トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【酔い歌】ほろ酔いカラオケに Welcome 💖【ホロライブ/ ロボ子さん】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | …… | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke | ||
7 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: [Kara-Yoi-ke] Welcome To Drunken Karaoke | ||
12 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwaaaaaan muahaaa | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仲直りできたの? | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm angry | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, the OBS, since I updetatd it, the IF got no reaction | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | あれま… | ||
18 🔗 |
里人B | あれまぁ… | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I 'm dringking unhappy boozy | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's your fault OBS, I shouldnt be updating you | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I quit relying on the management team | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | OBSくんさぁ… | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me adjust the noise deduction | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did downgrade it, but my plug ins did not come back | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | エコーは意図的なの? | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, I'm doing it by brute force, I'm angry | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm already drunk you know?! | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I pressed the update by accident | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then the OBS became cute | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I'm at the toilet | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don;t know why, but its like this now | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | sorenara sha-nai | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I read the superchat, so let me great your b-day | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanted to calm myself, but I'm pretty pissed | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | 深呼吸してw | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me play a music that will calm my nerv | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna calm my angry feeling | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok KP! | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | 派手に開けるねぇ!w | ||
41 🔗 |
里人B | KP | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] KP, I just made that noise with hand, I didn't slap you don't worry | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, let me play a chill music | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tonight, Im drinking the tea booze | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the one I drunk with Koyori | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいわよね、それ | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WAIT, I DIDN'T WANT TO SING THAT | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | ポケモンマスターW | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i HAVE NO INTENTION ON SINGING POKEMON | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: めざせポケモンマスター(I wanna be the pokemon master) | ||
52 🔗 |
里人B | かわいい | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah---OBS----!! | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is drunk tonight, and bit pissed at the updated OBS | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんじゃ! | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぴかちゅー! | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっちゃえー! | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ポケPON」 | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!w | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not good, I shook my head too much | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I feel dizzy | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水のんでw | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my brain, is really dizzy | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I was not moving, it was because I was bit dizzy | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい感じだよ | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how's the volume balance guys? | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, I'm really pissed at my OBS | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me test the sound balance | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | 音量あげてもいいよ | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]really? the volume was small? | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, the volume is killing me | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大丈夫かい?w | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I got killed by it | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今いい感じ | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, let me check my toungue twit level | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | スピーカーは大丈夫 | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how's the volume?/ ok? | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think a bit lower is good | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじ | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | OBSくんも鍛えられてきてる | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, I feel dizzy | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | きついときは一呼吸いれてお水飲んでねー | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I'm not gonna drink the one bottle of ketchup when drunk or swallow pikachu, wait hat?? | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what are you saying??? | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] no, I will get ban, no | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't wanna get ban | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | Dの曲はまずいw | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what should I sing?? | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really feel like wanna sing this | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if this was real karaoke, I'd sing it | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々にprince聞きたいなー | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what should I sing? | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, why do you all want me to sing baby songs? | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you all under etimating me?? | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | ミックスジュースいく?w | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Im adult you know? what the heck | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Mix nuts | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大人(六歳) | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
109 🔗 |
里人B | |||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was mixed nuts, how was it? did I sound like adult? | ||
116 🔗 |
里人B | 可愛かった! | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼーにゃ、 あだるてぃー | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I became adult when the main part hit? right-?? | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yep, you al konow how to treat me | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んで一旦一呼吸いれてねw | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was about to release more than adult | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] done with job? wanna drink booze? | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水えらい | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me sing sexy song then | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | 丸の内サディスティック | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what is the sexy song I can sing in karaoke | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not this, ah- sadistic? that's good | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: 丸の内サディスティック (Marunouchi Sadistic) - Tokyo jihen | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is drunk tonight while singing | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | ブレスいいね | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | ハート目ないす | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | Thank you! | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how was the Marunouchi sadistic with more breathing,did you love it? | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah you love how I saw love it? so ecchi | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | えちち | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can sound adulty | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] btw, what I watched lately was Boss baby | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can be baby or adult | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | 言い方よw | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 2 was really good, it's gonna make you cry | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I first didn't like the boss baby's boy, but at the end I like it | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | 区s | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me sing Kousui, I'm not gonna lose to noel | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Kousui (perfume) | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | のっけからかかってるじゃんw | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I gotta wash out Noel in me | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうだめだw | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco watched Noel's karaoke of Kousui, so she wants to cleanse her memory | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | だいぶ引っ張られてるよw | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | もうだめだよw | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | つよいw | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, director?? | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was brainwashed by Noel | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, director? guide me ok??? | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] fix my tone | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco wants to beat Noel's curse of Kousui | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | 癖がつよい | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | 戻ってきた! | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※ロボ子さんは団長の切り抜きを見たあとです | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | チューニングきたきた | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, Why was I singing in the man's tone?? | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IT'S NOEL'S FAULT | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | これドルガバのほうだわw | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子のせいだよ」 | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいかったww | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yah, it's Noel's fault, it's NOT MY FAULT | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CAN'T GET AWAY OF HER SHADOW, SHE TOOK OVER MY HEAD | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | ひどいW | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | 団長になにかされたとてでもいうのかいw | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahah let's balem danchou ok? | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, what do you want me to sing in acapela | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- here comes chacha the cat | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you are showing your tummy again | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]a, yabe, it's taking my leg | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | クレヨンしんちゃんいく?w | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sing gyakkou in acapella?? tat's hard | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] talk about gyakkou, it's gonna scream a lot right? | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | 好き | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: 逆光 (Gyakkou) - Ado | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※音ズレ激しいのでアカペラ | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | かっこいい! | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the sound was not on right timing, so shes gonna sing acapella from now on | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | かっこいい!! | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | Adoさんインストールきたw | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This song is really gonna make me tired, ahahahah | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco is drunk | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | ベイビーはいってきたW | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't sing utakata lullyaby, I think I'll be able to sing that if I get used to it | ||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let me do the utakata lullaby | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | スキキライ? | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what was the song I wanted to sing? | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the main part of this song | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song:Daisuki ( Daoko & Teddyloid) | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: ダイスキ (Daisuki) - DAOKO &Teddyloid | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I CANT REMEMBER IT, I LOST THE LAST PART | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is gonna make you shy when you sing alone in karaoke | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるあるw | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I sang this in front of my friend and made me blush, but I really love this | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | 第六感機器期待! | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかる | ||
218 🔗 |
里人B | わかる | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you guys think you really have to choose your friend when going to the karaoke? | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to sing only cute songs with my good friends like from the idolmaster | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | 選曲されるよねw | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | カラオケメンバーによってはアニソンとか洋楽とか | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | 宇宙戦艦ロボ子! | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | いっといれーw | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna sing ballad song all of a sudden, and give me the song | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | さきいっといれw | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | 「会いたくて 会いたくて震える」 | ||
228 🔗 |
里人B | ハナミズキ | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]which ballad song should I pick | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] IT HAS THE KARAOKE, WTH | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] BOOOOO | ||
232 🔗 |
里人B | え | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW I SPOILED YOU ALL, CHANGE SONG | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sONG: 水平線 (hORIZONTAL LINE) | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | いっといれW | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Idol meeting time | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
240 🔗 |
里人B | はやいww | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I lately became good with the cats | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha, why are you lirting a lot lately? are you aroused??? | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, Chacha is alwys around me, but NEwt is always hiding around | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and he gives me issue, but I lately learned how to catch him | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] You make a noise with his food box | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then he hears the food sound, and he runs | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he's really a hungry boi | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha is always with me, but Newt is like that | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] he's really easy to deal with lol | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I thought I was playing music, sheesh | ||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | かなしいw | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | 銀魂ジャー! | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song:桃源郷エイリアン (Tougenkyou Alian) Gintama | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当好き | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did I had a not right balance? | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | あまり気にはならないけどずれてたね | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's gonna make a bit sound delay | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you like me sing like boy? | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと? | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's sing in acapella again ok | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | うわなっつw | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't remember, but I did it sound like sexy right? | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm drinking santry beverage so I rememebr that song | ||
268 🔗 |
里人B | たすかる | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: ウィスキーがお好きでしょ (Do you like Whisky) | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I lately like the highball more now, I'm waiting for the commercial offer | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] mr. santory, I'm waiting | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you calling me I have the taste of old man??? bad! | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what are you guys driniking tonight? | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | キューバリブレで軽くよ | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what booze are you drinking? | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, last time, I went on fishing | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | 何釣りー? | ||
278 🔗 |
里人B | おお~!釣り堀です? | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, theres' a fishing pond indoors | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I wanted a fish, so I went to fish with my friends | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the one I wanted to fish was Aji and Tai, and got the Aji first | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tbh, I wanted to eat the Tai fish | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I was working hard on to fish that | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but there's a rule once you caught it, I got the other fish | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるある | ||
286 🔗 |
里人B | クロダイ系だった!? | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I was like, " HEY I ALREADY CAUGHT YOU!" then you know what? it was Tai after all, we misseen it | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | いい思い出じゃないのw | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | クロダイ? | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad it was not aji, and it was tai, | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's been a while me fishing | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it tastes good right? | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] when I went to ocean, I remember I followed the Sayori fish | ||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was pretty long, and also I thought I'd die if I kept following it | ||
296 🔗 |
里人B | サヨリも美味しい魚よ~ | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it was the memory from the times I used to love the beach | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that Sayori was so fast, then I hit the beach barricade, and let it go | ||
299 🔗 |
里人B | めっちゃ沖で草 | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was regreting swimming till the fartest place | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hate beach | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | こらこらw | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I prefer pool more than beach now | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] whenever I go to beach, I challenge the wave, so ... you know? I lose things a lot | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and regret I'm tired | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I lost tons of goggles. when I lost it, it's time for me to go home | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | そのエピソード本当すきw | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think if I started learning how to surf since child, I'd love the beach, but I learned the terror of beach from movie | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but you see, the cup noodle you eat after you swim, it really is tasty | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | やきそばもいいぞー | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I used to be good at anysports, I really love it | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but not the beach volley, I hate the sand | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | めんどくさいよねw | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | あの砂のじゃりじゃりがめんどいw | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] almost out of booze | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the sand is really hot | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I easily got tanned guys | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how to sing little bit better? | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I did hard time how to sing it | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really had hard time to decide how to sing little bit | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | 生歌きちゃ? | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | ZZZZZZ tik tok tic tokすき | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me sing it with sexy tone | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: little bit - Roboco-san | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this sounds ecchi | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね!! | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It soudned like an old school vocaloid, so I really love my little bit song | ||
329 🔗 |
里人B | ここすき | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかる!! | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビ | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃw | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: みっつ数えて大集合! (Mitsu domoe OP) | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | 急に懐かしいじゃんw | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] This is my favorite anime | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like the Can you be o 、that line is really lewd in japanes | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can sing this before without having shame | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really remember this song | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's not saying the exact word, so I'm not ashamed to sing it | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | 金爆の例のうたよりかはマシかなぁーw | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what was it... the song of a tiger's kid? | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | とらドラ? | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't remember, but it's denpa song genre | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] not Tora dora.... what was it? | ||
350 🔗 |
里人B | 洗脳・搾取・虎の巻? | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | ジャンルは覚えてる? | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I cant remember the title... why.... | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | もっとヒント頂戴 | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa- I'm checking the denpa songs list, I think it must be here | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | なっつw | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, i found it!! this is it!!! | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | どれかな? | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah--- now I feel relieved | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | てにぬかいw | ||
360 🔗 |
里人B | そっちか~! | ||
361 🔗 |
里人B | 歌詞の方だったww | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the Song looking for: FA!? toshite Tougenkyou (Te- kyuu) | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] uwa, this is really nostalgic | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | ○シアエー | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait a sec | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | kawaii | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the tiger is gone | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco was looking or a song with tiger's child | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水飲んでねーw | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, let's end it, I feel really good | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tomorrow I think I'll wake up really late time | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | たくさん寝てたねw | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I remember I slept really long after the collab with Koyori | ||
375 🔗 |
里人B | 楽しかった〜!! | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok, let's have nice sleep | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and hey, how come you guys can't see my updated splatoon data?? | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I'm doing the splatoon gacha everyday | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, really!? I hit 870k subs!? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | おめでとうw | ||
381 🔗 |
里人B | おめでとう!! | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよーw | ||
383 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
384 🔗 |
里人B | かわいいw | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんなも乙親ーG;night-! |