| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【スプラトゥーン3】フェス参戦!辛いものがいっちばん~~~!!!【ロボ子さん/ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | スプラしながら |
||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | 甘いとの戦いのが多いよね… | ||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちも辛い派並走してまっ | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | *about te live tl, I'm gonna be grinding for the team spicy so there will be few live tl for tonight | ||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | はろーぼー! | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Splatoon 3】 Entering Splatfes! Spicy Team # 1 ~~~!!! | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Mario Kart otsukare sama, I just woke up so let's go to the fes | ||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | おはろぼw | ||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's been a while I see this | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: after the tourney, Roboco fell asleep | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since I felt if I choose the choise, I gotta feel tummy pain so I chose the spicy | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, really!? fair!? | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone has a girl taste | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛い派だよ | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | かあいいw | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the ribbon is the reward for the metrnome tourey | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがトロフィーなのかな?w | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, Pekora gave it too me so ahahahaha really? Korone got the finger ? | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] About the tl, I'm still playing for the team spicy as well, so there will be less live tl | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | つなげてる? | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, the spicy color looks dirty | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | KICK BACKw | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] There's already eternal dude? so fast | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what team are they?? | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん甘いの苦手なのでね | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | Roboco just woke up so her voice volume literally is small | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | Gonna tell her later, thanks | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるよー! | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのゲーム音のが大きめかも | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this is what you call defeat.. | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know how to switch | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Why I'm still in the war | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is cute | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛い派がんばってるよ | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I knew it many of my viewers are spicy | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so everyone must be in spicy team | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] granny, your spicy team too right? your color represents sicy | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like mapo tofu, but not the too spicy | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | 四川麻婆豆腐のがすきだなぁw | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I don't like sweeet nor soury, so I choose Spicy | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if it's curry, I choose sweet | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | 狂人ポジかな?w | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if it's warewolf game, I'm gonna be trator | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | (´・ω・`) | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B ut I think I'm learning | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm starting to remember how the splaton was played | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you've just woke up the highspec, oh it's x10!! | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I didn't know I can have a right to take photo with the trio when I won x 100 | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | きてほしい… | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't forgive you, you've ruined our home | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | あんまり変わらないよ、フェスに限っては | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | チャレンジは負けたらなんももらえないしね… | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I sounded like an angry baby lol | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | せめてこ=!! | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなぁ | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I enjoyed my cat's scent | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | オープンは負けても美味しいからいいわよ | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝ったな! | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | トリからね? | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is talking about the strategy to win by losing now | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラクト連合は… | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | こちら辛い派、100倍勝ってきましたぜ | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ違うよw | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco made a wrong built | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ! | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Finally was able to beat the big enemy! yay! | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i think it's been a while me using this shiny eye | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I gotta pick the challenge | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってらー | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | おや?w | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I think I made a nasty sound | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't throw up so don't worry | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was almost like that, I think I drunk water too much | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not a good sound, wth!! | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | たまにある | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Sorry for throwing away my controller! | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sorry, I will change my strategy; all win | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] So far we're winning good | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Are you guys tired? you better sleep, it's time for the kids | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Give me the babies so I can hunt them | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | キッズハネてるよw | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Wake up kids,fight me | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | 百倍の波きてるよ! | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha is sleeping like Hachi | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]She's sleeping on my desk | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, yabe, the team spice is aiming for the win | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちもノッてるよ! | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My throat feels good too | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありがとう |
||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you're having b-day, congrats | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My throat is waking up | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛い派調子いいわね | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this "all win strategy" is the best strat | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at my result, I am the painting slave | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, team sweet, you are gonna lose | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] trust my painting skill, I'm the pro slave painter | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグやばいw | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Guys, I'm winning, I can't stop smiling, ahahaha | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] see my gum? see my teeth | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Losing 5 strake for the team spicy? don't worry, I'll carry you | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's other paiting slave, gotta pick the different spot | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol "I'm sorry but the team sweet will win" stop kidding, the joke won't .... |
||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグ回収よw | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna get strong | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Team sweet are the medling team | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] join the spicy world | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the game will be decided in the last minute, so see us | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] All you gotta do is to paint to win | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know the meaning of "defeat" will you teach me? | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | またフラグたててるw | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] waving my hair, lol | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? "I should've join the spicy"? you are right about it | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10倍GO-! | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Bitter? I like bitter | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん |
||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Yay, I got the 3 tonight | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm always the no.1 painter, I'm the pro slave yu know? | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらすぎる | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] praise me guys, the pro slave for painting | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I;m doing great | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | 制圧いい感じ | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what happened team spicy? I think we're too OP | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | kusa | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ今シーズンからの新マップよ | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Never experienced this map, it's cute! | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここ長射いないときついんよね… | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I don;t like this map, but I think it's a good place to go on a date | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!! | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Nvm, I love this map | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手のひらよw | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | ドリル手のひら | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | クサヤは制圧できる編成がとにかくつよい | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This win was thanks to me, it's because I was pushing | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはある | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Well, it's ok for me learning the meaning of the degeat | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, guys I love the thumbanil tonight | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | 辛そうw | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look at this face, dont you guys love it? | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've posted at the twitter so if you wanna make a clip, you can use this face | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | 助かる | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] You can use it when you noticed you made a PON | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかった | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | ピンチはつけてるから落ち着いてこ | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, if I had 5 sec more I had chance.. | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My throat is bit tired but I think it suits to whisper | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全然対面できないよね | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder what happened to team sour?? I only see spicy or sweet | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love sweet and spicy though | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] today, when I woke up I wanna play splatoon | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解よー | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, where's spicy? | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, here's the sour ahahaha | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's end the stream and do a super chat reading | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the ribbon is presented by pekora as a participation prize of the metronome tourny | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | お口にお賽銭をなげる?w | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでね | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]The big cough came, sorry | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok time to read the superchat | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I had fun playing mario kart, there's my good and bad course, it was easy to guess | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | 振り幅がねw | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, there's a scary courses for me | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's really a long while me streaming this late | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I think I can learn some difficult kanjiby reading your name guys | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah a midnight uno, sounds fun! but tonight is splatoon day | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでねー | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Almost hitting 900k, so hope you subscriべ | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー!がんばろう! | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |