we are collabing with Nana-sensei and i am also practicing here | ||
| 23 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] A:I am sorry, but look, 442 and 376 | ||
| 24 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Clearly i am the one who needs carrying here, O: But, well, 442....i havent even reached that, N: I will do my best to carry | ||
| 25 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Nana: This is our first collab right?, A: yep, lets start with..., N: Ollie first! | ||
| 26 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Intro time) | ||
| 27 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Okay, can i use english for my intro?, O: Oh sure! | ||
| 28 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ah i am the jumpmaster, woops sorry lmao | ||
| 29 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Any weapons you want?, O: CHARGE RIFLE! | ||
| 30 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Well, i dont have any preference, N: So you are find with any wea- OH AN ENEMY HORIZON? | ||
| 31 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Really? Okay,N: Anya, you can scan them | ||
| 32 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Another weird name) N: I wonder who that is | ||
| 33 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ah, your fan, i see, so thats why he was alone | ||
| 34 🔗 |
D.D. Investigator | |||
| 35 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Ollie's delicious flat chest? yeah, that means pettan | ||
| 36 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Nana repeating his name lmao) | ||
| 37 🔗 |
D.D. Investigator | OOOO, ID mecha iii | ||
| 38 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I heard of an ID phrase it's "Kamu Cantik" | ||
| 39 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: And "Kamu Pintar" | ||
| 40 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Wow that was good ID | ||
| 41 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Whoa that was a cool emote, O: Thank you~ | ||
| 42 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Is "Arigato" in ID means "Terima kasih"?, O: Wow you are good! | ||
| 43 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] : But i only know common phrase, like "Selamat pagi" | ||
| 44 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: And "Tolong" | ||
| 45 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Arent those just...Apex phrases lmao, N: yeah, like help me | ||
| 46 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I did learn EN and SPanish, O: wait you did learn spanish too?< N: I do! And i got some ID friends and here i am learning ID | ||
| 47 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: ID is an interesting language | ||
| 48 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Hmm...okay, "doko" = "Dimana" = "where" | ||
| 49 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] while "teki" = musuh | ||
| 50 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Teki = musuh = enemy | ||
| 51 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Dimana musuhnya = Teki doko = Where's the enemy | ||
| 52 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Wow there's 3 squds left already??? | ||
| 53 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: We are getting the champion maybe? | ||
| 54 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Sometimes there are bad words in ID, so steer clear of that, N: TEACH ME! | ||
| 55 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: That might make my stream banned but okay- WAIT WE ARE THE LAST PARTY?? | ||
| 56 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: LESGO, RUN!, O: ALMOST THERE! | ||
| 57 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: "where's the enemy" "dimana" | ||
| 58 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I wonder where they are..., A: Hello? Where are you~ | ||
| 59 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: While we wait for the enemy, lets learn BAD WORDS! | ||
| 60 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Umm..i dont know, lets see...."Bodoh" | ||
| 61 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] "Bodoh" = "Baka" = "Stupid" | ||
| 62 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: I swear i heard something... | ||
| 63 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh? HERE! | ||
| 64 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Finally we found them- AND THEY HAVE RED ARMOR | ||
| 65 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Our shields are too weak- do you guys have an hea- OH NO | ||
| 66 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Nana using "Bodoh" to curse) | ||
| 67 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: I am sorry for that, N: its okay, next~ | ||
| 68 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: i think the map changed, its worlds edge! | ||
| 69 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I love worlds edge! | ||
| 70 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Well, that means you can carry us~, N: leave it to me! | ||
| 71 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: What is the ID for "Ollie's delicious flat chest" | ||
| 72 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: IDK, IDK | ||
| 73 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | "Ollie no oishi pettan" | ||
| 74 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ollie's delicious flat chest.., O: STAHP | ||
| 75 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: You sure remember that sentence, O: But why that??? | ||
| 76 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: YOu are also flat, N: thats not true, its just hidden with clothes | ||
| 77 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I got some beeg Z cup | ||
| 78 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: After all, i am Alien~! | ||
| 79 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I'll teach you interesting word "Kamu cantik tapi cantikan aku" | ||
| 80 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] "Kamu cantik tapi cantikan aku" = "You are cute, but i am cuter" | ||
| 81 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | this is the wildest ID lesson i've attended too | ||
| 82 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Oh no i am almost dead, i am healing | ||
| 83 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Oh no my ammo, O: ONE MORE HERE! | ||
| 84 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: JUST ONE MORE-, A: nice!! | ||
| 85 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: So strong~ | ||
| 86 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: I think there's something up there, N: Oh thats the cargo bot- whoa good shooting! | ||
| 87 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Inside that is a rare item, nice, backpack, Anya take it~ | ||
| 88 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: is it okay? Okay thanks so much! | ||
| 89 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: How do i use my ultimate?, O: use Z | ||
| 90 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: now then, where's my enemy- oh a wingman | ||
| 91 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I kinda want a carbine..., O: Oh you like that? Okay then, you are good with R301 | ||
| 92 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: yeah, please give me that, A: Sasuga level 442 | ||
| 93 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I should use Loba next | ||
| 94 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: lets go over there, maybe we'll find some | ||
| 95 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ollie, "dada kamu rata", O: WHO? TAUGHT YOU THAT?? | ||
| 96 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] "dada kamu rata" = "You got flat chest": | ||
| 97 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: DONT TELL HER THATTTT | ||
| 98 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] CHAT IS RESPONSIBLE, BODOH lmao | ||
| 99 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: I got marked by vantage?, N: Ahh, the sniper, where are they | ||
| 100 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: You can scan to see wher ethey are | ||
| 101 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | *where | ||
| 102 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ah a bocek, a bow | ||
| 103 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Sniper ammo here, N: Thank you~ | ||
| 104 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I didnt see anything or anyone, O: Wait- WHOA A LOBA~ | ||
| 105 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: time to kill! | ||
| 106 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: AH OH NO A VANTAGE | ||
| 107 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I see them!, here anya! | ||
| 108 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Wait wait, i am coming, okay okay | ||
| 109 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Whoa careful, bangalore's ult | ||
| 110 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: that was close- WHOA, over there!, A: Almost got me- | ||
| 111 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | sama-sama~ | ||
| 112 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: okay, i got the banner, A: Thanks, i appreciate that | ||
| 113 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Oh i am engaging, N: lets go! | ||
| 114 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Eh? Oh cmon...thats rude, baka, O: "BODOH!" | ||
| 115 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Alright, Anya you are up, A: Thank you!, N: Okay, i can almost use my portal | ||
| 116 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: OH NO THEY ARE OVER THERE TOO | ||
| 117 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Alright, we are gonna be holding this position, lets see...where is the next ring? Should we go here then? | ||
| 118 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Lets be safe first | ||
| 119 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Cmon Anya, do your best, N: OH NO AN ENEMY | ||
| 120 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: oh there's a portal here! | ||
| 121 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: umm excuse me i am sorry- AAAA NOOO lmao | ||
| 122 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Goodbye~ | ||
| 123 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I need to get to Anya...., A: Goodbye~ | ||
| 124 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: OMG MORE?? | ||
| 125 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: are you okay Ollie- OH NO, okay where are they?, O: Close, here | ||
| 126 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Stay away from Ollie! Oh no i got scanned | ||
| 127 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Nana-san~ Do your best~ | ||
| 128 🔗 |
D.D. Investigator | NT | ||
| 129 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: lmao, you also got an echo | ||
| 130 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: here is heaven~ | ||
| 131 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: EHH??? EHHH???? | ||
| 132 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: HAHHH??? | ||
| 133 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I GOT...HEIRLOOM SHARDS??? | ||
| 134 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | LMAOOOOOOO | ||
| 135 🔗 |
D.D. Investigator | NO WAY | ||
| 136 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | HEIRLOOM | ||
| 137 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | WHAT HOW | ||
| 138 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | SHEEESH | ||
| 139 🔗 |
D.D. Investigator | SHEEEESHHHHH | ||
| 140 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Mythic is the highest rare tier, the red one?, N: EHH RED?? WOW THATS AMAZING | ||
| 141 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I havent gotten any from day 0 i played this game, so its really rare | ||
| 142 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: by the way, what games have you been liking to play lately?, A: Well, for me, it's....mobile games lmao | ||
| 143 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: But wow..from day 0 huh....thats... | ||
| 144 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (tallking about Indonesian Horror games/movies) A: There are some i saw in netflix tho | ||
| 145 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I see | ||
| 146 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Well, mostly from netflix movies from me, A: Welp, i guess most of us watch on Netflix | ||
| 147 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh a purple shield, O: I got it~ | ||
| 148 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] "Ollie semangat" = "Ollie ganbatte" | ||
| 149 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Who taught her jamet lmao) | ||
| 150 🔗 |
D.D. Investigator | |||
| 151 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WHO TAUGHT HER THAT??? | ||
| 152 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Jamet is...well..kinda like a yankee hair, N: So that means you ARE | ||
| 153 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | |||
| 154 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Ninjamet | ||
| 155 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Oh nice shooting there, O: Thank you~, N: Okay, nice, no enemy for now | ||
| 156 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: if we are done here, lets move...there! | ||
| 157 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Oh a gold mag, nice, lets go then | ||
| 158 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: If we ever visit Japan we should eat and play together, N: Anything you fancy?, A: Maybe yakiniku | ||
| 159 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I wanna go to one of those theme cafe | ||
| 160 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Y'know, like those maid cafe, or hello kitty cafe | ||
| 161 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Oh, maid cafe, i see, like those | ||
| 162 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (I didnt quite catch that, but i assume she wants to go to Butler cafe) A: So there's many theme cafe over there right? Like maid and stuff | ||
| 163 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: There's also Menhera cafe | ||
| 164 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: And also devil cafe | ||
| 165 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | menhera cafe? I am interested | ||
| 166 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: How do i say "I am a genius" in ID?, O: "saya jenius" | ||
| 167 🔗 |
水晶ネム(suisyou nemu) | ganbare ganbare | ||
| 168 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: if you are a genius and an alien, you are like Iofi then, another genius alien | ||
| 169 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: iofi? She is cute~ | ||
| 170 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: We are now in..top 6! | ||
| 171 🔗 |
D.D. Investigator | hi nemu |
||
| 172 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Top 6 and 0 damage | ||
| 173 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I sure want to take a walk now, O: Picnic in APEX | ||
| 174 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Do you guys have Disneyland there?, O: We do! but we dont have Sea World ye-, A: AAAA NOOO | ||
| 175 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: I FELL!! | ||
| 176 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh no Burning Anya | ||
| 177 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | Anya Bakar | ||
| 178 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: OH! an anemy! And they are using Nemesis! | ||
| 179 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Eh another one? Okay, let me heal first | ||
| 180 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Anya...please wait, are you okay?, A: I am..not | ||
| 181 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: OH LOBA?? HOW dARE YOU, I AM ALSO A LOBA, LOOK AT THIS BLACK MARKET | ||
| 182 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: See this arc star, this is going to your face!, A: let me heal first | ||
| 183 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I am...almost dead...okay i am good | ||
| 184 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I guess we can go here?, A: Oh no i am dead- | ||
| 185 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: AAA NOOO, its okay guys, O: wait me too?? | ||
| 186 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: AAA, what do i do, oh no i cannot revive you | ||
| 187 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Speaking of places to visit in Japan, i wanna go to their karaoke | ||
| 188 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: karaoke spots here are good, they served good food too | ||
| 189 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Wow that ping wingman is so cute | ||
| 190 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | *pink | ||
| 191 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Already 5 kills, you really are our senpai in this game | ||
| 192 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | gaming mode nana | ||
| 193 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I am stone...i am- OH NO | ||
| 194 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | oooof | ||
| 195 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Everyone's doing good here | ||
| 196 🔗 |
Furai / フライ千チャンネル | NT NT | ||
| 197 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: What do you wanna sing in karaoke?, O: Disney songs lmao | ||
| 198 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ah, a whole new world | ||
| 199 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: There should be a lot of good food in japan, N: yeah, especially the sushis | ||
| 200 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Here's the jumpmaster, N: Ah okay good spot to land | ||
| 201 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Thats a cool skin, O: I got this with the power of my wallet! | ||
| 202 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Anya you should whale too~ | ||
| 203 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Bloodhound skin? Hmm, idk, but i did use Bloodhound a lot | ||
| 204 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: I still cant say Bloodhound is my oshi, N: yeah so- wait? is this? an enemy?? | ||
| 205 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Ah, another one of these- WAIT WHY DID HE KILL ME | ||
| 206 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: HOW DARE YOU | ||
| 207 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I also wanted to visit...how do i say temples in Japanese again, A: Jinja? OH NO, thanks, i am gonna heal then | ||
| 208 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: SOrry i am super dead now | ||
| 209 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: well, now, if you visit Indonesia, what place do you wanna go to first? Mountainside? beachers?, N: i would go to beach | ||
| 210 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Well, Bali then, A: I also prefer beaches, O: For me...i prefer beaches, not because of preferences, but because me and my family visit the mountainside too often | ||
| 211 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (They were talking about camping in Indonesia's mountainside) N: There should be no- oh nvm, one party here | ||
| 212 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Whoa i heard a Nemesis | ||
| 213 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: i guess we are going there then | ||
| 214 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WHOA THEY ARE HERE- | ||
| 215 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Anything i can get from this 4th anniv event?, N: There are skins | ||
| 216 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Meanwhile Ollie is choosing her heirloom) | ||
| 217 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] "ente kadang kadang", O: AHAHAHA | ||
| 218 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I see, "nt kadang kadang nt" | ||
| 219 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: thats a meme lmao, N: Okay, i remember it now | ||
| 220 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Anya not recognizing the meme and Nana is trying to memorize it) | ||
| 221 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | nana's ID chat is wild | ||
| 222 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: This is not our fault, this time | ||
| 223 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: This is nana's chat fault | ||
| 224 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [eN] O: Nemesis is super good, N: Right? Ping me if you find any, A: is it that good? I wanna try it | ||
| 225 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Oh a nemesis here, grab it | ||
| 226 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: "nana say to Ollie: Cepmek" | ||
| 227 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Cepmek is...well..an emo hairstyle | ||
| 228 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: NANA'S CHAT WHAT ARE YOU DOING | ||
| 229 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: STAHP | ||
| 230 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Anya trying to explain what cepmek is in detail) | ||
| 231 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Its been a meme hairstyle here in ID, N: I see lmao | ||
| 232 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WAIT STAHP DONT SHOOT ME I AM A VTUBER- | ||
| 233 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: that carbine skin is so cute, what is that | ||
| 234 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh no someone is here, O: OH NICE!! | ||
| 235 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: SO GOOD, OH NO BEHIND YOU | ||
| 236 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: WOW ALIEN GAMING | ||
| 237 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | #LetNanaCook | ||
| 238 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Okay, i am gonna run, i am glad i survived that | ||
| 239 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: That was awesome | ||
| 240 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: There's one inside the ring, a respawn beacon, N: okay, hopefully no one is here | ||
| 241 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: No enemy, but the prowlers... | ||
| 242 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Alright, you guys need to wake up, O: *yawn* i am still sleepy, N: Oh a charge rifle, O: I AM WOKE | ||
| 243 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I love Nemesis, truly, A: I see~ | ||
| 244 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: oh i need some ammo | ||
| 245 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: WHAT? oh its just the prowlers | ||
| 246 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: How does the nemesis shot looks like, O: Like this "Brrt brrt" | ||
| 247 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: its a burst fire | ||
| 248 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: So...Dog in ID is...Anjing | ||
| 249 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: man, what a sexy sound, BRRT BRRT | ||
| 250 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: it makes me excited, N: Who taught you that??? | ||
| 251 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Oh no sorry, woops~, O: Aaaaaa.....MY CHARGE RIFLE AND NEMESIS | ||
| 252 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: can you get me?, N: if i have portal i can get you | ||
| 253 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Whoa i can hear them~ | ||
| 254 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WHOA THANKSSSS, N: i got you!, A: Amazing play | ||
| 255 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: What an amazing R301 play there | ||
| 256 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: Are they alone there? it feels like it, uwaa nvm | ||
| 257 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh no Anya.....should i engage them? | ||
| 258 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: okay i can save you! | ||
| 259 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: careful, they are up there, oh wait, they just revived someone | ||
| 260 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Anya finally turned 11) N: Whoa a loli | ||
| 261 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | wait what | ||
| 262 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Alright, this is gonna be last game~ | ||
| 263 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WHY DO YOU STILL REMEMBER THAT WORD LMAO | ||
| 264 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Lets see, lets say you use that word when you are mocking your friend who is being dumb or whiffing | ||
| 265 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I see, so i am gonna use it on the enemy instead then | ||
| 266 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: lets go HERE | ||
| 267 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I have a PTSD on this place, thanks to a certain other alien, N:A hh, Astel! | ||
| 268 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: wait you know aniki?, N: we did cover together | ||
| 269 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] A: is Devotion good?, N: its strong but, you need turbocharger | ||
| 270 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Without it, its hard to shoot it | ||
| 271 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Charge rifle? Aww i love you, lets marry, N: You are an easy girl arent you | ||
| 272 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: i want some scopes, O: i'll find one for you | ||
| 273 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Why are we engaging in this place, A: AAAA- i am downed, they are over there earlier, N: oh no, sorry! | ||
| 274 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: OHH ME? OH NOO *downed* | ||
| 275 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: There's a wraith in front of me- AAAAA (almost finished) | ||
| 276 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh no the ring..please wait..., A: AHAHAHA | ||
| 277 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] You know, the enemy just gave me syringe and armor for some reason lmao | ||
| 278 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh no please wait for me ring, O: WHOA LOTS OF SYRINGE | ||
| 279 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: its a present | ||
| 280 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ohhh i wanna shoot, but i need to hold it... | ||
| 281 🔗 |
D.D. Investigator | |||
| 282 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: i got it, it means "you are cute, but i am cuter", O: repeat that again, N: "kamu cantik tapi cantikan aku" | ||
| 283 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Anything you wanna say before we end this?, N: I dont, you Anya?, A: Hmm..me? Well, my birthday is nearing! | ||
| 284 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Anya's birthday is in March) | ||
| 285 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: i need to remember to stop by your call stream if there's any | ||
| 286 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | *birthday call | ||
| 287 🔗 |
D.D. Investigator | Otsucrazynananya |