トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【朝活/EAT】火曜朝7☀起きれるかなちゃれーーーんじ⏰【ロボ子さん / ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】 | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title【Morning/EAT】Tuesday MorningEarly Bird Chaaaaaaaaaaaallenge | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | 起きてるみたいね | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title:【Morning/EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaallenge | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | おはろーぼー | ||
7 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ‥ろぼ‥おはろーぼー‥ | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10分前にはリポストしてたのは確認済みですよ〜 | ||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | was gifted a membership by 銘酒・十四代 | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー!ありがとうございます〜! | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | リポストしたあとどうなったかはロボ子さんのみぞ知る | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | 起床ポスト確認! | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
19 🔗 |
里人B | |||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビリルビモー | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビリルビ | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | オキテオキテ | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | 生歌すき | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | おきれてえらい | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | はーい!wノ | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | しごとあがりで元気だったからそのまま起きてたよw | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Title: 【Morning /EAT】Tuesday Morning 7AM Early Bird Chaaaaaaaaaaaaaallenge | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | どハマリしてるわねw | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san couldn't sleep much due to Pal world. breakfast is mushroom soup | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | 温まってねw | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいのよw | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | いらすとやのきゅうりでもおいとく? | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】breakfast for today :mushroom soup and golden | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | ビタミンいっぱいでいいわね | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ〜! | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皮食べなくない?w | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | 中の方皮ぐらいはいいけどの皮ちくちくするから‥ | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほど | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san started to love eating , because she learned you can eat the skin of eat | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの翻訳くんずっとGood jobで止まってるのじわじわくるw | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | 翻訳くん早起き敗北者‥? | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Translation subtitle broke | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | しごとあがりでずっと起きてた | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】asking us if we are all still awake | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san thinks 30% of us were watching Pal world stream | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | パルワールド、思ってたより面白くてこわい(褒め言葉) | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san did not know about the song "Ray' | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】"Ray" (Ray of light can be word played in Japanese 0) | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんもサビ低音でいったわよね | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san and Sui-chan can sing in low-tone, so Roboco-san decided to sing it in chorus | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | うん | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san noticed she often she sings the part where "tear" or "cry" part | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | もはや泣かせるプロなのではw | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの得意分野だわね | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | お! | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Gen 0 might have more chance to be together this year | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | リーサルカンパニー0期生コラボ待ってる | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいことよね | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san noticed she has tons of opportunity to meet holo-mem | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいじゃないのw | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san dreams a lot lately. last dream she dreamt of her having high fever of 39 | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | 正夢にならないなら夢でよかったんじゃない? | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Chacha and Eve are busy eating breakfast so they are out of streaming room | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | レベルあがってたわねw | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san was on Miko's stream at midnight. she was playing pal world | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | いたわね | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san's lovemander ran away, and was at flare's base | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃんとお迎えした?w | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Seems like Roboco-san's Lovemander was accidentally caught by Flare | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちなみにラブマンダーの図鑑みた? | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | いてら〜 | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | パルの図鑑説明面白いよ | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san is mad at her merchant because it is selling thing to her. she wants free item | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san wants to capture dark merchant | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | 捕まえたいねw | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | あきたんかいw | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san don't want to wear earphones and had enough eating kiwi | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいんじゃない? | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】So far Roboco-san has no plan to join clan at pal world | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san is mad at Pekodon in pal world | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | でもあれレアパルゲットできるチャンスじゃない?w | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | イベントいっぱいでおいしくない? | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san wants to move her new base and wants to make new base | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | ほなすすめるか | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san wants to play Pal world asap | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | 朝活にやる?w | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Trying to log in to pal world | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | 消費期限気をつけてね〜 | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Checking pal world, noticed there are 4 people in the server | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | わざとじゃなかったのw | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Deleted herself by mistake | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえり〜 | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | 朝パルいいよ〜 | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうなんだ | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】trying to log in to the palworld. she said there's a server update to the holo server | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | マジカルパルワ | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいわよw | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san said she might have fewer vocabulary since its morning | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | えらい | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | 小さめで大丈夫よ | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 言い方w | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Trying to add BGM really small | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | ん? | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san said her base in palworld is just like her place: messy | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | 整理してから第2拠点つくるか〜w | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気持ちだけw | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | たふかる | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | そろそろだね | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san is almost hitting the level to reach the level were she can make 2nd base | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラブマンダーは働かせるだけ? | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】There are 5 members playing in this server now | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | 壊されるよねw | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san suggest not to make base here because there's many attack coming here | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | 壁作りたいわね | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるわねw | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san alrealy had the shield | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | メットほしいねぇ | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | not sure, base on what I saw I think the raid is random | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでと〜! | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san is showing off that she can ride. She thinks night time in this game is troublesome | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | はしれ〜! | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | 水位やばw | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Hunting time and adventure begins | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | 狩りの時間じゃああああい! | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | 憎むなw | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | ペンギンゲットだぜ | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | 体液回収したい | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san trying to be more kind now 'cause chat warned her to be more kind to the pals | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | じゃないの?w | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san learned her pal's attack was spitting | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | アルパカは唾で威嚇するからね | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | 届かないか〜 | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまいw | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | 捕まえたい! | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけえええ! | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | サドルあるかな? | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | yep, it's her first flying pal | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぷいっ | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | あたりでは | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san is trying to 'kidnap" scientist villager but thinking about the risk | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | スタックしたら戻すほかあるまいて | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | ペンギンの体液素材いらん? | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】saying good bye to the penguin | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | おや | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでね〜 | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 急に罵倒w | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Roboco-san's quote "Only fools would love to go higher. not my alpaka. I'm not fool, what you think?" | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Luna has cleaned this place | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | ははは‥そんなまさか‥ | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Context】Strong enemy approached so running away | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | レベル上がったら拠点そこに作りたいね | ||
172 🔗 |
音 | 多かった |