トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【 #ホロ鯖夏祭り】✨わためぇとそらちゃんと一緒に夏祭り✨【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
---|---|---|---|---|
1 🔗 |
ぼくしーBoxi | のりこめー | ||
2 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー! | ||
3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Minecraft】Enjoy Summer Festival With Watame & Sora-chan | ||
4 🔗 |
ぼくしーBoxi | 充電中 | ||
5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】Enjoy Summer Festival With Watame & Sora-chan | ||
6 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
7 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
8 🔗 |
ぼくしーBoxi | いくで~~~! | ||
9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】Enjoy Summer Festival With Watame & Sora-chan | ||
10 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
11 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
12 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】Enjoy Summer Festival With Watame & Sora-chan | ||
13 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビ | ||
14 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビリルビ | ||
15 🔗 |
ぼくしーBoxi | チョットダケネ | ||
16 🔗 |
ぼくしーBoxi | モー | ||
17 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
18 🔗 |
ぼくしーBoxi | モー | ||
19 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
20 🔗 |
ぼくしーBoxi | !? | ||
21 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
22 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき(Take2) | ||
23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】Enjoy Summer Festival With Watame & Sora-chan | ||
24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R" that panicked me | ||
25 🔗 |
里人B | 二人の声ちょっと小さいかも? | ||
26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: sorry, I just asked you you were starting the OP right? | ||
27 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
28 🔗 |
ぼくしーBoxi | 音量調整ありがとう | ||
29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's the volume guys? | ||
30 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんかなり近くなった | ||
31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's this? | ||
32 🔗 |
ぼくしーBoxi | わためぇが遠くてそらちゃんが大きいわねw | ||
33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now what should I do? R: just be yourself | ||
34 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
35 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんとわためぇ気持ち大きくてもいいわよ | ||
36 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | ここでどやあああ | ||
37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's the volume now? is it ok? | ||
38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Roboco: how's this now!? | ||
39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: where are you Robochi? R: I'm at my new house, ait, there's sakura!? | ||
40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: that's the new feature | ||
41 🔗 |
里人B | この前のアップデートで来ましたよ! | ||
42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: where am I.... | ||
43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did you use the noise canceling? R: really? | ||
44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: when you shout, your voice were canceled | ||
45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok I fixed my setting,s guys, will you tell me where am I? | ||
47 🔗 |
ぼくしーBoxi | マップだしてw | ||
48 🔗 |
ぼくしーBoxi | 座標確認できない? | ||
49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, it's okayu... surrounded by okayu's... skulll? | ||
50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, is this a castle? | ||
51 🔗 |
里人B | そらちゃんギルドですね! | ||
52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, I think it's near Sora guild! | ||
53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, Pekora's here! | ||
54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: ah, found you--! | ||
55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can't find the "please get along message"... where are you? | ||
56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I was on the other side. W: that's Koro-san's house lol | ||
57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: don't forget to bring your food | ||
58 🔗 |
里人B | ラム肉だったかぁ | ||
59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oops, I wanted to eat, oops | ||
60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah... the jinghis.... ah, W: ARE YOU GUYS TREATING ME AS A FOOD? | ||
61 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仁義だねW | ||
62 🔗 |
ぼくしーBoxi | マップアートがんばったなぁ | ||
63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, wait, I think I remembered, you gotta bring diamond to play right? | ||
64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: how.... do you check your item? | ||
65 🔗 |
ぼくしーBoxi | 借りるかー | ||
66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I only got trush,.... should I borrow? | ||
67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I onl got diamond sword... | ||
68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me go to meow meow finance and borrow diamond | ||
69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Checking the horse racing spot | ||
70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] TL Note: since there's 3, might be live tling base on the situation context sometimes, thanks | ||
71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: please... lend me diamond.... | ||
72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me go to x3 and no.5 | ||
73 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me use my courage and borrow some.. | ||
75 🔗 |
ぼくしーBoxi | ざわ…ざわ… | ||
76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: here's your guidance | ||
77 🔗 |
ぼくしーBoxi | みおしゃ音すごいw | ||
78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: don't forget to read the contract ok? | ||
79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah,,,, the contract is simple... wow, it reads automatically1? | ||
80 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: "you will be taken if you can't pay the debt in a month" ... but I really gotta borrow | ||
82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: you can borrow 200 diamonds too | ||
83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you better lend fast, there's limit here | ||
84 🔗 |
ぼくしーBoxi | やばw | ||
85 🔗 |
里人B | あっ | ||
86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: we can lend you maximum of 500 | ||
87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I think you can't get out if you borrow that much | ||
88 🔗 |
里人B | ロボ子さん地下から出られなくなっちゃう… | ||
89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I have confidence winning in the horse raccing, let me show you guys the big dream | ||
90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: I, I won't be responsible for you being taken to the neko neko island!? lol | ||
91 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんカイジになるかーw | ||
92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can return my debt right? | ||
93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you're such a super highspec bot, it's easy for you to return the diamond right? | ||
94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I can't take the diamonds, | ||
95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Roboco-san, lol | ||
96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you wrote wrong name in the contract, that's not the place where you write your name | ||
97 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまいw | ||
98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco wrote her name in the wrong place, which made her she did not have to return the debt, but now it's fixed | ||
99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: wait, she borrowed 500!? | ||
100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Okayu have big trust in me, so I borrowed 500, this might be come 1k | ||
101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I will vote on every horse | ||
102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I will choose only 1 horse, watch me | ||
103 🔗 |
ぼくしーBoxi | 賭け方が破天荒過ぎて草 | ||
104 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Miko is not the wise Choise | ||
106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]T: let me put 100 to Towa | ||
107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: WOW, I ONLY BET 5 TO EACH... | ||
108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's tons of diamond in the neko neko finace.... watame, it's your chance... | ||
109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I---- I think I don't nee... AH, the cat is here | ||
110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: don't you wanna borrow diamond, sora-chan? | ||
111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I.... still got 18... | ||
112 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: towa, you have my trust | ||
114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 倍プッシュだ… | ||
115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol, towa is preasured | ||
116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Watame bet on Towa and Peko | ||
117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we trust Miko she was pretty strong last time? | ||
118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: nvm, I will have full trust to Towa. W: you can't return the diamond you bet, lol | ||
119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think my card will become waste, lol | ||
120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: don't worry there's 4 runs, even your diamond runs out, you can borrow it | ||
121 🔗 |
ぼくしーBoxi | ツギカツカラ | ||
122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: challenging Lambegas | ||
123 🔗 |
ぼくしーBoxi | 豪快w | ||
124 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ… | ||
125 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
126 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
127 🔗 |
里人B | わためぇフェイスww | ||
128 🔗 |
ぼくしーBoxi | すげぇw | ||
129 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: it won't stop tll the diamond you insert runs out | ||
131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: did i lose? wait... I gained? | ||
132 🔗 |
ぼくしーBoxi | 2枚w | ||
133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco gained 2 medals, 15 > 17 | ||
134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I borroed 100 | ||
135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: so so far, let me bet 20 on each horse... wait, I screwed | ||
136 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃん!? | ||
137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: tell, me who'd you bet??? | ||
138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: of course we all bet on you | ||
139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 談合w | ||
140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: Roboco-san, show me your card | ||
141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: she bet 100 on you | ||
142 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: is that real??? ok... I'll do my best | ||
144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R" Pekora see, I bought you | ||
145 🔗 |
里人B | 1枚ww | ||
146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: YOU BOUGHT OTHERS, YOU ONLY BOUGHT 1 FOR ME | ||
147 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: of course, I paide the other 99 for you as well | ||
149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: trust me, I will win for you all | ||
150 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子先輩さぁw | ||
151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: please, fall down Pekora | ||
152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Robochi...? R" I bought 1 for Pekora asap | ||
153 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: you were so close... | ||
155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: glad Pekora didn't noticed it | ||
156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: is collecting 100 diamonds easy? | ||
157 🔗 |
ぼくしーBoxi | うーん・・・・ | ||
158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think I can't return 500, so 100 is ok... R: 500 is good Sora | ||
159 🔗 |
里人B | 返済枠ですか…! | ||
160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanna do an endurance stream to get the diamonds | ||
161 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: inviting Sora to try the lambegas | ||
163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, forgot to write the review | ||
164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連携してやがるw | ||
165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco read the reviews that said they lost | ||
166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can you gain more medal? W: may be sometimes | ||
167 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Mio made a same mistake with Roboco in the contract | ||
169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 同じPONなんだよなぁw | ||
170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can't I have your head Watame?? | ||
171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're gonna get pissed | ||
172 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yaya, my medal doubled! | ||
174 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんつよいw | ||
175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: there will be good thing later when you get it | ||
176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let me plaaaaaay | ||
177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: I, I will do my best finishing it! S: don't rush, your'e doing alone | ||
178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: please make a clip on a reaction of the holomem 's reaction | ||
179 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんw | ||
180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol Sora-chan is running business | ||
181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if you want some, give me your money! | ||
182 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, this is shaved ice!! | ||
184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] context: tonight, the holo-server is having summer festival | ||
185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, I'm holding the shaved ice!! why??? | ||
186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how do you eat this? | ||
187 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I only know how to throw | ||
189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: guys, check it, Nene is spinnning | ||
190 🔗 |
ぼくしーBoxi | とまらないw | ||
191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: is that sora running?? | ||
192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, Nene won't stop | ||
193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I pressed the button to stop but it keeps going | ||
194 🔗 |
ぼくしーBoxi | とまるんじゃねーぞ… | ||
195 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Nene, I think I won't be satisfied just running, RUN LIKE A LIGHT, I NEED MORE SPEED | ||
197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what will happen if I insert myself here? | ||
198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, guys, let's take photo | ||
199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this is my space! | ||
200 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
201 🔗 |
里人B | めっちゃかわいい! | ||
202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: This place is cute right? everyone was like "whered the season go?" | ||
203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wanted to make it like a jp atmosphere | ||
204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: do you have your poster? I can post it here? | ||
205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can be anywhere so here, get some | ||
206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanted to make a Sora-dango tbh | ||
207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me put the wheat then | ||
208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: that saves me! thnks! | ||
209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I'll give you medal then S: really!? ... let me play now then | ||
210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanna play a game like that | ||
211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Sora is wanting red stone to make a map, and promised Roboco to collab next time | ||
212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: before the collab, will you help me clean my room? and your room? | ||
213 🔗 |
里人B | |||
214 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco asked watame to help them clean the room, watame said pay 10 diamonds for the service fee | ||
216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol e got only kids | ||
217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let me advertise Sora dango | ||
218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Towassama got shot? what? please do better, I'm counting on you | ||
219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, there's more people now | ||
220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: it's s tarting? | ||
221 🔗 |
ぼくしーBoxi | 和尚w | ||
222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, aki.... got boobs? who's face is she wearing? Zeta? | ||
223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: wow it suits her | ||
224 🔗 |
ぼくしーBoxi | べーちゃんの頭似合うねw | ||
225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is the horse racing about to start? | ||
226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what's this? merry go round? | ||
227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, this is cool!!! | ||
228 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it makes you dizzy. R: you are right, I feel sick now, I can't go down | ||
230 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
231 🔗 |
ぼくしーBoxi | トワ様!? | ||
232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I think I've changed the key! | ||
233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm scared to horse..... S: don't get scared W: horse is friend | ||
234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: seems like it's pretty hard . R: ah got one! | ||
235 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気持ち上かも | ||
236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: one shot!!! | ||
237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, the roof is taking my attention | ||
238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: am I aiming right? R: wow, you're hitting all! | ||
239 🔗 |
ぼくしーBoxi | うま | ||
240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: ah but not good enough-! | ||
241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: seems like I gotta hit bulls eye for the score | ||
242 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah- so if it shines, you got the bulls eye, and the thing above will shine and you get diamond | ||
244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, what's this pig? | ||
245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wait, is this basket ball? | ||
246 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめーじw | ||
247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: playing a basket ball | ||
248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: eh, where can you throw? | ||
249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this is pretty difficult! | ||
250 🔗 |
ぼくしーBoxi | ダメージ溜まってるw | ||
251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, nice! | ||
252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I get it! | ||
253 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, yabe, I gotta eat | ||
255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wanna go to the horse racing? | ||
256 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 1 diamond, 1 ticket | ||
258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is this a new one? S: she's still making | ||
259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Iroha: I'm making the vending machine | ||
260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can I got to lambegas? I am enjoying there | ||
261 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: it's not my bad right? | ||
263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: my watamedal is running out... | ||
264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: don't worry, you can buy it with diamond | ||
265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, is that your fault Watame? | ||
266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W" please buy the medal again | ||
267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: ah, I thought it was choco sensei | ||
268 🔗 |
ぼくしーBoxi | クロニー! | ||
269 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんな集まってきてるね | ||
270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, the masks are confusing me | ||
271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you ok Roboco? are you confused? | ||
272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R" bae, you're in the swamp now | ||
273 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, she got nothing | ||
275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: AH, IT HURTS, IT'S NOT MY BAD! | ||
276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Watame is bad right!? | ||
277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: lol, I can't tell who's who because of the mask | ||
278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: where are you guys? | ||
279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Towa please, please win for me | ||
280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I bet 100 on you Towa! and pekora... | ||
281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: watame, there were 6 of them who lend diamonds | ||
282 🔗 |
里人B | 一番多い人… | ||
283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: and there was announcement that the most lent aws 500, while the least was 200 | ||
284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] r:.... I wonder who was that 500... | ||
285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can you really pay your debt? | ||
286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W:ah, That's miko | ||
287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I don't know how much, but you can see who borrowed diamond | ||
288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: seems like there as a glitch! R: sorry, I made that glitch so the new ones can't write it | ||
289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]: wait... who's this fake name? | ||
290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: seems like kronii wants to borrow too | ||
291 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: observing who's borrowing | ||
293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: .... I threw the shaved ice by accident... W: let's go buy again shall we? | ||
294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I don't wanna die, so let me touch the bed | ||
295 🔗 |
里人B | タッチ助かる | ||
296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I felt the footstep of the death, so let me touch it | ||
297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if I die, the diamonds will be all gone | ||
298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but I think i can win the bet! | ||
299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:... watame, let me test my luck | ||
300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm gonna test my luck in the watamedal before the horse racing | ||
301 🔗 |
ぼくしーBoxi | まっずいw | ||
302 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yay, I got 2 more, my 9 became 10 now | ||
304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, when I won the neko neko finance ads came to me | ||
305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: eh, is Kronii borrowing diamond? | ||
306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if you win, you can pay the debt! | ||
307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait what does she mean?? | ||
308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I think she's guiding her to the neko neko finance | ||
309 🔗 |
里人B | |||
310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what she means? R: I think she's saying you have a good luck | ||
311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, giving me 9 papers to me??? W: that's scary | ||
312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I don;'t need more! W: is Luna employee of Neko neko finance? | ||
313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but I got 10 papers of it... | ||
314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wow, there's 4 of the poster.... | ||
315 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノルマ多いんだろう、きっとw | ||
316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: hope we can win.... R: Towa I'm counting on you | ||
317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's think again for the round 2 after the round 1 ends, I will only bet on 1 horse, W: how manly you are | ||
318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I bet 1 to Peko so it's ok | ||
319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: was tha Anya? W: Neko neko finance is preasuring us, lol | ||
320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now wow, the seat is gorgeous | ||
321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Seems like they wanna help Kronii | ||
322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: is this real aki...? R: there's fake aki behind | ||
323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: can I join? I was alone, so I was bored | ||
324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about who they are gonna bet | ||
325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本格的ではw | ||
326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: TOWAAAAAAAAAAAAAAAA GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO | ||
327 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol it was a test race | ||
329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that scared me, lol | ||
330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol Robo was so serious | ||
331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I was paniking | ||
332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you bet too much on one | ||
333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: guess how much Roboco bet on .... wait, where;d botan go? | ||
334 🔗 |
ぼくしーBoxi | どこだろ | ||
335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol, you were speaking too loud | ||
336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: I'm back, lol sorry my minecraft lagged | ||
337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: I kno Suba Chocluna borroed 1000 together | ||
338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but out Robo borroed more | ||
339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I, I can win! Towa win for me! please! | ||
340 🔗 |
ぼくしーBoxi | クローボー500かいw | ||
341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]In game chat info: Chloe borrowed 500 too | ||
342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I, I bought Pekora 1 too... | ||
343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, Skamata borrowed 500 too | ||
344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wow, one borrowed 1k , it's miko | ||
345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: lol you guys have to ride on the tuna ship to pay back your debt | ||
346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: I borrowed only 50 | ||
347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wanna ride on the tuna ship with me Watame? B:lol, you are gonna lose already? | ||
348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: don't worry, I got enough diamond to pay back my debt. R: don't you wanna pay all then? | ||
349 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talks about Botan's architects | ||
351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is that zeta? | ||
352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: wow, they are wearing same kimono skin too | ||
353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is that aki? | ||
354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait, they are both? | ||
355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: check out our back, it's different | ||
356 🔗 |
里人B | 毛バレww | ||
357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, the hair is telling the truth | ||
358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B:ah, I should've borrowed with this look the diamonds | ||
359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but Aki already lend too | ||
360 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about to pretend aki so they can rent more debt using Aki's name | ||
362 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: towa, you can win, I am betting on you | ||
364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: if you lose, please throw those papers | ||
365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 100枚の馬券はすごいなぁ…w | ||
366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: is the horse not listening? B: it's random | ||
367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: seems like Towa's horse is a wild one | ||
368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol Korone’s one isアボネほrせ | ||
369 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごいw | ||
370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow the fan service is great | ||
371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: do your bessssst! | ||
372 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what are they talking about? (Chat) | ||
374 🔗 |
ぼくしーBoxi | 借りてるって | ||
375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: wow, they really did collect tons of diamonds | ||
376 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:.... I think it's gonna be a hard work to pay back.. | ||
378 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん??? | ||
379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: .... can I still get diamonds??? | ||
380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's in the resource server right??? | ||
381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高いほうがもっともらえるよ | ||
382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oi towa is x 3.... | ||
383 🔗 |
里人B | トワ様人気ですね~ | ||
384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: Koro-san don't play much so we don't know how she wins | ||
385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: last year Miko won, so we don't know | ||
386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if I win I can get x3 right?? this is nice | ||
387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: IF YOU WIN, OK? | ||
388 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!! | ||
389 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
390 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼ…? | ||
391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah , pekora...? | ||
392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: seems like Koro-san is in 3rd place | ||
393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so got stuck in the hole? | ||
394 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん… | ||
395 🔗 |
里人B | …ロボ子さん? | ||
396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: watame.. this is..... a trash then? | ||
397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: LET ME THROW THESE TRASH | ||
398 🔗 |
ぼくしーBoxi | きれいだなぁ。。。。。 | ||
399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]w: YOUR 101 DIAMONDS WASTED | ||
400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: gotta give Pekora then | ||
401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: oh, I won S: me too | ||
402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I bet on every horse | ||
403 🔗 |
ぼくしーBoxi | うんこよーw | ||
404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Towa: I'm sorry guys ;; | ||
405 🔗 |
ぼくしーBoxi | 次で取り返さねば… | ||
406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: wow, I get 80 diamonds back then | ||
407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: let me go exchange my tickets to get the diamonds | ||
408 🔗 |
ぼくしーBoxi | さてつぎつぎ | ||
409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: lol bae is asking for more | ||
410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: since botan won... I think she can know the good horse, I think I can bet on Botan-tan | ||
411 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの目が… | ||
412 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is trying to make Watame to follow her path | ||
414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, my .... wait, it's bugged? | ||
415 🔗 |
里人B | おや? | ||
416 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと… | ||
417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: due to glitch, one of roboco's ticket was changed to the innning ticket | ||
418 🔗 |
里人B | びっくりしたww | ||
419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that really scared me!!!! | ||
420 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの音量を上げてもらえると助かるー | ||
421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me... let... go with watame... | ||
422 🔗 |
ぼくしーBoxi | しゅば音量すごいw | ||
423 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今しゅば>>>>他みんなってかんじ | ||
424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this.... I got one winning ticket | ||
425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] context: trying to exchange the glitched winning ticket | ||
426 🔗 |
ぼくしーBoxi | まじかw | ||
427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can I tell the truth? this is the race 2 ticket, but it said I won | ||
428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: Dorobo??? | ||
429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but but I said the truth, so it's ok right?? thanks!!! | ||
430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: you were forgiven??? nice! | ||
432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yay, I got 8 more tickets now! | ||
433 🔗 |
ぼくしーBoxi | マイナス92だw | ||
434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Doro-bo-! | ||
435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context about the glitch: Roboco bought the ticket for the 2nd race, but when she bought, it turned out to be a winning ticket for the race 1, so she exchanged it, and won 8 diamonds. | ||
436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah,... this is the trush ticket... | ||
437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I threw it away, but I got more... WHY | ||
438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I BECAME THE TRASH CAN | ||
439 🔗 |
里人B | 他の誰かのも拾っちゃったか~ | ||
440 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]w: seems like you took everyone's trash cards | ||
442 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんルンバ機能インストールしたん?w | ||
443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco collecet all the losing tickets | ||
444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I'm collecting them all | ||
445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol Kanata was collecting all the trash | ||
446 🔗 |
ぼくしーBoxi | ルンバ天使 | ||
447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: should've gave it to kanata | ||
448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I got too many trash.... can't I buy? | ||
449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how many diamonds do I have? | ||
450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wait, someone left diamond here | ||
451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: is this mine? | ||
452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: IT'S YOURS FOR NOW | ||
453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: ... they are all gone... | ||
454 🔗 |
ぼくしーBoxi | わるーぼーw | ||
455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: neko neko finance is calling you Watame, wanna borrow diamond? W: I-I think I don;t need now... | ||
456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, what did I suck I got too many trashes//// | ||
457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sora is muted! ... I think she knows it? | ||
458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can know I was muted | ||
459 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I was just listening to you all | ||
461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: let me bet on no.3 | ||
462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna win BIG | ||
463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: gonna borrow diamond? W: I'll do it before the race 3 | ||
464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: how about bet on Botan in the race 3? W: that's a wise choise. I wanna try 100 | ||
465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let's borrow together ok? | ||
466 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねこねこファイナンスの回しロボだw | ||
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: don't worry, many is same with you Roboco-chan R: hope others votes to others. W: let me use Robo-chan's name | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | でかすぎるわw | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: 500 and 1k is the same amount | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think Koyo is riding on the same horse | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you can do it botan tan, aim for the in-course | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: botan 8, miko 9, iroha 10, and others 5. I'm playing safe | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope the big odds wins | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I wanna win big! R: but I wanna win in one shot too! | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: just in is ok... R: if you win, you can pay back your debt | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | わため…? | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: I, think I can use the money from the lambegas... | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me check how many diamonds... left.... | ||
480 🔗 |
里人B | 304かな? | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | 304? | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I got 300 left... 304 ? WAIT, WHAT HAPPENED TO MY DIAMONDS | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | 紙くずになったのよ… | ||
484 🔗 |
里人B | ぼたんちゃん6倍! | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, botan x 6? | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, if Botan wins, I can get x6! you can do it Botan! | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
488 🔗 |
里人B | |||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Subaru: I bet 500 on you do it! | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow thanks subaru, the odds incresed! | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: is this practice? | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, the nyan nyna finace add keeps showing up, it's scaring us | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | ざわ…ざわ… | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W:Koyo is fastest so far? | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | 追い込みししろんいけー!!! | ||
496 🔗 |
里人B | いいけえええ!!! | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけええええええええええええええ | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
499 🔗 |
里人B | おおおおお!!!! | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | 600うみゃああああああああ | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: YAAAAAAAAAAAAAAAAAY I CAN PAY MY DEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEBT | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol 1k is gone | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now you can pay back your debt right? | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Subaru lost 500 | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん天国と地獄あじわってるw | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: next, I think Subaru and Towa has the chance | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | 倍プッシュだ… | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yay Botan tan!! | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's thanks subaru | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco: thanks for betting 500 Subaru | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: thanks to her, we gained more | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guys, what to do? Robo-cirs are stopping me to bet more W: BET ALL | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: TIME TO BET EVERYTHING | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | しーらんぺっぺw | ||
518 🔗 |
里人B | ロボ子さん!堅実にですよ!ww | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: koyo bet on herself and lost? is that what happened? | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのネジはひろっとくよ | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: I think your brain fluid is running all the way Robo-chan | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think those in the in course has more chance | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: lol someone is throwing thing | ||
524 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yabe, gambling is fun, I can play this all day W: me too | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝利のアジは毒だぜ… | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: *Subaru betting 60 | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: getting the win tickets | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yaaaaay big dream! thanks Subaru!! | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: why? R: you bet 500 so I won | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: who'd thought you gonna get mocked by trusting the bond with your friend? | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: hey stop!!! follow the line!! | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん正気ですか!? | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゴミw | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: my diamond is being sucked away... | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん整理してー | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me use the calculator to check if I have it right | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok, seems like it's right number | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のうちに整理しとこ | ||
541 🔗 |
里人B | |||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ay, who's throing trash here? | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: everyone is throwing trash randomly | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | 姫がんばってるなぁ…w | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll bet on Botan-tan | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let me bet more on Botan and koyo | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think Botan is the lucky lion tonight so let me bet on them | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I think Botan odds is low... | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づいた | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this... is a risky choice.... | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wanna bet on Subaru? | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I will trust mine | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can we trust miko? let me bet 2 on her then | ||
554 🔗 |
里人B | 128! | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 2 stocks to Miko | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆か… | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちはいちおう去年勝ったわね | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「俺だったら先に借金返済してから遊ぶかな、ギャンブルはハマる」 | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: WAIT, SUBARU IS NOT GOOD, I WON'T BUY HER | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: GO MIKO, I'LL BET 5 STOCK TO YOU | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Miko can win | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the power of BOND OF PON | ||
563 🔗 |
里人B | PONの絆を! | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yabe, the most rented money in neko neko finance is 2101 diamonds | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | きょ、狂気の沙汰すぎる。。。 | ||
566 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I will play safe R: but I anna bet on Toa too | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't wory guys, we can pay the debt soon | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Towa can win for me.... | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | これが滅びの音ってやつか…(ガタンガタン | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: here, I decided | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me take drink | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってらー! | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: watame, how much did you pay? | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the rate | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | PRw | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I asked to get PR of my Lambegas | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you don't have enough money to pay for the debt right...? | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | as I remember she can't pay back now since she bet on Toa too, she gotta win | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
582 🔗 |
里人B | かわいい けどやってることは恐ろしいww | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: was talking about the PR on the neko neko finance | ||
584 🔗 |
里人B | ちょっと足りませんね… | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: so far 3,4,5 's odds are crazy | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝てばおk | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco can't pay debt if she lose, she must win | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: don't worry, I can pay back my debt | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: how many did you bet Robo-chan? R: I did 5 stock to Toa, and 2 to Miko | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: do you have left? R: I think Miko will win | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆を信じよう | ||
592 🔗 |
里人B | 100個くらい足りませんね… | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: don't worry Sora, will win | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: all we gotta do is win, VICTORY | ||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | ビクトリー | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]r: I saw Pekora bet on subaru 2000 | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, chat told me Pekora bet 1500 on Subaru | ||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the odds | ||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think Miko can win, I bet her a lot, she's elite or PON, it's win or lose | ||
600 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全ロスか全WINしかない | ||
601 🔗 |
里人B | 損はないから… | ||
602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: what will happen if the odds becomes x1? | ||
603 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I got the right odds... Miko-chi! Miko-chi! | ||
604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I won't lose, 'cause I gto 10 left | ||
605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you gotta play safe | ||
606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: BIG DREAM W: BIG DREAM | ||
607 🔗 |
ぼくしーBoxi | 追い込みのロマンもあるぜ | ||
608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: it's so random, 'cause there's a slow horse | ||
609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Miko is x4, Towa is x3 | ||
610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if Subaru wins, I can get less | ||
611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pekora: NO MATTER WHAT HAPPENS, WINNNNNNN EVEN YOU DIE, YOU BETTER WIIIIIIIIIIIIN | ||
612 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆! | ||
613 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいW | ||
614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: If Iroha wins, I can get a lot, so let me cheer for her | ||
615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, the skull horse is pretty slow? | ||
616 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it was pretty fast... R: seems like the skull horse won't get drowned | ||
617 🔗 |
ぼくしーBoxi | GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO | ||
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Korone fall! | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is Miko winning??? | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるか!? | ||
621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's Miko Suba!!! | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | R: Miko Towa go!! | ||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆いけーーー!!! | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: why is subaru so fast!? someone stop her!! | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | やっばw | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh???? Subaru??? | ||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウィニングラン? | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: is subaru doing a winning run? | ||
629 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: lol Okayu is confused too | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what should we do? | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: please disqualify subaru | ||
632 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: Subaru was like: "I did make a mistake" R: she's happy so Subaru must be winnning | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぺこーらやっばw | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco lost... | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I,,, I didn't bet a thing to Subaru... | ||
637 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぺこーら1500だったはず… | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | 3000勝ちじゃなかったかな? | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guysssss I thought I wooonn | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…地下労働…! | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: isn't 3k win is a big dream1? uwaaaaaaa | ||
642 🔗 |
里人B | ロボ子さん…ダイヤ100個頑張って… | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, ALL GONE!? | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I lost the wata-medal too.... I thought I threw all my cards... but the medal too.. | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you bet too much | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did you leave a thing to repay your debt? R: OF COURSE NOT | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…地下労働行き…! | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you're trying to end it nice, but it's the bad ending | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: watame listen, I thought I threw away only the tickets, but I threw aay the wata-medal by mistake too | ||
651 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: uwaaaaa everything is just apaper now | ||
652 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゴミ箱w | ||
653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: checking the trashbox | ||
654 🔗 |
ぼくしーBoxi | endurance to pay the 100+ diamonds I guess | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: yay, the ID mems are playing | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: fireworks starts from 10 : 10 | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pekora: you guys did a good job | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, wait, I gotta pay 550?????? | ||
659 🔗 |
里人B | ダイヤ100耐久…ですね… | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really gotta do my best fast... this is scary..... | ||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: trying to go into the haunted mansion | ||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh... ait... is this.. toilet? | ||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
664 🔗 |
里人B | |||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: it was japanese style toilet | ||
666 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばっちいぃw | ||
667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I don't like the japanese style toilet | ||
668 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: it's water base lol | ||
669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, wait.... I wanna play ... then let me pay the debt later... | ||
670 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let's pay the debt asap | ||
671 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:.... let me pay the debt just a little bit... | ||
672 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのへそくり100はあると思うよw | ||
673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: are they all returning the debt? R: ...just a litlle bit... | ||
674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: everyone scared me to pay the debt soon... | ||
675 🔗 |
里人B | あっ | ||
676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: tbh, I got 600 diamonds in the race 2... L: how about in race 3? R: I ... lost... | ||
677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'll pay it later.... | ||
678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: you sure???? | ||
679 🔗 |
里人B | 1ヵ月以内ですね~… | ||
680 🔗 |
ぼくしーBoxi | 利子あるよ…? | ||
681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll do it.. within a month... | ||
682 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we're friends... right? | ||
683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me go to the western toilet... | ||
684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Let me take photo together | ||
685 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの目がw | ||
686 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I heard someone got milk, lol | ||
687 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Okayu, you | ||
688 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Okayu, you're being heard | ||
689 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait... they are doing weird thing.... | ||
690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you can pay all the debt withing a month... may be.. | ||
691 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばるのよw | ||
692 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think month is... but I think Miko is more in hell | ||
693 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, fireworks starts in 5 min, Watame hurry- | ||
694 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
695 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: trying to push watame | ||
696 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: heading to the fireworks | ||
698 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, this yagura is so cool! | ||
699 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it becomes better and better every year | ||
700 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなー | ||
701 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, are we all in jail? | ||
702 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
703 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねー | ||
704 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: where can we watch the fireorks? ah, there's the announcement | ||
705 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気をつけてねw | ||
706 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wonder where's the fireworks starts? | ||
707 🔗 |
ぼくしーBoxi | たーまーやー! | ||
708 🔗 |
里人B | いいですね~! | ||
709 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
710 🔗 |
ぼくしーBoxi | 花火去年より綺麗になってる | ||
711 🔗 |
ぼくしーBoxi | すっご… | ||
712 🔗 |
ぼくしーBoxi | たーまーやー | ||
713 🔗 |
ぼくしーBoxi | 風情めっちゃある… | ||
714 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
715 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
716 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I'll send you guys the photo later, ah, it's like the real life fireworks W: let's make the line chat group and share the pics.... wait, what's that? | ||
717 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: 1 diamond for 1 play? hat's this? | ||
718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: gonna play Gozaru up, so they are putting therir item in box, Iroha said they might die, so to be safe, they left their item | ||
719 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
720 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
721 🔗 |
里人B | ロボ子さんカメラマンにww | ||
722 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごい声したw | ||
723 🔗 |
ぼくしーBoxi | ベッドタッチよし!がんばれー! | ||
724 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: My fingers getting tired, I'm losing my focus now | ||
725 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: chat is telling me you need to take a rest too, that's right | ||
726 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: better not think a thing, that's true | ||
727 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: eh, what happened to Toa? | ||
728 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it's faster to fall and touch the bed | ||
729 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
730 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
731 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
732 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: You've reached here so you can go Watame | ||
733 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I think my hand is more used now | ||
734 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if there's fewere people, I think I shou;d try it | ||
735 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Wait... I think I left everything there so.... let me do something | ||
736 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:it's not ok? wait, I can't trick the system? | ||
737 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: Finally I reached here... | ||
738 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's not doro-bo-... yabe there's kazama.. | ||
739 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Roboco: Kazama, I beat the game twice | ||
740 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: she didn't notice, I 'll tell her later | ||
741 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: was that Ollie? | ||
742 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: eh- what should I do? | ||
743 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
744 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: ah, I made it! | ||
745 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wait... ah... I think I had once chance... S: that part is difficult isn't it? | ||
746 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I fell into water... I'm still alive | ||
747 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I can't die.... | ||
748 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, you had it!! | ||
749 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did pekora beat the game??? | ||
750 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ公さん前 | ||
751 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: did they gave up? S: Peko-chan? | ||
752 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
753 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: where's Robochi? | ||
754 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々のマイクラだしなぁ… | ||
755 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
756 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's it guys? | ||
757 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, that's cute | ||
758 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫かい? | ||
759 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: am I not moving? | ||
760 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんすやぁってるね | ||
761 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
762 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm moving now? yay | ||
763 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: while they are working hard, I'll go with Koyori | ||
764 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: when I come back, hope you two beat the game | ||
765 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: may be not yet- R: I don't know where's Koyori gonna take me, this is so cute | ||
766 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now don't you wanna play minecraft again? R: yay- so cute | ||
767 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごい風景だw | ||
768 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
769 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: randomly guiding | ||
770 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yay, goooal! | ||
771 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!!! | ||
772 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you can do it Watame, I'm still on the way | ||
773 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
774 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the love house of Sora and Nene, but says .... Sora is taken to the heavens. S: Wait what?? | ||
775 🔗 |
ぼくしーBoxi | [ENR:heading to the haunted mansion, and this spot is nice to take photo | ||
776 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Watame, I'm waiting for you- | ||
777 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々にみたw | ||
778 🔗 |
ぼくしーBoxi | ダイヤすごいな | ||
779 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Iroha: how was it? 1 step = 1 diamond, so it's 150 diamonds | ||
780 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]*Koyori | ||
781 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how much was it? | ||
782 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I.... I have debt... but... | ||
783 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco has to pay diamond to Koyori since Roboco had a ride | ||
784 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let's run | ||
785 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: may be it takes more time to the haunted mansion? | ||
786 🔗 |
ぼくしーBoxi | 待ってる間へそくり確認してみる? | ||
787 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's the progress Watame? | ||
788 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: there's time limit to the debt for Koyori now (1 month) | ||
789 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I'm gone!? where'd I go!? | ||
790 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait what!? | ||
791 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: kazama...? | ||
792 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんなんw | ||
793 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol there's more lama now | ||
794 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: where are you know? | ||
795 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: * advising watame the techniques how to pass the obstacle | ||
796 🔗 |
ぼくしーBoxi | お! | ||
797 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: oh!I made it! R: I think you can go! W: Finally seeing a new view! | ||
798 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Iroha: Did you give Koyo trident? R: yes... I gave it to her | ||
799 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]robocosan: will you give me prize? | ||
800 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: may be not the trident??? | ||
801 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: yaaaya I got elytra and diamond! | ||
802 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
803 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: so this is the view from above... sorry for the long wait.... | ||
804 🔗 |
ぼくしーBoxi | クリアできてよかったよかった | ||
805 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yabe, I got stock, I can't go down so I gotta go up | ||
806 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: now I'm back,,,, | ||
807 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: should've drop to the water... | ||
808 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: sorry for the long wait... thanks guys-! | ||
809 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
810 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
811 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: was about to give up... but thanks guys... | ||
812 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah Robochi, you were there | ||
813 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: the thing you were making was in the trash box. R: ah... it was here all along... | ||
814 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
815 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Watame: I think I took more than 1 reard, so let me return it | ||
816 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]robocosan, I had fun, thanks | ||
817 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I should quit the haunted mansion tonight, I had fun | ||
818 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういうときもある、おつろぼよー! | ||
819 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: thanks guys- ! | ||
820 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so then guys, I'm sorry, I wanted to go to the haunted mansion too, but... the time.... | ||
821 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't be late tomorrow to the recordings | ||
822 🔗 |
ぼくしーBoxi | 体調のが大事よよーw | ||
823 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I'm bit sleepy, so later, I will give back the debt when I can have time, I will do the diamond endurance in minecraft | ||
824 🔗 |
ぼくしーBoxi | 550個か… | ||
825 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
826 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't forget to leave like and subscribe-! | ||
827 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Iroha is looking for me? | ||
828 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]robocosan: I beat the game once, so I'll give you back the reward, thanks for the game, I'll do the speed run, I'll give the trident to koyo, lol | ||
829 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
830 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I have full confident in beating the gozaru up | ||
831 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
832 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! ゆっくり休んでくださいな〜! | ||
833 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll read the superchats next time- | ||
834 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゆっくりやすんでね~ | ||
835 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]G'night Robo-cirs- |