トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【スプラトゥーン3】フェス参戦!辛いものがいっちばん~~~!!!【ロボ子さん/ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | スプラしながら充電中 | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | 甘いとの戦いのが多いよね… | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちも辛い派並走してまっ | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | *about te live tl, I'm gonna be grinding for the team spicy so there will be few live tl for tonight | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | はろーぼー! | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Mario Kart otsukare sama, I just woke up so let's go to the fes | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | おはろぼw | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's been a while I see this | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: after the tourney, Roboco fell asleep | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since I felt if I choose the choise, I gotta feel tummy pain so I chose the spicy | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, really!? fair!? | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone has a girl taste | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛い派だよ | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | かあいいw | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the ribbon is the reward for the metrnome tourey | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがトロフィーなのかな?w | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, Pekora gave it too me so ahahahaha really? Korone got the finger ? | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] About the tl, I'm still playing for the team spicy as well, so there will be less live tl | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | つなげてる? | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, the spicy color looks dirty | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | KICK BACKw | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] There's already eternal dude? so fast | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what team are they?? | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん甘いの苦手なのでね | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | Roboco just woke up so her voice volume literally is small | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | Gonna tell her later, thanks | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるよー! | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのゲーム音のが大きめかも | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is what you call defeat.. | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know how to switch | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Why I'm still in the war | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is cute | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛い派がんばってるよ | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it many of my viewers are spicy | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so everyone must be in spicy team | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] granny, your spicy team too right? your color represents sicy | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like mapo tofu, but not the too spicy | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | 四川麻婆豆腐のがすきだなぁw | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I don't like sweeet nor soury, so I choose Spicy | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if it's curry, I choose sweet | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | 狂人ポジかな?w | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's warewolf game, I'm gonna be trator | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | (´・ω・`) | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B ut I think I'm learning | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm starting to remember how the splaton was played | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you've just woke up the highspec, oh it's x10!! | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I didn't know I can have a right to take photo with the trio when I won x 100 | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | きてほしい… | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't forgive you, you've ruined our home | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | あんまり変わらないよ、フェスに限っては | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | チャレンジは負けたらなんももらえないしね… | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I sounded like an angry baby lol | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | せめてこ=!! | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなぁ | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I enjoyed my cat's scent | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | オープンは負けても美味しいからいいわよ | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝ったな! | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | トリからね? | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is talking about the strategy to win by losing now | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラクト連合は… | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | こちら辛い派、100倍勝ってきましたぜ | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ違うよw | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco made a wrong built | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Finally was able to beat the big enemy! yay! | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i think it's been a while me using this shiny eye | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I gotta pick the challenge | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってらー | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | おや?w | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I think I made a nasty sound | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't throw up so don't worry | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was almost like that, I think I drunk water too much | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not a good sound, wth!! | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | たまにある | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sorry for throwing away my controller! | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sorry, I will change my strategy; all win | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] So far we're winning good | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Are you guys tired? you better sleep, it's time for the kids | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Give me the babies so I can hunt them | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | キッズハネてるよw | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Wake up kids,fight me | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | 百倍の波きてるよ! | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha is sleeping like Hachi | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]She's sleeping on my desk | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, yabe, the team spice is aiming for the win | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちもノッてるよ! | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My throat feels good too | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありがとう | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you're having b-day, congrats | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My throat is waking up | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛い派調子いいわね | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this "all win strategy" is the best strat | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at my result, I am the painting slave | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, team sweet, you are gonna lose | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] trust my painting skill, I'm the pro slave painter | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグやばいw | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Guys, I'm winning, I can't stop smiling, ahahaha | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see my gum? see my teeth | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Losing 5 strake for the team spicy? don't worry, I'll carry you | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's other paiting slave, gotta pick the different spot | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol "I'm sorry but the team sweet will win" stop kidding, the joke won't .... | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグ回収よw | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna get strong | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Team sweet are the medling team | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] join the spicy world | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the game will be decided in the last minute, so see us | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] All you gotta do is to paint to win | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know the meaning of "defeat" will you teach me? | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | またフラグたててるw | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] waving my hair, lol | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? "I should've join the spicy"? you are right about it | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10倍GO-! | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Bitter? I like bitter | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Yay, I got the 3 tonight | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm always the no.1 painter, I'm the pro slave yu know? | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらすぎる | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] praise me guys, the pro slave for painting | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I;m doing great | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | 制圧いい感じ | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what happened team spicy? I think we're too OP | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | kusa | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ今シーズンからの新マップよ | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Never experienced this map, it's cute! | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここ長射いないときついんよね… | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I don;t like this map, but I think it's a good place to go on a date | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!! | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Nvm, I love this map | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手のひらよw | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | ドリル手のひら | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | クサヤは制圧できる編成がとにかくつよい | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This win was thanks to me, it's because I was pushing | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはある | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Well, it's ok for me learning the meaning of the degeat | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, guys I love the thumbanil tonight | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛そうw | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at this face, dont you guys love it? | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've posted at the twitter so if you wanna make a clip, you can use this face | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | 助かる | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] You can use it when you noticed you made a PON | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかった | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | ピンチはつけてるから落ち着いてこ | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, if I had 5 sec more I had chance.. | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My throat is bit tired but I think it suits to whisper | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全然対面できないよね | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder what happened to team sour?? I only see spicy or sweet | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love sweet and spicy though | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] today, when I woke up I wanna play splatoon | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解よー | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, where's spicy? | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, here's the sour ahahaha | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's end the stream and do a super chat reading | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the ribbon is presented by pekora as a participation prize of the metronome tourny | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | お口にお賽銭をなげる?w | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでね | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The big cough came, sorry | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok time to read the superchat | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I had fun playing mario kart, there's my good and bad course, it was easy to guess | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | 振り幅がねw | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, there's a scary courses for me | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's really a long while me streaming this late | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I think I can learn some difficult kanjiby reading your name guys | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah a midnight uno, sounds fun! but tonight is splatoon day | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでねー | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Almost hitting 900k, so hope you subscriべ | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー!がんばろう! | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |