トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【#Splatoon3】深夜スプラ練習会【ホロライブ/#ロボ子生放送 】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | お仕事しながら早朝待機 | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: [Splatoon3] Midnight Splatoon Practice | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | 早朝と認めた | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | はろーぼー!よじやんけ | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Woke up and she can't sleep, so Splatoon start | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | はろーぼー | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょうどそろそろ仕事よ〜 | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]You guys been morning?? do you do morning? sleepy? Kick yourself awake | ||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | 元気だよ | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna Practice today, bye rain MAKER | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仲間ガチャがあるししゃーないw | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Today I wanna practice roller | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I thought it was area! | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんどん塗ってキルかせいでこ〜 | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: why do the stream now?: Got hyped after cleaning, can't sleep, so here she is | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンプは落ち着いてやってこ | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうよ | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait is this area? | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | 厳しい | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー! | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanna practice this | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | この状態でバンカラいかなくて助かったw | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]See that technique? I just learn it today | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヒーローモードとローラーでは使うわよ | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Okayu? is that the real Okayu? | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | 名前違うわね | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶないw | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | インク管理がんばってw | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That's cheating, I thought I beat it | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
39 🔗 |
アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 | スプラッシュボム許すまじ! | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | 地塗り大事 | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | アキちゃんw | ||
42 🔗 |
アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 | ヤグラ…こわい | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Aki: Not gonna forgive the bomb | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why'd you run away from tower control? | ||
45 🔗 |
アキロゼCh。Vtuber/ホロライブ所属 | でも好きだよ、ヤグラ! | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm scared of tower control | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Aki: but I love it | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらそう | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] You see, I had to go out earlier, then got tired and fell asleep | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then here we are, I'm awake | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | あぶなw | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | ii | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい圧与えてる | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ厳しいw | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is my first lose, lol this is gonna be a hard win | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, after doing the hero mode, my impression toards the bear ears | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | それはそうw | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think they're all so strong | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Name: Conquerer of Speed | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能ガチャする? | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh it's the tower control?? I'M ON IT | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm using the same special, it's gonna be the same right? | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This shiled suits the tower control, so it's ok. did I sleep? yeah | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see... ah that's cute! I want that hair | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I'm not sure I was able to stream today, so I decided to stream. | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It's gonna be sad if I play alone, so I decided to stream | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I am in a ponitail. ah... you're annoying, I won't let you go | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | 切り替えてこ | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]well, that happens sometime, hidlant was good. breakfast? I ate bread. I already ate cause I had to stay awake | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい! | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the uniform is so cute, did I brush teeth? yep and my room is clean | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | 部屋掃除えらい | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | スプラローラーよりカーボンなの? | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I usually sleep in this time usually. you see, I gotta wake up a lot this week | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと治すのきついわねw | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I gotta fix my life style, so it can't be helped right? | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | しゃーない | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish I could jump in this case | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh no, I'm being targeted | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm putting this gear because I wanna put new... ah they got me | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, didn't see them, but this team is good they know when to ride, we got this | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I wish I had those gear | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここ大事よー! | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't feel I wanna practice the crush blaster yet.. a yabe | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | いきろー! | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!! | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was a close call | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I was able to win, nice | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | ローラでヤグラの横に潜んで敵きたらジャンプして叩き潰すの気持ちいいよ | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm learning how to use the roller now, finally | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Now I perfectly understood the roller | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | あちゃー… | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was so close | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと一人残ったのが辛い | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] bye bye my game | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | 切り替えてこ | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, youre such a lier, why'd you gave me that gear?? | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Give me the super jump | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高性能ガチャするかい | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish the one squid jump can have the gear | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] granny, you sure about the juice really give me the squid speed? can you look into my eyes and say that? | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気持ちつくってかんじ | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | マウントw | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | きっつい | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]tbh, I'm into the brush too, I'm interested to using it | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | 弱あたりだったか | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] we're losing, I thought we were winning | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the bow is really annoying, don't like it... still got a minute | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I really don't like the bow | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまい人の弓は圧がやばい | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG、おしい | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was really close.... | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, but I like the tower control | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | イカニンジャにイカ速ほしいなぁ | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるあるw | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is pissed because she drink the squid speed up, but she's not getting it | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | 違うドリンク飲んでたりしない?w | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you sure its the right drink?? did you lie to me??? damn | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what a meanie.... (Context: Roboco drunk the juice to have more chance to get "squid speed up", but not gettinge even 1 of it) | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仕事はした | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないす! | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすうううう!!! | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, I didn't know they'd come from htere, ok I'm getteing used to the roller | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | これは気持ちいい | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, when I checked the time, it was 4:44, I often see that | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | フラグおろうw | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was feeling happy then it happens often, ah hope nothing happen | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, in hero mode, there was to follw the line right? I have hard feeling on it | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当にみこちか?w | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, that scared me, Chacha? why are you breathing on my hand??? | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, get out chacha, don't breath on my hand | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仕事はした | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't do it, you're taking on me | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 厄介だw | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no, I don't like this | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | きっつい… | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | さっきからちょとつさんとやりあってたわねw | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the hop sonnar is really annoying | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Chacha, you ate already, you want to play with me? | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now I'm holding her with my legs | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | 足フェチだねー | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you want my leg??? here's it, ah, now showing me your tummy? you love it don't you Chacha | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why are you trying to run away whenever I try to get you? | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is not good | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | ローラーがんばってw | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | バリアのビーコン性能便利よねw | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | これはかてる | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My team is so strong! I thought the team was ganna be heavy, but it's good | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | こういうときはローラーが前線キープすればあとから来てくれるからつよい | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヤー! | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kind a think my team are jp bros pretending to be overseas bros | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, wait, may be loggy? | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | 日本鯖にいる人としかマッチしないよ | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, are they all overseas bros??? oh, really? | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] kids won't use cool name | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | さすがにキッズがこの時間帯は怖いわw | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | きつい | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | ストリンガーの圧よ | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | 相手の圧のかけかた半端ない | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] they were good, ok time to refresh so I'm gonna use shooter. ok my cat came back | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | 赤字… | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no I don't wanna do it. hey chacha the rule changed | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | ごじやんけ | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | アサリの苦手意識とれなさそう?w | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- so cute, Chacha you're so cute | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This fluff is so nice | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなーw | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see Newt, I took him to bath, but he got poop on him again, and so I took him to the bath again | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now Newt is like a pushie when I took him to bath. while Chacha keeps moving around when I took him to bath | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぺっしておきw | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, the fur, it's in my mouth, Chacha's fur is in my mouth | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボム時差使いうま | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Told you not to use the bomb! you were too good! | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Now time to change the taste | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういやシークバー固定になってないのね | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I practice the crush blaster? let me change the taste | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's been a while me holding the blaster, I think it's since splatoon 1 | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらw | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I forgot to fix the seekbar, ok now it's fixed | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah sorry, I deleted the chat, not good, now I'm playing alone!! | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, no, I closed the twitter window, eh, who;s doing that?! | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりw | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now the youtube is back | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい悲鳴だw | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]ah, the crush blaster is too good, I can feel good | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | エリア塗らないと | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここ長射の相手がきっついから | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]we got a new rumor that Roboco is not good with the crush blaster | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | 引退かーw | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] time to quit using it, but I wanna use the pro modler tonight | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna use littelr 4K, I'll practice it when I feel good | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you all made me not to mock you, what a cute team | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでよw | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lier!! why are you not giving me the squid speed!!! | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got 6 blanks on my gear, and not even 1??? | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | かけら… | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I want the bomb so I won't buy that. hey cleaning please | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今朝が2万あったのに… | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got no money now, I lost a lot you know? | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] someone... please give me mountain ticket | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえばクマ耳ゲットしたあとオルタナいった?ドローンでかけらとかゲットできるよ | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | ナイス | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Don't worry I slept 3-4 hours already,. ah, I hate this bomb,,, | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | いうて指名手配犯…w | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is angry because the drink is not giving her the gear she wants | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | もっかいやってみようかw | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I might get back to use the crush blaster, but I wanna use the hop sonner as well | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I have the stealth jump... may I trust you grandma? really? | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys look, my locker | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえばクマミミゲットしたあとオルタナいったかい?ドローン使えるはずだけども | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... ah.... I don't have to aim for the head | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | きたわね、リッター… | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't have to aim for the head | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I used to aim for the head, so I don't have to do it, it's not the same with the other game. aim for the lower body | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] since I try to aim for the head, I try to shot higher | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oh, there's a yankee looking one | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this weapon is boring, SOMEONE TAKE IT | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I admire who can use the litter, but I can't | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, bye! bye bye! | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | そんなにバレルスピナーやだ?w | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Hydrant is the best. Why don't I use the barrel spinenr? Hydrant has longer range, makes me feel good. | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | ならしゃーない | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれ…?? | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Grandma, I didn't ask for the action, why give me this??? | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]What cheating weapon are you talking about?? bucket? schrew sloasher? | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not really a good ink checker, so I'm not good with the bucket | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really easily ran out of ink, so I'm not really good with it | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | 色々使うの楽しいよね | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the brush? my thumb is gonna die, I learned that in Splatoon 2, so I don't anna do it again | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hey, there | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey, there's too many escape route here. that's cheating | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | デデデ大王w | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | きっつ… | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was the 2 sec. of despair | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしかった | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I'm liking the hydrant, now I'm understanding it and enjoying it more | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, gotta open the box. btw, do you ugys know the ume kobucha? | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not a tea but named ume kombucha | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Ume Konbucha = Tea made of kelp and pickeled plum | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手に馴染んできたね | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think the hydrant is really good to me, I'm having fun | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | あのときのロボ子さんは立ち回りがバレルスピナーだっただけよw | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I really miss that old days that you guys were preferring me to use the barrel spinner. now the Hydrant suits me more | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, what's the difference between the valuable roller and the multimissle roller? | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | インク周りがきついからキャリーしてもらわないとバイトのハイドラはきついわね…コジャケやめて… | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょまてよ! | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Kimu Taku= Kimura Takuya. a japanese celebrity. if you are gamer, you might know him as Mr. Yagami from Judge Eyes | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいチームだ | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think everyone is practicing while switching the gear | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] granny??? you heard me right?? oh, not yet | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was I good? yaaaay! I'm not sure when to end | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二時間だね | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, 2 hours yet? since I started the stream, it's 2 hours and a half, and the cat came here | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] g'morning guys | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | まだ寝てないよー仕事終わらせたとこ | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] have you guys awake?? It's just me or the workaholics wake up on 4 AM? | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | やっときちゃ! | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]finally 1 super jump, is it worth it guys?? | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] been changing the gear for 24th time, and finally got 1 | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなしい… | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no... I won't believe my team is a goner now, one more game please! one more! | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I trust that my team won't dismantle, they will be the same, no one will... ah, one went away! | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] one went out... sad, we're being thrown away | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey, any complaints about my title "midnight"??? | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | おりないでw | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I htink it knew that | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | GG | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's 6:44 AM JST ok time to end it | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよ~ | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna sleep till 10 AM, g'night- | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | 1つだけはくれたわねw | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] granny, I think you don;t have enough nutrient, go have sleep | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | あいよー | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]today later, I'm not sure if I can stream so please be informed- | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼー | ||
298 🔗 |
音 | おつろぼー | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙ロボーSee you guys again, G'night- |