トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【#ポケモンsv #1】ボクの新しい冒険の始まりだ!【ホロライブ/#ロボ子生放送1 】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
1018 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I remember there's gonna be a ball | ||
1019 🔗 |
ぼくしーBoxi | ZR | ||
1020 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: it must be ZR | ||
1021 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Miraidon??/ you ok? | ||
1022 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: ah, so cute. Don't you wanna have the dolphin? | ||
1023 🔗 |
里人B | わかる | ||
1024 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I want you to catch the dolphine, when it evolves, it's gonna be cute | ||
1025 🔗 |
ぼくしーBoxi | ワクワクを思い出すんだ | ||
1026 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, I need friend so it evolves??? | ||
1027 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I really want you to have that dolphin | ||
1028 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can we have a photo with you? | ||
1029 🔗 |
ぼくしーBoxi | [かわいい | ||
1030 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい顔してるw | ||
1031 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, this is cute, I'm happy | ||
1032 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: turn off the guide, you can have better photo | ||
1033 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, I love the emotes in this game, gotta get more of them | ||
1034 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: it's fun right? | ||
1035 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: so it's your turn to go ahead? | ||
1036 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I prefer you go on the legend route, it's much more convinient | ||
1037 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: ok It's my time to go on my magicarp hunt | ||
1038 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] r: thanks- see you again | ||
1039 🔗 |
里人B | ありがてぇ! | ||
1040 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] So then, that was our emergency teacher, Shirakami | ||
1041 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hope she don't kick me out from school, it's too soon | ||
1042 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco lied to Principal so she might get kicked out (that's what Roboco worries) | ||
1043 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hmm, even I get kicked out, I don't wanna join the team star... | ||
1044 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I said my true feelings, I thought that pose was lame | ||
1045 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go picnic with you? ..... no, no thanks | ||
1046 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, that's cute | ||
1047 🔗 |
里人B | 豚ァ! | ||
1048 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, no I didn't wanted to fight with you | ||
1049 🔗 |
ぼくしーBoxi | オスばいばい点 | ||
1050 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't wanna get boy | ||
1051 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, that hurts | ||
1052 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I go to the shiny crystal thingy | ||
1053 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ | ||
1054 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's this pokemon? eh, can we go on a raid together!? | ||
1055 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけるよー | ||
1056 🔗 |
里人B | できるよ! | ||
1057 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can we play together? ok I'll show the pass word | ||
1058 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you guys join the raid? | ||
1059 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, yo guys gonna spoil? it's ok | ||
1060 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ...... I, I mean I'm ok.... | ||
1061 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1062 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, seems like they brought all pokemon I know | ||
1063 🔗 |
里人B | ブラッキーかわいい! | ||
1064 🔗 |
ぼくしーBoxi | ブラッキーいいなぁ | ||
1065 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I want them | ||
1066 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please treat me as well | ||
1067 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] time to raid battle | ||
1068 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it's too shiny | ||
1069 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] who are you | ||
1070 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, it's too shiny, which is the main body? zupika!? does it have a running nose? | ||
1071 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, that was easy! who areyou! | ||
1072 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんなもうガチってるからw | ||
1073 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so all I need to do is throw the ball? | ||
1074 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was star 1, that's why | ||
1075 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] forgot to check the pokedex, what's the name? | ||
1076 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh I wanna do 6 star raid when we are alowed | ||
1077 🔗 |
里人B | あっ | ||
1078 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Pokemon stream is seasonal for Hololive due to license | ||
1079 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
1080 🔗 |
里人B | また髪の話ししてる… | ||
1081 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I named it Tsurupika (bold head), it's not a bad meaning | ||
1082 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's our first pokemon we caught togeter | ||
1083 🔗 |
ぼくしーBoxi | 初見さんいらっしゃいーお茶 | ||
1084 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I don't want it for a while | ||
1085 🔗 |
ぼくしーBoxi | 鋼ラルトスほしくない? | ||
1086 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, another 1 star | ||
1087 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Zupika was a boy | ||
1088 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what was the name? | ||
1089 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I wanted to do the raid battle of a sudden | ||
1090 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I want that! it's not available in Violet | ||
1091 🔗 |
ぼくしーBoxi | ムウマはバイオレットにいるよ | ||
1092 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah so cute | ||
1093 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I envy your pokemon! | ||
1094 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what's the type of it? | ||
1095 🔗 |
ぼくしーBoxi | レイドだとタイプ違う子もいるよ | ||
1096 🔗 |
里人B | そうそう! | ||
1097 🔗 |
ぼくしーBoxi | さっき見かけたラルトスは鋼になれてたね | ||
1098 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだよ | ||
1099 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so, the type can be changed by the terastral?? I didn't know that, so the battle will be complicated then | ||
1100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I miss you | ||
1101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to change yor name but I gotta change it | ||
1102 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一応右上で見れるよ | ||
1103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is steel | ||
1104 🔗 |
ぼくしーBoxi | 岩だった点 | ||
1105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, this is rock type | ||
1106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, the team is becoming battle type | ||
1107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, is that a gold magikarp??? | ||
1108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, a rock typpe | ||
1109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] LOL, IT'S GOLDEN | ||
1110 🔗 |
ぼくしーBoxi | 金www | ||
1111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Didin't know it's gonna be shiny | ||
1112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want you to be a boy | ||
1113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I just started playing this game | ||
1114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, thank you- | ||
1115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so there's shiny pokemon in the raid too | ||
1116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] another girl? hmm,, | ||
1117 🔗 |
里人B | 女の子だ! | ||
1118 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll give you name Manene (different pokemon's name) | ||
1120 🔗 |
ぼくしーBoxi | 名前詐欺w | ||
1121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i-it's not that i'm impersonating | ||
1122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? who's this pokemon? Kojio? a girl?? | ||
1123 🔗 |
里人B | また女の子! | ||
1124 🔗 |
ぼくしーBoxi | 塩です | ||
1125 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構ほしいよ | ||
1126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder how the terastle can buff my pokemon | ||
1127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, it's gaining much of a damage... ah!? | ||
1128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ... I gotta catch you or else I lose | ||
1129 🔗 |
ぼくしーBoxi | 危なかったw | ||
1130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I already like the name Kojio | ||
1131 🔗 |
ぼくしーBoxi | 塩だね | ||
1132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah.... ah..... | ||
1133 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
1134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: wanted to give a nickname | ||
1135 🔗 |
ぼくしーBoxi | 特性は? | ||
1136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] your name is Aseko (sweaty girl) | ||
1137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, why are you shining!? | ||
1138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so cuteeeee!water type!? | ||
1139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I gotta give you damage | ||
1140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: The wild jigglypuff has water terastle | ||
1141 🔗 |
ぼくしーBoxi | 変えないのw | ||
1142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well... I'll heal you later... | ||
1143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go Chibi! | ||
1144 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろ捕まえる? | ||
1145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it got paralyzed | ||
1146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh yes! it can capturable! | ||
1147 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, I love jigglypuff | ||
1149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since it's a water, so it's jelly | ||
1150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, another girl! | ||
1151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so that's how you heal pokemon now | ||
1152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] PONPON, I feel bad for you | ||
1153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna name you "Jelly" | ||
1154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now that's cute | ||
1155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't want you | ||
1156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the pokemon center was so close | ||
1157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah... I can;t climb there? | ||
1158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah Shrinx | ||
1159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where can I go? where was that earlier place again | ||
1160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迷子になるの気をつけてねー | ||
1161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, it's Pawmi | ||
1162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh..... so hard why couldn't I ran | ||
1163 🔗 |
ぼくしーBoxi | she didn't mention wether she'd evolve or not, so far she only wants to capture girl | ||
1164 🔗 |
ぼくしーBoxi | オドシシきちゃ | ||
1165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I really gotta level up.. no please don't make it fall asleep | ||
1166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my Fuecoco really loves to sleep, please don't | ||
1167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's his nap time, don't make him sleep more | ||
1168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this'll be your 2n death Fuecoco | ||
1169 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
1170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that effect looked weak.. ahhhh noooo!! | ||
1171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please.... no, please get caught | ||
1172 🔗 |
ぼくしーBoxi | ( ˘ω˘)スヤァ | ||
1173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah-- I can't catch it | ||
1174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't need you! | ||
1175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't want you! | ||
1176 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONPON---!! | ||
1177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't think I can catch you | ||
1178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so small! ahhhhhhhh | ||
1179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no don't hurt my Chibi-!! | ||
1180 🔗 |
ぼくしーBoxi | 嫌な予感がしてきた点 | ||
1181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please don't .... | ||
1182 🔗 |
ぼくしーBoxi | じゅ、蹂躙されてる…! | ||
1183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please, wait, this is no good | ||
1184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] drop its stat... | ||
1185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no please don't!! | ||
1186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, this is really annoying | ||
1187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please be caught | ||
1188 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい!! | ||
1189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, there's more chance | ||
1190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] noooooo!! | ||
1191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't get it!!! | ||
1192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no... this can't be happening, yabe | ||
1193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] su-super ball??? | ||
1194 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
1195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- that was my only super ball!! | ||
1196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna kill you | ||
1197 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
1198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're op!! | ||
1199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna keep it better | ||
1200 🔗 |
ぼくしーBoxi | あせこ、きよめのしお持ちだし強いじゃん!! | ||
1201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I hate him.... | ||
1202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to meet new pokemon but I lost the will to get one... it's scary | ||
1203 🔗 |
ぼくしーBoxi | 危なかったw | ||
1204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna go to the pokemon center | ||
1205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhhh! | ||
1206 🔗 |
ぼくしーBoxi | 危ないw | ||
1207 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me go back.... | ||
1209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh, I didn't know this, I wanna fly there | ||
1210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so I gotta go to the place where I ever go | ||
1211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I'm starting to hate Stantler, I will love Aseko | ||
1212 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
1213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My kitty stood up! | ||
1214 🔗 |
ぼくしーBoxi | あせこの特性みてみて | ||
1215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, guys, do you remember my B-day? | ||
1216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha so cute!! | ||
1217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, my kitty stood up | ||
1218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, Chacha stood up when I said Meow | ||
1219 🔗 |
ぼくしーBoxi | #ちゃちゃ立った | ||
1220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok Chacha won't evolve | ||
1221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna go away from the legend route | ||
1222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- so cute showing your tummy to me, here's your foot that you want | ||
1223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok time to take revenge | ||
1224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta level up my pokemon | ||
1225 🔗 |
ぼくしーBoxi | 軍資金もあつめてく? | ||
1226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me put Pawmi in front then level up my pokemon | ||
1227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah. I died | ||
1228 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ泳げないわね | ||
1229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I'm dead, I can't climb | ||
1230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I was playing with Chacha then I fell | ||
1231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how can I climb?? gotta fly back? | ||
1232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta go to the big pokemon's place right? | ||
1233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I must level up | ||
1234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I really feel like I started playing pokemon now | ||
1235 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
1236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me use the let's go then | ||
1237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I love that pokemon | ||
1238 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゴクリン… | ||
1239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't I climb??? | ||
1240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahhhhhhhhh that was close | ||
1241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's his fault I can't clim | ||
1242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I think I really gotta have battle with it | ||
1243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- it was a must fight | ||
1244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pawmi! you sound like Salmon | ||
1245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is cute, the light valve | ||
1246 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
1247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is good | ||
1248 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい女 | ||
1249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, this is much cute | ||
1250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kind a feel weird seeing pokeball floating | ||
1251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah so if this pokedex is right, the girl one is stronger? | ||
1252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll name you Okorinbo (Angry one) | ||
1253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh- so the girl is scary | ||
1254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah another call? | ||
1255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the big pokemon here is hunging on the wall? | ||
1256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it definitely on the wall | ||
1257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]nah- it can't be that simple | ||
1258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it Askoe's evolution? I wonder | ||
1259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, am I heading on the right mark??? | ||
1260 🔗 |
ぼくしーBoxi | マークよく見てね | ||
1261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, what was it? | ||
1262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me head to this way | ||
1263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder if you have a height phobia.... can you play this gme? | ||
1264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I really hate Stantler | ||
1265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, that looks so strong | ||
1266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want some ingridients for the picnic | ||
1267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, why not give me? no.... I don't wanna touch the crab | ||
1268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go to the pokemon center first | ||
1269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa-!? that must be it!! | ||
1270 🔗 |
ぼくしーBoxi | でっか… | ||
1271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that must be it, I wanna beat it | ||
1272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I save first? | ||
1273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T TOUCH ME | ||
1274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can see the future me getting beaten up | ||
1275 🔗 |
ぼくしーBoxi | レベル上げしよっかw | ||
1276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok , let's end tonigh for now | ||
1277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta level up, and beat that g pokemon | ||
1278 🔗 |
ぼくしーBoxi | カニノケンカしましょ | ||
1279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so tonight, it was fun | ||
1280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ..can I challenge it?? | ||
1281 🔗 |
ぼくしーBoxi | やってみるか! | ||
1282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me .. | ||
1283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I was about to run away | ||
1284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- there's the pokemon I like | ||
1285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you're too storng | ||
1286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I catch you? | ||
1287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, glad it did not use dark mist | ||
1288 🔗 |
ぼくしーBoxi | くろいきり… | ||
1289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, so do I really neeed the gym badge? that's sad... | ||
1290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this game is really must require the level | ||
1291 🔗 |
ぼくしーBoxi | 思い出せるよー | ||
1292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I remember the skill? | ||
1293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh wait, this is too cute | ||
1294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] where can I remember? ah, this is it | ||
1295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I bekieve I can beat it | ||
1296 🔗 |
ぼくしーBoxi | セーブしてこー | ||
1297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is tough | ||
1298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay I got the super ball | ||
1299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's go, gotta fight it | ||
1300 🔗 |
ぼくしーBoxi | セーブえらい | ||
1301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's gonna be my first contact with the big crab | ||
1302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what should I do guys!? | ||
1303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's pretty annoying, why are you running!? | ||
1304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh hello thre, I'm here to see you | ||
1305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha what the heck | ||
1306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it drunken?? | ||
1307 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
1308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait, yabe, I should've brought my water pokemon | ||
1309 🔗 |
ぼくしーBoxi | 状態異常にしよう | ||
1310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, you must protect the girls PONPON | ||
1311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna cook you! | ||
1312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, it's not effective | ||
1313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys... what's going on??? | ||
1314 🔗 |
ぼくしーBoxi | とくせいだよ | ||
1315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no please, no | ||
1316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no | ||
1317 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい! | ||
1318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can beat you, I got my Aseco | ||
1319 🔗 |
ぼくしーBoxi | あせこ、いけー! | ||
1320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is really a trciky one | ||
1321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T RUN AWAY YOU CHEATER!!! | ||
1322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me ride on you, what's the matter? | ||
1323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I was there right? | ||
1324 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
1325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please wait | ||
1326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it got buff??? no please | ||
1327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me gooooo! | ||
1328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that's cheating, | ||
1329 🔗 |
ぼくしーBoxi | テラスタルつかおう! | ||
1330 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
1331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why did you do that!? | ||
1332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can do it | ||
1333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna wake up my pokemon... | ||
1334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fall asleep | ||
1335 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一旦クッションで回復させよう | ||
1336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think jigglypuff is stronger | ||
1337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah yes, I got mud shot, I forgot about it | ||
1338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Watakush, you did a great job | ||
1339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me shoot the mud shot | ||
1340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't my partner so hard? | ||
1341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can beat it next time | ||
1342 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!!! | ||
1343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nice-! what will happen now? | ||
1344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Aseko- you're too strong!! | ||
1345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't let you go, I think | ||
1346 🔗 |
ぼくしーBoxi | 愛が重い…! | ||
1347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm the one I need that spice, it's super effective to beauty and to the tummy pain | ||
1348 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
1349 🔗 |
ぼくしーBoxi | やさしいw | ||
1350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I lost my food again | ||
1351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] haahahaha he's easy to deal with | ||
1352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, he learned dash | ||
1353 🔗 |
ぼくしーBoxi | スパイスの力ってスゲー! | ||
1354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think Pepper kun can be a good mom | ||
1355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ... wait, you are a good house keeper aren;t you? | ||
1356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, don't scare me | ||
1357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh????/ what??? | ||
1358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh!? what!? | ||
1359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW WHAT'S WITH HIM!? NOW DON'T LEAVE ME ON A CLIFF HUNGER | ||
1360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it the other legend pokemon? | ||
1361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, sorry I sound lik gay with that way of speaking | ||
1362 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
1363 🔗 |
ぼくしーBoxi | フトゥーよ |
||
1364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Don't you guys see him not straight??? | ||
1365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sorry | ||
1366 🔗 |
ぼくしーBoxi | クレしん感はわかるw | ||
1367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, I think we end here for tonight | ||
1368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, jigglypuff was good | ||
1369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok we gonna end it here for tonight- | ||
1370 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいなー! | ||
1371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna see Pawmi evolving, I can feel it's gonna evolve | ||
1372 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつおやろぼー! | ||
1373 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
1374 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- |