トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【対談】告知付き?クロヱ…ボク達色々したね♥ 最初で最後のボク達の対談 #クローボー【ホロライブ/ロボ子さん・沙花叉クロヱ】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ〜
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Chit-chat】With Announcement? Chloe... We've been done a lot together First And The Last Talk Together
3
🔗
ぼくしーBoxi いらっしゃいませ〜
4
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ‥ろぼ‥
5
🔗
ぼくしーBoxi くろーぼー!
6
🔗
里人B
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Chit-chat】With Announcement? Chloe... We've been done a lot together First And The Last Talk Together
8
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
9
🔗
ぼくしーBoxi リルビ
10
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Chit-chat】With Announcement? Chloe... We've been done a lot together First And The Last Talk Together (Hashtag for tonight:#クローボー
11
🔗
ぼくしーBoxi くろ〜ぼー!
12
🔗
ぼくしーBoxi そういや制服コラボだw
13
🔗
里人B 二人とも制服可愛い!
14
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
15
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title:【Chit-chat】With Announcement? Chloe... We've been done a lot together First And The Last Talk Together (Hashtag for tonight:#クローボー
16
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san heard Chloe said she said Roboco-san is cute in new outfit
17
🔗
ぼくしーBoxi 致し方なし、お大事によ〜
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: This was supposed to be an offline collab but Chloe has slight sick, so they took it in online
19
🔗
ぼくしーBoxi 収録忙しくてホテルもとれなかったんじゃなかった
20
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about why the Chlo-Bo- collab happened
21
🔗
里人B
22
🔗
ぼくしーBoxi そうなんだよなwww
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: If Roboco-san didn't invite Chloe to her house, Roboco-san wouldn't learn the differece of Chinese chives and green onion
24
🔗
ぼくしーBoxi あw
25
🔗
ぼくしーBoxi 2年越しに気づいたの!?!?!?
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: After 2 years since the first Chlo-Bo- collab , Roboco-san learned the that Chloe did a prank at her house :switching the place of shampoo
27
🔗
ぼくしーBoxi そうそうw
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san thouit it was not a prank but a help. Roboco-san said Chloe was ok to make a bigger prank. Chloe is confused
29
🔗
ぼくしーBoxi 大物だよなぁw
30
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I wish you did prank till I get angry. may be if you burn my house I'd get angry.
31
🔗
ぼくしーBoxi 器が広すぎるよなうな
32
🔗
ぼくしーBoxi あだ
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the zako gomoku king
34
🔗
ぼくしーBoxi 怖いっw
35
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chloe wants to give the zako trophy to Roboco-san so she will be remembered
36
🔗
ぼくしーBoxi ほんわかしてるよね二人とも
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: I never get nervoused when I met you since the first time you let me into house
38
🔗
ぼくしーBoxi wwww
39
🔗
ぼくしーBoxi 流石に期限切れは捨ててほしいw
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about Roboco-san's too lazy to throw away the expired food
41
🔗
ぼくしーBoxi 油はすぐ捨ててもろて
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: If I were ok tonight, I'd check your things
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: starting discussion
44
🔗
ぼくしーBoxi しょうもないwww
45
🔗
ぼくしーBoxi あ〜みたかったなぁw
46
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: if Chloe was ok tonight, Roboco-san was planning to prank. she was trying to cook Korean pancake with chinese chives and green onion
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how their voice sounds a like
48
🔗
ぼくしーBoxi まじから
49
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: When Chloe played minecraft for the first time, he misheard Roboco-san's voice as hers
50
🔗
ぼくしーBoxi あるよね
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: other holomems confirm they have moment they sound a like
52
🔗
ぼくしーBoxi あれ笑ったw
53
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: when Roboco-san and Chloe joined Mio's morning totsu, Roboco-san was tangled with charger cable
54
🔗
ぼくしーBoxi こわっw
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san don't remember what they were talking after the Mio's totsu
56
🔗
ぼくしーBoxi 気合いで起き上がったか〜w
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about who has messier room
58
🔗
ぼくしーBoxi お、自信ありなんだw
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: if it's "now', I got cleaner room than Roboco-san
60
🔗
ぼくしーBoxi 自己申告だから本当か〜?w
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san is shocked that Chloe 's place is organized now
62
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん多いもんねw
63
🔗
ぼくしーBoxi 開かずの間‥
64
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Talking about Roboco-san's forbidden room for 2 years
65
🔗
ぼくしーBoxi 「ヤツ」がいそうじゃない‥?
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]C: why can't you organize your place? R: why should I?
67
🔗
ぼくしーBoxi あったな〜
68
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san's taking photo of her forbidden room just to show to chloe
69
🔗
ぼくしーBoxi おかえり〜
70
🔗
ぼくしーBoxi
71
🔗
ぼくしーBoxi 言葉失ってるw
72
🔗
ぼくしーBoxi 沙花叉笑ってるじゃんwww
73
🔗
ぼくしーBoxi まじかよwww
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san's forbidden room is like Chloe's old house: no place to step in. Chloe felt nostalgia
75
🔗
ぼくしーBoxi エアロバイクかwww
76
🔗
ぼくしーBoxi 断捨離えらい
77
🔗
ぼくしーBoxi あー
78
🔗
里人B
79
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんかばんのそこからお金が出てくるタイプだもんね
80
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how they mess the room
81
🔗
ぼくしーBoxi 家政婦さんか
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san once hired a minimalist house keeper, but she made the minimalist angry how her place is a mess in a worst time
83
🔗
ぼくしーBoxi 待ってくれ、放置はあかんてw
84
🔗
ぼくしーBoxi わかるけどさーwww
85
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san is too lazy to clean or sell the items in the forbidden room. she's gonna call her mama robo
86
🔗
ぼくしーBoxi あかんてw
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about Roboco-san's washing her sofa
88
🔗
ぼくしーBoxi それなんだよなw
89
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーめっちゃ口酸っぱくいってたよねw
90
🔗
ぼくしーBoxi まずド深夜スタートがすごいんだよなぁw
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san took 3 days to dry the sofa. She "thinks" it's dry
92
🔗
ぼくしーBoxi 匂いは大丈夫なん???
93
🔗
ぼくしーBoxi アレルギーまじでやばいよ?
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san decided to dispose the sofa
95
🔗
ぼくしーBoxi 沙花叉ありがとうw
96
🔗
ぼくしーBoxi まぁわかるよw
97
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san and Chloe agrees on how those people don't clean suddenly haves the urge to clean the place and just leave it the next day
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: what will you name each other if your classmate, family
100
🔗
ぼくしーBoxi あー
101
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chloe thinks Roboco-san will be her good buddy but if in a different group
102
🔗
ぼくしーBoxi わかるw
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san thinks if they were a family , Chloe would be her little sister who scolds the PON Roboco-san
104
🔗
ぼくしーBoxi わかる〜w
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: "The PON sisters"
106
🔗
ぼくしーBoxi なるぞ〜あれいいぞ〜!
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about Chlo-Bo-'s voice pack
108
🔗
ぼくしーBoxi あったなーw
109
🔗
里人B 水着回最高でした
110
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the Chlo-Bo- vs KanaLuna clip at the official channel
111
🔗
ぼくしーBoxi 歌みたききたいぜ‥
112
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chlo-Bo- agrees that they are different person when singing
113
🔗
ぼくしーBoxi お!!!
114
🔗
ぼくしーBoxi やったあああああああ!!
115
🔗
里人B
116
🔗
里人B !?
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: the Chlo-Bo- song was taken years ago
118
🔗
ぼくしーBoxi 二人ともそれなんよw
119
🔗
ぼくしーBoxi 沙花叉がロボ子さんのとこにw
120
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
121
🔗
ぼくしーBoxi CPUと戦いぬいたからなーw
122
🔗
ぼくしーBoxi え?
123
🔗
ぼくしーBoxi 気づけたw
124
🔗
ぼくしーBoxi おわりだ
125
🔗
ぼくしーBoxi 王だ‥これは王だ‥
126
🔗
ぼくしーBoxi wwww
127
🔗
ぼくしーBoxi じたばたしとるw
128
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん!?
129
🔗
ぼくしーBoxi 勝ててたのにw
130
🔗
ぼくしーBoxi 気づけたw
131
🔗
ぼくしーBoxi 沙花叉のかちだ
132
🔗
ぼくしーBoxi え!?!?
133
🔗
ぼくしーBoxi 王だ‥
134
🔗
ぼくしーBoxi なぜ気づかない‥?
135
🔗
里人B
136
🔗
ぼくしーBoxi うそだろwwww
137
🔗
ぼくしーBoxi 沙花叉???www
138
🔗
里人B
139
🔗
ぼくしーBoxi 王はレベルが違いすぎる
140
🔗
ぼくしーBoxi 3試合勝てる盤面あったよ
141
🔗
ぼくしーBoxi 王のレベルの違いはわかったよ‥
142
🔗
ぼくしーBoxi 沙花叉の勝ちだ
143
🔗
ぼくしーBoxi 王勝てたw
144
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
145
🔗
ぼくしーBoxi オセロしよっかw
146
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm proud of having had a battle with you. lick Roboco-oneechan
147
🔗
ぼくしーBoxi 濃い一時間だった
148
🔗
ぼくしーBoxi おつくろ〜ぼ〜!
149
🔗
里人B おつクローボー!