トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【 近況報告 】救急車に今年もお世話になってしまったようです。。。【ホロライブ/ ロボ子さん】

時間
icon チャンネル名 チャット
1
🔗
ぼくしーBoxi 何はともあれ回復できてよかったよ‥
2
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Report Regarding Recent Status】I Got Helped By Emergency Maintenance This Year Again...
3
🔗
ぼくしーBoxi 充電中
4
🔗
ぼくしーBoxi 概要欄の感じだとリハビリは配信のことかと、何にせよ本人の言葉待ちましょ
5
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Report Regarding Recent Status】I Got Helped By Emergency Maintenance This Year Again...
6
🔗
ぼくしーBoxi [EN]For overseas bros: please wait for Roboco-san's report during stream stream, thank you
7
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Report Regarding Recent Status】I Got Helped By Emergency Maintenance This Year Again...
8
🔗
ぼくしーBoxi 充電中, 時間が許す限り待機‥!
9
🔗
里人B
10
🔗
ぼくしーBoxi ろぼ‥ろぼ‥
11
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Report Regarding Recent Status】I Got Helped By Emergency Maintenance This Year Again...
12
🔗
里人B
13
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!
14
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Report Regarding Recent Status】I Got Helped By Emergency Maintenance This Year Again...
15
🔗
ぼくしーBoxi ここすき
16
🔗
ぼくしーBoxi はろーぼー!
17
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Title: 【Report Regarding Recent Status】I Got Helped By Emergency Maintenance This Year Again...
18
🔗
ぼくしーBoxi 気分はどう?
19
🔗
里人B
20
🔗
ぼくしーBoxi 喉つらそうね
21
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: this is the maximum voice volume Roboco-san can speak
22
🔗
ぼくしーBoxi いま津波警報でてるから気をつけてね
23
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: There's Tsunami alert in almost all side of Japanese shore
24
🔗
ぼくしーBoxi 夏の風邪花が引きがちだらねぇ
25
🔗
ぼくしーBoxi 無理のない範囲でよろしくよ〜
26
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san's stamina is not much good after having fever.
27
🔗
ぼくしーBoxi 不幸中の幸いね
28
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: her high fever is not from covid
29
🔗
ぼくしーBoxi やさしいせかい
30
🔗
ぼくしーBoxi
31
🔗
ぼくしーBoxi ママロボか〜w
32
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san's fever seems like was from her mamarobot
33
🔗
ぼくしーBoxi ママロボもお大事に
34
🔗
ぼくしーBoxi パワフルなイメージあるねママロボ
35
🔗
ぼくしーBoxi だねぇ
36
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san and Roboco-san's mamarobot wjs just a regular summer fever
37
🔗
ぼくしーBoxi 微熱だっていってたわね前日は
38
🔗
ぼくしーBoxi えらい
39
🔗
ぼくしーBoxi こわいわね
40
🔗
ぼくしーBoxi 今回救急車だったけど前みたいに家の外に倒れてたりは‥してないよね?
41
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san's fever source was from her mama robot. Roboco-san did her best tm prepare for the karaoke relay, but her fever rose to 39.8℃ so she decided to rest
42
🔗
ぼくしーBoxi 緊急外来しかいわね
43
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: since it was 4AM in the morning, Roboco-san only had choice to call the ambulance. this is her second time
44
🔗
ぼくしーBoxi もう早朝なんだけどなぁw慣れたくないわね
45
🔗
ぼくしーBoxi 今回は去年と違って家の前で倒れて待ってないよね?
46
🔗
ぼくしーBoxi 楽になるいわんといてw
47
🔗
ぼくしーBoxi 言い方よw
48
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: seems like her fever was from her luck of water as well
49
🔗
ぼくしーBoxi そうね
50
🔗
ぼくしーBoxi アカン
51
🔗
ぼくしーBoxi いーや休んで正解よ
52
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san was actually trying her best to participate the karaoke relay
53
🔗
ぼくしーBoxi 体調のが
54
🔗
ぼくしーBoxi 楽しそうなのはわかるしただあと引くかもだから休んだのは英断よ
55
🔗
ぼくしーBoxi 友達ありがと〜
56
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san made anoter Chatgpt personality so she can rest. she made a chatgpt ai to talk with her
57
🔗
ぼくしーBoxi やばいって
58
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: she actually hit 40℃ during weekend
59
🔗
ぼくしーBoxi
60
🔗
ぼくしーBoxi ヒトアタタカイ‥
61
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san felt human is much better than AI when she call her friend during high fever. she feels saved when she call her friend to make her chill
62
🔗
ぼくしーBoxi 薬忘れずによ
63
🔗
ぼくしーBoxi カロナールか
64
🔗
ぼくしーBoxi 最近というか猛暑だから配信者に限らず体調崩しがちなんで皆気をつけてくれよな
65
🔗
ぼくしーBoxi えらい
66
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san hates the taste of medicine
67
🔗
ぼくしーBoxi わかる
68
🔗
ぼくしーBoxi ナースのお姉さんにお世話されたいかんじだ
69
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san's fever calm down yesterday
70
🔗
ぼくしーBoxi ひとまず安心ね
71
🔗
ぼくしーBoxi そうね
72
🔗
ぼくしーBoxi 暑くない?
73
🔗
里人B 昨日発売してましたね!
74
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: she didn't feel any heat from much. she's grateful for the cool temperature
75
🔗
ぼくしーBoxi 昨日泣いたよ
76
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the "Monday Roboco" voice pack
77
🔗
ぼくしーBoxi カメラくんとか懐かしかったよ
78
🔗
ぼくしーBoxi なるほどねw
79
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san totally did not know about the Monday Roboco voice pack was on sale
80
🔗
ぼくしーBoxi ちゃんと眠るといいわよ〜
81
🔗
ぼくしーBoxi できてるよw
82
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san thought she's dream streaming
83
🔗
ぼくしーBoxi そうね
84
🔗
ぼくしーBoxi そういうことだったのか
85
🔗
ぼくしーBoxi JはHって発音するみたいよ
86
🔗
ぼくしーBoxi それはよかった
87
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Talking about the new hospital she went was good
88
🔗
ぼくしーBoxi www
89
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how Roboco-san was confused during high fever check up
90
🔗
ぼくしーBoxi 問診やね
91
🔗
ぼくしーBoxi でしょうねぇ
92
🔗
ぼくしーBoxi しゃーないよw
93
🔗
ぼくしーBoxi 体調崩したんだからしゃーないってw
94
🔗
ぼくしーBoxi それはなにより
95
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san is glad that no holo-mem was infected by her fever
96
🔗
ぼくしーBoxi ネリッサ姉がロボ子さんにハグされたみたいな?だって
97
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san talking about Nerissa's post about Nerissa felt Roboco-san's arm
98
🔗
ぼくしーBoxi そうなんやw
99
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Nerissa and FuwaMoco were the overseas holo-mem Roboco-san gave Italian snacks
100
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san regrets she didn't have the Japanese snack at that moment. Roboco-san is also glad she didn't have fever at that time. btw Roboco-san gave Nerissa a hug from behind
101
🔗
ぼくしーBoxi あったわね
102
🔗
ぼくしーBoxi あー‥
103
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san had a promise to go out with Lap on July 26, but... Lap made a pon, she resereved on a wrong day
104
🔗
ぼくしーBoxi こわいわw
105
🔗
ぼくしーBoxi 結果オーライだったわねw
106
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: luckily Lap made a pon, they didn't meet on personal. Roboco-san was sent to hospital after that promise, so it was lucky pon within the bad happening
107
🔗
ぼくしーBoxi 何よりだよ‥
108
🔗
ぼくしーBoxi そんなお約束するんだw
109
🔗
ぼくしーBoxi ラプラス・江戸川コナン
110
🔗
ぼくしーBoxi タイムリーな夢じゃんw
111
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: Roboco-san dreamt of Dinosaur extinction
112
🔗
ぼくしーBoxi ジュラシックワールドでもみた?w
113
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about the details of her jurasic extinction dream
114
🔗
ぼくしーBoxi
115
🔗
ぼくしーBoxi ジュラシックパークのほつにあったなぁそのシーンw
116
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about My Melody show at Netflix
117
🔗
ぼくしーBoxi クロミすき
118
🔗
ぼくしーBoxi 元気になったらみにいこう
119
🔗
ぼくしーBoxi 夏ってかんじだ‥
120
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: talking about how hot is out of house in Japan
121
🔗
ぼくしーBoxi セミも必死だから‥
122
🔗
ぼくしーBoxi ひどいw
123
🔗
ぼくしーBoxi 鳴いてるのオスやよ
124
🔗
ぼくしーBoxi そうそう
125
🔗
里人B
126
🔗
里人B おつろぼでした~