トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【スプラトゥーン3】フェス参戦!フブキと辛いものチーム!!【ロボ子さん/ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it tastes good
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: come back to the spicy
81
🔗
ぼくしーBoxi カラムーチョいこうw
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: there's not much of a spicy snack don't it?
83
🔗
ぼくしーBoxi
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: what does own turf meaん?R:there's more of enemy inside here
85
🔗
ぼくしーBoxi いいなぁ…
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talks about Lui making kimchi hot pot for Roboco and Fubuki got jealous
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi いっといれー
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:* idol meeting
90
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ya, glad we won, let me take a tea while waiting she comes back
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you see, she told me before stream, she told me she ofteng goes to toilet
92
🔗
ぼくしーBoxi いい笑顔だw
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: so then I told her " why not wear diapers?"
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I heard that many speed runners are wearing diapers, so that was the context of the diapers, lol
95
🔗
ぼくしーBoxi かうのw
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: then Roboco said she want to buy diaper
97
🔗
ぼくしーBoxi
98
🔗
ぼくしーBoxi
99
🔗
ぼくしーBoxi
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: that was a nice game
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm learning about the torpedo
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: this special is not necessry
104
🔗
ぼくしーBoxi こらw
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me customize this
106
🔗
ぼくしーBoxi トーピードなのよw
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, was I pronounciating it wrong?
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: lol, not cupido
109
🔗
ぼくしーBoxi 333倍まだあったことないなぁ…
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah, so there's x333 match? F: seems like only those experience x 100 can challenge it
111
🔗
ぼくしーBoxi kusa
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: hamtaro immitation
113
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
114
🔗
ぼくしーBoxi のだw
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: please don't lose your character Robotarosan
116
🔗
ぼくしーBoxi ずんだもん?w
117
🔗
ぼくしーBoxi
118
🔗
ぼくしーBoxi
119
🔗
ぼくしーBoxi 二枚抜きないす
120
🔗
ぼくしーBoxi いけるか…!?
121
🔗
ぼくしーBoxi おしい…
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: that was a close fight
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok next next
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's not the x10 match we still can win
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we're really a good team F: yeah, we're the same
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you ok with the torpedo now? R: I think I can still trust it, says Taisho-kun
127
🔗
ぼくしーBoxi 責任転嫁ひどいw
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Taisho-kun from the hamtaro
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait... is there really a team Soury?
130
🔗
ぼくしーBoxi 今日はあってないよ…
131
🔗
ぼくしーBoxi そうなったかーw
132
🔗
ぼくしーBoxi ワンピースw
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the player name was probably base from the onepiece (check the wanokuni arc)
134
🔗
ぼくしーBoxi ノーチラス忙しいけど楽しいよ
135
🔗
ぼくしーBoxi
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you can die in the early match, but you shouldn't die in the last minute
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I didn't wanna see the lose of Nekomamushi bro
138
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, a torpedo!? should've use it....
140
🔗
ぼくしーBoxi
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Onepiece (Wanokuni arc)
142
🔗
ぼくしーBoxi
143
🔗
ぼくしーBoxi 嫌がらせ特化だw
144
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: eh, really? are you watching my stream?
145
🔗
ぼくしーBoxi 良い連携w
146
🔗
ぼくしーBoxi 一旦法螺貝ひかない?
147
🔗
ぼくしーBoxi そうよ
148
🔗
ぼくしーBoxi いい称号だw
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: till when we play? R: till you reach the eternal we go
150
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: while waiting... F: don't you say..
152
🔗
ぼくしーBoxi いってらーw
153
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: it can't be helped if you drinl water
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: while you're waiting, don't forget to have water you too
155
🔗
ぼくしーBoxi 喉うるわすたえにはいるからね
156
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: well I'm fast
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we can do it
159
🔗
ぼくしーBoxi スメーシーワールド…
160
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's time for the torpedo
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: lol chat said " are you wearing diapers?"
162
🔗
ぼくしーBoxi かなしいなぁ
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: let me call you back
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]:R ok, made the room
165
🔗
ぼくしーBoxi あら?二人とも消えた?
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:ah.......
167
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: what happened?
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- this is yabe moment
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: what'd you ...
170
🔗
ぼくしーBoxi おかえりw
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: stop that face!!!
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what??? nothing happened
173
🔗
ぼくしーBoxi
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: we are idol, not a diaper
175
🔗
ぼくしーBoxi 言い方よw
176
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの衣装も変わったよw
177
🔗
ぼくしーBoxi これはいいかんじ
178
🔗
ぼくしーBoxi ピンチキープして!
179
🔗
ぼくしーBoxi いった!!!
180
🔗
ぼくしーBoxi
181
🔗
ぼくしーBoxi
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ok time to fix the room
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you know the pass word
184
🔗
ぼくしーBoxi おかえりw
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: yay we won
186
🔗
ぼくしーBoxi おかえりー
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: now hope we get the x100 too
188
🔗
ぼくしーBoxi 動きもいいかんじ
189
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: how are we? are we moving right?
190
🔗
ぼくしーBoxi おっと?
191
🔗
ぼくしーBoxi
192
🔗
ぼくしーBoxi あ…
193
🔗
ぼくしーBoxi
194
🔗
ぼくしーBoxi
195
🔗
ぼくしーBoxi ストロングワールドw
196
🔗
ぼくしーBoxi 食べられちゃうw
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I am a spicy chicken... F: YOU OK!?
198
🔗
ぼくしーBoxi 赤いからスパイシーチキン…ってこと!?
199
🔗
ぼくしーBoxi
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanted to say Spicy TEAM!!!
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: Spicy team, ok! ahahahaha
202
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
203
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: we are gonna be spicy! yummy yummy face! paint it paint it ok???
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's go, paint their face
205
🔗
ぼくしーBoxi ひっどいw
206
🔗
ぼくしーBoxi
207
🔗
ぼくしーBoxi
208
🔗
ぼくしーBoxi
209
🔗
ぼくしーBoxi 何いってんのw
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: my team has variety weapon
211
🔗
ぼくしーBoxi ※スパイシーはときたまエロいとも
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you ok? F: nope R: you kidding? F: nopo nope
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: why say Gyudon? : it's a misheard lyrics of the BGM
214
🔗
ぼくしーBoxi ビーフボウル 
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: what's gyudon in english?
216
🔗
ぼくしーBoxi ある意味親子丼では?W
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] rR: I wanna know where'd the soury team go..
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F:OMG R: WTF...
219
🔗
ぼくしーBoxi
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: no problem, I'm senpai, fatastic
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song: ココロオドル (Kokoro odoru)
222
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
223
🔗
ぼくしーBoxi 何いってんのw
224
🔗
ぼくしーBoxi kusa
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: seems like English is impossible for us
226
🔗
ぼくしーBoxi パッションイングリッシュはいいぞ
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now I should use my hand
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: now... you're gonna release your hand?
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was using mouth to shoot the torpedo, I'm tired shooting it so I'm gonna use the hand
230
🔗
ぼくしーBoxi ロボットっぽい機能だw
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's Taisho-kun's fault
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: you sure you wanna use the hand??
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok nice you can shoot it
234
🔗
ぼくしーBoxi タイショーくんが悪いのだ…
235
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん!?
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Japanese is the best, we can win again by using our mother language
237
🔗
ぼくしーBoxi あとちょっとだね
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: 400 more for Fubuki to reach eternal
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I wanna know if the team soury reall are playing....
240
🔗
ぼくしーBoxi 百倍全然こないよなぁ
241
🔗
ぼくしーBoxi
242
🔗
ぼくしーBoxi なんでゴキブリw
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I can remember cocaroach easily by why?
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I can really do mishearing easily
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: I can sense the soury coming, oh IT'S X10!!
246
🔗
ぼくしーBoxi かっちゃえー!!!
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: oh no, there's 3 of them winning the x100
248
🔗
ぼくしーBoxi !?
249
🔗
ぼくしーBoxi サーバーくんさぁ…
250
🔗
ぼくしーBoxi こっちも10倍でなった
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: so don't say the team soury is just an illusion?
252
🔗
ぼくしーBoxi
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: we've been trained by torpedo
254
🔗
ぼくしーBoxi
255
🔗
ぼくしーBoxi 押し込めー!
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think we won!
257
🔗
ぼくしーBoxi
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: now this is getting better and better... give us back our x10...
259
🔗
ぼくしーBoxi 切り替えてこ…;;
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it's ok we can get x 100 instead
261
🔗
ぼくしーBoxi 百倍こい…
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let's aim for x100... please....
263
🔗
ぼくしーBoxi もう一度100倍勝ちたい…
264
🔗
ぼくしーBoxi 相打ちナイス
265
🔗
ぼくしーBoxi
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: if you are just now to the year 2023, happy new year!
267
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー1
268
🔗
ぼくしーBoxi ひっどいw
269
🔗
ぼくしーBoxi 勝ってくれ…!
270
🔗
ぼくしーBoxi ※おすすめ武器は人の個性によるのでわかりません、とりあえずわかばシューターが使いやすいですよ
271
🔗
ぼくしーBoxi
272
🔗
ぼくしーBoxi やば
273
🔗
ぼくしーBoxi ぬりつくしてー!!
274
🔗
ぼくしーBoxi あぁ…
275
🔗
ぼくしーBoxi ワイプアウトはきつすぎる…
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: ah I envy them!!!
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: if that wipe out was none...
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: lol, I got + 999
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: give us more challenge
280
🔗
ぼくしーBoxi
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: how were you guys? F: IT'S YOUR COURSE
282
🔗
ぼくしーBoxi f:*CURSE
283
🔗
ぼくしーBoxi タイミングよW
284
🔗
ぼくしーBoxi まかせて
285
🔗
ぼくしーBoxi うーん…
286
🔗
ぼくしーBoxi
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: wish we can challenge x10 match till I get the eternal...
288
🔗
ぼくしーBoxi カタログあげとくといいよ
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: so far Flare's team is the only one won x100. the holo-mem from spicy and soury are teaming up
290
🔗
ぼくしーBoxi やっちゃう?W
291
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, are they trying to win till morning???
292
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ!!!
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: why do we get the x10 or x100 match when we get the interview???
294
🔗
ぼくしーBoxi
295
🔗
ぼくしーBoxi koreha
296
🔗
ぼくしーBoxi これはとった!
297
🔗
ぼくしーBoxi
298
🔗
ぼくしーBoxi あ1?
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: I thought we got that, so close!
300
🔗
ぼくしーBoxi 自陣とられたかーw
301
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was just walking
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] F: ah, only 19 left
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: give us x100
304
🔗
ぼくしーBoxi 百倍こーい!
305
🔗
ぼくしーBoxi
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: please don't cut the line, and get scold b mom.
307
🔗
ぼくしーBoxi 丁寧に丁寧に~
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Song:新宝島 (Shin takara jima)
309
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!!
310
🔗
ぼくしーBoxi おめでとう…
311
🔗
ぼくしーBoxi
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: let's play till we win
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: GIVE US X100 BEFORE WE WIN
314
🔗
ぼくしーBoxi がんばってこー!
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, "win till we feel Kimchi(kimochii ii)"
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now I wanna have Kimchi hot pot
317
🔗
ぼくしーBoxi 食べたい…
318
🔗
ぼくしーBoxi おいしょがんばろー!
319
🔗
ぼくしーBoxi
320
🔗
ぼくしーBoxi 勝ったね!
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: it's sad it wasn't x100, but we win
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: glad at least we experienced the x100
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN]f: hope we could've challange it
324
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: it was a good challenge. F: sad we got DC'd
326
🔗
ぼくしーBoxi
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: hope you lose team sweet, team spicy, get the win for us
328
🔗
ぼくしーBoxi あとはこっちに任せて
329
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでした~!
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I will count on you guys team spicy
331
🔗
ぼくしーBoxi おつおやろぼー!
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Team Spicy, win for us the x100, fight-!
333
🔗
ぼくしーBoxi
334
🔗
ぼくしーBoxi [EN]F: WE'RE FIGHTING WITH THE STRONG TEAM
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: you know, we're against you sweet
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: why??? I thought you all are enemy
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: we haven't fight for a while
338
🔗
ぼくしーBoxi それはそれ
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I kind a feel bad your team haven't won, but
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] r: THAT IS THAT
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: so far I haven't lose the x10 and x100, but I wanna let it win
342
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
343
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but the sweets..
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: I'm gonna beat you all spicy
345
🔗
ぼくしーBoxi
346
🔗
ぼくしーBoxi
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: you all came here to mock us team sweet, but we have no win yet
348
🔗
ぼくしーBoxi おっと
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: but so far, we the sweet and the soury team better team up
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but ,think about t, we never beat you soury
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: Akirose senpai, you love sweet and soury food right?
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: AKI, REMEMBER, YOU LOVE KIMCHI
353
🔗
ぼくしーBoxi
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] A: I'm sorry, I love Kimchi
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Fl: GO TO YOUR HOME, WHERE YOU BELONG
356
🔗
ぼくしーBoxi
357
🔗
ぼくしーBoxi 朝までやるつもりよW
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN[ it's surprising that only Flare is the sweet team
359
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでした~!