トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【予定地】む(*‘ω‘ *)【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
390
🔗
ぼくしーBoxi
391
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now the key
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yay!
393
🔗
ぼくしーBoxi
394
🔗
ぼくしーBoxi
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's less than an hour guys! about 40 min right?
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I beat it in .....
397
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 1 min right?
398
🔗
ぼくしーBoxi 一分台が目標?
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN] beat this level in 1 min??
400
🔗
ぼくしーBoxi [EN] was there the wall kick in that stage?
401
🔗
ぼくしーBoxi ない
402
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you see
403
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the management team made an ez wall kicking stage
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I try it?
405
🔗
ぼくしーBoxi 3dモデルマリオかな
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I check it out? let me download it
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, how do I download level?
408
🔗
ぼくしーBoxi 画面隠してねー
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me hide the screen, I'm shy
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I heard management team said it's ez level
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this and this and this, I think this must be it
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm downloading it
413
🔗
ぼくしーBoxi 基本はいい感じ思い出したかも?
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok ok ok
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here's the stage
416
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok ok
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ready go ready ready go
418
🔗
ぼくしーBoxi クリア率21.。。
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I got it
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, you can do it right
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I learned it earlier
422
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I LEARNED IT EARLIER
424
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this is it
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, wait, this is very ez
426
🔗
ぼくしーBoxi
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so that's how you trick it
428
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me knock 'em all
429
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok bring it on
430
🔗
ぼくしーBoxi
431
🔗
ぼくしーBoxi いい感じ!
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so the kick the wall is like this
433
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so easy
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 19 sec? he....
435
🔗
ぼくしーBoxi
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok then
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I think I can do it
438
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can do this
440
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me try the poular stage
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah I know this
442
🔗
ぼくしーBoxi 勝ったながはは
443
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is bring back my memories
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- those are playing music?
445
🔗
ぼくしーBoxi 自動マリオなつかしい
446
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this stage name is like making me smart
447
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん?
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN]... I'm getting crazy
449
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what does this formula means
450
🔗
ぼくしーBoxi オマージュってことじゃない?
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it means -1 right?
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so it's 1-1 and 1-2 ?
453
🔗
ぼくしーBoxi あー地下あるw
454
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah I can get in
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i kind a know this stage
456
🔗
ぼくしーBoxi おなじみのコースだね
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, what;'s under this?
458
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm beating it
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I remembered the mario brothers
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- this is the 1st stage?
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that was why I remembered this stage
462
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no star? hmmm
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think. wait, let me try
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh.... infinite mario challenge?
465
🔗
ぼくしーBoxi いい練習になるとおもうよ
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's this?
467
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now what's this? is it gonna be good practice?
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, slow down what?
469
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? what?
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me ..
471
🔗
ぼくしーBoxi いい練習にはなるよ
472
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh. this isn't solo mode?
473
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so this is the 4 vs stage then?
474
🔗
ぼくしーBoxi
475
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah wait,
476
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why????
477
🔗
ぼくしーBoxi 上にいくのよw
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN] NOW WHAT TO DO1?
479
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what should I do?
480
🔗
ぼくしーBoxi ダッシュジャンプよー
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, Y button is too far
482
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I can press it
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait,
484
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you...
486
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that was a smooth trick
487
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what should I do???
488
🔗
ぼくしーBoxi ダッシュジャンプよー
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, how can I jump while pressing Y?
490
🔗
ぼくしーBoxi [EN]just press b??
491
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, my thumb hurts
492
🔗
ぼくしーBoxi できてるよー
493
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん力抜いてねw
494
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, am I holding it wrong?
495
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you're using thumb to press the button right?
496
🔗
ぼくしーBoxi あってるよ
497
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please don't make this the battle mode stage
498
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I only got 3 fingers, lol
499
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? change the setting?
500
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
501
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now what to do1?
502
🔗
ぼくしーBoxi [EN] kick the wal? I can't do it here..
503
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
504
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna fall don't fall, I FELL
505
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok, i got it
506
🔗
ぼくしーBoxi [EN] to the right
507
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
508
🔗
ぼくしーBoxi [EN]PLEASE STOP THAT SOUND
509
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーW
510
🔗
ぼくしーBoxi いけるよー!
511
🔗
ぼくしーBoxi [EN]don't annoy me!
512
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahhhhhhh wow wow wow
513
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてw
514
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't you ...
515
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
516
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I won't lose won't lose
517
🔗
ぼくしーBoxi いけそう!
518
🔗
ぼくしーBoxi 絶妙にいやらしいなぁあれw
519
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can't goooo
520
🔗
ぼくしーBoxi [EN] It's the green's fault
521
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll pick blue then
522
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I learned
523
🔗
ぼくしーBoxi んーw
524
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is the basic
525
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I'm worried for the team battle
526
🔗
ぼくしーBoxi ルイージなくな
527
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think this is easy
528
🔗
ぼくしーBoxi カービィかわいい
529
🔗
ぼくしーBoxi 成長してるー!
530
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm too fast!
531
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm trash!
532
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
533
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん成長してるぞー!
534
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
535
🔗
ぼくしーBoxi 一呼吸つけるのは大事
536
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I CAN'T DO THIS
537
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what should I do/
538
🔗
ぼくしーBoxi ここが難しい
539
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!!!
540
🔗
ぼくしーBoxi
541
🔗
ぼくしーBoxi
542
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THIS IS ANNOYING AHAHAHAHAHAHA
543
🔗
ぼくしーBoxi [EN] THIS IS SO MEAN
544
🔗
ぼくしーBoxi おもいっきりいってW
545
🔗
ぼくしーBoxi [EN] i CAN DO THIS
546
🔗
ぼくしーBoxi かわいいW
547
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着いてー
548
🔗
ぼくしーBoxi
549
🔗
ぼくしーBoxi おしい!!
550
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What's?
551
🔗
ぼくしーBoxi おちついて 
552
🔗
ぼくしーBoxi おしい!
553
🔗
ぼくしーBoxi
554
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I made it!
555
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, there's more!?
556
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why is there one like this?
557
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんが学んだ動き思い出して!
558
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I know I learned it before, but why?
559
🔗
ぼくしーBoxi 助走つけてしゃがむのよー
560
🔗
ぼくしーBoxi [EN] how did I do this?
561
🔗
ぼくしーBoxi [EN] kneel then.. .what?
562
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
563
🔗
ぼくしーBoxi [EN] dash ,,, shut up!
564
🔗
ぼくしーBoxi [EN]please don't preasure me
565
🔗
ぼくしーBoxi [EN] " touch the button as if you're touching woman"
566
🔗
ぼくしーBoxi [EN]not this soft touch?
567
🔗
ぼくしーBoxi 右押せてる?
568
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
569
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I don't wanna do it again
570
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is this it?
571
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, please slow down
572
🔗
ぼくしーBoxi [EN] tilt it
573
🔗
ぼくしーBoxi ないす!
574
🔗
ぼくしーBoxi いけそう!
575
🔗
ぼくしーBoxi [EN]10 sec! ok ok ok
576
🔗
ぼくしーBoxi いい成長してるよー!
577
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now where where!?
578
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHERE'S THE GOAL
579
🔗
ぼくしーBoxi
580
🔗
ぼくしーBoxi いい練習になったでしょw
581
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad I beat it, I think I can do it
582
🔗
ぼくしーBoxi いい練習になったでしょw
583
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can do the battle
584
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I have confidence in the battle, wow 0 sec left, lol
585
🔗
ぼくしーBoxi [EN]that was all accoriding to my plan
586
🔗
ぼくしーBoxi
587
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me drink water
588
🔗
ぼくしーBoxi いいよー
589
🔗
ぼくしーBoxi ミュートには流石にかなしいですぞ!?
590
🔗
ぼくしーBoxi [EN]let me practice the short jump stage, is there one?
591
🔗
ぼくしーBoxi 自分でつくるのもありだよ
592
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, make one?
593
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do you guys think I can make a stage?
594
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait what?
595
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is hard
596
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what was that?
597
🔗
ぼくしーBoxi [EN] what now?
598
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "make a course"
599
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok...
600
🔗
ぼくしーBoxi [EN] change the game skin
601
🔗
ぼくしーBoxi なんでチュートリアルスキップするのw
602
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then?
603
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me put them here
604
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so this is it
605
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok it's gonna be ok
606
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok ok ok
607
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh?
608
🔗
ぼくしーBoxi press button?
609
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I'm getting it
610
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok ok ok
611
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait...
612
🔗
ぼくしーBoxi [EN]anyways
613
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco-san is making a stage to practice the short jump
614
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then..... this is good enough rght?
615
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I jump through here?
616
🔗
ぼくしーBoxi いける、さっきと同じくらい
617
🔗
ぼくしーBoxi [EN] only 2 blocks is enough? really?
618
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then let me put those things I hate
619
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah-- I hate this
620
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why should I test out those I hate?
621
🔗
ぼくしーBoxi 練習だからだよw
622
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this stage too long?
623
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I now how to jump the lower one, so gotta put it above
624
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can I beat it?
625
🔗
ぼくしーBoxi マイナスボタン
626
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna beat it
627
🔗
ぼくしーBoxi [EN] which should I press to beat the stage?
628
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this icon?
629
🔗
ぼくしーBoxi [EN]there's the goal?
630
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, there's the goal!
631
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so I have to connect it till the goal!
632
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is it
633
🔗
ぼくしーBoxi なんならゴール近づける?
634
🔗
ぼくしーBoxi [EN]can I beat this game?
635
🔗
ぼくしーBoxi [EN]uwa, I don't like this
636
🔗
ぼくしーBoxi とりあえず練習するかーw
637
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahah
638
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok! now this is perfect
639
🔗
ぼくしーBoxi [EN]timer please
640
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now I'm pissed
641
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can beat it
642
🔗
ぼくしーBoxi
643
🔗
ぼくしーBoxi now can we make the time infinite?
644
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok 500 sec!
645
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok!
646
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok!
647
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Stage title: JUMP
648
🔗
ぼくしーBoxi
649
🔗
ぼくしーBoxi メイドインワリオのミニゲームみたいW
650
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now this is easy
651
🔗
ぼくしーBoxi あそぶ
652
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I can do this
653
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, really , guys can we beat this part?
654
🔗
ぼくしーBoxi いけるよー
655
🔗
ぼくしーBoxi ソフトタッチでジャンプしてw
656
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I'm pissed
657
🔗
ぼくしーBoxi [EN] jump while walikng?
658
🔗
ぼくしーBoxi 強くおさないでw
659
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, is this...
660
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can get through??
661
🔗
ぼくしーBoxi 右見ながら小ジャンプ
662
🔗
ぼくしーBoxi [EN] soft touch... soft touch..
663
🔗
ぼくしーBoxi 軽くボタンおしてね
664
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, there's 3 more to pass?
665
🔗
ぼくしーBoxi ちゃちゃ姫なでる感じで
666
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait
667
🔗
ぼくしーBoxi 不正防止えらい
668
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now it's blocked
669
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no no no no no
670
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it's important to prevent cheating
671
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok
672
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now save it
673
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me upload it
674
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがクリアしないとアップロードできないのよw
675
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I gotta beat it first? really? I thought I can let you guys play and try it for me
676
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
677
🔗
ぼくしーBoxi
678
🔗
ぼくしーBoxi [EN] soft touch! like touching a girl!
679
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, I'm ... ah, I get it use your nail
680
🔗
ぼくしーBoxi きたわね
681
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, I get what you guys meant by the nail
682
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh?
683
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, so
684
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじー
685
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, ok ok
686
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco-san is using her nail to press the button so she can soft touch it
687
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
688
🔗
ぼくしーBoxi あとはいける!
689
🔗
ぼくしーBoxi
690
🔗
ぼくしーBoxi [EN] is my nail ok? I think so
691
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I get it
692
🔗
ぼくしーBoxi いい練習になったわねw
693
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the title is simple, "jump"
694
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Stage name: My training stage 1
695
🔗
ぼくしーBoxi いいわねw
696
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ok ok ok
697
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's " standard " right?
698
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is it guys
699
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now I wanna make a stage to practice the donut
700
🔗
ぼくしーBoxi 視聴者プレゼントありがとうー!
701
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I can arrange this stage?
702
🔗
ぼくしーBoxi 新ステージじゃなくていいの?
703
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, you are called maru maru?
704
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, it's maru maru!
705
🔗
ぼくしーBoxi 再度投稿するはめになるけどいいの?w
706
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I htink I don't need maru maru
707
🔗
ぼくしーBoxi [EN]lol 3 people played my training course, yay
708
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん新しいステージでつくらないとこれまたクリアしないとだめになるわよw
709
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, this is easy right?
710
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is... I think I can do it right?
711
🔗
ぼくしーBoxi 中間地点なしなあたり甘えは禁止かw
712
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, ah ok ok I think we can do this
713
🔗
ぼくしーBoxi おしい
714
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this is pretty annoying lol
715
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I am the creator and I'm pissed
716
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can we get there? Roboco-san are you sure?
717
🔗
ぼくしーBoxi ダッシュすればいける
718
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can do it
719
🔗
ぼくしーBoxi 余裕だねー
720
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this is easy to get there
721
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok
722
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I remade the stage right?
723
🔗
ぼくしーBoxi そうだよ?w
724
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんまたやるのよw
725
🔗
ぼくしーBoxi [EN]HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEY
726
🔗
ぼくしーBoxi がんばって
727
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what will happen if I save it in save stage?
728
🔗
ぼくしーBoxi クリアしないと
729
🔗
ぼくしーBoxi [EN]this?
730
🔗
ぼくしーBoxi ステージ作ったら作った責任としてクリアしないと
731
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, so I gotta beat it first?
732
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- so then I gotta make a new course then
733
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I gotta use my nail
734
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, this is it?
735
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
736
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, I don't remember putting that donut?
737
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, guys look!
738
🔗
ぼくしーBoxi おいてたのよw
739
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the nail technique is too good guys
740
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm showing off my skills guys
741
🔗
ぼくしーBoxi おしい
742
🔗
ぼくしーBoxi
743
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the creator of this stage is stupid
744
🔗
ぼくしーBoxi 中間地点おかない厳しいひと
745
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I won;t let you get easy in my stage
746
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nail....
747
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, my nail won't work
748
🔗
ぼくしーBoxi [EN]why?
749
🔗
ぼくしーBoxi つめきった?
750
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where'd the nail go?
751
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, how did I do earlier?
752
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my nail broke?
753
🔗
ぼくしーBoxi ハーブティー飲まなきゃ
754
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, I can't go
755
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why can I go back?
756
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, why can I go to the back way? you gotta advance to the right
757
🔗
ぼくしーBoxi 指でできるようにならないとw
758
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh? why?
759
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys
760
🔗
ぼくしーBoxi [EN]tell me how to beat this stage will you tell me?
761
🔗
ぼくしーBoxi あるきながらソフトタッチ
762
🔗
ぼくしーBoxi [EN]do it while walking? ah o k ok
763
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ
764
🔗
ぼくしーBoxi Qで学んだ物理法則を思い出して
765
🔗
ぼくしーBoxi [EN] okokok
766
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here we are
767
🔗
ぼくしーBoxi おしい
768
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah... I'm no good, chacha
769
🔗
ぼくしーBoxi 少しやすむ?
770
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this... this...
771
🔗
ぼくしーBoxi [EN] do it while walking
772
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん落ち着いていけばいけるよー!
773
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
774
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah nice nice nice!
775
🔗
ぼくしーBoxi いいかんじ!
776
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I knew it, I gotta put the save point in middle
777
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, I'm gonna be pro at tilt jumping
778
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, so I'm getting better
779
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ez
780
🔗
ぼくしーBoxi ないす
781
🔗
ぼくしーBoxi [EN] STUPID!!!
782
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm becoming pro at the short jump, WHY?
783
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my nail hurts guys
784
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm ... lol, making that sound with my nails
785
🔗
ぼくしーBoxi 小ジャンプうまくなってきた
786
🔗
ぼくしーBoxi [EN]if you can pass that 3, it's a sure win for you
787
🔗
ぼくしーBoxi 指でならしてこー
788
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm good
789
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I'm really good now
790
🔗
ぼくしーBoxi おしい!
791
🔗
ぼくしーBoxi [EN]yabe, I rushed!
792
🔗
ぼくしーBoxi いいビブラートだ
793
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I canr reach there
794
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why can't I go on?
795
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really good
796
🔗
ぼくしーBoxi [EN] 1 more! just 1 more!
797
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna make you guys suffer too
798
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm really improvingfast
799
🔗
ぼくしーBoxi 正直いい練習ステージだよ
800
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok
801
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「ロボ子さんのためなら苦しんでもいい」
802
🔗
ぼくしーBoxi [EN] slow down... slow down
803
🔗
ぼくしーBoxi おしい!
804
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I CAN'T BEAT THIS
805
🔗
ぼくしーBoxi [EN] REALLY? CAN YOU REACH THERE? MANAGEMENT TEAM
806
🔗
ぼくしーBoxi 長押しジャンプしてみて
807
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, ahahahaha
808
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "lol you beat that last part earlier"
809
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I totally forgot about that
810
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- "you're the management team of this world"
811
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you are right bout that
812
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I gotta do a big jump there
813
🔗
ぼくしーBoxi うまくなってるw
814
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm getting better right? this is my best condition
815
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着こうw
816
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, lol, small jump is my thing now
817
🔗
ぼくしーBoxi いい練習場になったじゃんw
818
🔗
ぼくしーBoxi [EN] now this is a good practicing stage
819
🔗
ぼくしーBoxi [EN] "why did the mangement team not made a save spot?" it's her pride
820
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, watch me
821
🔗
ぼくしーBoxi 甘えは禁止です
822
🔗
ぼくしーBoxi [EN] hi hi hi haaaaaai!
823
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
824
🔗
ぼくしーBoxi
825
🔗
ぼくしーBoxi さすが創造主!!
826
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- finally made it!
827
🔗
ぼくしーBoxi おめでとう!
828
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but time... I think
829
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys can't play this new stage right now right?
830
🔗
ぼくしーBoxi 名前変えようかw
831
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can't update for you guys... sad...
832
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did my best to make this stage... but....
833
🔗
ぼくしーBoxi [EN] make a new data for this stage?
834
🔗
ぼくしーBoxi いい練習にはなったとポジティブにいこうw
835
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I gotta beat it again right? how can I copy it?
836
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol again
837
🔗
ぼくしーBoxi [EN] but I'm much better right?
838
🔗
ぼくしーBoxi [EN] le me make a new stage
839
🔗
ぼくしーBoxi 実際うまくなった
840
🔗
ぼくしーBoxi [EN] again
841
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, do I have to delete this one?
842
🔗
ぼくしーBoxi [EN] delete the old stage? how?
843
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I get it
844
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, save
845
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where's it?
846
🔗
ぼくしーBoxi 落ち着かないパンツをロボ子さんにw
847
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Chat: (confused at Roboco-san getting a new pants [a reward for getting likes])
848
🔗
ぼくしーBoxi セーブってそういうこと?w
849
🔗
ぼくしーBoxi [EN]nah
850
🔗
ぼくしーBoxi [EN] nah nah nah
851
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, this is gonna be hard isn't it?
852
🔗
ぼくしーBoxi [EN]even I can't beat the ice
853
🔗
ぼくしーBoxi おっと…
854
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this right?
855
🔗
ぼくしーBoxi [EN]even for me it's gonna be hard
856
🔗
ぼくしーBoxi ゲーム制作あるある:作成者が慣れたせいで難易度があがる
857
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now this'll be a preassure
858
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and here
859
🔗
ぼくしーBoxi [EN]drop it here
860
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think I can beat it
861
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんがんばれーw
862
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I sure can beat it
863
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let's see I can beat till here
864
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Game said you can't add more lol
865
🔗
ぼくしーBoxi
866
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Now let's try it
867
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー
868
🔗
ぼくしーBoxi 又クリアしないと
869
🔗
ぼくしーBoxi [EN]guys, can't you try it? I have to beat it again right?
870
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh????
871
🔗
ぼくしーBoxi [EN] delete the old stage?
872
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys....
873
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll delete the easy level
874
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, now I can post this!
875
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, wasn't it easier?
876
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh, I think I can beat it
877
🔗
ぼくしーBoxi [EN] delete it from world?
878
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I deleted mine but not on the internet
879
🔗
ぼくしーBoxi [EN]which?
880
🔗
ぼくしーBoxi [EN]where's the stage I posted?
881
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah, the world robot?
882
🔗
ぼくしーBoxi [EN]the button at the top right?
883
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, my character name is RoPo-co
884
🔗
ぼくしーBoxi ろぽーこw
885
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, only 17.43% beat it? lol
886
🔗
ぼくしーBoxi くさ
887
🔗
ぼくしーBoxi [EN]well I'm gonna delete it anyways, thanks for trying it
888
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it'll be harder now
889
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let me post it
890
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and here's the update!
891
🔗
ぼくしーBoxi スムーズになったね
892
🔗
ぼくしーBoxi [EN]since I heard your complaints, I added the save point, I'm happy to hear that complaints
893
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm pro at the short jump now
894
🔗
ぼくしーBoxi [EN] glad I added it
895
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh1?
896
🔗
ぼくしーBoxi 甘えです
897
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんはクリアしないと
898
🔗
ぼくしーBoxi [EN] " the creator have to beat it in one shot"
899
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh??? no saving?
900
🔗
ぼくしーBoxi [EN]then I'm not gonna put the save point
901
🔗
ぼくしーBoxi [EN] then.... I'M NOT GONNA ADD THAT THEN
902
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WHY DID I PUT THE SAVE POINT?
903
🔗
ぼくしーBoxi がんばろうW
904
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Why am I the only one to suffer? please don't use the save point
905
🔗
ぼくしーBoxi がんばってw
906
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Lol my throat, ahahaha
907
🔗
ぼくしーBoxi それじゃもっかいよw
908
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ahahahahahaha
909
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah-
910
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that was close
911
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh, what?
912
🔗
ぼくしーBoxi 中間地点おいたからよw
913
🔗
ぼくしーBoxi [EN]HEY, WE DON'T NEED THE CHECK POINT THEN, THIS IS TRASH
914
🔗
ぼくしーBoxi
915
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: since she placed the check point, she has to beat the stage from the save point
916
🔗
ぼくしーBoxi がんばれーw
917
🔗
ぼくしーBoxi うまくなってるw
918
🔗
ぼくしーBoxi
919
🔗
ぼくしーBoxi これでお出しできるわねw
920
🔗
ぼくしーBoxi [EN] that blocks are too kind, it's there to make you guys relax
921
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'll make you my 1st album
922
🔗
ぼくしーBoxi 良いステージだw
923
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol, time attack stage then
924
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok
925
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think thanks to my stage, I was able to practice my not too good point
926
🔗
ぼくしーBoxi いい練習になったわねw
927
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm sure I'm better now
928
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol there's already a challenger
929
🔗
ぼくしーBoxi [EN] it was a nice training ark, I'm tired
930
🔗
ぼくしーBoxi [EN]eh... was beat in 19 sec...?
931
🔗
ぼくしーBoxi [EN] no kidding? 19 sec?
932
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I spent 1 min to beat it, just 19 sec?
933
🔗
ぼくしーBoxi [EN] play with everyone?
934
🔗
ぼくしーBoxi だってRTAにしたものw
935
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I did my best in 1 min
936
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I tagged it as a speed run course
937
🔗
ぼくしーBoxi [EN] next time, might gonna practice it with team
938
🔗
里人B おお~っ!
939
🔗
ぼくしーBoxi [EN]so I might teach my team mate with my stage
940
🔗
ぼくしーBoxi いいねw
941
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I'm not sure if we all can gather, but hope we can do it here
942
🔗
ぼくしーBoxi [EN] if you wanna practice the short jump, I think it's good
943
🔗
ぼくしーBoxi [EN] the tourney is May
944
🔗
ぼくしーBoxi [EN] let me make my nail longer
945
🔗
ぼくしーBoxi 指でできるようにならないとw
946
🔗
ぼくしーBoxi [EN] don't forget to leave like and subscribe
947
🔗
ぼくしーBoxi [EN] lol nevr thought I was gonna scream that
948
🔗
ぼくしーBoxi [EN] and thanks, I posted the Robo-dule too
949
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so checke the free-chat page
950
🔗
里人B はーい!
951
🔗
ぼくしーBoxi [EN]here's the freee chat
952
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I wanna play valo in noon time
953
🔗
ぼくしーBoxi [EN]and draw a stamp in night
954
🔗
ぼくしーBoxi たのしみー!
955
🔗
ぼくしーBoxi [EN] so then, thanks guys-!
956
🔗
ぼくしーBoxi [EN] yeah, I will play Dark souls too
957
🔗
ぼくしーBoxi [EN]it's golden week so I wanna play it too
958
🔗
ぼくしーBoxi たのしみにているー
959
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I will be at PON award tooo, so I wish I won't see my pons, I don't do much
960
🔗
ぼくしーBoxi あきらめて…
961
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Otsurobo-
962
🔗
里人B おつろぼでした~!
963
🔗
ぼくしーBoxi もう投稿済みなのよw
964
🔗
ぼくしーBoxi
965
🔗
ぼくしーBoxi
966
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
967
🔗
ぼくしーBoxi
968
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: the stage is beaten
969
🔗
ぼくしーBoxi
970
🔗
ぼくしーBoxi [EN]10 sec? really?
971
🔗
ぼくしーBoxi
972
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼーg'night guys-