トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【オフコラボ】#ろぼこより こよりの為に晩酌料理つくります💖【ホロライブ/ ロボ子さん】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: wow, it's been a while me using a frying pan | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: not good.... | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: the egg dish should be an egg roll | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: Roboco senpai, it smells like a dashi maki egg roll now | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: please, be half boiled!!! | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるあるw | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't be a scramble | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: hurry up Koyori- I'm waiting | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K:... seriously, it doesn't look like aegg roll | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it's too wet... | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | ええぇw | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | みてみたい | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: what happened? : Koyori said the egg exploded | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: this is what will happen if you use 5 eggs | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but it looks delicious! | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: here's the salad | ||
331 🔗 |
里人B | いいねぇ! | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: kind a feeling a bad intention, but it looks delicious | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるあるよw | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I WANTED TO MAKE IT HALF-BOILED | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: well, there's always an end | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN[ K: everything looks delicious, but the egg... R: it looks good you know? K: you are so kind... | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it can't be helped, the frying pan was round | ||
338 🔗 |
里人B | 草 | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: to make a dashimaki egg roll, you usually use a square frying pan to make it easier | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | いただきますー! | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we can't make any mistake with these dishes | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | あーw | ||
343 🔗 |
里人B | ん? | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K : it's delicious.... but the Tsukune needs more soy sauce... | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | 追い醤油しよ | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I htink we should add more dashi then it will be better? | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hmmm, it's better now | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, it got the color more | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: told ya, you added too much corn starch | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | 地脈とは?w | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I think we added too much dshi to the egg roll | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, the Tsukune has fewer taste, while the egg roll has too mcuh taste | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: the potato is really good, Roboco senpai made this before I came | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: wow, I can't stop drinking R: it's sure is the bar and dining dish | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: let me have the potato.. .WOW, IT'S REALLY GOOD | ||
358 🔗 |
里人B | おお〜!! | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | 絶対においしい! | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I;m pro at making potato dish | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: wow, you are so pro! | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tonight was the delicious balance. K: THERE'S A BAD BALANCE DAY!? | ||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: yay, we on the taste gacha tonight | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: but the dashi maki egg roll is N, it was too strong | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: we can't make mistake on making the slad | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah- I wanted tenpura powder, it was not here | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | 捨てられたかもねw | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: may be choco sensei threw it away because it is expired | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope you enjoy it | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: hmm.. may be the potato is bit old... | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: lol, Iput back the salad | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | 絶対捨てるべき | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: guys, should I throw away the expired food? | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah.... sorry, I broke the half boiled egg | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: one half-boiled egg is wasted | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: i-i will eat it.... | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: koyori now can hold the cat... R: you are bad at holding them | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the cat wants to run away, can't you see? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: at least it won't wanna run away, ah, it's kcikng me | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: seems like I was bad at holding them, they ran away | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, the salad in restaurant always have the halfboiled egg right? that's why I bought it | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | おいしそう | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, chat said you can make half-boiled egg with microwave | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: let me explain, I was cooking before I start to stream!!! I was making lot of hot pot cook | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I used to make a lot of hot pot, and eat it in 2-3 days. R: you sure about the expiration? | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: .... I think you really are my creator, we have the same way of cooking | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Koyori is talking about the hot pot dish | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] :R I can relate with that, it really is good | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chat: I always have frozen udon noodle | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the highspec potential of the frozen foods | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんは食べてね?w | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I buy a lot of frozen food, then I leave it for 2 years. that's why Choco sensei throw it away | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本当心配になるからご飯は気をつけてw | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really think that is why I often have tummy pain | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think I really do my best to be careful with the cooking skill | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: but when seeing you preparing the food, I can see you are really good at cooking | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yay K: huh, easy to please | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: HUH???? | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: do you often drink? K: not really. I only drink when with my friends | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: you had good booze in your place so I thought you often drink | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: lol she's giving a massage to her cats with her leg | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I really don't drink often | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I used to like the can booze, but now a days, I don't like it, I prefer making cocktails nowadays | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: do you like going to bar and dining? | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I used to don't like it, I turn red with 1- 2 sipps | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but my friends tell me not to drink more | ||
411 🔗 |
里人B | あたし助かる | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but lately, I often drink with holo-girls, now I think I get more used to it | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいお酒ライフだねw | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, did I say weird thing??? FIX ME KOYORI | ||
415 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: who's memory did you put to me!? | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: may be you got re-installed | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can cook bar and dining dish at home, I won't go to the bar and dining now | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: let me eat your heart | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: nvm, this is a beginner's mark | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] L: hey, kitty, you are sniffing my leg?? | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you can step on them | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: wow, they showed their tummy | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: you see, Roboco-san was showing me a lot of pet shop sites when I visited her place | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I really wanna have a cat of my own | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you fell for the cat hole | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: now I only need is the courage to pet cat | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think it's really a challenge to go to pet shop. it's like FBK's story, the cat will stare at you like "why ton;t you take me" | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I heard that story! and I really think that is really true | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | 保健所の子もいいわよ | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: tbh, I used to have a gold fish and snail as a pet | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, really? I had that too | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: never thought I get raection | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: cat will always with you you know? | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it will follow you to toilet. K: really? go ahead, I wanna see that | ||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: ah- the cats are cute | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: ah, found the other one! you see, the other cat is not getting along with me | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's Newt, the baby cat | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it only comes to me when I feed them snack, but when the snack s over, Newt runs away | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I'll eat you R: wow, here's a dog | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: you see overseas bros often ask me if I' a cat | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: But I wasn't able to trick the cats, they are not getting along with me | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me see if I have a good pic of Chacha and Newt | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最近とってなかった? | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol it was the photo fo egg. here's my cat | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: so cute- but the cats are not getting along with me | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about Koyori's being not liked by the cat since kid | ||
453 🔗 |
里人B | |||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | 言い方よw | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the cat's mating season | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: Koyori is not in the mating mood | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: ah- your cats are so cute | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, there's a snack here right? whenever you try to go there, they will follow you | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: guys, they are stairing at us, but it won't come closer | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: the cats are running away from Koyori | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: will they eat if I'm gone? | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahahaha the cats sure loves the food | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, Newt steals Chacha's food too | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I saw Chacha's face when Newt ate Chacha's food, it was like it's the end of the world | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Chacha is the bigger cat (girl) Newt is the smaller cat (boy) | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: oh? it's eating | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, it's like it is having hard time to eat | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: what happened to Newt? R: may be later? K: I think he smells me | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but Koyori gave the chull already. K: sad, that attempt was a failure | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: we're so chilling out | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういうのもいいわよw | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, it spend a lot of time already? | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | このまったりかんがいいのよ | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | 爆弾解体ゲームやってほしい | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: btw, do you have any game you guys want us to play? | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: sing? | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | やってほしい!! | ||
480 🔗 |
里人B | ぜひ3Dで!! | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: next time, I wanna do a 3d collab with you again, I have a body now | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | それやってほしいw | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | やったー! | ||
484 🔗 |
里人B | いいね!! | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco and Koyori might do the "bomb defusion game" | ||
486 🔗 |
里人B | こよりちゃんが直してくれるから… | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it won't be difficut right? | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I have a deep relationship with the explosion | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたいw | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: you see, I'm not good with the Bomberman game | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: uwa... K: I really wanted to play with someone | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんとボンバーマンとはかなり深い因縁がw | ||
494 🔗 |
音 | 草 | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you see, theres a bomberman game in steam right? it's a battle royal | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, they are biting the butt? | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | 遊んでるわねw | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: meow! | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: they are flirting as usual, now Im sure you wanna have your own cat | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I bought them because they are a like | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: lol, the caht is recommending us to play both explosive games | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: btw, these two cats were arging in the first month | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I placed the smaller cat in the cage for a week, and Chacha was really angry to him | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: chacha used to be not getting along with the cats | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | あったね | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: she was like really a bossy one | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: may be chacha was scared of loosing you? | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: but glad to hear they are now getting along | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: now let me enjoy the potato salad | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I really love the potato | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about the cats Roboco has | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | だね | ||
515 🔗 |
里人B | えwww | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I wanna know, if I can stay at your place | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you are welcome tonight | ||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I was preparing for you to be at my place tonight | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you can stay at my place tonight-! | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | お泊りいえーい! | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: tbh, I was worried till where to clean | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: yaaaaay Im gonna take bath at your place | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | ふーたんだけぺこらだったよw | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: btw, how was the result? | ||
527 🔗 |
里人B | てぇてぇ | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh- really some was different? | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: eh, AZki got Matsuri?? | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Ollie got Aki? | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: tbh, I'm not sure everyone had different holo-mem | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホロすたもでるよ | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I really wanna know how that worked | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: eh, holostar too? | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I saw Ina said there's Ina-i | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: so I kind a think Ina was a rare case? | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | ボクのTLはわためぇが多かったわよ | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: may be if you are overseas niki, there's more of the other? | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: WHY'D I GET MYSELF | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no yagoo??? | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanted there's YAGOO with yukata | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I think someone has YAGOO too | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wheres YAGOO when you need | ||
545 🔗 |
里人B | なるほど! | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: ah, may be the way how you say yourself introduction is related | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどなぁ? | ||
548 🔗 |
里人B | あるあるww | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: lol, I got a mahjong bot too, and you see, WE ARE HAVING HARD TIME TO SEARCH MYSELF | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: after I say my reasult, I muted the official | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think everyone is muting the hololive official now | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | しゃーないw | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: lastquestion now | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日の晩酌に点数つけるなら難点? | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: which comment should I choose | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ... btw, how was my place? | ||
558 🔗 |
里人B | あっ | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I heard that you won't like the messy place when I did a search | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:... how's my room now? | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it's a pasaing grade | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: there are many things in the box, and organized thing | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: I can't fully say it's organized, but it's half mess | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: GUYS, I'M GLAD I DID CLEAN MY PLACE | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco talks about the lessons she learned from the house cleaner | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: big life lesson told me was if you think that thing is not that necessary, DON'T BUY IT. only buy necessary thing | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: you see, I went to KAnata senpai's place. and you know what I noticed? SHE HAD 2 SAME CUTTER KNIFE | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yes... Kanata has a messy place, so she dont know if she bought it | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: lol, I can say you two have same level meesiness | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I, I have better place | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: why compare with the level? lol | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼこよーw | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll visit to your place next time, now I'm already excited | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | たのしみw | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wont I scream there? | ||
578 🔗 |
里人B | はーい! | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼこよろー~ | ||
581 🔗 |
里人B | おつろぼこより〜! | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
583 🔗 |
里人B | おつろぼこより〜! | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんも乙ロボ子よりーG'night guys- |