トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 歌枠】ウィスパー曲を深夜に歌う!おねむね(*‘ω‘ *)む(*‘ω‘ *)【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Karaoke Stream】 Singing Whispering Songs At Midnight! Sleepy Sleepy(*‘ω‘ *)Nn(*‘ω‘ *) | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Karaoke Stream】 Singing Whispering Songs At Midnight! Sleepy Sleepy(*‘ω‘ *)Nn(*‘ω‘ *) | ||
5 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
7 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | tyottomattene! | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | あいよー | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait a sec | ||
10 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Karaoke Stream】 Singing Whispering Songs At Midnight! Sleepy Sleepy(*‘ω‘ *)Nn(*‘ω‘ *) | ||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Message from Roboco-san earlier: wait a sec! | ||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Karaoke Stream】 Singing Whispering Songs At Midnight! Sleepy Sleepy(*‘ω‘ *)Nn(*‘ω‘ *) | ||
15 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Karaoke Stream】 Singing Whispering Songs At Midnight! Sleepy Sleepy(*‘ω‘ *)Nn(*‘ω‘ *) | ||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
19 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | ためそうかw | ||
21 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]【Karaoke Stream】 Singing Whispering Songs At Midnight! Sleepy Sleepy(*‘ω‘ *)Nn(*‘ω‘ *) | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, I don't kow which is the volume control | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | あと配信がスクロールバーが動くよー | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the sound is... | ||
25 🔗 |
ぼくしーBoxi | トランシーバー音質いいわねw | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this mic, ...wait let me check which is the right one? | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | ホワイトノイズw | ||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how's this guys? | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh- I don't get it | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | ASMR風あり | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, I don't... wait, how's this sound guys? | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | クリアになった | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is bit clear? | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]but bit buffy? | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, wait | ||
36 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I got too many buttons | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's bit clear more now | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]which should I fix? | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウィスパー音質としてはありよw | ||
41 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: adjusting the sound quality to make it sound like whispering karaoke | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | エコーかかったw | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, but if I add echo, I think it's ok | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえばロボ子さんの配信スクロールバーいじれるけどいいの? | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the echo is too storng | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | お風呂音質 | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this echo.. wait | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | まーつーわー | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]How's this? | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | クリアになった | ||
51 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how's this? | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] volume down, and stop it | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごいぼふぼふ音が聞こえる | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is the mic I usually use | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and it's on my forehead, ahahaha | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can adjust the volume and the setup here | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
58 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]delay!! delay!! what' delay? | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | やまびこだねw | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wow, ahahahah | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] how's this guys? | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I said dealy, but the delay did not answer me | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think this is better right? | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | そうだねw | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, "I think I'm here to get chill but I'm already am " ahahah | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, you sure about that mic set up? | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | けろけろw | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, that's too much of an effect | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, is this the right set up? | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | 試す? | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, is this the really right effect? | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | お風呂になったねw | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahah this is too much effect isn't it? | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | 犯人子さん!? | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this too much and annoying? | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | じわじわくるw | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] stop saying "you sound annoying" | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | これ芸配信?w | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahahahahaahahahahaha this is annoying | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm .... perfectly the bad guy now | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | 笑い声が似合うw | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, but singing this song with this voice? | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought I was gonna do a whisper karaoke | ||
85 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm gonna be the b"bad guy" karaoke tonight | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's from Anon R request | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | 犯沢子さん… | ||
88 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I didn't do it, I don't have a knfe | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wasn't about to cut the tomato | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今日がその日だった?w | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]may be the song with piano will forgive me don't you? | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]do I have to turn up the pitch higher? | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Hajimete no chuu | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぴったりすぎるw | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]is this right? | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | ヤッター | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | くせつよw | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボコロ助くんw | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Song: Hajimete no Chuu | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, serious, I don't get the lyrics, I totally forget it | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | 遊びすぎたw | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was gonna make you guys fall a sleep | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういえば配信のスクロールバー動かせるけどいいの? | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when I make a sound, the volume goes up.. | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the song was right " sleepless night" | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいくてにこにこするからおkw | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]"it's your fault" ahahahaha | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm not bad | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is what the bad-co saying | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 君のせいだよー | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I wanted to sing in whisper, but you guys | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, there's a lot of peaman related recipe;s on twitter, so I wanted to make a dish about it | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but there's no peaman in the house, so I ordered soba noodle insted | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Iwanted to eat negi | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm watching into anime lately | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I re-read the demon slayer | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally forgot about the story | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるねw | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was like eh, isn't this guy that guy? | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I suddenly remembered the feeling when I was reading the story for the first time | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ok time to sing | ||
127 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふ | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's try if I remember this song | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ! | ||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Wait, do I still get this? | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと… | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Where's the ... a nice piano | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | 煉獄さん… | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Um, um, wait, I can't remember where to start um? | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Guys, will you sing for me? | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]what a nice lyrics | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm gonna cry, I cried | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I totally don't remember where to start, wait | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | 聞いてみようw | ||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I can sing this | ||
145 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol " the train already left you" | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]please don't leave me . please | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぃさ | ||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, but this is a nice pian | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, I KNOW THIS | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ! | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]sONG: Zankyo Sanka | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I am gonna sing | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but the mic is placed at my forehead | ||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the mic sometimees won't get the sound | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I can sing this | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I couldn't choose | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
159 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I was able to sing | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, let me adjust the mic's posision | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]can't I make it this position? | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't wanna look up you know? | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういやロボ子さん配信巻き戻せる設定になってるけどいいの? | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] eh, was it my first song of tonight??? but I sang the "hajimete no chuu" is that not allowed? | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah- then it's ok | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, ok let me adjust the stream situation | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol, I wasn't able to enter the building | ||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | 調整ありがとうー! | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm sure the oni's gonna spit me out and I will survive | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, my neck is too strong to the attack | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんおでこにつのあるよw | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "you might get mistaken as an oni" | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol, no, I won't be the one | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahaha may be everyone will be scared to me, please don't get scared | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I look kind right? | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: getting a water | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | 時代設定も鬼滅基準になったわね | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, she's mad at me | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha is really angry at me because I left her out of streaming room | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, when Chacha can't get in my room, I left her at out | ||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and she's staring me from the window | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and I feel like I'm beinge experienced by Chacha | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, chacha often sits on the desk and always observeds me when I stream too | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's always watching me | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and now she's with me | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now let's go sing anime song | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Chu, tayousei | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
201 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think I love you guys too much, so I smooched too much | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I kiseed extramore than usual | ||
213 🔗 |
ぼくしーBoxi | はじめてのチュウからのちゅ、多様性でいつもより多めにキスが飛び交ってます | ||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, the cat | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she's like this how I move | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | みたいw | ||
217 🔗 |
音 | かわいい | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh- I really wanna show you guys how weird she move | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] she moved her neck like that | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really wanna show you guys bad | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do I got battery let? | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hmm, dead | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] do that again Chacha | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I recorded her doing the bang guys | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]waanna see it? | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | mitai | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hey, don't stop in two letters" hage | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that was my voice | ||
230 🔗 |
里人B | あらかわいい! | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] isn't she wild? | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいい | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that is what she's doing when I check her out | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]she's like this forever | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, now she's 100% below my chair | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and keep doing this | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]HEY WATCH ME NOT MY CAT | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] MY KITTY IS CUTE | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | おなか… | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, my granny robot and mama robot will come | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] THOSE TWO OLD CATS WILL COME TO CHACHA'S TERITORY | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | やばいw | ||
244 🔗 |
里人B | ロボ子さんもちゃちゃも三者面談だったかぁ~ | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I'm in trouble so I'm cleaning the room | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] My fridge in danger | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm into eating fresh onion, so it's filled with it | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I ordered tons of energy drink | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | 筋トレでもしておられる? | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I hate the typical energy drink, but I'm into certain brand | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so I drink it when I can't fall asleep | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | ラボ要素めっちゃ強くなってない?w | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I really hate the other brand, but the Oronoamin C sport drink, that I can drink | ||
254 🔗 |
里人B | オロナミンCは口当たりが良くて好きです | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yeah, the other energy drinks are bit hard to drink | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I hated red bull | ||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but prefer the oronamin c | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] monster... sometime I like it | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | ZONEはある? | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I wanna breath, so let me sing this one | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね | ||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me sing this song, because I like that part | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me sniff chacha | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Kodou | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「レッドブル案件ばいばい「 | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちゃちゃ姫がいいリズムとってるw | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ちゃちゃがロボ子さんの歌に乗ってるみたい」 | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, now it's free style time | ||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | フリースタイル | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「ロボ子さんの歌にノリノリになるかわいい猫いる」 | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I don't know this part | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I forgot that part | ||
282 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Thanks for the clap | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]chacha was vibing? | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] *sniff ... I can't get tired of me doing this | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait a bit guys | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I like this song but can I try? | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいよー! | ||
289 🔗 |
里人B | ぜひぜひ~! | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can I ry singing this song? | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃ!!! | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Idol | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
295 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, somethings wrong | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this song sure is nice.. | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | そこなく… | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that lyrics sure is work of genius, I don't remember the lyrics | ||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] please don't stab me... I love this song | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | わかるw | ||
305 🔗 |
里人B | いきなりシリアスにww | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this kind a reminded me of madoka magica when I heared the start | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I really love that part, Aqua is cute, Ruby is cute too but I prefer Aqua | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | アクアマリン | ||
309 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Oshi no ko is good series, I wanted to catch it up | ||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] "Roboco is the cutest? kyaha! I'll sing then | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | お? | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Do I still get this? | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I don't have it but... | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] let's check if I still remember it | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this lyrics... is a sad love song you know? | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | Goodbye days? | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Good ... not this sound ah | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]It's not the interfce I use to use to sing this one | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let me check if I use this add on | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | たすかる… | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: bye bye | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Isn't this nice song? it's emotional | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 夜にすごく似合う | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] did you cry? good night, and was that your tears? | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | 夜明けと蛍似合うと思う | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the date has changed | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] it's April 19 already???? no kidding right? | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | 寝なければセーフ | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you're doing a .task? | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, guys listen | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, I used to go to the conviniece store to send my mails | ||
334 🔗 |
里人B | うんうん | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you see, that act reminded me of sending letters to the post office right? | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then I checked internet where to buy a letter pack | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]then I thought if I bought a letter pack, with the QR code, I bought 100 of then | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then you know what happened? IT WAS ALL BLANK | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I BOUGHT A LABEL STICKERS | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんでw | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちなみに印刷機はある? | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was paniking and then quit using it | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I was planning to send a special letter to my friends | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but it was al blank labeling stickers | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | どんどんPONネタがw | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I gotta start a Robo-co Post office | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | 運営さん喜ぶんじゃない?グッズかなんかで | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] give to management team? will they be happy? | ||
349 🔗 |
里人B | 運営さんは意外に使ってるかも…? | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] make it as your masking tape? | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ahahahaha | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]write a signiture on it? lol | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- may be the sign pen will work | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | 迷子になった時のために貼るかー | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]that was my pon | ||
356 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] that often happens when we use amazon | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | vaundy助かる | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: 踊り子 (Odoriko, dancer) | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
361 🔗 |
里人B | |||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | るるる | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | (回りだす) | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] It was "Odoriko" (dancer) | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい&かわいい踊り子 | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't forget to leave like and subscribe | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] lol Roboooooottoo | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oi, press only in odd number, don't press the subscribe number in even number | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | あらま | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] f*ck kyu, I couh lately again | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, this is the worst | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I REALLY WANT TO WATCH THE NEW CONAN MOVIE | ||
376 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] can't have the right timing, I really wanna watch the new movie | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] guys, have you watched the new conan movie? | ||
378 🔗 |
里人B | そそんな~! | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah cona = kudou shinichi? really? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] AH, WHAT SPOILER? | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] the climax was really good? | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] don't say Genta is one of them? | ||
383 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいw | ||
384 🔗 |
里人B | 光彦もありましたねww | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | すべてうなぎの導きか | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]you see, I saw it at the twitter | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | ワシじゃよ | ||
388 🔗 |
里人B | 草 | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Genta is at with those black clothed guys, so it was gossipped he might be one of them | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | うな重あるんだw | ||
391 🔗 |
里人B | コードネーム一人だけシブくて草 | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] and did you guys know that there's a Unajyuu named japanese sake? which is Genta's favorite food? | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this is really hillarious | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | 兄貴!って言うの似合うしなぁw | ||
395 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh? " Genta's house does sell booze"????? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] oops, let's end this here, I think we're gonna get erased | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと裏付けるの勘弁してw | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah- yabe-! | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] this hypothesis is fun, I'm sure it's not right but may be it can be a chance | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Let me sing one last song | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, may be there's one more guy turned kid too | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, the cat | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Song: Tokyo flash | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | Vaundy曲磨きかかってる | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | どうしたのw | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ahahahahahahaa you see | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I thought it would have that echo | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] NOW I FOUND IT | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] i remembered I used this somewhere | ||
415 🔗 |
里人B | ロボ子さんの声が直接脳内に…! | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | でたぁ! | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'm sure you love me right? | ||
418 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大好き | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | もっかい!もっかい! | ||
420 🔗 |
里人B | |||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]hope you guys have anice dream | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | ありがとうw | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha thanks too | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] you very love? you win! love we! | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol I sounded like I brain washed you? | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | v "you will love Roboco"! | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] now that's it | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]this is it | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, let's end the stream here | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー! | ||
432 🔗 |
里人B | おつろぼでした~!可愛い歌ありがとう~!! | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]have a nice dream- otsurobo- | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope we see each other in dreams | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Chacha, it's time to end the stream | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so see you guys agin-! | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | 出るほうに花京院の魂をかけた | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
439 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | みなさんもおつろぼーg;NIGHT guys-! |