トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【ただいま】ボクの復活だああああ!!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, I dreamed recently | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] dunno but the dream was about me going on an overseas trip | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was with my friends, we were all girls, then when we are heading to the air port, we were dropped from the taxi | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then there was a high hill in front of us | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then we woke up there | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't clearly remember, but we had to surpass the tests | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | サバイバルホラー? | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and when the time we climbed up the hill, I woke up | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] remember we were to go to an overseas trip? my dream endede when we climbed up the hill, we didn't eve reach the airport | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | 打ち切られた?w | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Iw anted to dream how would it go, ah yeah, the view was so great | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, we were close to the airport, but then the dream ended there | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]talk about manga, | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I read the manga about Noel | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれすきw | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the comic title was "Shirogane Noel daisuki Ojisan" | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was a short comic, so realistic, and fun to read | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the stroy was like the Ojisan wanted to have a new Moe (cuteness) | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and that Ojisan fell to Noel | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | オパーイ | ||
454 🔗 |
里人B | 草 | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that man followed his instinct, you know how it was read? it says"boobs" | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい話だよw | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if you haven't read it, you should check it out | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that man was honest | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | あの作者さん言葉選びとか好き | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want you guys do the voice over to read that comic | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | 平はライン | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] trust your instinct (PON) lol | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's gonna be fun | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, what you mean trust "bald"?? | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | 出家した? | ||
466 🔗 |
里人B | おじさんの親近感を受けそうww | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what will you guys do if my homepage introduction says "bald" | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh-? you guys don;t like my hair? you prefer the bald? | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | 親近感w | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] trust the closeness? lol | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I,,, I think I might fell for that | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | 育毛CMは草 | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol it is really a big impact | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm robot, so I can always change my hair | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but the bald was good too I can enjoy the wig | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know that bald was fun, I can play with hairs | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really useful | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | 案件くる? | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's useful, but not cute | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, let's end the stream here, glad I was able to talk with you guys | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so tomorrow night 0:00(JST) | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]drink a long karaoke! and from March 4 night, totsu machi | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what questions should I ask them? I should really ask them | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | ルーレットもつくろう | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wanna do ask what the new hair looks like? | ||
486 🔗 |
里人B | わくわく~ | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go ahead draw it guys, I'm sure it's hard to guess it | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] use the hashtag #ロボ子Art for you hypothesis | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]a hint? there's an accent to it | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう? | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, may be a chinese chives on my head? | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me post the sillouette later too | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see you guys next time- | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
496 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi |