| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【 スパチャお礼】SC読みしながら運動会やいろんなことお喋りちよ~💗【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | あー今日発表だったわね | ||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫? | ||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | マイク入ってるよー | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでね(´・ω・`) | ||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | *might forgot to mute , so let's wait | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 16 🔗 |
里人B | ロボ子さんお喉大丈夫です? | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんお水忘れずによー | ||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | Twitchくんの喉飴もらってもろて | ||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 20 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] n? | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喉お大事によー | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づいちゃったわねw | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title:【SP reading】Looking Back Sports Fes And Recent Events While Reading Super Chat~ |
||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok? | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | ね! | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but ahahahahahahah hello-bo- | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫?ていく2する? | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I always muted it while I cough but... ahahahahaha | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] well | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | 加湿器オンにしても大丈夫よw | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well it happens sometimes right? | ||
| 37 🔗 |
里人B | ホラゲでもいっぱい叫んでましたからね~ | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but my throat, I cough sometimes but it feels better | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | 居候くんさぁー | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but there's living in my throat | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, hello-bo- | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wanna talk? | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | 始まってるよ | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, the team announcement started? | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだだよ | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今から始まる感じだよ | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ok let me talk about the V Sai | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm holding an invincible water now | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | はじまるわよー | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミラーw | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: drinking while watching the V sai | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how's this style? it's my first time I showed in the mem only | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごくにあう | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I'm holding a water only smart can see | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm highspec so I can see it and drink the water | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | さすが高性能 | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yo fool | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was paniking while checking the chat | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | びっくりしたわよw | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I forgot to mute | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | 腐食仲間… | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot that topic, the rotten friend | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゾンビ肉調理はとことん気をつけてよ? | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | 冬毛ちゃちゃー? | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think Chacha became really big lately | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | でたわね… | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Topic: Green MEET | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | MEAT.... | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん、Aよ… | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh, it's MEAT? | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why did I meet the meat? | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよー | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Is this right? | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゾンビ肉は危ないねー | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It sounds like a movie | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, it's about the topic with Ririka | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really surprised | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was eating the roll cabbaged | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | うんうん | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I bought a minced meat, and left it in the fridge | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't remember it how long it lasted, and it was green | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | まずいってそれw | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and then, the inner meat was ok | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃんと外側処分した? | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I searched about it and ... | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's a 3 levels of eatbility of the meat | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構リスキーよw | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me read about the descriptions | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: about the eadible meat | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | 命かけないでw | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the google said it was ok if it's before the expiration date | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | 捨てようw | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] But in the end, I didn't eat it | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | ARKならいいよ? | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ahahaha was there green meat in ark? | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I surrendered it eating | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I was about to get scold by nurse | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当よかったw | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yeah, I made the poison arrow, ok I gotta remember bow | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | ネットは気をつけようねw | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I quit using the uber lately, so I can cook | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I plan to do it this month | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since the end of October, I buy the foods in the super market | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | 一人暮らしならそれでいいわよw | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I cook the roll cabbage last time | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and it was a nice desicion | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]picture? I posted it a X | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | X(旧ツイッター) | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: asking us what she short cut | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | 巻いてないよね? | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, you guys didn't noticed? | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | 炊飯器のほう? | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]actually, I used the other... | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- no one noticed | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほう? | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this.... I used tomato, cabbage, and theres more right? guess what's in it? | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | たまねぎ? | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the onion? ok, don't it look suspicious to you? | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消費期限が? | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me zoom it to you guys | ||
| 124 🔗 |
里人B | もやし・・・? | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | もやし?w | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't add bean sprout | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and yeah, I sliced those onion, lol | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | そっちかーw | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't sliced it small, just rapped it, and cut it big | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | スープならいいよ? | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | たまにやるから大丈夫だと思うよw | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I just sliced them big, ahahah is it ok? | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねー | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] But I was lazy so I just cut it big, not smaller | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and this became like this | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | 食感楽しみたいなーってときにたまにする | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and tbh, I wanted to make a tofu roll cabbage | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my mama robot often makes tofu roll cabbage, so I wanted to make it, but the tofu was out of my place, so I was lazy and used the onion instead | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全然いいわよw | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't thought you guys never noticed it | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I eat a lot of tomato can lot lately | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | 生トマトじゃなければ食べられるよねー | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got whole tomato a lot | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah---- | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | トマト高くなるからなぁ…(´・ω・`) | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I got tons of whole tomato can lately | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can't eat tomato but I have a will to eat tomato | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm acting that move, and squash it | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかりみしかない | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and because of that, I can keep eating tomato, many says I have beautiful sik | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのお肌ぷるぷる! | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was too tired, and the recordins will be out December | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] everyone says my skin was good | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | お肌といえばしゅばからのプレゼントはどうだった? | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I got a smooth skin now | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the present! | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I was with Subaru right? | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was playing with Subaru, and she gave me the girl's product | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | メスバルセットだねw | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]after the stream, we went eating the yakiniku | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you know what happened? I forgot, plus the candy | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草ァ! | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot it | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I told subaru to enjoy my throat candy, ahahahaha | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then go home | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってたよw | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot the present and candy | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I will go to her place again, and Subaru is like "Robo-chan |
||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Subaru will visit my place and she'll check out the goods I got | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lately my keyboards are not working well | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so while I was on break, I cleaned everything | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるよ… | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna show to you guys, but it was so dirty | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I took the photo, it's messy | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見せてくれるんだw | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me show you guys the dirty key board | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me say "warning" "nsfw" | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa, it's really dirty! | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so dirty! | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I warned you guys | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひえっ | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the .... key board is really dirty, ok? | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me hide it with me | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just check this spot, I'm gonna show it here | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa , so dirty | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | そんなに… | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | でっかくなったw | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: the dirty keyboard | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | わぁー… | ||
| 194 🔗 |
里人B | ちゃちゃの毛が! | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't this too dirty? | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草かとおもったら猫毛かw | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's clean the keyboard ok? | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there were tons of cat fur and the dust | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they were mixed, so I cleaned them all | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | ダニクリーニングはした? | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It really made me hard time cleaning it | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know Chacha won't ride on the keyboard much, I didn't clean it for 2 years | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | きれいにしたから寿命は伸びるわね | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that keyboard is from Fumoffu | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got to join the V Sai so I really gotta prepare my tools | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのチーム楽しみよ | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now time to review my team | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | のあちゃんと久々だね! | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now let's check the team list | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]here's the team, I'm gonna teaming up with Noa-tan! | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, Noa and Fubu and I were team in V-sai before | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | 嬉しいね… | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's really been a while | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and.. | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふむ? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and... there's many I don't know | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | とろちゃん? | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ut I knew their name | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know Porute chan and Tororo chan | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I know Polte chan is good, and Toro-chan is Omen user | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]And Actually I used to watch Toro-chan's stream | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | みてたんだ!? | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I learned there's many moke user in my team lol | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなーw | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I think there's many strong team mate, so I'm still thinking what to use | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Noa and I have initiative allergy so I think not that | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | でしょうねw | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | IGL できる子多くないこのチーム | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think there's many soba in this team, so gotta practice Initiative, but,.... you know? | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta practice the blaze and sunset | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I practice Wraith Rayna | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and... you know, I've lost a lot lately | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | コツコツするしかないわね | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really gotta practice | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and yeah, I will have a coach this time | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | 前はのあちゃんがコーチだったっっけ? | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will hide the coach for now, I got my coach last night | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and Ramu-chi... | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I learned she is really good at the last time | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Noa is really good | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and hope you guys see me improve | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全力で応援してるぞ! | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I update? yeah, but not gonna use ISO | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | うーんw | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did you guys know?ISO has shut gun which I love? and ... .ISO is trush | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいすぎw | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't do it you know | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really don't like it you know? | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ISO is kinda trush to me, and hope I don't fight it | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got a team OP | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've talk with Ayame too about this, I'm worried for her | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Remember Ayame at the custom? she's teaming up with Akarin | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm worried for her because most of her team mates are new to her, except akarin | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ayame told me, "oh no, there's new faces to me" and she's nervous | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | あやめ嬢とはAPEXV最以来だったかな? | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]valo tourney is from Nove 19 | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]cute? thank you | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]OW? I'm interested to it | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm into lsr! | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got that skin! | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい! | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love the music and pv of them, so I started it | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちらっとやったけど楽しかったよw | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna play it too | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know if we can still play it though | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | わりとロボ子さんとの思い出いっぱいのマップだね | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I have time, I wanna play the new fortnite | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | 新しいFPSか…ヒロアカはやってみた? | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was talking about her anger towards the fortnite's bomb | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるなーw | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, so it's almost over??? | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... gotta play... I need to find time... | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | 建築ないフォトナはなぁーw | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if I have time, I wanna try | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ARK? ARK? | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I only watched aki's stream, so I'm not sure | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I don't know what's available | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…借金もあるよ… | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the debt? I have a plan to do it | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like they are planning to do a debt repay stream, so I'm gonna do it, but gotta focus on the recordings | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sports fes? I had fun! | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | 運動会かっこよかったよ! | ||
| 285 🔗 |
里人B | 1日で仕上げてきたのスゴかったです! | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wasn't able to practice much, but due to recordings | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミオしゃ褒めててたよ二人のこと | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I had hard time how to controll | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and you know, I really had hard time on the jumping controll | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I learned that I was doing it wrong, so before the stream, I asked Kiara how to use it | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and learned I was playing it wrong | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだったんだw | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I didn't know that you gotta switch the trident for different jump | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | それ一発でクリアしたのw | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and if I didn't know that, I wasn't able to jump it | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I had the ver most confident to beat the holo up | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミオしゃ褒めててたわよ、二人がんばってたの | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] And Sui-chan, she was always there whenever I practice | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Sui-chan and Bujyuu was the 2 yabe player | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like panicing | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | でもようやったわよw | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my goal was to be able to do best with them 2 | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Kiara told me " don't get preasured even those two were with you" | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I was able to make Kiara to relax her by proving my skill | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Kiara seemed to be the best player in the actual fight | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was with Kiara all the time last night | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we didn't record the pov of us, but Kiara was really proud of our skill in the melee | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | キラーバード&キラーバードきたわねW | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, in first round, we got only 1 kill right? | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we learned that the pov we were using was wrong | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but at least we killed subaru in first round | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | あの切り抜きやばかったわw | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we were the op duo right? | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]at least that instant reply did the best | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | 騎馬戦最強 | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope you guys check our clip | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahah Miko was bleeding right? but I remember I smashed subaru the most | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and in the end, Kiara invited me | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like Kiara is coming to japan | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大掃除… | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and... I'm gonna play with holomem a lot this month | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not sure if we're gonna stream, but my place is gonna our playing spot | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really gotta clean my place | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ姫とぴーたう自慢してこーw | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're gonna know my fridge is unique | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't know if it'sok | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and there, we gonna play wih Kiara | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and might be a singing stream | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's a rare collab singing stream in off line collab | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, time to read the superchats | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解ー! | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I got tons of topic to talk | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really love watching movie | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | 同時視聴しよ~! | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really love watching the new films | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | 新しいジャンル開拓してみた? | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do watch along stream in week days | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and in my discord solo server, I put a list | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] knives out is really my taste now | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna do the watch party too | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウォチパいいねー! | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's really good | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna practice valo a lot too | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I plan to do it in twtich | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so hope you guys wanna go to twtich watchalong too? | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねぇ! | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]We will have a face off valo collab at... | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | 旧だね? | ||
| 353 🔗 |
里人B | 明日!! | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Tomorrow 22:00(JST) | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so please be informed | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so you guys are informed, so thanks for watching | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちなついっち? | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ok, I'm gonna stream the practice stream at twitch | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, there's a schedul right? | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解よーw | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: V-sai team face off stream will be held at Twitch tomorrow 22:00 (JST) | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のBGM抜きでききたかった…! | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok, made the reservation in the twitch | ||
| 365 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | 明日6日20時~ https://www.twitch.tv/robocosan_hololive/schedule | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「今夜のロボ子さんめっちゃうごいててかわいい」 | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Looking forward for my team | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ramu-chi is the leader of my team | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぽるて、とろちゃんがそうだって>はじめまして野方 | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでねー | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, my throat.. | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hope those giving mem ship can have some more prize... | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねぇ… | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for giving the gifts as always guys | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it looks fun isn't it? | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Just noticed | ||
| 380 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | GIF | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see someone made a GIF of me earlier stream | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: there's a method or steps you HAVE to follow while writing japanese characters | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco has a UNIQUE way so she was made gif | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me explain! | ||
| 386 🔗 |
里人B | 〇ボ子さん | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]see that? that's my "Ro" | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | ◯ボ子さん | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | θぼ | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | 丸文字かわいいんだよなぁw | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: For overseas bros, you shouldn't write those charactes in curvey way, promise | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | 人になったw | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "shina"gawa became like a cheer leader, lol | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 抵抗するロボ子さん | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I've found my pen tablet | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I think I'm better using the mouse | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used mouse too much, so I can't use the pentable | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | まうさーw | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm pro of key and mouse | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいじゃん! | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] just noticed, I cough less now | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I talk calm, I do cough less now | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | 初見さんいらっしゃいー | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | 眠るのはかなり喉にいいわね | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I noticed, this morning, I think I bit my mouth | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]something is made inside my moute | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいけどお大事によw | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna put salt to the wound | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | ビタミンのがいいわよー | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | リステリンか… | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If you have joined the membership, check the community page, don't forget to grab yours! | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | ツイッターのがどうしても使いやすいからね… | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You really hard to change the way you call if you're used to it | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんやかんや習慣になってるもの、10年よ? | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks, hope you watch the energetic me again | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Let me read the today's superchats and chill more shall we? | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | 3! | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder what will the team name will be | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | 結構ふわふわ感あるチームなんだよなぁw | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] The deciding of the team name .... it always bothers us don't you think so? | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろふのとろ | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think the Vspo! mems. are... ahahahha | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "how about smells good"? | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいにおいギャルズ | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hahahahahahaha we got moke people so we better make related with the smoke | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | もくもくでいい匂いってさー燻製じゃないかな?W | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's decide to make a perfume with this team | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | 香水いいねw | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | 夜中にいきなりスモーク炊くのか | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I love vanila as the favorite scente | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | ギャルとガッバーナww | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I really think I should suggest the "good scent " as a team name | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | 英語なら「グッドセントスクアッド Good scent squad)」とか? | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]context: talking about the image perfume to the members | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどなぁ | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんは柑橘系かな | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha I really wanan hear the announcements use the "good smell team" | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかる | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | 金木犀の季節だもんね | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sad, I'm not much to the perfume | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wonder what's the popular scent | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「かわいい。。。。あ、初見です」 | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will suggest the name "good scent team" for the team name | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I like vanila and mint | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | レモンも集中力高まるから好き | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and time to read the superchats from today | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, thanks for giving super chat yesterday | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | Twitchくんの飴が美味しいから…w | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Superchat: "happy my name is Masahiro" "I'm angry because my name is Masahiro" | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please check the the kidnap stream for the context | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]if you haven't subscribed, please don't forget to subscrive! | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"super chat is SC, not sp, super PON?" | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | わざとかと | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, let me change it | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | アーカイブでこの部分でバレるわよw | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, can you change the resolution in twitch? | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | 変えれなかったよ前回 | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me adjust the twitch resolution for next time | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかる~ | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]And let me check the offline collab sched | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | お | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's gonna be next next week | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] look forward for the late Nov | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so, I really gotta do my best to clean my best | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's gonna be after the tourny | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解ー | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so then, we end the stream here tonight- | ||
| 483 🔗 |
里人B | はーい! | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and please don't worry too much about my cough, it's a seasonal thing | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | おはろぼw | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Thanks for watching guys | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 488 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー!G'night guys! |