トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【オフコラボ】ルイが新居にやってきた!質問答えちゃいます【ロボ子さん&鷹嶺ルイ/ホロライブ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Offline Collab】Lui Has Came To My New Place! We'll Answer Your Questions 【Hashtag: #ルイボット】
3
🔗
ぼくしーBoxi ママ…?
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter: Going on a shopping with Lui~(っ ॑꒳ ॑c)mama-
5
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませー
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Offline Collab】Lui Has Came To My New Place! We'll Answer Your Questions 【Hashtag: #ルイボット】
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Offline Collab】Lui Has Came To My New Place! We'll Answer Your Questions 【Hashtag: #ルイボット】
8
🔗
ぼくしーBoxi 手料理…
9
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter:She's making dish for me ///
10
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませー
11
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Offline Collab】Lui Has Came To My New Place! We'll Answer Your Questions 【Hashtag: #ルイボット】
13
🔗
ぼくしーBoxi ナイスギフト~!
14
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませー
15
🔗
里人B きた~!!
16
🔗
ぼくしーBoxi
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Offline Collab】Lui Has Came To My New Place! We'll Answer Your Questions 【Hashtag: #ルイボット】
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN] From Twitter: We'll be eating Lui's home-made dish as well~! Thanks for the questions-!!!!!! Itadakima-----su!
19
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Offline Collab】Lui Has Came To My New Place! We'll Answer Your Questions 【Hashtag: #ルイボット】
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Hello-bo- L: lol you suddenly started
22
🔗
ぼくしーBoxi 待って鷹なー
23
🔗
ぼくしーBoxi 写真ある?w
24
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: sorry guys, we couldn't wait and ate
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you scared?
26
🔗
里人B あっ…
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: WHY'D YOU STARTED CLEANING LAST NIGHT?
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm really sorry! sorry!
29
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I did my best earlier!
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but... it became messy...
31
🔗
里人B 増え…
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but now it's clean right???
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it was clean
34
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: yeah, it was clean,,
35
🔗
ぼくしーBoxi 過去w
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I know the past, but...
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: there's still many,.... boxes left
38
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: and I checked what's inside
39
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: then I asked you, why did you not throw those broken things?
40
🔗
里人B
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: i-it was ok, you can fix it
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: um, it was clean already
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: YES MY NEW PLACE IS CLEAN
44
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: but your new house is clean
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she didn't know I bought a new house
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it's totally amazing
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I cook a kimchi hoto pot in 30 min
48
🔗
ぼくしーBoxi いいなー!
49
🔗
里人B 冬っぽくて良い!!
50
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I nver been to a big supermarket here
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I did use my best to look for the market here
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: just for you Lui
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: look it up for YOURSELF
54
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: didn't know it was so close
55
🔗
ぼくしーBoxi 近いw
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, look, what she made for me
57
🔗
里人B いいなぁ!!
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it's your fault that you didnt know there's a super market
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I knew it but I didn't go! that's all
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: but it was cheaper than the convinience store right?
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: looki it up guys!
62
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it used to be so red!
63
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: was it spicy
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: nah
65
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, I learned the how to make the sui-chaozi, then I put it here
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: really? is it good?
67
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: um, delicious!
68
🔗
ぼくしーBoxi いいなぁ
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the skin of the dumplings is good
70
🔗
里人B 査定ww
71
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I;m done checking your room so when done eating, I'm going home
72
🔗
ぼくしーBoxi
73
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: WAIT, I THOUGHT WE GONNA ANSWER Q &Q!?
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: next time I'm gnna check your place
75
🔗
里人B
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't worry, it's clean
77
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh!? already!?
78
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I've finished cleaning my new place in a week
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it took me 3 days to open the box and it's al done
80
🔗
里人B えらすぎる
81
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but, but don't you wanna throw them away in one shot?
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: THAT'S THE WRONG DECISION
83
🔗
ぼくしーBoxi そうだねw
84
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you gotta throw the trash in a day
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it hurts, then here's the dish she made for me
86
🔗
ぼくしーBoxi おいしそう
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, last time I came to your place
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it didn't took me a 5 min to decide clean your room
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I know it's not a good manner to do your room
90
🔗
里人B
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: then you know what? you really love the moment you getting scold by me, you get the clips showing me
92
🔗
ぼくしーBoxi
93
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I love that clip!!!
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, there's the clip I chose, that was that moment
95
🔗
ぼくしーBoxi じすいかいw
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: guys, pick that moment as a clip ok?
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: even Choco sensei never cleaned your place right?
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Choco sen is in charge to clean my fridge
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: WHAT FRIDGE??
100
🔗
里人B お部屋担当はルイ姐ですね
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: so you mean I'm in charge of cleaning your floor and the kitchen?
102
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll be in charge to make a mess, trust me
103
🔗
ぼくしーBoxi
104
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm surprised you cleaned the room
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: plus you surprised me showing your new alomas
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: then I told you
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: YOU'RE GONNA THROW IT ANYWAYS RIGHT?
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but it's cute!!!!!!
109
🔗
ぼくしーBoxi ルイママw
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about the difference of the bean sprout
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Lui is confused for the PON explanation of Roboco
112
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I thought you gathered a question from them?
114
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: !! L: she was saying the "questions question"
115
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you got me wrong, I said "there were tons of them"
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: now you said delicious right?
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you got me right!
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: by the way, the hashtag is #ルイボット
119
🔗
ぼくしーBoxi
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: why decided this, is because it's cute and it sounds like "LUI IS GONNA CLEAN THE ROOM"
121
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you wannna fight with me???
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahahah btw, I bought a Lumba (cleaning bot) it was cheap
123
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: that robot can't take it, it can't clean your room!?
124
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's ok, it can go around!!!
125
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now you're drinking water
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I got a lot of questions
127
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
128
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: they;re were many question about the first impression
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I thought you were cute small animal like personality
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ... I wished that didn't changed
131
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you were easy to comunicate
132
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: and yeah, we played APEX togetehr
133
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, the old memories
134
🔗
ぼくしーBoxi
135
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I was thinking you were kind, but after seeing your messy room, I DECIDED TO CALL YOU ROBO-CO
136
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: now you're looking me low ;;
137
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I treated you like a big senpai
138
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: but after seeing your dirty room
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I decided to call you Robo-co, no more Roboco senpai
140
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I felt like as if you're my child now
141
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: mama- ;;;
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it's your fault the room is messy
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: but I can't leave you alone
144
🔗
里人B 定期的にチェックが入るww
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: and whenever I see you, I ask you if you're room is ok
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:.... now I'm worried if otheres calls me Robo-co
147
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you said you spent a lot of money when you bought a house right?
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it really made me worry
149
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, the price was above million
150
🔗
ぼくしーBoxi 三桁おかしいってのw
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then I asked you guys, then I negotiated
152
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I got 300thousand dediaction
153
🔗
里人B それでも高い…
154
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: then I asked you, WHY'D YOU PAY THAT EXPENSIVE!?
155
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it was my first time experiencing living alone
156
🔗
ぼくしーBoxi 高すぎる勉強料なんだよなぁw
157
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it has many explanation, and I was like wow, tokyo, too many requirements
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: YOU GOTTA READ IT CAREFULLY
159
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: plus my credit card got canceled
160
🔗
ぼくしーBoxi やばいってw
161
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then after getting scoled by Lui, I learned that I had to pay ONLY 10thousands..
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: well it costs a lot if you had pet
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: now, how's my impression?
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I think you're trust worthy and adult
165
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you're busines talk was really good
166
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: and I was planning to relay on you
167
🔗
ぼくしーBoxi
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what you want me to take care of you?
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I thought "ah, this girl is really trust worthy"
170
🔗
ぼくしーBoxi こいつw
171
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Koitsu : you , in frank way, looking at the others below
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: but it's ok for me being called Koitsu by you
173
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: are you m??
174
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I dunno
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then I heard you can be called Lui-nee
176
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: yeah, but then she's clling me Koitsu now
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: she's looking at me lower and lower
178
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: she's not calling my name anymore
179
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, you're impression changed al ot after you came to my place
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you gave me trauma
181
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, when she arrived, she started cleaning my entrance
182
🔗
ぼくしーBoxi 本当草
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I was really mad at how messy your entrance
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you know we were streamin already
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: and it was our first IRL encounter
186
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: eh really?
187
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then before gretting, she cleaned my entarce
188
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
189
🔗
里人B 掃除で始まる関係ww
190
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, she's scary, she checks everything
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then since that day, I checked my room and cleaning
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I never told you this but it was the WORST room ever
193
🔗
里人B そんなレベル!?
194
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, I'm can't stop sweating
195
🔗
ぼくしーBoxi そんなにw
196
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I was worried about you roboco-san
197
🔗
ぼくしーBoxi よく体調崩してたよね?w
198
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, I'm worse than Lap's room?
199
🔗
里人B !?
200
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I think Lap and Sakamata wasn't that messy as yours
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you got a worse messy room
202
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, guys I'm dead
203
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I will clean the room
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I can tell you did your best
206
🔗
里人B
207
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I saw you threw away many boxes
208
🔗
ぼくしーBoxi
209
🔗
ぼくしーBoxi がんばってねw
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't worry, she won't get doxed for that
211
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahahahaa that would be a stupid reason getting doxed because of throwing away box
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, throw your box outside right now
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see there's more
214
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she was crying, my place was too beautiful
215
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: nah, it was just a regular thing
216
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you have to keep clean you know?
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you might be angry to me, but let me tell
218
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: there's 3 kind of big trash today
219
🔗
ぼくしーBoxi ん?
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you really need a big plastic you know?
221
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I bought a new plastics, for extr
222
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: eh, can I take it home then?
223
🔗
ぼくしーBoxi
224
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: HUH?
225
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you- you can take home some
226
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ahahahahah I don't need more of a trash bag
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I thouhgt it was hard to throw away the big trash
228
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't put too much, do you know the limit?
229
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you're mean..
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm not mean, HELP ME
231
🔗
ぼくしーBoxi
232
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: sad;;;
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but your hot pot is really good
234
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yousee, this is like aviking style, you can take many kind of dish
235
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you're place is cool, I wanted to live here now
236
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, last time when I invited Aki, it was messier
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: how come you got guts to invite someone?
238
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: lol, but you see, aki helped me clean the room too
239
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't make your guest clean your room
240
🔗
里人B 周りがママばかりww
241
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: bu-but she said she wants to live here too! and se told me you live in a nice place, so you gotta keep it clean
242
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R;... there's more questions.
243
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what do you want to buy Roboco-san? and you think Lui would throw it away
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I wanna buy bra
245
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: eh?
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but you see, seems like I "grew" up
247
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what do you do about the smaller size?
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I threw them away
249
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: your breast won't become smaller right? so throw it away
250
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, but it's cute?
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: THROW THEM AWAY
252
🔗
ぼくしーBoxi いやわかるよW
253
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you boys might don't get it but
254
🔗
里人B
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you gotta keep those pads, then keep it, then throw them away
256
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh.......
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I'm lazy..
258
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: THEN THROW IT AWAY
259
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but what if my breast become smaller??
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: BUY A NEW ONE WHEN IT BECOMES SMALLER
261
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ho-how about a new Nintendo switch?
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it's ok, it's your working tool
263
🔗
ぼくしーBoxi
264
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: so do you know what's the new switch;s effect?
265
🔗
里人B 画面も大きいけれどもww
266
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I don't know
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what??? do you know the Yuuki (with cords) switch?
268
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh???
269
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I which switch do you have?
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I only use the wi-fi connection for switch
271
🔗
里人B せっかくのつよつよ回線がww
272
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: eh, I thought the yuuki ver. has cleaner screen
274
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you're making me sweat a lot
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I should buy then
276
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you better buy it
277
🔗
ぼくしーBoxi 有線LANはゼッタい買ったほうがいいよ
278
🔗
里人B めっちゃ変わりますよ
279
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you better buy it, so the log issues will be feweer
280
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, then I should give the wi-fi switch then
281
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんw
282
🔗
里人B それはそれでww
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Then I should ask my mama to give me back the yuu-sen one
284
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: glad she learned..
285
🔗
ぼくしーBoxi なんて?w
286
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: checking the gadgets
287
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: me recomendee... is... the ...
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait I know that! is it a dryer!?
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: wrong, it's the Tifa's shower head
290
🔗
ぼくしーBoxi [EN] : you see they got a head massage
291
🔗
ぼくしーBoxi いいやつだ
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, we often se the pc and focus on it right?
293
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: so if you use this head massage, you can have more relax
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: is that so?
295
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you can use it to all of your body, and it can really make your relax
296
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you gotta really relax your head for your body
297
🔗
ぼくしーBoxi すごい買いたくなるw
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: with this head massage, you can have nice sleep, so the stremers must buy this
299
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: is this the right one???
300
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ok I'm gonna buy it
301
🔗
ぼくしーBoxi はやいw
302
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ahahaha but the head spa is really good right?
303
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Lui is recomending Roboco to buy the head massage machine
304
🔗
ぼくしーBoxi いいね
305
🔗
ぼくしーBoxi はやいw
306
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm logging in. L: BUY IT LATER AFTER THE STREAM
307
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, she's really good at negotiating
308
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, lately my mama robot recomended me the product of this brand, and it was really effective
309
🔗
里人B あら~
310
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you got a nice skin, so you;re beautiful
311
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: thanks
312
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
313
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about the best head shower
314
🔗
ぼくしーBoxi サイトが…
315
🔗
ぼくしーBoxi ルイ姉、サイトが重くなってる!!
316
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GUYS, STOP, LET ME BUY THE PRODUCT, STOP ACCESSING THE SITE
317
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you gotta relax while taking bath
318
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ... can I make it secret guys?
319
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GUYS STOP, DON'T MAKE THE WEBSITE HEAVY
320
🔗
ぼくしーBoxi もう手遅れだよw
321
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GUYS, I CAN'T ACCESS THE SITE, I WANT IT BAD
322
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I strongly suggest it to you guys, it is worthy
323
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GUYS, PLEASE STOP, I WANNA BUY IT
324
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the home page of the product is being slow
325
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait,,, which should I buy?? mama, teach me the lesson
326
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: le-let's buy later,. R: WE GONNA CRASH THE SERVER
327
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: LET ME BUY
328
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: pay it in cash? R: YES
329
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what do you want to buy?
330
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what's your shower head?
331
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GO CHECK OUT THE BATH ROOM L: WTH
332
🔗
ぼくしーBoxi 今いくんだw
333
🔗
里人B 完全にママww
334
🔗
ぼくしーBoxi 知ってるけどw
335
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't know about that!!
336
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Mama! she became my mama! mama please buy!
337
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NO PLEASE, DON'T CRASH THE SERVER
338
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, I'm sure this rifa series is really good
339
🔗
ぼくしーBoxi [EN] If you love your hair, you better use it
340
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, mama welcome back
341
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah. I'm tired
342
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: mama, will you get it for me?/
343
🔗
ぼくしーBoxi
344
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: SERVER CRASHED
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I WANTED TO BUY IT, YOU GUYS PLEASE STOP;;;
346
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: WHY GUYS... I WANTED THAT TOO BAD
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: IT'S BEING ACCESS DENIED
348
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, raise your hand if you are checking the page
349
🔗
ぼくしーBoxi
350
🔗
里人B
351
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: AH, I KNEW IT, IT'S YOUR GUYS'S FAULT
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure there's more checking the site
353
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, wait, I think I can buy
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, can I ... ah the cart is gone
355
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, everyone is closing the browser
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: AHHHHHHHH LET ME BUY THE SHOWER HEAD, I WANT TO GIVE IT TO MY MAMA ROBOT AS A XMAS PRESENT
357
🔗
ぼくしーBoxi いい子だW
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: congrats for those who were able to buy
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm sure you can have a relaxed sleep
360
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: what's good with the head spa is you can have a relaxed muscle
361
🔗
里人B ほほ~!
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: plus it won't get fongus
363
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ... .guys???? please close the borwser...?
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: hope you all love it
365
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: PLEASE STOP
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I saw some you can buy in the rakuten or in amazon?
367
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: better buy in the official, you won't get the actual one, but the fake one
368
🔗
ぼくしーBoxi そうだね
369
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanna do my best
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you're stereaming don't you know?
371
🔗
ぼくしーBoxi
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, pc is faster
373
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let me turn off your chat guys
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L:STOP, IWANNA READ THE REACTION
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN]r: i'M READING YOUR COMMENT-
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: wait, did you buy it?
377
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: is this it?
378
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: wait, the webpage is still heavy
379
🔗
里人B 落ち着いてからがいいですねww
380
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't worry,it won't run out of stock
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: mama... I didn't know it woud be like that
382
🔗
ぼくしーBoxi 名前いったからだよw
383
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I should've not tell the brand
384
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: my first impression has changed. L: it's no longer a "first" ahaahhaha
385
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's check the questions,,,, why are you all asking the room condition??
386
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Q: what's your recent PON?
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: can't remember. R: I made too many PON
388
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: WAIT
389
🔗
ぼくしーBoxi
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: there's bad news
391
🔗
里人B あっ
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: RAN OUT OF STOCK!?
393
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GUYS, WHERE CAN I BUY IT!? MAMAAAAAAAAAAAAAAAAAA
394
🔗
ぼくしーBoxi さらにいうとなくなるよw
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: mama.... why...
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I want this head massage too
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, what ae we streaming?
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: dear- help me
399
🔗
ぼくしーBoxi 自由で草
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'll read the questions
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sory guys
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah---- I can't access the site!
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: don't worry, you can buy it later
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: they will get the new product
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, I'm sad
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: let's check the product
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what kind of game you two wanna play?
408
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I wanna play the hawgwarts legacy, the harry potter game
409
🔗
ぼくしーBoxi ハリポタダクソ
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah- the graphics is so beautiful!
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: seems like it's a open world game
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so you can be the harry potter in this game right?
413
🔗
里人B ほほ~!
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: seems so, you can be the part of the harry potter world
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wow, thanks, I wanna play that game now too
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I went to USJ lately, and bought many harry potter merch
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I bought Newt stick
418
🔗
ぼくしーBoxi いいね
419
🔗
里人B いいね~!
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, I wanted to do with the kids, I wanted to cast the spell
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I did that too, and I was able to do it so I smug
422
🔗
ぼくしーBoxi
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I was happy when I was successfully do it
424
🔗
ぼくしーBoxi
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I was able to cast the spell in one shot so I was smuging
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahah that was a nice memory
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure your friends would be like that
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you see, the Dangan ronpa series are all streamable now right?
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I wanan play it too
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I only played 3, not the 1,2
431
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: EH!? GO PLAY IT
432
🔗
ぼくしーBoxi そうなのW
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: but I watched the animated series!
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you should play it!
435
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: tbh, I don't know the 1, 2
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: should I play the game?
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you should
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: there's a new game coming out from the creators of Danganronpa too, so you should play
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah.... I can't buy the ..... head massage...
440
🔗
里人B まだやってたww
441
🔗
ぼくしーBoxi まだあるw
442
🔗
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, the site is still heavy
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm using dual monitor
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ahahahah
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, this quesition
447
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what do we do against the dry season?
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:... you see...
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: why aren't you using that?
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, I use the dehumidifier
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm using the elephant mark dehumidifier
452
🔗
ぼくしーBoxi ポットのやつ?
453
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: senchou asked me what about to buy
454
🔗
ぼくしーBoxi 象印さんにげて
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: then I told senchou the Zoujirishi's humidifier is the best
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: yabe, I'm not gonna check it
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you bette check it out
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Lui is suggesting the humidifier
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat: lol the site is already heavy
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, seems like the site is already heavy
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: but actually I have it! so I'm not gonna buy! I already have it
462
🔗
ぼくしーBoxi その言い方だと案件が逃げちゃうよw
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: hahaha I think I tricked you guys
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: everyone is saying the Zoujirishi (elephant mark) is good
465
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah-
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm really scared...
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's gonna be ok
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I tricked you guys , therefore I can buy it
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, yay, I found the purchase!!
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, we planned to stream for an hour but you used up just to check out the Rifa
471
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:.... is it out???
472
🔗
ぼくしーBoxi そりゃそうでしょw
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: may be it's out of stock now
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:... no kidding right?
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait... I can't check the bubble pure bath...
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: may be it's out of stock
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEY
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: GIVE ME BACK MY BUBBLE PUREEEEEEEEEEEEEE
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I CAN ONLY BUY THE HEAD SPA
480
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: WHAT HAPPENED!?
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I DON'T GET IT
482
🔗
ぼくしーBoxi 案件効果がつよい
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you can check out the home gadgets at the store
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ha, I'll buy it later
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then I should enjoy the hot pot now
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: REALLY1?
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: let's read more questions
488
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you're in a horror game eek right???
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, but playing the phasmophobia alone
490
🔗
ぼくしーBoxi お、やろう!
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you see, I played the phasmophobia alone after the collab, then I got scared
492
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, it's good, but I wanna play Devour with you
493
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah, I think I know that game
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you see, I play this horror game when we can't play the UNO
496
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: Context: talking about the DEVOUR
497
🔗
ぼくしーBoxi 深夜UNOが深夜ホラーになったときのアーカイブをみると幸せになります
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you gotta play it!!1
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: let's quit
500
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: can you play it alone?
501
🔗
ぼくしーBoxi 一人は難しすぎるw
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: don't worry, there's many stages
503
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm scared to the hotel or to the hospital
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: let's play L: someday
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's hard to beat it only 2 of us
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm sure you gonna be panik when you play the Devour
507
🔗
ぼくしーBoxi やろうw
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: it's decided, we gonna play it
509
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: is there safe place in that game? R: nah
510
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Question: is there any songs you want each other to sing?
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I want you to sing a japanese style song. like the one from conan
512
🔗
ぼくしーBoxi かなくれない?
513
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is that the "Kanakurenai"?
514
🔗
里人B 英語の歌詞も混ざってるし!!
515
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- yes, I want you to sing that in new year, I'm sure it suits you
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: eh- what do I want Roboco-san to sing...
517
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I'm sure you suits the dark atmosphere
518
🔗
ぼくしーBoxi わかる
519
🔗
里人B わかる!!
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: so you want me to sing depressing one?
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: she's serious guys, she loves it
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I want you to sing little bit in front of me
523
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, she's serious
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I really love it
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'm gonna die if I sing it now
526
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: ah, I think I want you to sing the Overdose
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN]L: ok one more
528
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: everyone is asking about the place... ah, did you check the fridge?
529
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I alrady checkd it
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R:.... I'll give you apple later ok?
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: lol, you did had a lot of apple
532
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: why not make it to jam?
533
🔗
ぼくしーBoxi ジャムにしよっかw
534
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Question: what perfume do you use?
535
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: tbh, I don't use perfume
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: ah, that answer I didn't expect
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I use whitelily's Shiro as the perfume
538
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then what scent you like?
539
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: I love vanilla
540
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: wait, I love it!!
541
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you love that brand!? I have it!!!
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: *context: talks about the favorite scent
543
🔗
ぼくしーBoxi いくのねw
544
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I'll visit your place
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: the perfume I use is Serina's vanilla, I really love it
546
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: and I suggested to my friends too
547
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: you do really love the vanila scent, that brands is really good
548
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: I bought a lot of them since I like it
549
🔗
ぼくしーBoxi
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: then because of that, it was too strong, made me confused if I'm eating sweet thing
551
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: you better not put too much vanilla scent
552
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: and this one, it's spicy, it's good too
553
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: what was this? the spare mint?
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: WE'RE EATING FOOD, STOP SPRAYING OVER
555
🔗
ぼくしーBoxi そりゃねw
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: it smells good though, ahahaha
557
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: we're eating you know????
558
🔗
ぼくしーBoxi ママーw
559
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: sorry mom, I wanted to make my nose free
560
🔗
ぼくしーBoxi 面白かったw
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: how was it? did you enjoy it? next time I'm gonna invite Robo-co to my place
562
🔗
ぼくしーBoxi
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: can we do a tv shopping stream?
564
🔗
ぼくしーBoxi ひどかったwたのしかったw
565
🔗
ぼくしーBoxi おつるいぼっとー!
566
🔗
里人B おつるいぼっと~!
567
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Otsu rui botto-!
568
🔗
ぼくしーBoxi [EN] R: guys, if you were able to buy the thing I want , tweet it at #ルイボット
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN] L: congrats she'll remember you
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] r: NOOOOOOOOOOOOO
571
🔗
ぼくしーBoxi
572
🔗
ぼくしーBoxi
573
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつおやろぼーG'night guys-
574
🔗
ぼくしーBoxi obs落としただけだから枠はあるのかも
575
🔗
ぼくしーBoxi seems like she forgot to end the stream so there's the stream alive
576
🔗
ぼくしーBoxi ok it's done
577
🔗
ぼくしーBoxi 終わったw
578
🔗
ぼくしーBoxi おつるいぼっとー!
579
🔗
ぼくしーBoxi 皆様もお疲れ様でしたーw