トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【オフコラボ】ルイが新居にやってきた!質問答えちゃいます【ロボ子さん&鷹嶺ルイ/ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I don't know the 1, 2 | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: should I play the game? | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you should | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: there's a new game coming out from the creators of Danganronpa too, so you should play | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah.... I can't buy the ..... head massage... | ||
440 🔗 |
里人B | まだやってたww | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだあるw | ||
442 🔗 |
音 | 草 | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol, the site is still heavy | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm using dual monitor | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahahahah | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, this quesition | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what do we do against the dry season? | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:... you see... | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: why aren't you using that? | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't worry, I use the dehumidifier | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm using the elephant mark dehumidifier | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポットのやつ? | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: senchou asked me what about to buy | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | 象印さんにげて | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: then I told senchou the Zoujirishi's humidifier is the best | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yabe, I'm not gonna check it | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you bette check it out | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Lui is suggesting the humidifier | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: lol the site is already heavy | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, seems like the site is already heavy | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but actually I have it! so I'm not gonna buy! I already have it | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | その言い方だと案件が逃げちゃうよw | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hahaha I think I tricked you guys | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: everyone is saying the Zoujirishi (elephant mark) is good | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm really scared... | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's gonna be ok | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I tricked you guys , therefore I can buy it | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, yay, I found the purchase!! | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you see, we planned to stream for an hour but you used up just to check out the Rifa | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:.... is it out??? | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | そりゃそうでしょw | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: may be it's out of stock now | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:... no kidding right? | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait... I can't check the bubble pure bath... | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: may be it's out of stock | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEY | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: GIVE ME BACK MY BUBBLE PUREEEEEEEEEEEEEE | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I CAN ONLY BUY THE HEAD SPA | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: WHAT HAPPENED!? | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I DON'T GET IT | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | 案件効果がつよい | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you can check out the home gadgets at the store | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ha, I'll buy it later | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then I should enjoy the hot pot now | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: REALLY1? | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: let's read more questions | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're in a horror game eek right??? | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, but playing the phasmophobia alone | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | お、やろう! | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you see, I played the phasmophobia alone after the collab, then I got scared | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, it's good, but I wanna play Devour with you | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: ah, I think I know that game | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you see, I play this horror game when we can't play the UNO | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Context: talking about the DEVOUR | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | 深夜UNOが深夜ホラーになったときのアーカイブをみると幸せになります | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you gotta play it!!1 | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: let's quit | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: can you play it alone? | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一人は難しすぎるw | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't worry, there's many stages | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm scared to the hotel or to the hospital | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's play L: someday | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's hard to beat it only 2 of us | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sure you gonna be panik when you play the Devour | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | やろうw | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's decided, we gonna play it | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: is there safe place in that game? R: nah | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Question: is there any songs you want each other to sing? | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I want you to sing a japanese style song. like the one from conan | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなくれない? | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is that the "Kanakurenai"? | ||
514 🔗 |
里人B | 英語の歌詞も混ざってるし!! | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- yes, I want you to sing that in new year, I'm sure it suits you | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: eh- what do I want Roboco-san to sing... | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I'm sure you suits the dark atmosphere | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかる | ||
519 🔗 |
里人B | わかる!! | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so you want me to sing depressing one? | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: she's serious guys, she loves it | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I want you to sing little bit in front of me | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, she's serious | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I really love it | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm gonna die if I sing it now | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: ah, I think I want you to sing the Overdose | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ok one more | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: everyone is asking about the place... ah, did you check the fridge? | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I alrady checkd it | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:.... I'll give you apple later ok? | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: lol, you did had a lot of apple | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: why not make it to jam? | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャムにしよっかw | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Question: what perfume do you use? | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: tbh, I don't use perfume | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, that answer I didn't expect | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I use whitelily's Shiro as the perfume | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then what scent you like? | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: I love vanilla | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, I love it!! | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you love that brand!? I have it!!! | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: *context: talks about the favorite scent | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | いくのねw | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll visit your place | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the perfume I use is Serina's vanilla, I really love it | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: and I suggested to my friends too | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: you do really love the vanila scent, that brands is really good | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I bought a lot of them since I like it | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then because of that, it was too strong, made me confused if I'm eating sweet thing | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you better not put too much vanilla scent | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: and this one, it's spicy, it's good too | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what was this? the spare mint? | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: WE'RE EATING FOOD, STOP SPRAYING OVER | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | そりゃねw | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: it smells good though, ahahaha | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: we're eating you know???? | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | ママーw | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: sorry mom, I wanted to make my nose free | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | 面白かったw | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: how was it? did you enjoy it? next time I'm gonna invite Robo-co to my place | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can we do a tv shopping stream? | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどかったwたのしかったw | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつるいぼっとー! | ||
566 🔗 |
里人B | おつるいぼっと~! | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Otsu rui botto-! | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, if you were able to buy the thing I want , tweet it at #ルイボット | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: congrats she'll remember you | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] r: NOOOOOOOOOOOOO | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつおやろぼーG'night guys- | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | obs落としただけだから枠はあるのかも | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | seems like she forgot to end the stream so there's the stream alive | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | ok it's done | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | 終わったw | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつるいぼっとー! | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆様もお疲れ様でしたーw |