トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【Lethal Company】Searching for the Unknown : with Fear and Comedy【Ayunda Risu】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
408 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: climb up, you can go right. O: alright, let's just go home. | ||
409 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: if we got noisy, there will be monster coming, it's night time | ||
410 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: what time will we do it tomorrow? | ||
411 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: at night. R: i can't, i have collab tomorrow at 8 | ||
412 🔗 |
Katya M13 | area15? | ||
413 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: let's talk about it with moona | ||
414 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: the laziest but most profitable, how come? O: idk | ||
415 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: as long as not full died, it's fine | ||
416 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: i have nothing with me. O: still many right? I: yes | ||
417 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: do we really have to parkour. O: it is rng. I: well yes | ||
418 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: lots of loots here. Z: www. R: what happened? Z: no, it's just you looks funny when running. O: you're the same | ||
419 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: landmine. R: where, oh that. Z: careful | ||
420 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: i found a toy. I: take it take it. | ||
421 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: we are lost, for real | ||
422 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: i don't have flashlight. R: me too | ||
423 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: there's a door. Z: no slime, right? O: i found exit, but must parkour. I: don't say that then | ||
424 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: my hand is full, we better go ack. O: let's go back. I: there's looting there. | ||
425 🔗 |
Katya M13 | [EN]R: which way to go back? O: this way | ||
426 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: oh right, this one. Z: someone wanna tag? | ||
427 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: i was going here, but it's so far. R: someone fell into water. I: who? R: ollie | ||
428 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: there was a water? | ||
429 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: which way to go back? we go here | ||
430 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: ollie jumped | ||
431 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: not here | ||
432 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: i think there's turret sound. I: oh this way guys, should be | ||
433 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: i remember going this kind of place | ||
434 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: where's the fire exit? up there? I: idk, what's this? | ||
435 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: oh not this, Z: this one? the one with many lamp | ||
436 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: where's this? we're going back | ||
437 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: there;s another present box. R: i can take it | ||
438 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: that surprised me,i thought something fell | ||
439 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: wait guys, there's a slime | ||
440 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: not this way. R: i don't even know where are we | ||
441 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: oh to the left near where ollie died | ||
442 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: oh it's near, this way, we jump to the right | ||
443 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: i'll try, if we can't i will die | ||
444 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: oh we can, let's go here | ||
445 🔗 |
Katya M13 | [EN] R:so dark. I: careful to not fall down | ||
446 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: we can Ris, go here | ||
447 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: that one is not bothering us, don't do anything to it | ||
448 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: i think we were here before | ||
449 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: we gotta parkour guys, my battery is running out | ||
450 🔗 |
Katya M13 | [EN] where? R: didn't we go here? I : yes, just to take the bottle | ||
451 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: there? which there? you guys are talking to me or to who www | ||
452 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: oh no don't auto pilot, we have a lot here | ||
453 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: from here to the right? really? | ||
454 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: landmine, go down | ||
455 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: no, not here. c: follow your squirrel instict Ris. R: absurd | ||
456 🔗 |
Katya M13 | oh nyo | ||
457 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: too bad | ||
458 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: it is true if we found something we should just go back | ||
459 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: we just got lost. O: i think se shouldn't buy shovel | ||
460 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: to not get lost, other than exit let's close the door | ||
461 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: or i will make the map, as the one behind | ||
462 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: don't split up. I: oh it connected to here. O: you guys hae no flashlight? R: no | ||
463 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: careful, there's landmine | ||
464 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: ah, no, it needs parkour | ||
465 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: we can go here | ||
466 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: it got stuck | ||
467 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: i'll memorize the way | ||
468 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: this map is confusing | ||
469 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: nothing here, dead end | ||
470 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: how should i go back? | ||
471 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: whoa you can do it,. I: wait, i got stuck | ||
472 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: to the front? I: where's ollie? Z: there was her voice | ||
473 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: come here Yop. O: careful turret ahead, in that door | ||
474 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: what's this, may i press it? I: it turned off | ||
475 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: let's turn it on again. I: we can't | ||
476 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: go straight | ||
477 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: then this, way, yes tha's right | ||
478 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: good thing no one died, but the electricity is off | ||
479 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: to the right. O: this way | ||
480 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: i'm glad no one dead | ||
481 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: the lootings is just these www. R: i have one kettle. O: not bad | ||
482 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: be have one more day | ||
483 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: we just played it, it's fine. Z: we started from zero | ||
484 🔗 |
Katya M13 | [EN] z: the lazy employee, finally i got the title | ||
485 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: can we find loot here too? R: nothing, empty | ||
486 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: bro take it bro | ||
487 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: will she got taken. I: he's so slow | ||
488 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: do it quickplease. Z: so slow | ||
489 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: it's here. I: so slow | ||
490 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: going home for real. Z: where's ollie? R: eaten maybe www | ||
491 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: let's get fired. I: we're ready to get fired. R: ready to get ejected to outer space | ||
492 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: i am seorang (a) Ollie. I: seorang (a human). O: sezombie (a zombie) doesn't sound right | ||
493 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: do you know guys, ollie is seonggok (a piece of) | ||
494 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: let's do it together | ||
495 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: let's retry it | ||
496 🔗 |
Katya M13 | [EN] I: why is it different | ||
497 🔗 |
Katya M13 | OtsuID~! | ||
498 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: is there any announcement? I&R: no. O: i'll have vacation | ||
499 🔗 |
Katya M13 | [EN] R: i'll go to a vacation too then. Z: i have vacation too, i swear | ||
500 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: not at that date, but i'll have a leave this month | ||
501 🔗 |
Katya M13 | [EN] Z: we have been talking about vacation since june, but we still. | ||
502 🔗 |
Katya M13 | [EN] O: actually it's been for two years right? R: even before gen 3 www | ||
503 🔗 |
Katya M13 | OtsuID~ |
||
504 🔗 |
Katya M13 | cool Ayunda is cool |