| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【朝活】もぐもぐ起きれるかなチャレンジ☀【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | 明日の仕事上がりにみる! | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | 【EN】Title: Num-num Ealry Bird Challenge |
||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 5 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 7 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | 【EN】Title: Num-num Ealry Bird Challenge |
||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | 【EN】Title: Num-num Ealry Bird Challenge |
||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | はろーぼーはやい切り替え | ||
| 12 🔗 |
里人B | おはろーぼー! | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | おはろーぼー! |
||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | 【EN】Title: Num-num Ealry Bird Challenge |
||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I locked out chacha outside, and she's like "open up" and complaining | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | 朝から元気ねw | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see she was here in room, but it's her fault geting out, it's not my fault | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see I got a glass here in between the room, and it's her habbit lately to lok at there | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日は仕事上がりの余力あるー! | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, you guys are great, what an early bird! | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I'm early too, since I decided to wake up early | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I dreamt today | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | おう? | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I became a brat in my dream, with a highspec skill | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]like a 2 year old smug brat | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろ、ロリコさんn | ||
| 28 🔗 |
里人B | 怖いww | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] In that dream, I don't recognize my parents | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I switched the gear too much | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you know what, my papa in dream was annoying too | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he claims he's highspec too | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | 不器用パパ?w | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]he's like a guy who can do job very well, and he was annoying | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you know what, I was annoying in the dream because he keeps saying smart-thing always | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]we were in the museum, and I was crying because I don't get a thing what the museum had | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so the papa in the dream gave me a cookie to stop e crying | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, I woke up, I wanted t see the contination of the dream, so I only have Nattou for the breakfast | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] RICE? I GOT NO RICE HERE | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーららw | ||
| 42 🔗 |
里人B | そんなー! | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I ran out of rice so I gotta go buy it later... THERES NO SINGLE RICE | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but you see, talk about natto, you need rice dont' you? | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 納豆単体はむりっす | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm eating nattou with veggie juice | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | 納豆とパンあわせる…? | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really need veggie juice in morning | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいことじゃない? | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only used to drink water only, but not I really like to drink veggie juice in morning | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love hat texture of that veggie juice going throu my throat | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらw | ||
| 53 🔗 |
里人B | まだ大丈夫だった! | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you see, I bought this veggie juice half year ago, and it's almost hitting the expiration | ||
| 55 🔗 |
里人B | 紫のやつが好きです | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so dodn't wory, there's gonna be no veggie juice | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるね、こっちんもいろりろある | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] overseas niki, do you guys know the "yasai sekatsu " veggie juice? | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love them, but I hate the red flavor, it taste tomato | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the violet one is the best! | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, there's pink? I didn't lnow that | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | マンゴーだいすき、あれうまい | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, it's gonna make you hfed up if you drink it too much | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | ローテーションつくろう | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「にんじんジュースは知ってるけど紫って何味からできてるの?」 | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] * reads the explanation of the brand "yasai seikatsu" | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, you can take 1/3 of the necessary vitamins in a day, wow | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんて?W | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate pumpkin, if it's alone | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | vglad this don't have pumpikin in | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate it | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | かぼちゃの天ぷらは好き? | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]a,as a girl, I have to like tomato and pumpkin, but I don't like it | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | しゃーないw | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | かぼちゃスープは好きなんだけどなぁ | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]as a girl, I must really must like the tomato, pumpkin, and.. ah, I really cant take it | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the pumpkin alone, I can't take a sip of pumpkin soup | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yes, the corn soup too, I hate the texture | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめかーw | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't like pumpkin, that's why I don't like halloween | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | でもハロウィンのイベ自体は好きでしょ?W | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I go to my friends house at halloween, it was a hell for me, their parents prepares a pumpkin sweets | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前より動いてる | ||
| 84 🔗 |
里人B | 確かに!! | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, did you guys notice how my hair is wavy more? lol | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this hair has its own will! | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be there's a robo-cir hidden here | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahah don't say it looks jelly delicious! | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | 踊り食い?w | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I couldn't control my hair | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's made of cutton candy? it's made by salt, pepper and magical spice | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | やべーのでできてる!? | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, lefty, don't move! | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, which is left? | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, japanese is difficult | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | お椀を持つてはどっちかで判断してw | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- so the righty wants to get more attention, lol | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now we got a peace in the world | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is righty, and lefty, lol it can move | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHICH CAN MOVE | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | パワー | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] our right is right, and Roboco's left is left | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, do little bit with this hair? it's gonna be wild | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | その髪型でmocopiやったらどれくらい荒ぶるかたのしみw | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]a, don't move the gear, ah- | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「かわいさでコロコロする気?!」 | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now chacha is calme | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it makes me sad drinking veggie juice after drinking water, guess what I watched lately? | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I regret it now watching that horrror film | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | どれよw | ||
| 113 🔗 |
里人B | ほうほう? | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, the Netflix had a horror movie recomendation, and there's till part 3, so I though it's a popular movie | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's hostle, no salvation | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do you guys know that? | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホステル | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought it was "hostess", it's "hostle" lol. it's a splatter movie, SO PAIN | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The movie goes like this, those party people guys go to the hotel, and wanted to throw party, and it's like R-18 painful "ecchi" movie | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it me? I think many gore and ecchi scene in the movies, am I right? | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホラーのお約束だからねw | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホラーの化け物はだいたいカップルキラーだから | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I watched till part 2 so far, and now I want to watch the part 3, but don't have the courage | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to know what will happen to that character, and cant take away my eyes | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was wondering if there's a continous character in the later series | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | あわいいw | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Cha-tan! | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no! | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I brought Cha-tan here, she's fluffy | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I brought the fluffy one here | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I can't sleep, so I watch Doraemon to fall asleep | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha is on my leg now, I'm enjoying her fluff | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるわねw | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm scared to watch the new series, and rewatching the old ones | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then I watch the old one | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I feel free watch Doraemon series and the Cryon shinchan series | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ドラえもんホステルにいったの?(混乱)」 | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only watch the new horrror films, ah- | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Watch "Chiikawa"? I did watch and bought the momonga's figurine | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいw | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Momonga from Chiikawa was so cute | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about the horror game, it's new today right? | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうよ | ||
| 146 🔗 |
里人B | ですね! | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the RE4 is gonna be out today right? | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I'm confused, RE4? | ||
| 149 🔗 |
里人B | 過去作のリメイクですね | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一番バイオのゲームとして入りやすいかも>RE4 | ||
| 151 🔗 |
里人B | 映画のやつww | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's too many RE4, and I only know the one becomes sliced dice | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, 4 is really playable? | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the sliced dice is from the movie? | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm rubbing Chacha with my legs, I only remember that scene | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゲームにもあるっちゃある、映画はアリス主役だからぜんぜん違う | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I never knew mankind can be sliced by the lazer beams | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's gonna be trend right? | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, can you slice man with water!? really!? | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高水圧なら | ||
| 161 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I'm shamed because of my throat | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yo're flirthing aren't you? she don't know she's gonna go to hosputal later | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
| 165 🔗 |
里人B | あれまぁ | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's showing off her leg wide open, but she's gonna have a health test later | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] actually, it's P-taw's "day" but I'm gonna take Cha-tan too, ahahaha | ||
| 168 🔗 |
里人B | 2匹連れて行くの大変そうww | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was for Pi-taw today, but it's gonna make me take her to the vet | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | 実質2匹でお散歩練習できるわね | ||
| 171 🔗 |
里人B | えらい子ですね…! | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]my cats are from the same breeder, but one is not. I can take two of them out lately | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fluffy | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you don't want to get left behind don't you? | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys can't see her, but here she's fluffy, the imaginary cat | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's the imaginary cat sniff I'm doing | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃひめw | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my hairs are also happy | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ちゃちゃ、俺と変わってくれ」 | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have doggy here too | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the corgi, Pi-taw | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My throat made a sound again, good morning-! | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the loaf bread is here(corgi) | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, ghostwire tokyo? | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しいよそれ | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ghostwire tokyo?? it sounds like a b-class horror japanese movie | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's fun? | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | B級感は否定しないw | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's like a wired horror film isn't it? is it fun? | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | おもしろい | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh- Anya played it? there's in Steam? | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | バディもの好きなら刺さるとおもう、FPSだし | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's there right?? in Steam? eh, no kidding right? | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm kind ahooked to the tilte" ghostwire tokyo" | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, this is not in katakana? | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] *searching for ghostwire tokyo" | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's this? | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] g h o st ? | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN'T WRITE THE WIRE, NOT THE GHOST PART | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]TOKYO IS TOKYO? | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NO HITS FOUND, GUYS!? | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN'T FIND GHOSTWIRE TOKYO, WHICH?? | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A, FOUND IT | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほらーw | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, eh , this is not what I tought | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the graphics is so cool | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I got it | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかったよかったw | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's more of an Onmyoji? | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] cha-tan, there's cat in this game? | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | この世界の |
||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I suddenly remembered gantz why? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] library... | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]dbd? update? among us!? | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what among us? that's difrent game | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THERE'S A CREEPY SPIDER IN ARK NOW | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol why was I talking about among us while checking the ARK? | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so creeepy! | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ARK, I remember Aki was playing it | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | まってるよー! | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought you can ride on the spider, but it carrying smaller spider, so creepy | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there;s 4 of them on the spider | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you hate spider, I think you're seeing a hell | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] never knew you can check the updates in steam | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what happened to PUBG? | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it brings back memories | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's 6th anniversary? wow, it's so long | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | PUBGも色んなとこととコラボしててびっくりするよ | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh, there's only same thing popping up now | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol it's because I don't buy new thing, I only get same recomendations, lol | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sad, only same recomendations here | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what is popular in steam now? | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me check the ... oh guys, it's the publisher sale now | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | 積んどくかー | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | RE4もあり | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, IT'S THE CUPHEAD | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]SEKIRO is sale now? I only know | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- it was spring sale till last night??? | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | やるかーSEKIRO | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it still on sale? | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, cuphead is cute, I'm not sure, but the older brotehr was stupid cute | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know which is older, but the red one is so stupid and cute | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can watch the cuphead the animatin at the ntflix | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I never tried a from games, like darksouls | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So I'm sacered | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | 達成感が凄いゲームよ | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "waiting for you to hit the desk" | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOOOOOO NOT THE MONSTER HNTER | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I ONLY PLAY IT IN PC | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | コントローラーと和解せよ | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanted to get along with the controller | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but you see, no one is playing in PC, I hate the PAD | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what is my HR? ..... I thought the 1-digits are the best player | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | まずいw | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I know Persona | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- the RE4! | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | RE4ならコントラストと和解できるかもね | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the Nier:atuomata | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know this, I played the trial version, then I got dizzzy | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wasn't good with the pad, so I got dizzy | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwaaaaa there's many of it!! | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not good with the FF | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I'm the kind of a person who can't play MMO | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, those games I never tried is coming to me | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | MMOは11と14だけだね | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what I'm not good with the MMOs are that I don't listen to te instructions, so I can't finish the tutorials, I want to play with everyone asap | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもっときいてw | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was thinking I was listening, but then I noticed I can't understand a thing, I just go randomly | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかった!(わかってない) | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I eneterd the world of Sword art online, I think I can't finish the tutorial, and get mad and just make a bed and sleep | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will choose the safe life | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will trust Kirito | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's GGO, I can enjoy it, SAO, I think I won't survive | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm gonna level up in the first town | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | メタルスライム狩るかー | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's GGO's Ren-chan's world, I think i can pass the tutorial, Ren-chan-! | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「このすばの世界のほうが生き残れそう」 | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- there's one in Magi like that too | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but Sensei, I can only remember that boobs | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that boobs will help me survive | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the Magi's Mayers sensei | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that kid became strong because of that boobs | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれ思い出したわw | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]APEX | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] PEX... there's teh Saikyo coming up | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol for Lap, she's not allowed to play Valo now | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] looking forward for her | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't be joining the Saikyou Tourney | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I saw here practicing a lot | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but when watching it, I'm interested | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I watched Lap's practice, then I can relate we did a same mistake, ahaha | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the APEX changed a lot didn't it? | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | アペヴァロいききするとあるあるw | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If you play it sometime, it's cute | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, you hate nemesis? what? are you talking about RE? | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was there NEmesis in APEX too? | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- the weapon! | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] WHY ARE THEY USING SAME NAMES | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can only remember of the tentacle dude | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかりやすいようにそんな名称にしてるのよw | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I think I'm gonna get age-ristricted | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポケモンよかった… | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remembered, do you guys watch the latest first take? | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ASH WAS THERE, IT WAS AWESOME | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that Rika's First take | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]There's more coming back to first takre right? | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]never hought Ash would retire | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | ずっとサトシかと | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's like Shin-chan would retire | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] never thought the protoganist change | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought pokemon will be like Sazae san | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha Cryaon- himawari, lol | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジョジョなら各部かわるし… | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, like doraemon, the VA would change but the character won't change | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahah yeah, it's like BORUTO too | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN].... will Shinchan age? | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol he was older than me,that's weird | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | はるかわかる | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I like may as the heroine the most, who do yo guys like the mos? | ||
| 326 🔗 |
里人B | タケシかなぁ | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | たけしは反則w | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]those heroines are all cute | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I think Brock is the most impressive one | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | タケシはママだからね | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want Brock's food | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, in pokemon series, I think Brock's dish is the most delicious | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | タケシは長年連れ添ってるから好みがわかってる | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- Brock is like YAGOO I got it | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I hate the fact I get the. | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]YABEEEEEE I THINK I CAN'T THINK OF NOT TO MARY BROCK, ASH, YOU MUST BE REALLY LOVE HIS TASTE | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, but I think Brock will don't like that, he prefers oneesan | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「YAGOO(タケシのホロのすがた)」 | ||
| 340 🔗 |
里人B | それは草 | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't Brock has a original song? I wish he wou;d apear in First take too | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | みらたいw | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- no more team rocket??? really?? | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I hope they sing "Type Wild" in first take | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] pokemon sure has many good songs | ||
| 346 🔗 |
里人B | 大谷さんピカチュウ(別個体)が来ますね! | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, pikachu will remain the same VA right? | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like OK | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | キャプテンピカチュウじゃない? | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yes, it's Captain Pikachu, what the heck is that? | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's Breed's partner? wait, who's Breed? | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Captain Pikachu is proffessors partner?? wow | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's like a tough pikachu! | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the new pokemon is the modern pokemon so.....? | ||
| 355 🔗 |
里人B | ニャオハとかも出てきますね~ | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the new series is like ... | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm confused ,those classic pokemons are in the new pokemon | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, but the new char, it's very unique | ||
| 359 🔗 |
里人B | わかる | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like Noctoowl, but I prefer the shiny one! | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ash is great, he got the shiny in the first try | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- I can't say all names | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | ギャラドスじゃなくてヨルノズクなのがすごい | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Meowscada, there was an arguement will it stand or not, but now it's the Waifu material | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's cute, it's gonna make you furry | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but Froslass is the best | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, when the Froslass came out, I had hard time to get it | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるあるw | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when playing pokemon, it's hard to get some special evolutions | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | ケムッソの進化系はひどい | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, that evolution issues... | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think you can make a pokemon story of the wrong evolutions | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Jessie, I won't forget your story | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | なつかしい | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WOW IT'S ALREADY PASS 1 HOUR1? | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta prepere for the vet, so I'm gonna end the stream | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しい時間って早くすぎるよねw | ||
| 380 🔗 |
里人B | 納豆くんw | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I gotta put my nattou to the fridge, lol | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then guys, ah- | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then the morning stream, hope you can wake up early for the next time | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but I did obtain my achievent of the stream tittles, "num-num" I'm satisfied! | ||
| 385 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした! | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope you get my 5th anniversary merch too- | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]surprise rock scissors paper, if you beat me, you might be lucky today | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 393 🔗 |
里人B | おつろぼでした~行ってらっしゃーい! | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆さんもおつろぼー! Have a nice day guys-! |