| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【 Refind Self 】無限ウィスパーvoiceで性格うらなってもうにょ!【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Refind Self】Let's Try Personality Test With Infinite Whisper voice | ||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From X |
||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Refind Self】Let's Try Personality Test With Infinite Whisper voice | ||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しむにょ! | ||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] From X |
||
| 7 🔗 |
里人B | |||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ! | ||
| 10 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | アザミナすき | ||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Refind Self】Let's Try Personality Test With Infinite Whisper voice | ||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | 元気してた? | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Refind Self】Let's Try Personality Test With Infinite Whisper voice | ||
| 21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, this is my max volume, and feeling not so ok | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解よーエコにいこう | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I am testing how can I speak today | ||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, you see, when the autmn starts, I have the coughing season | ||
| 25 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know I had a fever and hard cough during the valo tourney | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | お大事によ | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm taking 2 kinds of medicine now | ||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and trying like 4-5 kinds | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so if the medicine didn;t work for a week, I'll update it | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so it's been a while me speaking, so let's try it out | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解よ~ | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]If I can't hold it, I will end the stream quicly | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] If I try to breathe, my cough won't stp | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I brought the inhale machine in case, so I am always ready | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | 了解~ | ||
| 36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] seems like this game has many thing to read, so I might sometimes nod | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | 焦らずにいくのよ~ | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't know how long this cough will take, hope it gets well, I really wanna stream, and do a recordigns as well since I'm bored while on a rest | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and when I'm alone, I can't really speak at all so | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | もどかしいわね… | ||
| 41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so, I was cleaning my room | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and the reason, why I was collecting your favorite clips too, I wanted to make clip | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I played valo too, but couldn't play so long, just 1 match | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and now, my room is so clean | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was interested in this game, so let's try this one | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今はたのしんでこ | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got tons of box in my room though lol | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder what will my personality will be? I wish I want to be an adventurer | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Game: "please answer the questions with honest" | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいかんじだよ | ||
| 51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] How's the volume? | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol this guys looks like the guy from movie theater | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, did my throat made noise? it's embarassing | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- did I make you wait long? | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- looks like a doctor | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait wait wait | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | 落ち着こうw | ||
| 58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, this mic, I can hear all the sound, my throat is making this noise, lol | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I'm warning you guys if my throat is making this noise ok? I might sound like a cat | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco's throat is making a prrrr sound | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the books are preasuring me, I'm robot already you know? | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: the protagonist in this game is robot | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, let's not spoil ourself, I wanna know nothing for now | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | 後で見ようねー! | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ok let's go | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eheheheehe wait, am I that already in the game? | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | あのときのロボ子さん… | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, is this game about me??? | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't get it, so long story short, I'm the protaganist right? | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let's chill | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be I'm the robot made by professsor in this game | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | まったりいこう | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | 日本語にしてくれるの助かる | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, that red line scared me | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: the game is warning to play it with honest feeling | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... prof died... | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so I use keyboard to play? | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, it's like the little bit | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | やっぱりロボ子さんでは? | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so if the heart reaches 100% the game is done? | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what? dig? dig? | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]getting more scraps.....scraps... | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…地下労働…! | ||
| 85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I only got scraps | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what do you use the scraps for? | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | RUSTだったか | ||
| 88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanted better item | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh---- can I change the name? | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Name is "container"? let me change it to Roboco instead | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco promised | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't forget about that day | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's that percentage? ah- the choice people made? | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | デトロイトのアーカイブまってるよw | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm really traumatized to the detroit's result, the percentage scares me | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco has played the detroit before, but not yet opened to public | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]um? what? | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | 博士… | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wonder what was their relationship? | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's make this world brighter... | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now what? | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Computer: show me how will you interact with others | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I'm so scared to the zen lost... | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] there won't be a bad end right??? | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah--- wait, my throat... | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喉の住人が元気ねw | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, I get it | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, but I'm a robot | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, can I do a 2nd run of this? | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんなんだよなぁw | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol glad the sound stopped | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why is this game hitting me so hard? | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのためのゲームだったわねw | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, what? can I check my fortune? | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... let's check the smaller house then | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what? the batttery? ... what a poor thing.. | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼさー… | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... I can give only one battery to them? isn't that mine? | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh,,,, this is ... wait let me check the other side first | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what do you watn? | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, I wanna know some guidance | ||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] tell me my fortune | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"tell me what I must not do" | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so it's 50 50 | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]touch the ball 3 times in my timing? | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm... ah, you're annoying (you can do anything) | ||
| 127 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context of the percentage shown everytime she makes a move: it shows the result from other player | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this robot just tricked me!!! what a scum! | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now let me make a decision | ||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "must erase the chance of arqument" | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't tell me they both die? | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... it's cold.. | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | し、しんでる… | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's pretend nothing happeend | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it would've happened sooner or later, I just stop the war in this world | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's not my fault | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I made the world peace | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでもやっていいからね | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, did I go to prof's grave? yes | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"is professor will revive?" ... not sure, I think he lies in our hearts | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] is the protagonist's heart a robot too? | ||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I will help you take care of the sheep | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, which is the sheep? | ||
| 145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what is this? | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]am I doing right? | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"paint the sheep" | ||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, wait, this thing is annoying! | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | やっときえたw | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I didn't know you can erase that | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, so this is how this game works | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]does sheep have a tail? anyways let me paint it | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok my work is done here | ||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yay it gave me coin | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]now let me take a look of me | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah... wait, what is "guilt"? | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I have a sin... I used to not have it but really? | ||
| 159 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]" I was hated by many" | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | 三体…w | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha.... what, I don't know but I'm hated by many... why? it hurts | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco did not give the battery to both robot earlier so she feels she made a sin | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this really hurt my heart , I wanna break you mirror | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 破壊神でてるよw | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok I got another scrap? I don't need it | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hmm head to the lab? | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok, eh? what's with the light? | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok here | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]light up the .... it's not lighting up | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the light turned on | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... wait.... not? | ||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばるねぇw | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I won't give up! | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, they all turned on! it feels good | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんやるねぇw | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]journal of prof? let me read it | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow I got tons of scraps | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] " let me tell you all about me, hope you guys learn about me more. I'm sorry I died, I made a move to accomplish our promise. While I'm gone, please take care of the sheeps, see you guys (1/2) | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] 100 years later (2/2)" | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what's with the scrap, hm. | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHY ARE YOU NOT LETTING THE ROBOT TO PRAY | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN].... prayer is just something... | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]there's no higher existance... | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | ドライだなぁw | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yah!? | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't scare me... | ||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My name is "hope" | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't you trying to trick me? | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "you ok?" | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you fell from head right? | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん感すごくない?W | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]EH.... WHAT do I wanna make stronger? | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want speed? | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm speaking slow, so it's ok, I need love | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, everyone wants love | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for love guys | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼこ結構ロボ子さんに似てない?w | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol the love exploded | ||
| 201 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the traffic light... eh? | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I will thank the traffic light then | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I can't pass? | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me ah, so that's it | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahaha superchat, stop that "monthly love fee" | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it's dying? the crow bot? | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think you have money | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | キラキラしtるのが好きだからなぁw | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me give you a head pat | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, why? are you like Lap? | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラプちゃんの本体ってか?w | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this crow is like Lap | ||
| 213 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it does sound like Lap, I will name you Laplus | ||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, what? what's this? a warm? | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]witch? | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | 羊じゃないの?W | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] A SHEEP, OF COURSE I did paint earlir | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]That scared me, I thought someone knocked the door in real life | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] was this sound from earlier? | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]scrap? I got tons | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, but will this become more expensive? let me check the store first | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]give me more info | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh---- | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh? really? you die if you work? | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh---? I don't wanna risk your life yet, please wait | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I might've made another victim | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]isn't prof's last wish too risky? | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please save your life for now ok? | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ah feather! | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ramen? I wanna eat one | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | 721,なついか | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me get more money before eating it... ah... | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it hurts, this game is hurting me a lot, please be more kind to me | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me put my hand in it, ah yes I got coin! | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this is sad, I couldn't get one more, wanna sniff my hand? | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | 急に?w | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's talk | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, my hand stink | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hello vending machine | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ... I | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'l hit you | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WOW I GOT MORE COINGS | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]meow-! | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"speak in cat's tone" | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait, I wanna move this cat, aaaaaah it's blocking the way! | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now this is ... hey " I'll give you 5 coin" | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got that coin from trash though | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] want more? no right? whata good bot | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the sheep, where'd it go? | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | 羊やーい? | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no sheep? | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want more coin.... please | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"will you make a way I can go?" thanks for using your life for me | ||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the robot died after working | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please live here, I will see you again | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I will go find you again | ||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: So far Roboco has strong personality with the decision | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- I wanna play this game more, please slow down the game | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: if the percentage at top left is filled 100%, the game ends | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah.... prof??? you're giving medicine that makes you "fullfilled"???? | ||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna die | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, sheep | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] go to the hole? | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me clean this place | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is it clean now? | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんかなりキレイにしてるわねw | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's a game center here? | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you like me?? | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, it was about prof, ah- this was casino | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]bet 300 coin? give me that | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | 10コインやさしいわねw | ||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok let me use the coin I got then | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]uwa--- which should I get? | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want the big one | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me get... ah, too big! | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | あん肝さぁー | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's so hard! | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I get the rabbit? | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, eh? why? | ||
| 282 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]This game is trush, I hate it | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Ah, was it my fault? | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, did you use my coin? | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN].... you.... | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!!! | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]give me more | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ah... this... omg | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, give me the middle!! | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's end it | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | お金 | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this game is tiring, I'm gonna die | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey let me out, I must not be here | ||
| 295 🔗 |
ぼくしーBoxi | コインめっちゃ減ったわねw | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow this place is nice | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with this place? | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the sound is good | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah the sound so good | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what's with you? you sad? | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm not gonna give you this | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I will give you this sound | ||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]oh? | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- don't have money... I'm suffering- | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh... my heart hurts... | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco killed the bot earlier and that result is hurting her | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I killed both earlier... | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]should I do it again? | ||
| 309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]update my magazine for more load | ||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]gooooooo | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me more power-! | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this game sure has a nice sound | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] update magazine-! | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, my right arm already tired | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打疲れそうw | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahhhhhh more! | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok power up! | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hurry!! | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, there's fast one! | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe yabe! | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I, I'm tired | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | 盛り上がってきたぁw | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]add taurett? how about the regular one? | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] taurett kun, you can do it! | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]okokok | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why am I shooting without enemy? | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, do I have to do anti air? nvm, just the regular one is enough | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, how'd they become weak? | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | タレットくん有能 | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think this is .. wait, enemy became stronger? | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, eh, hy!? | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]noooooo!? | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was killed by prof... | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I almost died in earlier defense battle? | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I was alone | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought I was gonan die | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※今日のロボ子さんは調子確認配信とのこと | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me use a spray for throat | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | 2プッシュいく? | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is not good | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- so ... the backup file don't mean it's the same me... | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]the memory , I got more now I'm remembering more thing | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | お歌助かる | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]buwha!? | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] what did fall? | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]not opening?? | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ok let's give up | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I have something to destroy it? | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 破壊神w | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me tool | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, I get more achievement to it | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't tell me there's nothing towards it | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの判断次第だよw | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- yabe, I'll go back | ||
| 356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol it was fast | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why the return was so fast? | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I know I went furthere? | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] why was the going back so fast? | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this seems like not Japan | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | またこわすーw | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this feels good, it's like a stress reliever, give me 100 coin | ||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me 100 coin | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] GIVE ME COIN | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | めっちゃ進行度あがってるw | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- nothing I got | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, I wanna go to new place but the game percentage has been moving so fast | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where should I go? | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the cafe, I hate coffee | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but you want coffee? you're being fooled | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh--- | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it's saying something emotional thing | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm not good with games you know? | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]DESTROY | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | 破壊神w | ||
| 376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wow, is it good to destroy thing? | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, no kidding? | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... I destroyed one in the cafe? I thought I destroyed the one out | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]it was fated to get destroyed | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]no, I am not alloed to end the game here! | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ihave to have coins by selling the scrap!!! my heart can't take it if I keep destroying! | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんさぁw | ||
| 383 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give me , I will hit you | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I thought I can get a scrap | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me exchange the scra... eh!? 98%!? | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]NOT GOOD, I WILL GO UP! | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait,,,,, | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | まにあえー! | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]make a last move!? | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]WHAT!? | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]where am I!? | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please don't leave a thing!! | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I want to adventure more!! | ||
| 395 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうなるのw | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I wanted to know more | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why did I waste my last move on that!? | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what did I get!? | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, now it's time for reveal my personality | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | お水えらい | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | ※今日のロボ子さんは喉の耐久テストも兼ねての配信とのこと、まったり診ていきましょう | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]”I will do what I can do with prof" | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]”must kill the sheep" eh??? | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | わためぇ… | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what is with that? | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, Ican't stop my hand | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, yabe | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "I will destroy the sheeps" | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I get it but my hand won't stop | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] may be this world is not allowed to make a lot of sheep | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Inori(prayer) is protecting the sheeps | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh????? fight??? | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why!? | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]THE DETROIT TRAUMA IS HITTING ME, WHAT'S WITH THIS!? | ||
| 415 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]i HEARD THIS GAME DON'T HAVE THIS THING!? I HAVE TO DIE!? | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: use the commands to defeat her | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "self destruct"??? what? | ||
| 418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Inori is stronger... | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | はやいw | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"self destruct " then, yay, I beat you | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure I'm gonna lose for sure, so let's pick the peaceful choise | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah.... | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I will head to you prof... | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I killed the sheep,,, and go for you | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Please don't hate my result prof... | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] game clear??? yabe... the BGM is really sad | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah...... my robo heart... | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんだろうねー | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: personality test incoming | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, what are these percentages? so smart | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah. these results are making me dizzy | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | 他の人と比べられてるのよ | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, so these are my result? | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自販機殴ったw | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol 2% of destroying the machine at the cafe | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | 哲学者なんだw | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, "philosopher" | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol "kindness"??? what?! | ||
| 439 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: kindness: 0 | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | 壊してばっかりだったからw | ||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabe, this is yabe | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I showed my robot side too much | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: the "philospher" type personality is really careful, and can make a wise decision | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | 自爆は正しい判断だった…? | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was calm and hit the vending machine.. | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Personality : Bancho (Leader) | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばんちょーw | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] .... this result don't have a kindness too | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, isn't the bancho and philosopher conflicting? | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]adventurer | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | 冒険家おめでとう |
||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Bancho personality: wll do anything to achieve their goal, will use destruction as a method too | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手段を問わない(自爆) | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "thinking a lot and destroy" hm, not bad | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Adventurer personality: has a strong curiosity | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, there's more I haven't checkd!!! | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] my hand.... | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連打癖がw | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]my hand.... | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh...... | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | 見れるから安心してね | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait? | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, this this | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh?here's the result | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I have to do another run? I wanna climb to the tree... | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but hmmm | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I've done a lot of trial and error, but I think the "bancho" side really is me | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | あってるねw | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think this is pretty right | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but I'm not satisfied with the 0 kindness | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why is my ethics rated as 0??? | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボットの部分がでたわねw | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but.... I can't help it | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hope I can have broader result | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I have to do it more runs | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wish my ethics rate will be more | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しみにしてるねw | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- thanks guys | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの宇宙の土地がまた増えたわねw | ||
| 480 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: fan bought a moon land for roboco | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: roboco has a star named after her | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now I learned I can speak with this tone, so when I'm ok, let me speak with this tone | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | 楽しかったよ~! | ||
| 484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]tomorrow, I wanna try cooking, so | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let me cook and try | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wake up early a lot lately, so don't be late tomorrow ok? | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | HBD |
||
| 488 🔗 |
里人B | おつろぼでした~ | ||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼ~! | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼー!See you guys tomorrow morning-! |