トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【Lethal Company】久々に働きにいきますか【ホロライブ / ロボ子さん】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 X でタグ案募集龍!英語だと嬉しい?
2
🔗
ぼくしーBoxi 英語で募集でしたか、了解!
3
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Pinned post: Looking for idea for our collab hashtag! EN is good?
4
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】 Let's Go Back To Work
5
🔗
Roboco Ch. - ロボ子 #デスメタルハート になったよ!
6
🔗
ぼくしーBoxi デスメタルハートいいね
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】 Let's Go Back To Work #デスメタルハート (Death metal heart)
8
🔗
ぼくしーBoxi
9
🔗
ぼくしーBoxi
10
🔗
ぼくしーBoxi
11
🔗
ぼくしーBoxi 了解〜
12
🔗
ぼくしーBoxi [EN]From X: please wait for another 10 min
13
🔗
ぼくしーBoxi ないがふ〜!
14
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ〜
15
🔗
里人B
16
🔗
ぼくしーBoxi 10分からとのこと
17
🔗
ぼくしーBoxi
18
🔗
ぼくしーBoxi [EN]From X: pls wait for another 10 min(starts from 20:10(JST))
19
🔗
ぼくしーBoxi 森さん日本語喋れるから大丈夫よ
20
🔗
ぼくしーBoxi
21
🔗
ぼくしーBoxi 画面すごいw
22
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】 Let's Go Back To Work #デスメタルハート (Death metal heart)
23
🔗
ぼくしーBoxi
24
🔗
里人B
25
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Title: 【Lethal Company】 Let's Go Back To Work #デスメタルハート (Death metal heart)
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Seems like they are gonna speak in Japanese mostly, Cali and Chama is having hard time with their throat
27
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hashtag for tonight: #デスメタルハート (Death Metal Heart)
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: This is Cali's house
29
🔗
ぼくしーBoxi すごいあるなw
30
🔗
ぼくしーBoxi
31
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chama:So we can use this transporter to revive dead crew? R:that's awesome!! can you take us to a nice place??
32
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん!?
33
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I wanna press the button!! how it works!? waaaaaaah who's that?!
34
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん手癖がw
35
🔗
ぼくしーBoxi
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali:Shall we go to a dangerous space? I'm gonna punsish ya;;
37
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:R: do you know there's a creature that can kill you when you talk?
38
🔗
ぼくしーBoxi くしゃみたすからない
39
🔗
ぼくしーBoxi あw
40
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco paniked because there was only Chama behind
41
🔗
ぼくしーBoxi ペットw
42
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco and Chama said it's a pet
43
🔗
ぼくしーBoxi 追加枠よw
44
🔗
ぼくしーBoxi
45
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: they are sad 'cause the pet is gone. now trying to go to a new place for Roboco-san
46
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんまたネジ落とした?
47
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san thinks they're gonna forget how to get out
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Lethal Company got update: there are new creatures and maps added
49
🔗
ぼくしーBoxi やる気か!?
50
🔗
ぼくしーBoxi よかったよかった
51
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san wants to find regular entrance
52
🔗
ぼくしーBoxi >いのちだいじに
53
🔗
ぼくしーBoxi あなたよ
54
🔗
ぼくしーBoxi
55
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san blaming Cham for the prank
56
🔗
ぼくしーBoxi 気をつけてねw
57
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chama is warning Roboco-san to not drop the treasure again
58
🔗
ぼくしーBoxi 気をつけてw
59
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali: Run when you find scary thing
60
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Cabo-chama: Pumpkin-chama
61
🔗
ぼくしーBoxi かぎー
62
🔗
ぼくしーBoxi エレベーターきたか
63
🔗
ぼくしーBoxi
64
🔗
里人B !?
65
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんwww
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san was not able to ride, so she fell
67
🔗
HAACHAMA Ch 赤井はあと なにしてんねんw
68
🔗
ぼくしーBoxi いい落下だったw
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Haachama chat: What the heck you doin
70
🔗
ぼくしーBoxi
71
🔗
ぼくしーBoxi なにやってんのwww
72
🔗
里人B
73
🔗
ぼくしーBoxi でた新クリーチャーw
74
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「パパに赤ちゃんぴったりじゃん」
75
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san : look Cali, that's us reincarnated
76
🔗
ぼくしーBoxi 赤ちゃんなんよ
77
🔗
ぼくしーBoxi
78
🔗
ぼくしーBoxi
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali's lost
80
🔗
ぼくしーBoxi これ迷子枠おおくない?w
81
🔗
ぼくしーBoxi やばいw
82
🔗
ぼくしーBoxi
83
🔗
ぼくしーBoxi あーあーwww
84
🔗
ぼくしーBoxi 森さん一人でPON起こしてるの笑うw
85
🔗
ぼくしーBoxi 諦めたなこれ?
86
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali: why'd everyone died?
87
🔗
ぼくしーBoxi
88
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san : remember that cute creature? that's us reincarnated to Robo-chamj
89
🔗
ぼくしーBoxi にゃるほど?
90
🔗
ぼくしーBoxi あと209・・
91
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Not meeting the quota
92
🔗
ぼくしーBoxi 間に合うか?
93
🔗
ぼくしーBoxi あぶねぇw
94
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: wait, does this means someone has to die?
95
🔗
ぼくしーBoxi
96
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali asks to what they need
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Quota reached
98
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Thinking what to buy
99
🔗
ぼくしーBoxi 人www
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Shovel is to hit human
101
🔗
ぼくしーBoxi きちゃ
102
🔗
ぼくしーBoxi トイレw
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chama noticed they can go down
104
🔗
ぼくしーBoxi 本当こわいもの知らずだわw
105
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali:I bought toilet
106
🔗
ぼくしーBoxi なんで買ったのww
107
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali: Toilet is important
108
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san we got our flash light
109
🔗
ぼくしーBoxi なんでwww
110
🔗
ぼくしーBoxi これ使えるの?W
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san, stop looking me potty, Robot need too
112
🔗
ぼくしーBoxi どういうアイテムなんだこれw
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Haachama: did you hit me??
114
🔗
ぼくしーBoxi ノルマ達成ー
115
🔗
ぼくしーBoxi ノルマたっか!?
116
🔗
ぼくしーBoxi
117
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san: I can't hold it more
118
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san: I wonder where the potty goes. into the space?
119
🔗
ぼくしーBoxi スペースでぶりっはやめてね
120
🔗
ぼくしーBoxi Bかぁ~
121
🔗
ぼくしーBoxi うそでしょwww
122
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco fell into swamp
123
🔗
ぼくしーBoxi ちゃまwwww
124
🔗
ぼくしーBoxi 嘘だろwwwww
125
🔗
ぼくしーBoxi 全滅かよwwww
126
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chama and cali tried to save Roboco who was lost missing, and they a ll eneded up falling to the swamp
127
🔗
ぼくしーBoxi
128
🔗
ぼくしーBoxi 落下死多くない?w
129
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; PON LV 5
130
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context:Roboco is scared to the swamp now
131
🔗
ぼくしーBoxi Haven't played after the new update so I'm not sure about the quicksand in this planet
132
🔗
ぼくしーBoxi れっつごー
133
🔗
ぼくしーBoxi おなじみの実家
134
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; cali explaining about the kidnapper
135
🔗
ぼくしーBoxi 恐れ知らずなんだよなぁw
136
🔗
ぼくしーBoxi いい趣味?w
137
🔗
ぼくしーBoxi うまい
138
🔗
ぼくしーBoxi
139
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Found a mine
140
🔗
ぼくしーBoxi 今のところ順調?
141
🔗
ぼくしーBoxi あーw
142
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali fell
143
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: RoboChama trying to take home as much as they can
144
🔗
ぼくしーBoxi ないすー
145
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco-san: Cali, trust us, we can take them home
146
🔗
ぼくしーBoxi ちゃま?
147
🔗
ぼくしーBoxi
148
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco was surprised becaue of chama
149
🔗
ぼくしーBoxi wwww
150
🔗
ぼくしーBoxi 迷子www
151
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are lost
152
🔗
ぼくしーBoxi
153
🔗
ぼくしーBoxi
154
🔗
ぼくしーBoxi ホラーになったw
155
🔗
ぼくしーBoxi 温度差すごいw
156
🔗
ぼくしーBoxi ひえっ
157
🔗
ぼくしーBoxi 電池もない・・・
158
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Contexgt: Roboco don't have enough battery for the flash light
159
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
160
🔗
ぼくしーBoxi
161
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんとホラーだわ
162
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: where AM I !?I I don't want item!! am I locked!? where can I go out!?
163
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Please, warning warning, I am warning!
164
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I hate maze, I'm not good at it
165
🔗
ぼくしーBoxi
166
🔗
里人B
167
🔗
ぼくしーBoxi もぐもぐされた・・・
168
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chama: That was a horror film
169
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chama: We gotta get stronger
170
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「なんてチームだw」
171
🔗
ぼくしーBoxi
172
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Did I do something wrong?
173
🔗
ぼくしーBoxi ハチだw
174
🔗
ぼくしーBoxi きたわwww
175
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: yabe, not cali, monster came, cali died, let's run
176
🔗
ぼくしーBoxi ひどいwww
177
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ContexT: Robochama treating Cali died
178
🔗
ぼくしーBoxi これ高性能だわw
179
🔗
ぼくしーBoxi
180
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco noticed Cali is alived
181
🔗
ぼくしーBoxi あのさーwwww
182
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; What happened, Chaa took the generator so the lights are gone now
183
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chama: I took it because I wanted it
184
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: what white button?
185
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali is alive
186
🔗
ぼくしーBoxi いいね
187
🔗
ぼくしーBoxi ナイス
188
🔗
ぼくしーBoxi
189
🔗
ぼくしーBoxi
190
🔗
ぼくしーBoxi
191
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: let me press the button! oops, it's a corps
192
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R : Cali, I understood the system, thanks for your love
193
🔗
ぼくしーBoxi ミュート??
194
🔗
ぼくしーBoxi え?
195
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali can't hear Roboco's voice
196
🔗
ぼくしーBoxi バグってるわね
197
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali: why can't I hear Roboco....
198
🔗
ぼくしーBoxi 一回立て直したほうがよさそう
199
🔗
ぼくしーBoxi 結構起きるバグだよ
200
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「一時間くらいそうだよ」
201
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: how did we play it in this long situation?
202
🔗
ぼくしーBoxi 再起動のがいいわね
203
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき曰くそうだってw
204
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: really!? we didn;t hear each other for an hour!?
205
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: you kidding Cali???????
206
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context; Cali thought Roboco was silent for a long while ago
207
🔗
ぼくしーBoxi 海外にき「どうりで話しかみあってなかったわけだw」
208
🔗
ぼくしーBoxi よかったわw
209
🔗
ぼくしーBoxi 絶妙に噛み合ってなかったのそういうw
210
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Roboco: so an hour has passed, now we're talking
211
🔗
ぼくしーBoxi 空気読みして他のかとw
212
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco felt weird too, 'cause Cali was not understanding too
213
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Haachama felt weird too because she can hear both Cali and Roboco
214
🔗
ぼくしーBoxi 今夜の全視点なかったからこそおきたやつだわw
215
🔗
ぼくしーBoxi そういうことだったのねw
216
🔗
ぼくしーBoxi
217
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali sounds more energetic now since they can all hear each other
218
🔗
ぼくしーBoxi
219
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Chama: Wearing a black panties everyday
220
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about what panty color. Chama said Roboco is always pink
221
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふ~
222
🔗
ぼくしーBoxi
223
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Cali: RUUUUUUUUUUUUUUN
224
🔗
ぼくしーBoxi ホラー映画かとwww
225
🔗
ぼくしーBoxi ちゃま??
226
🔗
ぼくしーBoxi
227
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I think Chama can survive, she's tough
228
🔗
ぼくしーBoxi しぶといって言い方よw
229
🔗
ぼくしーBoxi ちゃまwwww
230
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Cali is giving up too
231
🔗
ぼくしーBoxi RIPcHAMA
232
🔗
ぼくしーBoxi いきかえりっちゃま
233
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chama died because she fell
234
🔗
ぼくしーBoxi おちたかーw
235
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
236
🔗
ぼくしーBoxi ないす~
237
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Let's go back, we gotta gain more
238
🔗
ぼくしーBoxi 明らかに配信開始のときよりカリちゃんの声明るいわねw
239
🔗
ぼくしーBoxi あw
240
🔗
ぼくしーBoxi 見に行くのか・・・!
241
🔗
ぼくしーBoxi ナイス~
242
🔗
ぼくしーBoxi いいねぇ
243
🔗
ぼくしーBoxi
244
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They are trying to gain more
245
🔗
ぼくしーBoxi 今いくの怖いんだがw
246
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Chama , carefully there's YABE thing here
247
🔗
ぼくしーBoxi ちゃま・・・?
248
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Is everyone ok??
249
🔗
ぼくしーBoxi なまず??
250
🔗
ぼくしーBoxi
251
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I'm no human! I' Robot!!
252
🔗
ぼくしーBoxi
253
🔗
ぼくしーBoxi RIP子さん
254
🔗
ぼくしーBoxi
255
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: guys, I was about to pee, let me go to toilet
256
🔗
ぼくしーBoxi いてらーw
257
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco reached her limit, she wants us to watch over Chama and Cali
258
🔗
ぼくしーBoxi 迫真w
259
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さんお花摘みにいきました
260
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is offline for the "idol meeting"
261
🔗
ぼくしーBoxi あw
262
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Chama knows Roboco is at "Idol meeting"
263
🔗
ぼくしーBoxi すべて失った・・・
264
🔗
ぼくしーBoxi おかえり~
265
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I was panik when I was alone
266
🔗
ぼくしーBoxi おつかれよー
267
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: We won;t give up!! we all gonna gain in this last run!!
268
🔗
ぼくしーBoxi もう・・・ね
269
🔗
ぼくしーBoxi おわりです・・・
270
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: u, a swamp, my trauma
271
🔗
ぼくしーBoxi がんばれ~!
272
🔗
ぼくしーBoxi
273
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Please don't die ok?? H: we die together
274
🔗
ぼくしーBoxi
275
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Let's go to the safe zone first ok?
276
🔗
ぼくしーBoxi
277
🔗
ぼくしーBoxi 最終日だからね
278
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco is checking them from monitor
279
🔗
ぼくしーBoxi 閉じててえらい
280
🔗
ぼくしーBoxi 実況のロボ子さんw
281
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: I wanna stay here forever
282
🔗
ぼくしーBoxi
283
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: If we don't give up, we can win
284
🔗
ぼくしーBoxi さぁ・・・いけるかな・・・・いけたらいいな・・・
285
🔗
ぼくしーBoxi 期限切れ
286
🔗
ぼくしーBoxi クビです
287
🔗
ぼくしーBoxi 売らなかったから・・・
288
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: They didn't sell so they are fired
289
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R:We worked hard....
290
🔗
ぼくしーBoxi そうなのよw
291
🔗
ぼくしーBoxi でも最後に声聞こえたから・・w
292
🔗
ぼくしーBoxi [EN]R: Next time, let's communicate from start ok?
293
🔗
ぼくしーBoxi このゲームあるあるだからねw
294
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Before stream, they were to chat
295
🔗
ぼくしーBoxi いい落ちだったよw
296
🔗
ぼくしーBoxi お疲れ様でしたーw
297
🔗
里人B おつデスメタルハート!
298
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Hashtag for tonight: #デスメタルハート
299
🔗
ぼくしーBoxi
300
🔗
ぼくしーBoxi
301
🔗
ぼくしーBoxi
302
🔗
ぼくしーBoxi 皆さんもおつおやー!G'night guys!