トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【歌】お寝ぼけ歌枠【 #ロボ子生放送 /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think that's all i got, I'm gonna keep usng it | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna keep repeating those words, lol | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I'm gonna use WTF a lot | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if I saw overseas bros, I'm gonna say HELLO GUYS | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | ワッザ | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] LET ME CHECK THE PING | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh- there's many overseas bros, hello heloo | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's overse.. LOL THEY ARE ALL JP BROS | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, that high PING | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | 元気なのいたw | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, no voice? ok | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will speak suddenly | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | めっちゃいい声の人いたw | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, why all of a sudden english? | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | じわじわくるw | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure they are all teaming up aren't they? | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they might be the party dudes | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they are too bright | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仲が良さそうでなによりw | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今の日本人にきでしょw | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wow, they are all nice guys | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, isn't he overseas? | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうだろ?ちょっとなまりは入ってる | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | Yep, she's more of a night robot lately | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | ママー! | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | わw | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That was op, wall is op | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, the sage is storng there | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm in a nice team | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | 茶々姫ちゃーじ | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder if they ca hear me? | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Yabe, I hope they are in teh same team, I don't wanna think about being other team | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got only good team players here | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, can I buy? | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yes I can buy tonight guys | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I forgot my password | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok, I was successful log in | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I really wanted this, ah, the ribbon is gone, lol | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted this guys | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | リボンが課金の代金だったか… | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? wait.... | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where's the batlle pass? | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, isn't the battle pass good this time? | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it should be silver | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I think I never hold a bulldog skin | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]maybe I should place it, the color is too deep so I don't use it often | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, this dagger is cute, what's this for?? | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | ファンいいな | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me make my hand cozzy | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sad, coudln't change the color | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーターない? | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my legs feeling cold too, let me warm it up | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | 温まってもろて | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry guys, I couldn't take the cold, so I turned on the heater | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | *just came back from job so might be not so often compared to usual | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | というかちゃんと温まってね?今夜はやばいんで… | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why I was makng that sound? | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今年の日本の寒さは海外でも話題になってるくらいだからあったまってq | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what's the ancient time? lol | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me check what are their hashtag means? | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | 土器? | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about whats the Joumon era is famous for | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is the game sound small? let me turn it up | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | *Roboco just woke up before the stream, so she decided to stream because she's hyped | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've just changed the bandle skin to a new one | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, what was it???? why'd should I have said? | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well, there were at CT, so everyone is att everywhere | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | o? | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm aiming for ace | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるぞ | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!!! | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイスエース! | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | おやつ… | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm hungry now... | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] What do I want? no, I want nothing | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I don't have to do anything, this is nice team gys | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got a good team, I'm being carried | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういう日があってもいいわねw | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the room is getting cozzy now | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]room is warm, my team is cozzy | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | 調子でてきたわね | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what was this song guys? I just remembered it | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんがママにしてはかわいすぎる」 | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーあーw | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol they were family the son and a papa were there | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | これはきついw | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was hell, lol, my guess was right, they were both of them | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, thanks for telling me the song title, it was "Mahou Shoujo and Chocolat" ( The magical girl and Chocolate) now I can win ,a, this is bad.... I lost | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっちゃ… | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I heard the foot sound , now I'm pissed | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすぱーりー! | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That as so close, NT(Nice try) | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいともー | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what was that? it's the Sazae san | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | 笑ってるよw | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, was Sazae-san that scary? I'm right I had to laugh right? | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I died while breaking the camera | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONでいいの…? | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Next week's Roboco-san is~? will be highspec, oh nm, still pon | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I think the Neon had a chance, that was close | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That was close, if it wasn't judge, we had chance | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | Yep, she's hiding the map with that logo | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't worry about my cough | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水えらい | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmmmmm that was yabai | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the Wraith GGd | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't buy a thing | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] whoa, that was the worst timing! | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!!! | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | 流れ惹きつけてこ | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I must not move from the inside | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | kusa | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, they can see me doing that thing | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me end it, ahahahaha | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah a split??? I don't like the choice much, so let me use Killjoy then | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] didn't use the survey much, I only answered the hololive survey | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- may be sentinel is not the pick tonight | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] joy + cypher is good | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hololive is making a lot of survey | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok have a nice sleep if you have a class tomorrow | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hm? not on audition, but on the surveys | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the management team gives us many surveys, so they can know what is our interest | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahah may be they might ask us what we wwant, lol | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONのほうなんだw | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, then, they might ask me which Roboco you droped, gold or silver?. if you answere honest, you can have PON Roboco, lol | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすまま! | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] mama, were we a good children?? | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, they won't speak in VC but they are cooperative in chat, nice | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I forgot which was side b | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, now it's 3v 0 | ||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | g'night | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the shorty here | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, Chacha is so cute, what are you looking at? | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気になるw | ||
600 🔗 |
ぼくしーBoxi | abunaw | ||
601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Tthat made me panik | ||
602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I think I can keep charging from the side b | ||
603 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go taurett | ||
605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, werent' there 2 of them? .... I won't forgive you for breaking my child | ||
606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what is this 6 damage??? is it taurett's job?? lol | ||
607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ehhhhh I wanna do idle entity | ||
608 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
609 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
610 🔗 |
ぼくしーBoxi | きっつw | ||
611 🔗 |
ぼくしーBoxi | げろちゅしってるのw | ||
612 🔗 |
ぼくしーBoxi | ままー! | ||
613 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I slept a lot at noon, so I'm energetic | ||
614 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, nice they wasted the time 'cause of that aim, yabe | ||
616 🔗 |
ぼくしーBoxi | エイム助かったw | ||
617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what a nice team, even not talking, so warm team | ||
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | エイムさんベガスに休暇にいったよ | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can play valorant calmly lately | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じの音量でよき | ||
621 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Why don't you speak up? lol | ||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I dashed to help them, lol | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんの可愛い笑い声は世界共通語」 | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすち…おしい… | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] | ||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] That was close | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I start to see sky cute, lol | ||
629 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't the color cute??? I love it, love the violet | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんカラー | ||
632 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Today, after this I'll go straight to a date with Lui-nee, and have fun, then buy her recomending make up product, and have nice and chill time at her place | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手作り料理も堪能して部屋抜き打ちテスト楽しんでね | ||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]info from Takene Lui: they are planning to have a offline collab too | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
637 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me buy you a cute one, lol | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすw | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | 流れきてるよ | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらw | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
642 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The chamber, I heard it in the end | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Lol, got 37 , was i that below? | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol I need 3 more | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] vyeah, I totally forgot that I wanna go to gold tier | ||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, let me go to toilet | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | いっといれー | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | すまぬ、帰りも長いので今夜はここまで…Sorry, can't do live tl, have to sleep due to me having a long trip way home | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
651 🔗 |
里人B | かわいい |