トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【飯】12月最初に温まるもの一緒に食べてぽかぽかしよう(*'ω'*)【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait, don't show me parasites!
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wow guys you got the name right!
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, creepy, you guys showed me parasite
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's the Mategai map
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, this isn't I used to kno
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how'd you know guys?
221
🔗
ぼくしーBoxi 真ん中のやつの特徴でわかった
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this this
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, you guys guessed it due to the map's characteristic?
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sad this map won't be used in the tourney
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I learned Mategai is a parasite... sad...
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, my throat is keeping making that noise
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I loved this map 'cause I made a lots of point here
228
🔗
ぼくしーBoxi 苦手だったなぁ…マテガイ…
229
🔗
ぼくしーBoxi うん
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, it's pretty old but I went waching musical
231
🔗
ぼくしーBoxi [EN]It was my first time watching Gekidan Shiki's stage, a lol, not the comedian
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I used to watch takarazuka nad other musical
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I watched Gekidan Shiki's Aladin
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and learned the stage is really fun
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I became friends with granny at my side
236
🔗
ぼくしーBoxi コミュ力よw
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I like the gennie actor
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it really talk to me during the play
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's not the genie like usual
240
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that gennie sounded like vetran person, talking like old lady
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I didn't know the Gekidan Shiki would hold like a play like that
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and learned that why the Gekidan Shiki is so popular, there are many ages of people enjoying the play
243
🔗
ぼくしーBoxi ミュージカル楽しいもんなぁ
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN]they have 20 in of break during the play
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and during that , I became close with the granny, she told me she came here all the way from far place with 42 people
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and seems like she went alone to the play
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and I noticed there was a cool granny too, there was a kimono wearing cool granny
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] btw, the granny I get close looked like my granny robot
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she was like "you won't be able to sleep, this stage is wonderful" lol
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN] she seems to love the actor of gennie
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, but yeah, I do feel sleepy watching play sometimes ,but Genie won't let me sleep
252
🔗
ぼくしーBoxi 腹筋w
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and yeah, I love one actor's abs, so I was staring at it
254
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and learned you can enjoy watching actors abs too
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] When my friend said "that actor's ab was cool!" and we were enjoying the abs till the end
256
🔗
ぼくしーBoxi
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but when there's woman actor, I stare their boobs and arms
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but it's sexy so no choice
259
🔗
ぼくしーBoxi しょうがないな
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please forgive me guys
261
🔗
ぼくしーBoxi 役者冥利でもあるんじゃない?w
262
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボおじでるともったw」
263
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well that woman actor was cool, I wanna watch it again if I'm able to get reservation
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's many woman in the satege too
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN] they were all cute
266
🔗
ぼくしーBoxi いいなーw
267
🔗
ぼくしーBoxi どの曲が気に入った?
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the stage was cool, and I can't forget the granny at my side
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm spreading the goodness of the Gekidan Shiki's Aladin, just like her
270
🔗
ぼくしーBoxi 舞台のいいところって毎回違うステージになるからね
271
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's one thing I'm regretting, I forgot to take my opera glasses
272
🔗
ぼくしーBoxi あー…
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really regret forgot to bring my opera glass, next time, I wanna bring one
274
🔗
ぼくしーBoxi ドレス姿のロボ子さんとオペラグラスめっちゃ似合いそう
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really wanna sit at the front seat next tme
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is embarassing
277
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think everyone is like me, whoever takes the frontline, they are looking for abs
278
🔗
ぼくしーBoxi 大迫力だね
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and you see, after that I talk with my friend
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN]when we were going down the stairs
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]my friend said " watch your step" ... and you know what happened
282
🔗
ぼくしーBoxi 怪我はしてなくてよかったw
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I fell, like and I was posing as if sitting like seiza (polite way of sitting in japan)
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really regret it
285
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was holding my friends hand, so I wans't able to do the other pose
286
🔗
ぼくしーBoxi なんにせよ大怪我じゃなくてよかったよw
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my legs are weak
288
🔗
ぼくしーBoxi アマプラ映画まつりだね確か
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yum
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, my throat is making noise
291
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーもお空につれっててくれてありがとう
292
🔗
里人B グラブルのすがたのロボ子さんスゴい!
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did you guys watch Pekora's stream? I went to the granblue fantasy guys
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm happy, I'm gonna be it
295
🔗
ぼくしーBoxi コラボ絵すごいよなぁ
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] The granblue fantsy art is so coll
297
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, forgot to do the gacha stream this year
298
🔗
ぼくしーBoxi マコラはだめかぁw
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I lost this year
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah Robomi? I have her with me
301
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーもお空につれっててくれてありがとうね
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I play GBF chill off stream, so hope to enjoy it
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN] check out the xmas stream
304
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- my legs are lewd? I get it
305
🔗
ぼくしーBoxi 慣れちゃったもんなぁw
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this is too big
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN]everything is too big
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where's the lewd part?
309
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーさり気なく手錠民なのも嬉しい
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is just a regular me, what?
311
🔗
里人B かわいい!
312
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the Robo-cir here is cute right?
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wear pants here
314
🔗
ぼくしーBoxi 手錠民なのはリクエストだったりするの?
315
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol it's allowed to not wear pants for the robot
316
🔗
ぼくしーBoxi
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm a robot you know? nothing lewd about it
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] well there's a lot of exposure in GFBF
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN]btw, I like Ramuletta in the GBF
320
🔗
ぼくしーBoxi
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, the rainbow girl
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what did I buy in Black friday?
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought a lot
324
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんダイスケだったよw
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Wanna see what I bought? let me check
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN]amazon....
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN]bought a slippers with me I used to not need it but learned
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I clean my place a lot, and I usually stay at the living room lately
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and you know? I placed a showcase in the living room now
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yeah, guys, I am still collecting the "how to use your showcase" so check out my X for the idea
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can stay up late
332
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I wake up at 6AM lately
333
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and learned that I really need slippers, it's cold in that early time
334
🔗
ぼくしーBoxi えらい
335
🔗
ぼくしーBoxi ふわもこスリッパ?
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and yeah....
337
🔗
ぼくしーBoxi あくびたすかる
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought a monitor too
339
🔗
ぼくしーBoxi もうバチバチしてるモニター変えた?
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I bought a big monitor for the living room
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tbh I wanted to buy that monitor, the long and curvy one
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't wanna use it as a main monitor, but wanted it
343
🔗
ぼくしーBoxi 映画みたりするときに良さそうなのよね
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna use it for game use, but I think it's ok to use it for the taks
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's cheaper now in the black friday sale, so I bought one
346
🔗
ぼくしーBoxi なるほどw
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It arrived but I haven't opened it
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] waiting for mama robot to come next time so we can unpack it, it's heavy you kno?
349
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and bought more of a cat 's merch
350
🔗
ぼくしーBoxi 二人で大丈夫そう?w
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, got one
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my thing is found
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I bought this soup for hot pot, it's called "Pai-tan" white soup
354
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN][EN]This was my hot pot soup
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] to be honest I made a mistake
357
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made a mistake buying the bigger one. I wanted to buy the smaller one
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I bit regret but it was good
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I ask mama robot to make a hot pot with it
360
🔗
ぼくしーBoxi 絶対美味しいわねw
361
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ah, I'm stuffed
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'll eat it later
363
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんと冷蔵庫にいれとくのよ?
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't eat all in a shot
365
🔗
ぼくしーBoxi 愛してるぞーw
366
🔗
里人B
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my throat sounds weird? love me even if my throat sounds weird ok?
368
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- I wanted to eat the kimchi hot pot, used to love the spicy thing
369
🔗
ぼくしーBoxi 仕方ないね
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but the doctor stopped me you know?
371
🔗
ぼくしーBoxi [EN] once I broke the promise with doctor not to eat the spicy dish
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I ate the spicy kimchi, but I was suffering
373
🔗
ぼくしーBoxi そりゃそうなるわねw
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN]since then, I promised my self not to eat spicy dish during this season, my throat can't handle it
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] when my throat is ok, I think I'm gonna avoid the spicy dish
376
🔗
ぼくしーBoxi えーちゃんに誘われそうではあるw
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, there;s delicious dishes other than spicy food so it's ok
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you got the birthday merch? yay!
379
🔗
ぼくしーBoxi くるのまってるー!
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's really cute isn't it?
381
🔗
ぼくしーBoxi ボディバッグ遠征先で使うの楽しみ
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] please ait overseas niki
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the acrylic stand is really big right?
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, and saw many bought the badges too, glad did not get everyhing same
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] were they cute???
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the badges, I saw someone getting same, so random is pretty scary
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm cute even you got many of me, so don't forget to put them on you
388
🔗
ぼくしーBoxi ほうほう
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there are new to come, so I really wanna show it to you guys
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna put those new merch in my new place
391
🔗
ぼくしーBoxi ねんどろいどロボ子さんもそろそろだ…
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah------- so hope you guys wait for it
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN]you wanna buy showcase when you got your accrylic stand? nice
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am planning to do a show off showcase and personal showcase for my room
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think my living room is just really a otaku room
396
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and placing a hololive only showcase room for my place
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I only call those friends in living room, but not my hololive showcase
399
🔗
ぼくしーBoxi ハラハラするわねw
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will clean this hololive merch room before December 10
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... no not gonna happen plasing Roboco merch in my living room...
402
🔗
里人B
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If I get doubted, I, I think.... I'm gonna panik explaining Roboco merch collections
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's MEEEEEEEEEEEEEEEEE
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna get in that situation lol
406
🔗
ぼくしーBoxi みられたらみられたで…w
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me put a message to the post card, lol
408
🔗
ぼくしーBoxi エンディングまでみるかーw
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will protect myself from me when I get in trouble
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please, don't check my hololive merch rom
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see, I had a gathering party before. one of my friend..... noticed me
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and that friend was like " come here, I know "it's you""
413
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so we were like smiling
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remember there were 20 of us in the gathering party
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, that friend and I was fake smiling
416
🔗
ぼくしーBoxi 察してくれてるんじゃないかな?W
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]AH- I think I can call someone to my place
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok I'm not gonna get out so I won't get doxed
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, the season is pretty good lately isnt it?
420
🔗
ぼくしーBoxi でも急に肌寒くならん?w
421
🔗
ぼくしーBoxi ミュート偉い
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm weak against cold season, so I think I might get my tummy hurt
423
🔗
ぼくしーBoxi そうだよ…
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the life in northern japan
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm trying not to let my cats get in this room you know why? they have too many hair fall
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Yabe, Chacha noticed I'm in this room
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the life in northern japan
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN]two cats noticed I'm always in here
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm scared Eve learning biting the wires
430
🔗
ぼくしーBoxi つらいけど仕方ないわね
431
🔗
ぼくしーBoxi きちゃった?w
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's up? what are you? tell me your name! Chacha-!
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah I love this fluff
434
🔗
ぼくしーBoxi 言ってからすぐきちゃw
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really love this fluff, Eve don't have this meat yet
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, Eve is here too
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you're not good Eve
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I love Chacha's fat
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN]My name is Chacha! I won't ... ah- poor Eve-!
440
🔗
ぼくしーBoxi お肉量なんだなぁw
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Say good bye to two cats
442
🔗
ぼくしーBoxi えらいw
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Eve is my pillow
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN]heard them crying? lol
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok I'm stuffed, so let's end the stream for now, see you guys from 23:00(JST)
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] time to take bath and rest my throat and see you guys then!
447
🔗
ぼくしーBoxi あいよー!
448
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼでした~!
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN]See you guys later-!
450
🔗
里人B おつろぼでした~!
451
🔗
ぼくしーBoxi ばい!w
452
🔗
ぼくしーBoxi
453
🔗
ぼくしーBoxi
454
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもまたあとでー!See you guys later-!