トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【誘拐事件】事件事件…大事件だよおおおお;;;;;;;;【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you can go here? what should I do?
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what do I have to do with the talisman?
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN]count the number of wells?
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what do I have to do?
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where should I go?
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] there's 4? not the well?
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how many ghosts are there?
507
🔗
ぼくしーBoxi [EN] WHY
508
🔗
ぼくしーBoxi eボタンおした?
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHAT DO I HAVE TO DO?
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be get closer?
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, what are those shining thing?
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, what's this?
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no kidding right?
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I think that blinking thig is sus
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so that's the graveyard?
516
🔗
ぼくしーBoxi
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah you.....
518
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you're getting on my ay
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If you do it, I won't notice it
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the clown is already behind me
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm serious you know!
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I did it!
523
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm finishing them!
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what?
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wasn't checking my side
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, but it's birghter now
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I should learn what I did wrong
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did the shiny thing change?
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh--- what to forbid...
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, now they became slower
533
🔗
ぼくしーBoxi [EN]1,2,3???
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's slower
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, they speed up
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why====
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN]forbid!
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not this!?
539
🔗
ぼくしーBoxi
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think this is it!
541
🔗
ぼくしーBoxi STAGE1クリアー!
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hope theold man isn't at my side
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh??
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, that really got me
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I thought it was bird's peak
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that really scared me
547
🔗
ぼくしーBoxi はぁーいろぼこ…
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know you came into my house
549
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Msg: I got your sister, blow up all ballons
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Msg: If you wanna ave them
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, there's not only 1!
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I think they wanna play me the kiddie game
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what does it want me to play
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, what??
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what?
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why does he wanna make me play kiddie game?
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why?
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now what?
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what?
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN]WAIT, THERE'S MORE!?
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHY!?
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is faster
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't throw it, that's the technique
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hey stop making more ballons
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I cleaned them already!
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN]heeeeeey there's too many balloons!
567
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, am I taken to my room?
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where's the ballons?
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please don't! don't!
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmmmm I'm wait, wait
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe, if there's in my room, I'm doomed
573
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahhhhhh I can't do this!! this is mean!
574
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I won't surrender!
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, ah, there's more!
576
🔗
ぼくしーBoxi
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't do this
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
579
🔗
ぼくしーBoxi お姉ちゃん…
580
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm doomed
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis!?
582
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I popped the balloons...
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I popped them all...
584
🔗
ぼくしーBoxi
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tama is angry... tama?
586
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Tama-!
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tama what's up?
588
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what was the rainbow room then?
589
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't open... was it a dream?
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tama?
591
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, what was that
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tama please don't
593
🔗
ぼくしーBoxi
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh... eh....?
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tama....
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN]did it caught me....
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm being kidnapped...?
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis....?
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh? not big sis?
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
601
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where am I?
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not caught? can we go out?
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh.... am I sarao?
604
🔗
ぼくしーBoxi さらお…
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ait, I know this blood stain
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN]am I sarao?
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh????
608
🔗
ぼくしーBoxi [EN] save me---
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you see, kid's have powers
610
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, I can't jump from here?
611
🔗
ぼくしーBoxi 手慣れてない?w
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wow, what's with this room?
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis!!!
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis!
615
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yabe
616
🔗
ぼくしーBoxi [EN] not good, the old man is coming back!
617
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん!!!
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh.....
619
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what should I do?
620
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how can I call big sis?
621
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hmmm... big sis?
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I can get in from here
623
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hello there
624
🔗
ぼくしーBoxi 連打してるわねw
625
🔗
ぼくしーBoxi [EN]big sis!
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why are you using head phone!
627
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Big sis: I asked him to kidnap us
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Big sis: if we were kidnapped. mom will noticed us right?
629
🔗
ぼくしーBoxi [EN] YOU CRAZY BIG SIS?
630
🔗
ぼくしーBoxi つらいな…
631
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, so then.....
632
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will leave her then
633
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I can' t get out
634
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh? I can't get out!!!
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so should I go down?
636
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I CAN GO OUT FROM THE ROOF TOP, CAN I?
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I just go there? eh, look for the key?
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, ojisan, you have a bad taste of decorating your room
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, ojisan, where'd you go?
640
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this out???
642
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahhhhh
643
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who's sleeping?
644
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what's with him, he scared me
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN] just keep sleeping
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN]a, I think .. wait did the sound
647
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんの悲鳴で一番びっくりしたよw
648
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Big sis: don't run, big sis will listen to me, so don't do anything wrong
649
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but... mom is killedd.. I killed
650
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん!?
651
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this isn't normal... what should I do..
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't think this house is normal
653
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I think escaping in night is not the right tiem
654
🔗
ぼくしーBoxi [EN] heh
655
🔗
ぼくしーBoxi へっw
656
🔗
ぼくしーBoxi
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe yabe....
658
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now what?
659
🔗
ぼくしーBoxi 音がやだわぁw
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what is he talking?
661
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah!?
662
🔗
ぼくしーBoxi
663
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I didn't notice that, I just wanted to listen to what he was saying
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN]That really got me
665
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eh, you went to the other room!? no kidding
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hm....
667
🔗
ぼくしーBoxi クリアリング大事
668
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Where'd big sis go?
669
🔗
ぼくしーBoxi お姉ちゃん…
670
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, let's memorize how the house is designed
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's kind a hard to remember
672
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no, I'm gonna rebel
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm in the rebeling phase
674
🔗
ぼくしーBoxi
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN]That's fast, give me more time!
676
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now I get you need to get the key as well
677
🔗
ぼくしーBoxi はやい
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I shouldn't leave the door open?
679
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me do it again
680
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think they won't notice if I closed the door
681
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this outline of this house is weird
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no kidding, you need battery too?
683
🔗
ぼくしーBoxi [EN] battery batter battery...
684
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is doomed
685
🔗
ぼくしーBoxi [EN] [EN] battery battery batter
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: journal of Sarao's mom
687
🔗
ぼくしーBoxi さらおママ…
688
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Sarao's mom is getting angry to Sarao because he's becoming like "him:
689
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but he killed her,,,,,
690
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what is he saying?
691
🔗
ぼくしーBoxi [EN] burn the friend making him happy?
692
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what?/
693
🔗
ぼくしーBoxi 友達できて嬉しいな?
694
🔗
ぼくしーBoxi  [EN]wait, wait, what is he saying?
695
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WAIT, I THINK I GOT IT
696
🔗
ぼくしーBoxi [EN]he must be Sarao!
697
🔗
ぼくしーBoxi [EN] he's Sarao who became old!
698
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so that's why he wanted to play with the kids! HE'S BRAIN IS STILL A CHILD
699
🔗
ぼくしーBoxi 脳みそガキはひどくない?w
700
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so that's why mom is left like that
701
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis, you're on the way
702
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I don't get what big sis is doing then
703
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- I get it
704
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she's just walking around the two rooms
705
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ok, let's go up then. where's the battery?
706
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーならいるよ
707
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Let's go again from behind
708
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis let's go
709
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can't find the battery
710
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ohh!
711
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ahhhhh!
712
🔗
ぼくしーBoxi あぶなw
713
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHAT?
714
🔗
ぼくしーBoxi
715
🔗
ぼくしーBoxi だれぇ…
716
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was it mama???
717
🔗
ぼくしーBoxi [EN] mama is living here...
718
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah.... mama was living in the roof..
719
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis?
720
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that really scared me
721
🔗
ぼくしーBoxi yabe
722
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I;M IN DANGER
723
🔗
ぼくしーBoxi 挟まれたW
724
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahahahahahahahahaha I get it
725
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I should've opened the room at the side!
726
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't do this lol
727
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please don't do that, that really scared me
728
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I won't go to that room
729
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
730
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm doomed
731
🔗
ぼくしーBoxi [EN]E?
732
🔗
ぼくしーBoxi 鍵どうする…?
733
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I do this?
734
🔗
ぼくしーBoxi あw
735
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahaha can I do this?
736
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think he saw me
737
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sarao is noob and got a head of kid
738
🔗
ぼくしーBoxi
739
🔗
ぼくしーBoxi
740
🔗
ぼくしーBoxi [EN]don't you dare make that sound lol
741
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Song: Sanpo
742
🔗
ぼくしーBoxi かわいいなぁw
743
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what da....
744
🔗
ぼくしーBoxi [EN]SOMEONE SAVE MEEEEEEEEEE
745
🔗
ぼくしーBoxi [EN] HIMEKA---- SENSEI--!
746
🔗
ぼくしーBoxi こひめちゃん!?
747
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Hime-chan----- save meeeeee!
748
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sorry it was kohime! save me!!!
749
🔗
ぼくしーBoxi [EN] who's house should I go?
750
🔗
ぼくしーBoxi [EN] to the left?
751
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Keiji and Masahiro must be asleep!
752
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hime-channn!!!
753
🔗
ぼくしーBoxi はしれー!!
754
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm running
755
🔗
ぼくしーBoxi [EN] He's just a kid!
756
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh???
757
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Kohime's mom saved us
758
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: since then, we didn't see that ojisan again
759
🔗
ぼくしーBoxi 早口助かる
760
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I had fun in school
761
🔗
ぼくしーBoxi [EN] big sis... you're weird...
762
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, it's fun here
763
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Is tht mom?
764
🔗
ぼくしーBoxi あっ
765
🔗
ぼくしーBoxi [EN] really?????
766
🔗
ぼくしーBoxi え、なんで
767
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh... who .. wai
768
🔗
ぼくしーBoxi [EN][EN]why is this end?
769
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: mom is angry, big sis explained why they were gone
770
🔗
ぼくしーBoxi え?
771
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, dead
772
🔗
ぼくしーBoxi [EN]mom: these kids can live just the two of them
773
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, she's dead, Sarao is gonna get mad
774
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure
775
🔗
ぼくしーBoxi
776
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe
777
🔗
ぼくしーBoxi [EN] HE got the tools
778
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sarao.....
779
🔗
ぼくしーBoxi ものじゃない…
780
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, yabe, I wanna be Sarao's kid
781
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will be Sarao's kid
782
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe yabe
783
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the flash back
784
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah... ah..
785
🔗
ぼくしーBoxi あ…
786
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't wanna be Sarao's kid then....
787
🔗
ぼくしーBoxi [EN]hey why are you smiling?
788
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, what's with the happy music?
789
🔗
ぼくしーBoxi 開放された…
790
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I get it
791
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think there's a loop
792
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this was gonna go to a bad end
793
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the clown withing Renya is gonna go wild
794
🔗
ぼくしーBoxi れんやも壊れてたか…
795
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's with the clown??? is it just a imagination?
796
🔗
ぼくしーBoxi かな?
797
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think those balloon moment was the imagination, wasn't it?
798
🔗
ぼくしーBoxi 数字ドリルまでは本当ってことじゃない?
799
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Renya is just too tired...
800
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Sarao... I feel bad for him, but he grew up big
801
🔗
ぼくしーBoxi さらお関連がつらいね…
802
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think Kohime is right, she didn't see the clown right?
803
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"How about when was Sarao's mom dead?"
804
🔗
ぼくしーBoxi [EN] may be it happened when Sarao was small?
805
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so then here, we eneded this game
806
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no happy ending...
807
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, here finally the cop came
808
🔗
ぼくしーBoxi だなぁ…
809
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think there will be 2 corps found
810
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my room is not this mess
811
🔗
ぼくしーBoxi そうなの?
812
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat: sus
813
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and here we end the game
814
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow the bgm was cool
815
🔗
ぼくしーBoxi [EN]we should play this, the music was so cool
816
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and here, DON'T FOLLOW THE STRANGERS OK?
817
🔗
ぼくしーBoxi はーい
818
🔗
ぼくしーBoxi [EN]promise with me not to follow the stranger, ask to get kidnapped, ... and yeah, eat before the expiration date
819
🔗
ぼくしーBoxi 20字だね
820
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was the time to super chat reading? ah, from 20PM (JST)
821
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let's chill and realx at that time, see you guys later-!
822
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
823
🔗
ぼくしーBoxi
824
🔗
ぼくしーBoxi
825
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 誘拐ダメ絶対!ぴーーーーーーーーーーーーーーーー!!
826
🔗
ぼくしーBoxi
827
🔗
ぼくしーBoxi
828
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
829
🔗
ぼくしーBoxi かわいかったw
830
🔗
ぼくしーBoxi みなさんも乙ー!See you guys later-!