トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【Valorant】今日はDUOで盛りたい! コンペw/あしゅみ【ロボ子さん/ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中マニアッタ | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Valorant】Tonight I Wanna Grind While Playing DUO! Competition w/ Ashumi | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Valorant】Tonight I Wanna Grind While Playing DUO! Competition w/ Ashumi | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
7 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Valorant】Tonight I Wanna Grind While Playing DUO! Competition w/ Ashumi | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From Twitter: I wonder what kind of person Ashumi is | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき…!? | ||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Valorant】Tonight I Wanna Grind While Playing DUO! Competition w/ Ashumi | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: nice to meet you | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nice to meet you for the first time on the stream | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | あしゅみさん声ハウってる | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I'm from north | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, wait, you got echo on voice | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: are you nervous? | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | もっと音量上げてもラテも大丈夫>あしゅみさん | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今度はロボ子さんの音量あげてもらってー | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: adjusting the volume | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] a: so then, let;s self introdue | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I'm Asumi Sena, from the V-Spo! | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, how'd you introduce yourself? | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | 飛ぶw | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I'm gonna fly | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, please don't mention that | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: you see guys, she flew away while saying hello-bo- when practicing | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R" I think this is gonna be weird collab A: I'm sure everyoe is wondering | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | きっかけはどう?w | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think it's been only a week we've been together | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I was watching her stream, then Asumi called me | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: back then I was calling her Asum-san | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then she said on stream, "call me Ashumin when I won this game" | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then she lost | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: so I'm gonna call you "Asumi-san" | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: why=!? R: I think I'm spoiling you | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: call me Ashumin | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: tonight Roboco-san called me to do it | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I was looking for someone I can play with | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | 圧w | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: you wanted to play with me right? | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ye-yes,,, | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I'm sweating too, don't worry | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think we will seperate a part tonight | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: you see, I am behind you, so I think I can have a . | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I saw your earlier stream, and lost | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: ...... I'm at silver 96.... why | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't quit, we can do it | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばっぞー! | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Why the collab?: Roboco-was looking for close tier person, then learned Ashumi aka Asumi Sena was available, so here's the collab | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: we're just getting started. R: don't worry, we can do it | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: what what what? A: I'm just happy | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, stinger is good! | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wanna recover from here, that stinger was good | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wanna sneak in | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that was hard to cover | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: lol, only 6 | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I was using Spector, so I threw a stone | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: they didn't even care about it | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: why are you saying it's not even a stone? R: you did not harm them, you just touched the body | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | 石よりかよわいものかもしれん | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is yabai! OMG | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!w | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A:I can't escape!! R: they got you from back | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい流れだね | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: here we go A: here you like? | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I thought I missaid something. A: why'd you confessed on me??? | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was close | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco: Sugita ( too much) Asumi: misheard it as "Sukida ( I like you)" | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす設置 | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we can win this by keeping. ah, the two of the team is from overseas | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: their ping is 110... I wonder where are they from? | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | きついわね… | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぎゃー | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: they're good | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: must be loving Odin | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's hard to go on A, let's go to B or C | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわっ | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think Killjoy is scary | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's 2 Odin at B...right? | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: it's pretty yabe moment | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let's head to A slowly | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス!あ | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Odin... I feel bad for you | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | 切り替え切り替え | ||
109 🔗 |
里人B | ないすう! | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー…NT | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: that was so close R: hope I could've hit in the first sight. I think I'm in to frenzy. | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I lately decide to use Frenzy when I go 2-3 kill | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I saw they where at the window | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: we gonna start clitching from here | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!! | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じ!! | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: that's the best R: count on me | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能! | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかっちゃった | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: this is what you call "pray for the aim" ;; | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっしい | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was close nya | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what are you lauging at? ah, the team mates were good | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | いっといれーw | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: go have a 1 pick at the toilet | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: so then, while she's on toilet, I'm gonna be the host | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I don't know much about her, so will you tell me | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | ネギニラは… | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, she's PON? eh, room is messy? eh? she don't know the difference and the negi and nira | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guys, what is she asking? | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I know you're here, come back | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I was asking everyone what kind of robot are you | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: then everyone told me you made a mistake of the negi and nira, and you have a messy room | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | 認めたw | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: it's not my fault ok? | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:... may be it's your fault how you aske | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: ah but they told me your voice is strong | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: my impression was you're cute, funny and kind | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: and I learned things I shouldn't know about you | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: don't forget to clean your room | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, don't worry someone will be here | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ… | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: even you say your room is clean, it's messy from the third person | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | naisu | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: talk about last night, I had hard time using remake, it stopped 4-5 | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]R: glad it got remake | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, remember this bug | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: sensei, I don't know hat sharp you talking about. R: it's slash, sorry | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: PLEASE DON'T UNDERESTIMATE CHAMBER | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: gotta use viper here | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: ah, someone will be use that? ok I'll pick this then | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I wanna use Chamber but Aibo is hard here | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: my fav map is not coming... A: may I use Chamber? R: I think Kill joy is really good so please stay so | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: but I'm good at ... OPERATOR | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: will you repeat that pronounciation again? | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | じわじわくるw | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT!切り替え! | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっしい! | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!! | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!!! | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんまいどんまい…NT | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ashumi, our points been taken. A: it happens often, your aim might be bad sometims, don't worry | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I kind a feel we're been carried away | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | くしゃみ助かる | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: give us power guys! | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | メンタル強くいこ | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: don't worry you're the best R: don't you wanna just say that??? | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's someone mental hurt ;;; | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now this is a big win A: we're gonna clitch from here | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい…NT | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポジティブ! | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: NT, opponent was good A: nah, we're better, we can do it | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!!! | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Cotnext: talking about what was for the dinner | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I ate fried egg bento, I found the shop with good taste, they had many variations of it A: nice, while saying it I died | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: may be I ate not green onion but a chinese chives? | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: how come you made mistake about the green onion and chinese chives? | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, wait, I can explain. I bought a chinese chives before the collab. then Sakamata told me this is green onion.... | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: then I checked and you know what was it? it was green onion... I thought I bought the chinese chives. A: I don't get it... | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす!! | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: wow, I never thought there's many people in the world | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: why? you met weird person? A: I never met a people making mistake between chinese chives and the green onion | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't worry, there;s more A: *loses word | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: tonight is can't be helped. A: PLEASE DON;T take more from us | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: -20... A: -25... R: -25!? that's too much!? | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yabe, I think I amhaving more red now. A: let's stop talking about it | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: let's talk about red food. R: I hate tomato. A: me? I hate carrot | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah- I had a friend who hated the carrot, she said... what was it? A: I hate it because it taste like dirt | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | じゃがいもはどうなの? | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: nah, I washed it clearly, CARROT IS THE DIRT | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco-san don't want Asumi to use Chamber | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | 宇宙 | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: btw what's the galaxy's meaning? | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: wow they shot in the same timing | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco don't like Ramune then Asumi noticed that Roboco-san hates the delicious food | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: my chat said I sounded like the big sis of yours | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二人とも属性がさっきから入れ替わったりしてる | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | ん?w | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the clip Roboco-san posted at ther sub account on twitter | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the foods likes and dislike. they finally found the food they hate in common: celery | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | 茎だね… | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: no, I want the win. A: we can win, remember the earlier 2 matches? | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるよ! | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: btw, what;'s your first impression to me? | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I thought you were energetic. when I saw you, you were noisy at the begininig | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but also I have an impression that you were oneesan to everyone, you are kind to your team | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: did you hear that chat??? did you notice my good part? | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: btw, my first impression to you was kind. R: well I'm nice | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | 嬉しいわね | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that made me panik | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい、どんまい | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: don't mind, it's 9-9 | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nice we're in a clutch | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | まいてこ | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい人じゃんw | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco-san thanks the team mate, then the team mate answered: "let me say Thank you too" | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝ちあるよ!!! | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: that was the close match. R: I was so close winning to it | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, sorry, I hit my hand and mouse | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっしぃ… | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: that was so closeeeeeeee | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | いっといれー | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: and now, let me do the part 2 radio show | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: Asumi and Roboco's night night nippon radio starts | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: how did we met? you see it began we shared the screen | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, bleach? for real?? | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I wanna use chamber but... | ||
277 🔗 |
里人B | おかえり~ | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, what's going on? isn't it ok? | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Pearl Phonex? I know it's yabai in this area | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] :R is it the same guy? | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: phoenix is good now | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうよ | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, was it the world cup finals tonight? | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | 始まったばかりよ、いま27分 | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the world cup | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I don't watch the world cup but everyone is tweeting about it, so whenever I check the twitter, I feel like I watch it | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | 実況熱くなるからよw | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't get soccer but I learn it was fun, then my mama thought me about the soccer | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | 推しもいるのねw | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahaha tbh, I didn't know my mama robot really loves soccer | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I don't watch sports stream much, but I only watched the world swimming | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | 好みは人によりけりだもの | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I used to swim, so I think that makes me wanna watch the world swimming. I used to learn it for 7 years | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: really? I used to do it too but I'm afraid I can swim again | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | え | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: eh, you say Lose when you Lose? I read it ROSE before | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Asumi was reading "Lose" in wrong pronunciation | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: who's talikng in VC? A: everyone | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー… | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we still got chance. don't panik. A: we won this game R: really1? | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: everyone is speaking plus you're here, we won't lose | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: if we lose, it's gonna be a nightmare | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグおろう | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: didn't see that coming... ah nice | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we could've take the operation here? didn't you want it? | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | 切り替え切り替え!どんまい! | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: all we gotta do is get 4 points | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!! | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: there move is ecchi. R: Jet-kun's move is really ecchi | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: If I copy the move, can we win? | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: do you play pokemon? R: I do- but I haven't grind my pokemon much yet | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポケモン勧めたいね | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: let's have a battle when you're done | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what version are you? A: violet. | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I will beat that jet | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ashumi can do it | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what a meanie!! A: I can't forgive it! R: that Jet must be feeling good | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: 7 more right? we can do this | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポジティブポジティブ! | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー… | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: this is hard A: from now on call yourself Sen!! | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | MVPナイスよ | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Ashume, if we win I'm gonna be happy | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: but Kudoh.... | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ashumi, listen, if this 30 pts is gone, we gonna say good bye. A: please stop, I'm gonna feel sick when we talk about that | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"Unrate is calling you" please stop, hahahaha | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: it's Pearl again R: it sure is popular pick now... | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanted to play at the Bind | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: WHY WILL IT GET DELTED, PLEASE DELETE THE ASCENT | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, don't worry I'm ok | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: 2 senti? NOOOOOO | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol I think they got it | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:Ashumi, learned it??? I thought you gonna pick Chamber. A: excuse me, let me pick it | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't worry, we lost 4 straiht in a row | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: Robo-chan????? let's stop talking about it | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: we lost 70 already | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's gone ;; | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: and this is our first time together in stream | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: why do we melt this in stream? | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we're girl | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: oh please | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | またパールw | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, Phoenix outfit looks like honey A: ah- it must be sweet | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボリボリ | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: what are you eating? R: I was chewing the throat candy | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: do you chew the straw? R: I don't but if you put it on the cup, I'd squash it. you know there's a mark on the lid right? | ||
370 🔗 |
里人B | 判別するやつね! | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | 蓋のやつならやるわねw | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I do bite the straw | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, who was that, lol | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわw | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: eh, I didn;t know that Phoenix can do that | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT… | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんまいどんまい | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's hard to approach to A, gotta check it though | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一瞬のスキ抜かれた… | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT! | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい… | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: that sure was nice R: I'm scared | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it may be a phantom, I can feel it | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: YABE the cat is here | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the cat.... | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: I got a cat too. what a cute cry. Mine is boy but he sounds like a girl | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahahaha I got it | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Chacha, Ashumi said you sound like lady | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Mid seems sus | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんまいどんまい | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | NT... | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: that Ult was cheating! | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh was the voice turned to echo?? | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: seems like the cat is being bad now | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I can hear you triple | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A: I was lying R: ah- you're pissing me | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | VCのときじゃない? | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]A: we're not gonna give up | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I can;;t play longer | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水のんでねw | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ahumi,,, why... | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we're gonna raise the points again | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばってw | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so then, we're done | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | MVPはとれてるんよ、おつろぼ;; | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think we can win.. ah- we lost | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna raise the points, but ah-- we need to win | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | そこすごかった | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why???? I was good here | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I played with ayame it was... should I use the Wraith? | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | のりがいいとこつかってみる? | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's play I again when ok | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think Only Wraith is the key | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー! | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi |