トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 APEX LEGENDS 】Ye【 #iollie 】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
135 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: So yeah, ring in ID is...well..that, yeah, I: What was that?, O: The enemy | ||
136 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: NOOO NANA, N: BEGO | ||
137 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WHAT IS EVEN MY AIM, oh well NT | ||
138 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [TL EN] O: Whats next...okay, there's a variant of Bego | ||
139 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Bo...doh (Bodoh = also means stupid) | ||
140 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: its like Aho and Baka, bodoh and Bego | ||
141 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: There's also another variant, I: NO NO, so anyway, this one is more for insulting, N: its okay i can use this | ||
142 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Go- Blok (Goblok) | ||
143 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Goblok...okay i will remember this | ||
144 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] I: This is like when you say KUSOYARO, N: BEGO BODOH GOBLOK | ||
145 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: geez Ollie, this is your fault lmao | ||
146 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: lets do our best then. N: lets look for some enemies | ||
147 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: There's a blue backpack here, O: oh nice | ||
148 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I can open shop, here | ||
149 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | oh no | ||
150 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: I was just shortening Elaine's name, like Eci | ||
151 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: its like nanachi, or olliechie, Iocchi, ecchi | ||
152 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: So what's the ID for "pervert", O: its mesum | ||
153 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: So no one said "mesum" anymore or something? O: we dont really use that, because we already can say goblo or bego | ||
154 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: WHY ARE YOU REMEMBERING THAT ONEEE, I: So you like flat chest??, N: yes??? | ||
155 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (What nana said earlier: "Ollie kamu rata") | ||
156 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: This is APEX with girl talk, N: oh no sorry | ||
157 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: AAAA BODOHHH, O: Careful, they are healing right now, N: UWAAAA | ||
158 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Well i am pretty satisfied, N: Yeah, O: But well, remembering bad words are quite easy i feel | ||
159 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: oh yeah, in JP, you called lovey dovey as tete right? but tete in ID means breast | ||
160 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [En] I: yeah tete in ID means oppai in JP | ||
161 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Like this "Ollie have no TETE" | ||
162 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: "Ollie has no tete" Okay got it | ||
163 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: If you wanna say beeg breasts then "Tete badag" | ||
164 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: "Nana tete badag | ||
165 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: "nana tete badag, Ollie tete inai" | ||
166 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Ah yes the weapon only psycho uses- oh im ded | ||
167 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: So anyway nanachi, N: What Iocchi?, I: we do have a word for "no breasts" its called TEPOS | ||
168 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Tepos = flat) | ||
169 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Iofi: yes, Ollie tepos, Iofi boing2, Nana: Ollie tepos, Nana boing2 | ||
170 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ollie kamu cantik, O: Thank you, N: too easy | ||
171 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | gampangan | ||
172 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: oh thats right, both of us are alien lmao | ||
173 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: I am learning a lot, Iofi: Yes nice, chat should learn too! | ||
174 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: THEY ARE HERE!!, N: Okay everyone, here are some weapons | ||
175 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | @Yosua nope, this is jsut my hobby~ | ||
176 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Sorry!!, I: That was a bad spot | ||
177 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I guess this is last then, i havent eaten anything, N: hungry eh i see | ||
178 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: What time is it in yours?, I: its 23:00 here | ||
179 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Since this is last game, i got an idea, we already taught Nana about ID language, so lets use ID! | ||
180 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: *giggles* yey~, O: nana chan you understand?, N: I do! Okay masbro~ | ||
181 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Ollie tepos, LESGO!, I: yes Ollie tepos, roger | ||
182 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] (Nana learning mantap and uses it to say "Ollie tepos mantap") | ||
183 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Omg.....oh dios mio | ||
184 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I regret every single thing i said earlier, but its good if you are happy i guess | ||
185 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] Chat said "told you pamali's better" | ||
186 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: HUH??? A- eh? ah?, I: Oh? Ah? Okay thanks for that | ||
187 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: So terima kasih means thank you, and you can shorten it to "Makasih" | ||
188 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: wait didnt you like charge rifle?, O: Not anymore, N: Uwaa she is cheating | ||
189 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: "Ollie tidak tepos" yes, I: As you may know Iya means yes in ID but Iya means no in JP | ||
190 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Iofi, when we were done, lets continue Pamali, so anyway thanks for coming nana-chan!, N: I am having fun, lets play together next time! | ||
191 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Any announcements? N: Hmm..ah, Ayame is about to have her 5th anniv soon! | ||
192 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] N: Bye bye tepos~, I: AHAHAHA EAT THAT | ||
193 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: I love Nana, i really do, but her head is not screwed correctly sometimes, for such someone who has a cute voice, she does have quite a language | ||
194 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Nana thanks for coming, i am not flat, i got some here, I: Where? O: SEE? I AM GONNA SHOW YOU | ||
195 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: SEE LOOK, MY OPPAI, MY BOING | ||
196 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Ah...i see??? | ||
197 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: Any announcement to make?, I: ehem...OLLIE IS FLAT, O: ........IOFI IS SHORT | ||
198 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: SHUDDUP YOU LISP, I: its okay, I HAVE ASSETS | ||
199 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] O: YOU SHOULD FILL YOUR HEAD, NOT YOUR CHEST, GEEZ WHY CANT I WINNNN | ||
200 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | [EN] I: Man i am glad we are friends, if not then maybe i am already complaining to M-chan lmao | ||
201 🔗 |
Minyak Sayur / ミニャク Ch. | "LO AMA GUEH END" |