トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【???】こらぼ【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しいけどインク気をつけてw | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: old man from monday is coming. R:who!? | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | テッキュウかw | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | テッキュウ残すときっついw | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we couldn't reach... why | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迫真の泣きw | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: we don't want that cry, please cry cutely | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: Fubu-chan's cry was cute | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | 納品大事よー! | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fu: uwaaa there's a raid!! | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: the UFO is coming!!! | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | 良い判断! | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | 沖!? | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, did I say to the shore? | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | あんまりに自然にいうから丘かとw | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | 報告草 | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | リベンジじゃー! | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんチャンスよ!フルチャージでうつのよ! | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | 爆弾狙って!口のやつ! | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 口狙ってけばok! | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんタツのときの弓はフルチャージで口狙えばいいのよ | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: I'm happy i got the slosher, if it was 2 months earlier, I'm gonna be mad. R: I wanna give you all the slosher | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだね | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス報告 | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | きっついw | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | 使い切ったのはえらい | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | スロ慣れれば強いんだけどなぁw | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホラゲw | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fu: Wanna play horror game.... like the phasmophobia | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: WE'RE DOOMED | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: think as if I'm dead, survive gusy! | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | いきて!! | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 命のリレーよくつながったw | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think my rank now is C- ahahahaha | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really need to get use to it | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: what is C- in the ratings? R: it's the lowest rank for me | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: I'll take the items so someone protect me | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | どろーぼー! | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm the one who's gonna steal not you! | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fl: please don't steal | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm glad to steal from you salmons, but not from me!!! please don't steal! | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Go home! Go home! | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: this is EZ part time | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | 納品えらい | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと4! | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | 弓はタツきたときにほしいw | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当霧の肩パッドめんどい | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fu: lol diving | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: crab is weak when it's surrounded | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかる… | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | いっといれー | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: let me go to toilet for now | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guys, 30 min left | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: it's really scary the time passes so fast | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | やるの?w | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: when will we play horror game? R: can we rest for a night? | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I thought we were gonna play only UNO | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: I'm just kidding, lol | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: I just wanna play | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: btw, do you guys ever watched Nope? | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: how about " get out" or "us:" | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's the new movie from those creator | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: "nope" is like the splatoon in a way | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | 言われてみれば確かにw | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: I need someone to be with me when watching horror movie | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I will be at your side, but I always sleep when I watch horror movie with Choco sensei | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Flare wants them to watch: Incantation | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | 編成きっつw | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | きついw | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: it's gonna make you depress when you got the weapon you're not getting along. R: I'm gonna make a report that this job sucks! you really ok!? Fl: let me write down, "this job is the worst" | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: I'll spread the word through the SNS . A: but I can't get away... | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: Mr. Grizzle be like "it's your choice right?" | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | これきっついw | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
295 🔗 |
音 | 草 | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | うそでしょw | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだましではあるよw | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: but we won earlier, so it's gonna be ok | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | ワイパーw | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんボス狩りして玉投げたほうがいいかも | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうちょいで半分 | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ… | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that was so close | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | ワイパーのチャージ切りもつよいわよ | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me write a complaint letter: don't call the boss in this situation | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, what's Eggsecutive? | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | ああ! | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: may be this is our last game? | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I don't wanna die | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: time passes so fast, it's 2 hours already? | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | 納品 |
||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい笑顔だw | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 髪型もかわったw | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラスイチいく!? | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, 30 sec left, hurry! | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | いったw | ||
322 🔗 |
里人B | ああ~! | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it was exact time in 23:00(JST) | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: can we play turf instead? | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, I can change weapon now, I totally forgot | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: I'm making our room now | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハイドラでいいのw | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hydrant???? can I ? | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばってw | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: it's ok you can try anything | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna remember how to use this | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハイドラの操作覚えてる? | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fl: dramatic splatoon start now | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気持ちよくなってけー | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: trust me, I'm gonna finish those long shooter | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that guy is so fast | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: was this stage like this? kind a not familiar | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | 障害物が増えたね | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Fu: a the turf war is really good | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, you gotta paint the turf! I totally forgot that! | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | 濡れ濡れー! | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | 相手にピンチつけれてるよー! | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 塗って!w | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自陣がw | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝ったwwww | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how did we win!? | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは気持ちいいw | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fl: I can't remember we beat a lot | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: this game is turf taking game, so we win | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Fu: ah- another match making!? | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I get out | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってらっしゃいw | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, wait, the locker | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Fubu + Flare is at the turf war now | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R:ah, I miss this | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前のがいいかな… | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, I messed up! | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to change it... I made a mistake... | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん… | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys which should I pick? isn't this good? | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, new outfit is available | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is nice | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my hair, ahahaha | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My hair grew up | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] cute | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I'm not bald | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふぶちゃんw | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: did you guys win? Fu: yes! | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: there's a season update from June, so hope we can play together | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつおつー! | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々のサーモンランたのしかったw | ||
381 🔗 |
里人B | お疲れ様でした~! | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was surprised there was someone gave a lot of present, thanks! | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and happy birthday-! | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD |
||
385 🔗 |
里人B | 楽しみだ~! | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've announced at twitter, so don't forget to check out the announcement | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]btw, thanks for giving away the mem gifts, I'm happy | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ugh, I feel pissed!! | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you should be studying lol, it's a pain when you understand English | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wow many new member | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder why you are called a new member even though you came back with the crown | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | 新規扱いなんだ | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, we gonna end it here | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not sure if I have stream tomorrow | ||
396 🔗 |
里人B | 了解ですよ~! | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but the live is May 23, so let me rest my throat | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー!! | ||
399 🔗 |
里人B | 2回行動おつろぼでした~! | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder what are they talking about | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼ〜!G'night guys |