トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【23時】【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] isnt' this forgivable? | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大体そんな位置 | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: 怪獣の花唄 (Monster's Flower song | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー! | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Lol, I threw away my mic | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | いこうw | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ah wait | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song:光るなら (Hikaru nara ) | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日は |
||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sorry, I'm not bright tonight | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I-I'm not bright literally tonight | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | エモではあるんよw | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Youtube won't stop | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sad, I can't shine | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I can brighten your heartguys | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはそうえ | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just the blink of smile, nipa- | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, glad you were able to come | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] emotional song... hm? your brighen up with my smile? | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's emotional, ah, wait this one is emotional song too | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song:丸の内サディスティック(Marunouchi Sadistic) | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ! | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | 色褪せないエモさ… | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this emotional song? | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It was Marunouchi Sadistic, it's full of emotion isn't it? | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当名曲 | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, isn't there any other emotional songs I haven't sing? | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | Joy | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, Lemon? do I still remember it? | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウィ | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: レモン | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウェ | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, that was sure emotional song | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, no wonder why, it's Yonezu's song | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]when I sing song, I hate using my low voice | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | 負担がなぁ | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, that made me really high ptich voice since then | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if I try to sound in low voice, I start to sound like I'm boy | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | 低音すき | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, my low voice sounds like a boyish | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but when singing Remote controller, it was really boyish | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna sing in oneesan ish | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I remember Yonezu is actually his real name | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Genmai Houshi, lol | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought you wanted to say Yonezu, not Genmai | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the kanji looks similar | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Please tweet your reaction at twitter too, with hashtag #ロボ子生放送 | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol make em all rice? | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「このBGMすき、なんていうの?」 | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I had hard time reading Yonezu's name before too | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] mean while my name is simple, it's just Robocosan | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what's this song? | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: 蕾(Bud) | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | なつかしい… | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it suddenly came out in the search result, glad I still rememebr it | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるある | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember many sang that in chorus | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and it's Feb 21 now | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと一週間で2月も… | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's tuesday already | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and Feb is gonna end? really? | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait,,,, I feel like my "anniversary"... | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | くるわね… | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, sniff sniff, look forward to it | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and there's a live in the end of the march | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー1! | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: 東京フラッシュ (Tokyo Flash) | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, Tokyo flash, I'm learning it | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | naporiいいぞ~ | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Which song from Vaundy is good? I wanna learn more | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | 裸の勇者いいね… | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | 王様ランキングってアニメの曲よ | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I think I heard this before | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I think I heard it! | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This is emotional too | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよね… | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I hearrd this song too, ah///// sorry for shouting sensitively | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | サビは高いよ | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So this was the song-! now I get it | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I heard it in medley | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So that was the main part | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなり転調ユニーkよね | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That part, I really don't know! | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought the rap part was the main line | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song:ちゅ、多様性。(Chu, Tayousei) | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゅ、多様性。助かる | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I'm getting tired waving hand | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | 右腕筋肉痛になりそうw | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | お! | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Soutaisei riron.. I remember I sang it before | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | バーモント・キッス! | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm Impersonating the witch from the minecradt | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]My version is difficult you know? let's collab | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song:バーモント・キッス (Vermont Kiss) | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | なつかしい… | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: This song is Roboco-san version remix | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If you wanna check the perfect version, check out my cover | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's a remix version, so it makes me lose where I sang it | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you always hear it? hope you listen to it more | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | 相対性理論と相性よくて本当好き | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, it's really long song | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, the lyrics of this one is bit hurting the feeling | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「私のお気に入りの一つです」 | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | JOY… | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] which should I sing for the last... | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかる | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, now I feel sleepy | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only know the first part | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよw | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me try hear the first part | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW I DON'T KNOW THIS PART | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, how does it start? | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]※This song is from movie: Suzume | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, was that the main part??? eh, it's ending? | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここからよw | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I only heard the first part | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's a nice song isn't it? | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, let mes sing this | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | rADだ | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: ふたりごと (Just about two of us) | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぁ…すき… | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当いい曲… | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was Futarigoto, thanks for listening | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and now I feel I wanan end the stream here | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | うたったねぇ | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Tonight, I wanna end it here | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼ~! | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do something at night time again | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so check out my twitter updates | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol ,"wear Chacha" you say | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I;ll put her on me, lol | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~! | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]See y'all again-! | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぶつぶつしてない?W | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
433 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | wwwwwwwwwwww | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※If yoy hear glitchy, same us here | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | 調整たすかるw | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでした~! G'night guys-! |