| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【新年】🐯2022➡2023🐰ボクと一緒に年越しをしよおおおおおお!!!【ロボ子さん/ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | 枠バグで移動したよ!ボッチは嫌なので今年はろぼさーと年越すの~!!一緒にお祝いしよおお! | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今年は一緒に過ごせそうでうれしみ! | ||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【New Year】 |
||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pinned post: Made this new link since the old link had a glitch! I don't wanna be celebrating alone so Robo-cirs, let's go celbrate new year~!! Let's welcome the new year together! | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | なにごと… | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From Sub acc twitter |
||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんきた | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] At the hololive official page, Roboco's singing Shall we dance? | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | 人間っていいなぁ… | ||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | 表情かわいい | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | タップダンス! | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 14 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | どうだった~~~???????! | ||
| 15 🔗 |
里人B | 最高すぎる |
||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいかった! | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] How was it~~~~~????????? | ||
| 18 🔗 |
里人B | めちゃめちゃ可愛かった!! | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From Twitter |
||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pinned post: Made this new link since the old link had a glitch! I don't wanna be celebrating alone so Robo-cirs, let's go celbrate new year~!! Let's welcome the new year together! | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【New Year】 |
||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… |
||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【New Year】 |
||
| 24 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【New Year】 |
||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From twitter |
||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ! | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | おみみかわいい | ||
| 31 🔗 |
里人B | 可愛い耳が! | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 33 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【New Year】 |
||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, you've been calling me that's my donkey ears so I made it short | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wanna see my face? | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたいー! | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大吉でてる! | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] DON'T SHOW OFF (the fortune telling result) | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, don't check it! | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me show off my face | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | 初手大吉はいいじゃんw | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so here am I , how's it???? | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is Roboco's NEW THING | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい!! | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | v is it cute??? | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] am I doing right? | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol only test user is coming out | ||
| 51 🔗 |
里人B | お正月衣装きた!! | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: when you send a superchat, your fortune will come out on screen | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it supposed to be not a test user | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | みてるー! | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふわふわお耳いいね | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is it cute? right-? | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい!! | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yes, I am | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's not a gradual change on body | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but let me change the body | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe, I'm not a good girl | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's pretend not seeing my leg | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]IT's cute right?/ | ||
| 65 🔗 |
里人B | かわいい!! | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't check my whole body! | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, did you notice something? | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]There's new big thing chande, did you notice? | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol yeah I'm raising the hand | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | 髪の切り方ちょっとかわった? | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the ... wait did you guys know the difference? | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what have changed is... | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my first new outfit was with somthing | ||
| 75 🔗 |
里人B | リボンが! | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | 髪飾りだね | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I DIDN'T GET FAT!!!! | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THIS IS PERFECT BODY! | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the ribbon now is can be seperated! | ||
| 80 🔗 |
里人B | カスタマイズの幅が広がる! | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | これで幅増えるわね | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you guys probably woudln't notice that didn't you | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | ? | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, rabbit ears + ribbon is too much right? | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね!! | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] plus now I can wear muffler, how's it? | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's year of rabbit now so I can do this now | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I'm new now | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I'm wondering about the new feature, see the left one? | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me read the fuide, which I don't read much | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it works when you send super chat | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | テストユーザー問題はどう? | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I think I got it! | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, nice nice I can check the chat now | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then let me adjust the effect | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now it would react to the superchat | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ!! | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, check out your luck here! | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it will be in order! | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I htink the left side is the right one! | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so go check out your luck! | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there are 8 results | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like no YAGOO-luck yet | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna see it! | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] here goes the super luck! | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the yagoo luck here we goo! | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | きたw | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so check out the result at the left side | ||
| 109 🔗 |
里人B | やった~!! | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the price won't effect your result | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so you can keep try out your luck | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you can check your result anytime | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yagoo is the rares luck i bet | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] will yagoo come when you use red sc? | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, the result is traffic | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so you go test it | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | お疲れ様よw | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I'm hungry so let me eat while we wait hte new year | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I haven't eat yet, I prepared a new year soba at hte moment | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | からあげいいねw | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | お手々大丈夫? | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I'm holding karaage (fried nugget) and soba (noodle) | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahah the chicken is still ok till April don't worryy | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the hand issue? it's ok, seems like I was scratching the wound | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどね… | ||
| 127 🔗 |
里人B | カサブタ取れちゃったやつですね~ | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I tweeted that at the sub acc | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it really surprised me when I was typing, my hand was red because of my blood | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok time to num num | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | あとで消毒してねー | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] * eating the karaage | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] What happened to the rotten pork? she said good bye | ||
| 134 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | スパチャでおみくじがひけるように!><?気になる方はあそんでみてね! | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんてうってるの?w | ||
| 137 🔗 |
里人B | もちろん~! | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pinned Comment: if you send super chat, you will know your fortune!? | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | よかった! | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの歌すき | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I sing , you guys praise me a lot, but when I act normal, | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone is worried about me, what the heck | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I sang and danced the Shall we dance? | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was it good? | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | アニメの雰囲気とあってた | ||
| 147 🔗 |
里人B | 髪の毛もフワフワしてて美人さんだった!! | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | a[EN] ahaha I can't help myself but to eat rotten food | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you loved my voice? yay! | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when this song was decided, I learned it for the first time | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちなみにシャドーハウスはみたことある? | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I wasn't recommended this, I wouldn't learn that song | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- let's see what will go out? | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | 更新とまってない? | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, the result isstopped? | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was a hard song.. | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, did the fortune telling stopped? | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me reset the app | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | 他はでるわね | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what happened!? who's tester!? | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | 治ったw | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] nooooooooooo | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: test user = the super chat payer | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, sorry for those got skipped | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] forgive this system was pon | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, please line up when you wanna pay | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一列にならんでー | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, what a pon | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so there's less than 10 min | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, what was I talking? | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | シャル・ウィ・ダンス?のはなし | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah now it's PON luck | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, yeah about the live | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was so fun | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | タップダンスも好きだった | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh wasn't it good? | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just noticed the color balnace was good | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「人間っていいなぁ」ってフレーズが染みるメンツでもあった | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the quartet was nice right? | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Kuro-bo- was shor, while mio and Botan-tan was high, right? | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and yeah, I thought the lyrics really hit me too, we are no human | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I love the tap dance too! | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I was V2 there | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいかった |
||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I forgot to tell you guys that I was in V2 at the live | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then I imrpoved a lot | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think next year too, so please be kind with me | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | まかせてw | ||
| 189 🔗 |
里人B | こちらこそ~! | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえばEuro Truck Simulatorの配信撮れ高ノミネートおめでとうw | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, no pon no roboco, so don't say I can't be pon | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will keep making pon, so keep loving me | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | もちろんよw | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I'm highspec too, I will show that side too | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this year | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to hate the autumn and winter, because I have the throat issue | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I have the urge to sing, but the pain is really | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I take more than 10 medicine in this season | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I feel negative mostly | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and this year, seems like I learned the reason why I have badthraot this season | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this year | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my throat issue was cause by the dry season | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I also learned I can sing with the whisper voice | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当よかったよ | ||
| 206 🔗 |
里人B | よかった!! | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | 応援してる! | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, I wanna sing more, and master the throat | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do a cute and whisper covers | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna make a lot of memories with you guys | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I wanna learn the dance too, I often forget the steps | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと2分 | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this coming year, I wanna be god atsinging and dancing | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see many say you guys love my whisper style of sinng- | ||
| 215 🔗 |
里人B | もう少し!!! | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, let's talk later-!! | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一時間はやいけどいける! | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | v[EN[wait, I can't jump | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, no, let me jump!!! | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | あけおめー!! | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] happy new year guys! | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I can't jump on the righ place | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] thnaks for the super chat and gifts | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, it's already 2023?? so fast | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] time passes so fast | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, did you get your fortune telling? | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how's the red superchat? you guys got yago luck? | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you get the yagoo luck? | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see earlier, I ran | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so this year, I got a goal | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Iwill be careful with my food | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | セトリw | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what was those song list? | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- thanks for the new year price | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my goal of this year, "to be able to controll the expiration date" | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why is the letter transparent? | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当こわいからね | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, and thanks t o you guys staying with me | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see hololive grew really big, so felt sad being aone, glad I was with you guys | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | こちらこそよ | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and another goal " do high spec thing" | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and make you guys say I'm highspec | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and do PON a bit too | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうだろう…w | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and feel PON | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] feel PON is not much bad | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahah tbh, I start ti feel PON is not that bad | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, gotta eat the soba noodle!! it's new year! | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tonight I am eating the shrimp tenpura soba noodle | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんは天ぷら後乗せ派? | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I better heat it, am I right? | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっためよう | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, guys, the soup is hard, I gotta heat it!! | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me go put it to the microwave | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今年はつのPONきたわねw | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I said happy new year at the titter | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, my new year pon | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know the soup is like a jelly | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなぁw | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha celebrated the new year on my leg | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I didn't know the soups are like that nowadays | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok my goal: make a good controll on the food, avoid getting food poisoned | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今年特に多かったもんねw | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and "don't eat the expired food" you all worries for me! | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一日なら大丈夫だけどさw | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, delete the "do my bes"??? | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, ok when the expiration is 1 day pass, I'm gonna ask you guys | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | なれてないよ、ロボ子さんはw | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah--- you might be right "I'm not used to eating expired food so I got sick" | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah the thrid goal, "release more song, and I wanna do a live corp" | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | あかんてw | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Shitai = want to do / also Shitai = corps | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I said it in a rush, but this 2023, I wanna do my best on singing more | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | そばそろそろだよー | ||
| 278 🔗 |
里人B | おお~!! | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I'm gonna release a new song, soon, so please wait | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's collab and solo song coming up | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水のんでねー | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, let me take my soba noodle, comeone Cha-tan! | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりーw | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... bit tired, right cahca? | ||
| 286 🔗 |
里人B | おかえり〜! | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah... ah.... | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then... here's my new year noodle | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I left a box near the stairs, so it's pretty a hassle | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now gotta enjoy my new year noodle | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]do you have a food with you? | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日はお酒でー! | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then guys, KP! | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | かんぱいー!!! | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Yabe, Pi-tan(dog_ is begging me to release him | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the blood is stained all over the thing | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, since when was my last experience of eating noodle? | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oops, I made a PON by putting the spice all over my shrip tenpura | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm eating the ebi tempura |
||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah this shrimp tempura noodle is delicious | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's ok to enjoy tonight, so don't worry about the calories! | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | カロリー無礼講! | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, please don't make me for the seconds! | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my 3rd goal of this year, I wanna make more song cover and new songs as well | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I wanna do a live concer somewehre | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | 待ってるぞー!海外から応援してる! | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's still hard because of the seasonal issue | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my friends are suffering because of the covid, so... | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hope | ||
| 311 🔗 |
里人B | ホントですね! | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, guys, take carre too ok? | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | 冬は怖いわね | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, I'm gonna do a voice training more, and do a effort | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] last year, I often got sick and negative feeling, so I hope I can be better this coming 2023 | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | 応援してる! | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was only able to practice only at the voice training | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna study it for my own too | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so guys, ah dance? I love it | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | 正直ロボ子さんのダンスすき | ||
| 321 🔗 |
里人B | 応援してます!! | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am not good at memorizing many dance at the time, so in 2023, I wanna learn more | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I admire those who can dance a lot of steps | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | 応援してる | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, there's a anniversay and the b-day coming, so please cheer for me | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my celebrations are all focuse on the first half of the year | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | わくわく | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I really gotta do my best | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahah you want my butt mouse pad? | ||
| 331 🔗 |
里人B | かわいい | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | マウスパッドは本当にほしい… | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is really good | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the expiration of this ebi tenpura is way ahead, so good | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I can read all info about the expiration | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol this is the taste of the sin | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, the ebi tenpura is soft now | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] gotta eat it asap | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんさくさく派か | ||
| 341 🔗 |
里人B | ボリュームありますからね~ | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can you guys relate that when you eat the ebi tenpura, you easily get stuffed? | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, there's some can cook tenpura!? yabai! | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | アカウント見てくれれば飯テロ定期的にしてるよw | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I thought I'm your parent??? how can you guys cook | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子ママは反面教師なところあるから… | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] mama??? eh, why can you guys cook???? | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh??? is that the evolution? | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't give birht to you, CALL ME ONEESAMA | ||
| 351 🔗 |
里人B | ロボ姐さん! | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | お姉さまー!!!(だみ声) | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am the one saying so follow me, call me Oneesama! | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sensei... please... | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got something to ask | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだいけなくもないけど放置しそうだから今日食べてw | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I'm already full, can I leave this? | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: EAT IT ASAP | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | 加熱したらもうアウトなんよ | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the shrimp tenpura is heavy guys | ||
| 363 🔗 |
里人B | お腹と相談してもろて~! | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but,.... I like | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「消費期限」がんばるんじゃなかった?? | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll eat it as my breakfast, forgive me??? ok??? | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | 目標が一つアウトになってるw | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "please don't love that habbit of eating expired food" | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今年は胃を強くするのも目標にしないといけないわねw | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, wait | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought the shrimp tempura had to be cooked in 2 min, .... I cooked it only for 1 min... | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーあw | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it was awesome cause it says 2 ebi tempura in it | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IT ONLY HAD ONE | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] AHHHHHH | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I was fooled because it has a big tail, that made me think there were two shrimp | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | もっと話そうw | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | からあげクンは明日でもいいわよw | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait, there's a karaage | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so tomorrow's breakfast wil be karage and the noodle | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 万事休すはピンチなんよ | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the hololive countdown was fun | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tonight, I'm a rabbit | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I'm joinig Pekora's project | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but if yo didn't know, I'm already a rabbit | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since I did my best on that poject, my throat died | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I did my best on ths recording, my throa died | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so hope you guys enjoy the result of my effor | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | t | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'M NO DONKEY, LOOK, IT'S RABBIT'S EAR | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yay, my song is loved again | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel like I wanna sing again | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 歌楽しみにしてる! | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] When with the V2 face, I can blush | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can do that in the studio 3d stream, was it cute? | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] really? yay | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, tbh, I am not good at learning new song | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but this "shall we dance?" really caught me, so I really had fun | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「シャドーハウス」はみたことある? | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so happy that I saw a comment when someone praised it | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I don't like to ride the trend | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆張り子さん | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I do against the trend often | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I gotta fix my IF | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wnna use the new IF for the karaoke | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばって | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the IFs difference can make a big change in the quality | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when the new IF is set, I wanna try out Flaire's recommendation | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I wanna look for a new mic too | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna see if there's a good chose for me | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's more expensive mic than the KU 100 | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | 管理大変よね | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 416 🔗 |
里人B | ですねww | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I wanna buy a new mic, but since I bought a new house, I GOTTA SAVE MONEY | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | でっかい買い物だもんW | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wana pay the loan asap you know | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, lately I sing alot at the chat steam, and I really enjoy singing | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみ | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: loan = debt in short | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you cry for my singing? yeah, I like someone to cry with my singing | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | happy new year!!!(あと30分) | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my passion English is here | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah there's time difference!! I forgot that! | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be... there's near happy new year here? | ||
| 428 🔗 |
里人B | インドネシアとかもまだですね〜 | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるよー!こっちはあと30分! | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't know, japan was in advance time line! | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | 花びら好き | ||
| 432 🔗 |
里人B | なつかしい…!! | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, do I remember the petal? (hanabira)? I'm sure many of you has a special memory to it | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, which mic should I use??? | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ?? | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me use the mic for singing this one | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | 逆だったw | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, which is "left' guys?? | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | でっかw | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think the mic is making it's appearnace really big | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじー! | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, the noodle is really soaked | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN] let me sing hanabira (petals) | ||
| 444 🔗 |
里人B | !? | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | びっくりしたw | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえり | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait wait please | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | 音ないなった? | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん声入ってないよー音もないなったよ | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえり | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] am I back? | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | 声はある、BGMはない | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was about to break the mic, yabe | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song:花びら (Petals) | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song:花びら (Petals) | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song:花びら (Petals) | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | 奥華子さん曲すごく合ってる… | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So then, it was Hanabira (Petals) | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you loved my voice? yay | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this song, I sang it on the live stage | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure many of you has a memory with this song | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] happy new year guys- | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sing kick back? I' sure not good timing | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | ある意味Euro Truck Simulatorのテーマ | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only remember that hum part, ahahahaha | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol I'm singing different song | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the kick back... ok let me sing one chorsu | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありがたい | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I only heard the "daisuki" for the first time! | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | DAISUKE!? | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't listen to new song you see | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Let me restart the fortunetelling | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | エコーいい感じ | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me sign Kick back | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Kick back | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | 努力未来a beautiful star | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you guys are making me hyoped | ||
| 488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me show you how to sing in the full version... but you guys might call me PON if I sing them in full version | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | SPYAIRな… | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] talk about SPYAIR.. saw they were looking for the main vocal | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボーカルさんがね…体調がね… | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what happened to the earlier vocal?? eh, did he retired? | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- so he was sick... | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | サムライハート… | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i like his voice | ||
| 496 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ、すき | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Imagination | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー!! | ||
| 499 🔗 |
ぼくしーBoxi | かっこいいー!! | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]So that was "Imagination" | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like this from them the most | ||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | お疲れ様w | ||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm tired now, it was a fast phased song | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | あけおめ | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] happy new year, hope you treat me as well | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you love my cool voice? | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm really htinking how to sing | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I thought of the anime song, I wanna steal manly cool voice | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいこわいw | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna take away your cool voice and put into mine, someone give me the low vocals | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | さすがにもぐはないかなw | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, do you guys wanna do it?? lol | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I wanna sing one more | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | シャル・ウィ・ダンス! | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I really love haikyu | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | サムライハート!! | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: サムライハート (Some like it hot!) | ||
| 518 🔗 |
ぼくしーBoxi | へいへい!!! | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | サムライハート!! | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Prrrrrrrrrrrrruah! and that was Samurai heart (Some like it hot!) | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | あけましておめでとうございます!!!(時差 | ||
| 524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I can't stop burping | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, thanks you loved the bloom concer! | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, you see, I translate my burp sound in cute way when I'm putting out, so don't worry | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | 変換助かる | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm pro and idol | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait, I wanna sing this but haven't sing it for a while | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | レッツゴー! | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | うわなっつw | ||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, this is so low | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I can't sing it | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: まつり (Matusri - festival / song by Fujii kaze) | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | あけおめー!! | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to sing the japanese style song so I decided to sing it | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so taiwan is 1 hour late? good, happy new year! | ||
| 541 🔗 |
ぼくしーBoxi | フィリピンからもハッピーニューイヤー |
||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so the red superchat can't react on the fortune telling!? | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, management team!! | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Thanks for telling me about the fortune telling, ah. so sad, red superchat is the one really costly, but how come it's not reacted.. | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] probably it will take time , since the management team has to rest too, so might be ate | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいね | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, it's really fast | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I wish the time really skips till 2222 | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it would be fun! ... but hard to survive | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | もう猫の星だよ | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I wanna live till 2222 | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Guys, let's survive till 2222, I'm sure it's gonna be fun! | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]guys, let's do a cold sleep, I can wake you up | ||
| 554 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもねるんかいw | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about what will happen if Roboco is in charge of the cold sleep machine | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] sorry, it's... not 2222, it's late time... | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, announcement! | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]look, it's for everyone | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] check the community page later | ||
| 563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there's a special one for the mem only too so go check it | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | 左端の全開笑顔ロボ子さんすき | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the one crying is because it don't have a rabbit ear, lol | ||
| 566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] which do you like the most? | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the eye-patch one | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's roboco, so cute | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love this , it's so cute | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I have many ears, even the long rabbit ear is hera | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the one with mic is cute too isn't it? | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I'm alredy stuffed | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | ごちそうさまよ | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll post it later, so don't forget to grab your wall paper, if I forgot, poke me | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいなw | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | あくびたすかる | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no yawn, lol | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I didn't yawn, ok? | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if you heard me yawninng, it's just your opinion | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | こっちもあくびしてしまったからあくびだよ | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, see you guys tomorrow, I will be streaming too | ||
| 582 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and thank you guys, I know you all living like and subscrive | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so hope you guys listen again and again to the count down live as well | ||
| 584 🔗 |
ぼくしーBoxi | はいー!! | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm so happy that we celebrated the new year together, happy new year!! | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | タイミング最高かよw | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, we ended with YAGOO luck? wth | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 592 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- Happy new year |