| トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
| 配信名:【 #ホロ鯖夏祭り】✨わためぇとそらちゃんと一緒に夏祭り✨【ロボ子さん /ホロライブ】 |
| 時間 |
icon | チャンネル名 | チャット | |
|---|---|---|---|---|
| 1 🔗 |
ぼくしーBoxi | のりこめー |
||
| 2 🔗 |
ぼくしーBoxi | きちゃー! | ||
| 3 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【Minecraft】 |
||
| 4 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 5 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】 |
||
| 6 🔗 |
ぼくしーBoxi | ろぼ…ろぼ… | ||
| 7 🔗 |
里人B | ろぼ…ろぼ… | ||
| 8 🔗 |
ぼくしーBoxi | いくで~~~! | ||
| 9 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】 |
||
| 10 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 11 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 12 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】 |
||
| 13 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビ |
||
| 14 🔗 |
ぼくしーBoxi | リルビリルビ |
||
| 15 🔗 |
ぼくしーBoxi | チョットダケネ |
||
| 16 🔗 |
ぼくしーBoxi | モー |
||
| 17 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 18 🔗 |
ぼくしーBoxi | モー |
||
| 19 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき | ||
| 20 🔗 |
ぼくしーBoxi | !? | ||
| 21 🔗 |
里人B | はろーぼー! | ||
| 22 🔗 |
ぼくしーBoxi | ここすき(Take2) | ||
| 23 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Title: 【#ホロ鯖夏祭り (Holo-server Summer Festival)】 |
||
| 24 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R" that panicked me | ||
| 25 🔗 |
里人B | 二人の声ちょっと小さいかも? | ||
| 26 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: sorry, I just asked you you were starting the OP right? | ||
| 27 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 28 🔗 |
ぼくしーBoxi | 音量調整ありがとう | ||
| 29 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's the volume guys? | ||
| 30 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんかなり近くなった | ||
| 31 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's this? | ||
| 32 🔗 |
ぼくしーBoxi | わためぇが遠くてそらちゃんが大きいわねw | ||
| 33 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now what should I do? R: just be yourself | ||
| 34 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 35 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんとわためぇ気持ち大きくてもいいわよ | ||
| 36 🔗 |
Roboco Ch. - ロボ子 | ここでどやあああ | ||
| 37 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's the volume now? is it ok? | ||
| 38 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Roboco: how's this now!? | ||
| 39 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: where are you Robochi? R: I'm at my new house, ait, there's sakura!? | ||
| 40 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: that's the new feature | ||
| 41 🔗 |
里人B | この前のアップデートで来ましたよ! | ||
| 42 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: where am I.... | ||
| 43 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did you use the noise canceling? R: really? | ||
| 44 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: when you shout, your voice were canceled | ||
| 45 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 46 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok I fixed my setting,s guys, will you tell me where am I? | ||
| 47 🔗 |
ぼくしーBoxi | マップだしてw | ||
| 48 🔗 |
ぼくしーBoxi | 座標確認できない? | ||
| 49 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, it's okayu... surrounded by okayu's... skulll? | ||
| 50 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, is this a castle? | ||
| 51 🔗 |
里人B | そらちゃんギルドですね! | ||
| 52 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, I think it's near Sora guild! | ||
| 53 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, Pekora's here! | ||
| 54 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: ah, found you--! | ||
| 55 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can't find the "please get along message"... where are you? | ||
| 56 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I was on the other side. W: that's Koro-san's house lol | ||
| 57 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: don't forget to bring your food | ||
| 58 🔗 |
里人B | ラム肉だったかぁ | ||
| 59 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oops, I wanted to eat, oops | ||
| 60 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah... the jinghis.... ah, W: ARE YOU GUYS TREATING ME AS A FOOD? | ||
| 61 🔗 |
ぼくしーBoxi | 仁義だねW | ||
| 62 🔗 |
ぼくしーBoxi | マップアートがんばったなぁ | ||
| 63 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, wait, I think I remembered, you gotta bring diamond to play right? | ||
| 64 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: how.... do you check your item? | ||
| 65 🔗 |
ぼくしーBoxi | 借りるかー | ||
| 66 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I only got trush,.... should I borrow? | ||
| 67 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I onl got diamond sword... | ||
| 68 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me go to meow meow finance and borrow diamond | ||
| 69 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Checking the horse racing spot | ||
| 70 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] TL Note: since there's 3, might be live tling base on the situation context sometimes, thanks | ||
| 71 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: please... lend me diamond.... | ||
| 72 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me go to x3 and no.5 | ||
| 73 🔗 |
ぼくしーBoxi | あw | ||
| 74 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me use my courage and borrow some.. | ||
| 75 🔗 |
ぼくしーBoxi | ざわ…ざわ… | ||
| 76 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: here's your guidance | ||
| 77 🔗 |
ぼくしーBoxi | みおしゃ音すごいw | ||
| 78 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: don't forget to read the contract ok? | ||
| 79 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah,,,, the contract is simple... wow, it reads automatically1? | ||
| 80 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 81 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: "you will be taken if you can't pay the debt in a month" ... but I really gotta borrow | ||
| 82 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: you can borrow 200 diamonds too | ||
| 83 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you better lend fast, there's limit here | ||
| 84 🔗 |
ぼくしーBoxi | やばw | ||
| 85 🔗 |
里人B | あっ | ||
| 86 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: we can lend you maximum of 500 | ||
| 87 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I think you can't get out if you borrow that much | ||
| 88 🔗 |
里人B | ロボ子さん地下から出られなくなっちゃう… | ||
| 89 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I have confidence winning in the horse raccing, let me show you guys the big dream | ||
| 90 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: I, I won't be responsible for you being taken to the neko neko island!? lol | ||
| 91 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんカイジになるかーw | ||
| 92 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I can return my debt right? | ||
| 93 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you're such a super highspec bot, it's easy for you to return the diamond right? | ||
| 94 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I can't take the diamonds, | ||
| 95 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: Roboco-san, lol | ||
| 96 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] O: you wrote wrong name in the contract, that's not the place where you write your name | ||
| 97 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまいw | ||
| 98 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco wrote her name in the wrong place, which made her she did not have to return the debt, but now it's fixed | ||
| 99 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: wait, she borrowed 500!? | ||
| 100 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Okayu have big trust in me, so I borrowed 500, this might be come 1k | ||
| 101 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I will vote on every horse | ||
| 102 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I will choose only 1 horse, watch me | ||
| 103 🔗 |
ぼくしーBoxi | 賭け方が破天荒過ぎて草 | ||
| 104 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 105 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Miko is not the wise Choise | ||
| 106 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]T: let me put 100 to Towa | ||
| 107 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: WOW, I ONLY BET 5 TO EACH... | ||
| 108 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: there's tons of diamond in the neko neko finace.... watame, it's your chance... | ||
| 109 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I---- I think I don't nee... AH, the cat is here | ||
| 110 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: don't you wanna borrow diamond, sora-chan? | ||
| 111 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I.... still got 18... | ||
| 112 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないぎふー! | ||
| 113 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: towa, you have my trust | ||
| 114 🔗 |
ぼくしーBoxi | 倍プッシュだ… | ||
| 115 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol, towa is preasured | ||
| 116 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Watame bet on Towa and Peko | ||
| 117 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can we trust Miko she was pretty strong last time? | ||
| 118 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: nvm, I will have full trust to Towa. W: you can't return the diamond you bet, lol | ||
| 119 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think my card will become waste, lol | ||
| 120 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: don't worry there's 4 runs, even your diamond runs out, you can borrow it | ||
| 121 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 122 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: challenging Lambegas | ||
| 123 🔗 |
ぼくしーBoxi | 豪快w | ||
| 124 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ… | ||
| 125 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 126 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 127 🔗 |
里人B | わためぇフェイスww | ||
| 128 🔗 |
ぼくしーBoxi | すげぇw | ||
| 129 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 130 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: it won't stop tll the diamond you insert runs out | ||
| 131 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: did i lose? wait... I gained? | ||
| 132 🔗 |
ぼくしーBoxi | 2枚w | ||
| 133 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco gained 2 medals, 15 > 17 | ||
| 134 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I borroed 100 | ||
| 135 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: so so far, let me bet 20 on each horse... wait, I screwed | ||
| 136 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃん!? | ||
| 137 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: tell, me who'd you bet??? | ||
| 138 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: of course we all bet on you | ||
| 139 🔗 |
ぼくしーBoxi | 談合w | ||
| 140 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: Roboco-san, show me your card | ||
| 141 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: she bet 100 on you | ||
| 142 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 143 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: is that real??? ok... I'll do my best | ||
| 144 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R" Pekora see, I bought you | ||
| 145 🔗 |
里人B | 1枚ww | ||
| 146 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: YOU BOUGHT OTHERS, YOU ONLY BOUGHT 1 FOR ME | ||
| 147 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 148 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: of course, I paide the other 99 for you as well | ||
| 149 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: trust me, I will win for you all | ||
| 150 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子先輩さぁw | ||
| 151 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: please, fall down Pekora | ||
| 152 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Robochi...? R" I bought 1 for Pekora asap | ||
| 153 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 154 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: you were so close... | ||
| 155 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: glad Pekora didn't noticed it | ||
| 156 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: is collecting 100 diamonds easy? | ||
| 157 🔗 |
ぼくしーBoxi | うーん・・・・ | ||
| 158 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think I can't return 500, so 100 is ok... R: 500 is good Sora | ||
| 159 🔗 |
里人B | 返済枠ですか…! | ||
| 160 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanna do an endurance stream to get the diamonds | ||
| 161 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
| 162 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: inviting Sora to try the lambegas | ||
| 163 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, forgot to write the review | ||
| 164 🔗 |
ぼくしーBoxi | 連携してやがるw | ||
| 165 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco read the reviews that said they lost | ||
| 166 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can you gain more medal? W: may be sometimes | ||
| 167 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 168 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Mio made a same mistake with Roboco in the contract | ||
| 169 🔗 |
ぼくしーBoxi | 同じPONなんだよなぁw | ||
| 170 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can't I have your head Watame?? | ||
| 171 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: you're gonna get pissed | ||
| 172 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 173 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yaya, my medal doubled! | ||
| 174 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんつよいw | ||
| 175 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: there will be good thing later when you get it | ||
| 176 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let me plaaaaaay | ||
| 177 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: I, I will do my best finishing it! S: don't rush, your'e doing alone | ||
| 178 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: please make a clip on a reaction of the holomem 's reaction | ||
| 179 🔗 |
ぼくしーBoxi | そらちゃんw | ||
| 180 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol Sora-chan is running business | ||
| 181 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if you want some, give me your money! | ||
| 182 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいね! | ||
| 183 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, this is shaved ice!! | ||
| 184 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] context: tonight, the holo-server is having summer festival | ||
| 185 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, I'm holding the shaved ice!! why??? | ||
| 186 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how do you eat this? | ||
| 187 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 188 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I only know how to throw | ||
| 189 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: guys, check it, Nene is spinnning | ||
| 190 🔗 |
ぼくしーBoxi | とまらないw | ||
| 191 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: is that sora running?? | ||
| 192 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, Nene won't stop | ||
| 193 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I pressed the button to stop but it keeps going | ||
| 194 🔗 |
ぼくしーBoxi | とまるんじゃねーぞ… | ||
| 195 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 196 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Nene, I think I won't be satisfied just running, RUN LIKE A LIGHT, I NEED MORE SPEED | ||
| 197 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what will happen if I insert myself here? | ||
| 198 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, guys, let's take photo | ||
| 199 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this is my space! | ||
| 200 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 201 🔗 |
里人B | めっちゃかわいい! | ||
| 202 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: This place is cute right? everyone was like "whered the season go?" | ||
| 203 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I wanted to make it like a jp atmosphere | ||
| 204 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: do you have your poster? I can post it here? | ||
| 205 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can be anywhere so here, get some | ||
| 206 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanted to make a Sora-dango tbh | ||
| 207 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let me put the wheat then | ||
| 208 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: that saves me! thnks! | ||
| 209 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I'll give you medal then S: really!? ... let me play now then | ||
| 210 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wanna play a game like that | ||
| 211 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Sora is wanting red stone to make a map, and promised Roboco to collab next time | ||
| 212 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: before the collab, will you help me clean my room? and your room? | ||
| 213 🔗 |
里人B | |||
| 214 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 215 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco asked watame to help them clean the room, watame said pay 10 diamonds for the service fee | ||
| 216 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol e got only kids | ||
| 217 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let me advertise Sora dango | ||
| 218 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Towassama got shot? what? please do better, I'm counting on you | ||
| 219 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, there's more people now | ||
| 220 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: it's s tarting? | ||
| 221 🔗 |
ぼくしーBoxi | 和尚w | ||
| 222 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow, aki.... got boobs? who's face is she wearing? Zeta? | ||
| 223 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: wow it suits her | ||
| 224 🔗 |
ぼくしーBoxi | べーちゃんの頭似合うねw | ||
| 225 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is the horse racing about to start? | ||
| 226 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what's this? merry go round? | ||
| 227 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, this is cool!!! | ||
| 228 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねw | ||
| 229 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it makes you dizzy. R: you are right, I feel sick now, I can't go down | ||
| 230 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんw | ||
| 231 🔗 |
ぼくしーBoxi | トワ様!? | ||
| 232 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I think I've changed the key! | ||
| 233 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm scared to horse..... S: don't get scared W: horse is friend | ||
| 234 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: seems like it's pretty hard . R: ah got one! | ||
| 235 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気持ち上かも | ||
| 236 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: one shot!!! | ||
| 237 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, the roof is taking my attention | ||
| 238 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: am I aiming right? R: wow, you're hitting all! | ||
| 239 🔗 |
ぼくしーBoxi | うま | ||
| 240 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: ah but not good enough-! | ||
| 241 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: seems like I gotta hit bulls eye for the score | ||
| 242 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 243 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah- so if it shines, you got the bulls eye, and the thing above will shine and you get diamond | ||
| 244 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, what's this pig? | ||
| 245 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wait, is this basket ball? | ||
| 246 🔗 |
ぼくしーBoxi | だめーじw | ||
| 247 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: playing a basket ball | ||
| 248 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: eh, where can you throw? | ||
| 249 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: this is pretty difficult! | ||
| 250 🔗 |
ぼくしーBoxi | ダメージ溜まってるw | ||
| 251 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, nice! | ||
| 252 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I get it! | ||
| 253 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 254 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, yabe, I gotta eat | ||
| 255 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wanna go to the horse racing? | ||
| 256 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 257 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 1 diamond, 1 ticket | ||
| 258 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is this a new one? S: she's still making | ||
| 259 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Iroha: I'm making the vending machine | ||
| 260 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can I got to lambegas? I am enjoying there | ||
| 261 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 262 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: it's not my bad right? | ||
| 263 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: my watamedal is running out... | ||
| 264 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: don't worry, you can buy it with diamond | ||
| 265 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, is that your fault Watame? | ||
| 266 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W" please buy the medal again | ||
| 267 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: ah, I thought it was choco sensei | ||
| 268 🔗 |
ぼくしーBoxi | クロニー! | ||
| 269 🔗 |
ぼくしーBoxi | みんな集まってきてるね | ||
| 270 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, the masks are confusing me | ||
| 271 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you ok Roboco? are you confused? | ||
| 272 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R" bae, you're in the swamp now | ||
| 273 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 274 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, she got nothing | ||
| 275 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: AH, IT HURTS, IT'S NOT MY BAD! | ||
| 276 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Watame is bad right!? | ||
| 277 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: lol, I can't tell who's who because of the mask | ||
| 278 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: where are you guys? | ||
| 279 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Towa please, please win for me | ||
| 280 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I bet 100 on you Towa! and pekora... | ||
| 281 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: watame, there were 6 of them who lend diamonds | ||
| 282 🔗 |
里人B | 一番多い人… | ||
| 283 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: and there was announcement that the most lent aws 500, while the least was 200 | ||
| 284 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] r:.... I wonder who was that 500... | ||
| 285 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: can you really pay your debt? | ||
| 286 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W:ah, That's miko | ||
| 287 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I don't know how much, but you can see who borrowed diamond | ||
| 288 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: seems like there as a glitch! R: sorry, I made that glitch so the new ones can't write it | ||
| 289 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]: wait... who's this fake name? | ||
| 290 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: seems like kronii wants to borrow too | ||
| 291 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 292 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: observing who's borrowing | ||
| 293 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: .... I threw the shaved ice by accident... W: let's go buy again shall we? | ||
| 294 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I don't wanna die, so let me touch the bed | ||
| 295 🔗 |
里人B | タッチ助かる | ||
| 296 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I felt the footstep of the death, so let me touch it | ||
| 297 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if I die, the diamonds will be all gone | ||
| 298 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: but I think i can win the bet! | ||
| 299 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:... watame, let me test my luck | ||
| 300 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm gonna test my luck in the watamedal before the horse racing | ||
| 301 🔗 |
ぼくしーBoxi | まっずいw | ||
| 302 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 303 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yay, I got 2 more, my 9 became 10 now | ||
| 304 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, when I won the neko neko finance ads came to me | ||
| 305 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: eh, is Kronii borrowing diamond? | ||
| 306 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: if you win, you can pay the debt! | ||
| 307 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait what does she mean?? | ||
| 308 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I think she's guiding her to the neko neko finance | ||
| 309 🔗 |
里人B | |||
| 310 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: what she means? R: I think she's saying you have a good luck | ||
| 311 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, giving me 9 papers to me??? W: that's scary | ||
| 312 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I don;'t need more! W: is Luna employee of Neko neko finance? | ||
| 313 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but I got 10 papers of it... | ||
| 314 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wow, there's 4 of the poster.... | ||
| 315 🔗 |
ぼくしーBoxi | ノルマ多いんだろう、きっとw | ||
| 316 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: hope we can win.... R: Towa I'm counting on you | ||
| 317 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's think again for the round 2 after the round 1 ends, I will only bet on 1 horse, W: how manly you are | ||
| 318 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I bet 1 to Peko so it's ok | ||
| 319 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: was tha Anya? W: Neko neko finance is preasuring us, lol | ||
| 320 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now wow, the seat is gorgeous | ||
| 321 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: Seems like they wanna help Kronii | ||
| 322 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: is this real aki...? R: there's fake aki behind | ||
| 323 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: can I join? I was alone, so I was bored | ||
| 324 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talking about who they are gonna bet | ||
| 325 🔗 |
ぼくしーBoxi | 本格的ではw | ||
| 326 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: TOWAAAAAAAAAAAAAAAA GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO | ||
| 327 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 328 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol it was a test race | ||
| 329 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that scared me, lol | ||
| 330 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol Robo was so serious | ||
| 331 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I was paniking | ||
| 332 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: you bet too much on one | ||
| 333 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: guess how much Roboco bet on .... wait, where;d botan go? | ||
| 334 🔗 |
ぼくしーBoxi | どこだろ | ||
| 335 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol, you were speaking too loud | ||
| 336 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: I'm back, lol sorry my minecraft lagged | ||
| 337 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: I kno Suba Chocluna borroed 1000 together | ||
| 338 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but out Robo borroed more | ||
| 339 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I, I can win! Towa win for me! please! | ||
| 340 🔗 |
ぼくしーBoxi | クローボー500かいw | ||
| 341 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]In game chat info: Chloe borrowed 500 too | ||
| 342 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I, I bought Pekora 1 too... | ||
| 343 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol, Skamata borrowed 500 too | ||
| 344 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wow, one borrowed 1k , it's miko | ||
| 345 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: lol you guys have to ride on the tuna ship to pay back your debt | ||
| 346 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: I borrowed only 50 | ||
| 347 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wanna ride on the tuna ship with me Watame? B:lol, you are gonna lose already? | ||
| 348 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: don't worry, I got enough diamond to pay back my debt. R: don't you wanna pay all then? | ||
| 349 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
| 350 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talks about Botan's architects | ||
| 351 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is that zeta? | ||
| 352 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: wow, they are wearing same kimono skin too | ||
| 353 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: is that aki? | ||
| 354 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait, they are both? | ||
| 355 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: check out our back, it's different | ||
| 356 🔗 |
里人B | 毛バレww | ||
| 357 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, the hair is telling the truth | ||
| 358 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B:ah, I should've borrowed with this look the diamonds | ||
| 359 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: but Aki already lend too | ||
| 360 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 361 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: talks about to pretend aki so they can rent more debt using Aki's name | ||
| 362 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 363 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: towa, you can win, I am betting on you | ||
| 364 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: if you lose, please throw those papers | ||
| 365 🔗 |
ぼくしーBoxi | 100枚の馬券はすごいなぁ…w | ||
| 366 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: is the horse not listening? B: it's random | ||
| 367 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: seems like Towa's horse is a wild one | ||
| 368 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol Korone’s one isアボネほrせ | ||
| 369 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごいw | ||
| 370 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow the fan service is great | ||
| 371 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: do your bessssst! | ||
| 372 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 373 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what are they talking about? (Chat) | ||
| 374 🔗 |
ぼくしーBoxi | 借りてるって | ||
| 375 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: wow, they really did collect tons of diamonds | ||
| 376 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
| 377 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:.... I think it's gonna be a hard work to pay back.. | ||
| 378 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん??? | ||
| 379 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: .... can I still get diamonds??? | ||
| 380 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's in the resource server right??? | ||
| 381 🔗 |
ぼくしーBoxi | 高いほうがもっともらえるよ | ||
| 382 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: oi towa is x 3.... | ||
| 383 🔗 |
里人B | トワ様人気ですね~ | ||
| 384 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: Koro-san don't play much so we don't know how she wins | ||
| 385 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: last year Miko won, so we don't know | ||
| 386 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if I win I can get x3 right?? this is nice | ||
| 387 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: IF YOU WIN, OK? | ||
| 388 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー!! | ||
| 389 🔗 |
ぼくしーBoxi | あっ | ||
| 390 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼ…? | ||
| 391 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah , pekora...? | ||
| 392 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: seems like Koro-san is in 3rd place | ||
| 393 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, so got stuck in the hole? | ||
| 394 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん… | ||
| 395 🔗 |
里人B | …ロボ子さん? | ||
| 396 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: watame.. this is..... a trash then? | ||
| 397 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: LET ME THROW THESE TRASH | ||
| 398 🔗 |
ぼくしーBoxi | きれいだなぁ。。。。。 | ||
| 399 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]w: YOUR 101 DIAMONDS WASTED | ||
| 400 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: gotta give Pekora then | ||
| 401 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: oh, I won S: me too | ||
| 402 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I bet on every horse | ||
| 403 🔗 |
ぼくしーBoxi | うんこよーw | ||
| 404 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Towa: I'm sorry guys ;; | ||
| 405 🔗 |
ぼくしーBoxi | 次で取り返さねば… | ||
| 406 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: wow, I get 80 diamonds back then | ||
| 407 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: let me go exchange my tickets to get the diamonds | ||
| 408 🔗 |
ぼくしーBoxi | さてつぎつぎ | ||
| 409 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: lol bae is asking for more | ||
| 410 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: since botan won... I think she can know the good horse, I think I can bet on Botan-tan | ||
| 411 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの目が… | ||
| 412 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 413 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco is trying to make Watame to follow her path | ||
| 414 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, my .... wait, it's bugged? | ||
| 415 🔗 |
里人B | おや? | ||
| 416 🔗 |
ぼくしーBoxi | おっと… | ||
| 417 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: due to glitch, one of roboco's ticket was changed to the innning ticket | ||
| 418 🔗 |
里人B | びっくりしたww | ||
| 419 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that really scared me!!!! | ||
| 420 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの音量を上げてもらえると助かるー | ||
| 421 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me... let... go with watame... | ||
| 422 🔗 |
ぼくしーBoxi | しゅば音量すごいw | ||
| 423 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今しゅば>>>>他みんなってかんじ | ||
| 424 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this.... I got one winning ticket | ||
| 425 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] context: trying to exchange the glitched winning ticket | ||
| 426 🔗 |
ぼくしーBoxi | まじかw | ||
| 427 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: can I tell the truth? this is the race 2 ticket, but it said I won | ||
| 428 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: Dorobo??? | ||
| 429 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but but I said the truth, so it's ok right?? thanks!!! | ||
| 430 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 431 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: you were forgiven??? nice! | ||
| 432 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yay, I got 8 more tickets now! | ||
| 433 🔗 |
ぼくしーBoxi | マイナス92だw | ||
| 434 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Doro-bo-! | ||
| 435 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context about the glitch: Roboco bought the ticket for the 2nd race, but when she bought, it turned out to be a winning ticket for the race 1, so she exchanged it, and won 8 diamonds. | ||
| 436 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah,... this is the trush ticket... | ||
| 437 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I threw it away, but I got more... WHY | ||
| 438 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I BECAME THE TRASH CAN | ||
| 439 🔗 |
里人B | 他の誰かのも拾っちゃったか~ | ||
| 440 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 441 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]w: seems like you took everyone's trash cards | ||
| 442 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんルンバ機能インストールしたん?w | ||
| 443 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Roboco collecet all the losing tickets | ||
| 444 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] yabe, I'm collecting them all | ||
| 445 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol Kanata was collecting all the trash | ||
| 446 🔗 |
ぼくしーBoxi | ルンバ天使 | ||
| 447 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: should've gave it to kanata | ||
| 448 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I got too many trash.... can't I buy? | ||
| 449 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how many diamonds do I have? | ||
| 450 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wait, someone left diamond here | ||
| 451 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: is this mine? | ||
| 452 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: IT'S YOURS FOR NOW | ||
| 453 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: ... they are all gone... | ||
| 454 🔗 |
ぼくしーBoxi | わるーぼーw | ||
| 455 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: neko neko finance is calling you Watame, wanna borrow diamond? W: I-I think I don;t need now... | ||
| 456 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, what did I suck I got too many trashes//// | ||
| 457 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: sora is muted! ... I think she knows it? | ||
| 458 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I can know I was muted | ||
| 459 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 460 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I was just listening to you all | ||
| 461 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: let me bet on no.3 | ||
| 462 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wanna win BIG | ||
| 463 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: gonna borrow diamond? W: I'll do it before the race 3 | ||
| 464 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: how about bet on Botan in the race 3? W: that's a wise choise. I wanna try 100 | ||
| 465 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let's borrow together ok? | ||
| 466 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねこねこファイナンスの回しロボだw | ||
| 467 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: don't worry, many is same with you Roboco-chan R: hope others votes to others. W: let me use Robo-chan's name | ||
| 468 🔗 |
ぼくしーBoxi | でかすぎるわw | ||
| 469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: 500 and 1k is the same amount | ||
| 470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think Koyo is riding on the same horse | ||
| 471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you can do it botan tan, aim for the in-course | ||
| 472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: botan 8, miko 9, iroha 10, and others 5. I'm playing safe | ||
| 473 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: hope the big odds wins | ||
| 474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I wanna win big! R: but I wanna win in one shot too! | ||
| 475 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 476 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: just in is ok... R: if you win, you can pay back your debt | ||
| 477 🔗 |
ぼくしーBoxi | わため…? | ||
| 478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: I, think I can use the money from the lambegas... | ||
| 479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me check how many diamonds... left.... | ||
| 480 🔗 |
里人B | 304かな? | ||
| 481 🔗 |
ぼくしーBoxi | 304? | ||
| 482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I got 300 left... 304 ? WAIT, WHAT HAPPENED TO MY DIAMONDS | ||
| 483 🔗 |
ぼくしーBoxi | 紙くずになったのよ… | ||
| 484 🔗 |
里人B | ぼたんちゃん6倍! | ||
| 485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, botan x 6? | ||
| 486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, if Botan wins, I can get x6! you can do it Botan! | ||
| 487 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 488 🔗 |
里人B | |||
| 489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Subaru: I bet 500 on you do it! | ||
| 490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wow thanks subaru, the odds incresed! | ||
| 491 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: is this practice? | ||
| 492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: lol, the nyan nyna finace add keeps showing up, it's scaring us | ||
| 493 🔗 |
ぼくしーBoxi | ざわ…ざわ… | ||
| 494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W:Koyo is fastest so far? | ||
| 495 🔗 |
ぼくしーBoxi | 追い込みししろんいけー!!! | ||
| 496 🔗 |
里人B | いいけえええ!!! | ||
| 497 🔗 |
ぼくしーBoxi | いけええええええええええええええ | ||
| 498 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 499 🔗 |
里人B | おおおおお!!!! | ||
| 500 🔗 |
ぼくしーBoxi | 600うみゃああああああああ | ||
| 501 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 502 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: YAAAAAAAAAAAAAAAAAY I CAN PAY MY DEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEBT | ||
| 504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: lol 1k is gone | ||
| 505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now you can pay back your debt right? | ||
| 506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: Subaru lost 500 | ||
| 507 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん天国と地獄あじわってるw | ||
| 508 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: next, I think Subaru and Towa has the chance | ||
| 509 🔗 |
ぼくしーBoxi | 倍プッシュだ… | ||
| 510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yay Botan tan!! | ||
| 511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: let's thanks subaru | ||
| 512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Roboco: thanks for betting 500 Subaru | ||
| 513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: thanks to her, we gained more | ||
| 514 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guys, what to do? Robo-cirs are stopping me to bet more W: BET ALL | ||
| 516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: TIME TO BET EVERYTHING | ||
| 517 🔗 |
ぼくしーBoxi | しーらんぺっぺw | ||
| 518 🔗 |
里人B | ロボ子さん!堅実にですよ!ww | ||
| 519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: koyo bet on herself and lost? is that what happened? | ||
| 520 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのネジはひろっとくよ | ||
| 521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: I think your brain fluid is running all the way Robo-chan | ||
| 522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think those in the in course has more chance | ||
| 523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: lol someone is throwing thing | ||
| 524 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
| 525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yabe, gambling is fun, I can play this all day W: me too | ||
| 526 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝利のアジは毒だぜ… | ||
| 527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: *Subaru betting 60 | ||
| 528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: getting the win tickets | ||
| 529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yaaaaay big dream! thanks Subaru!! | ||
| 530 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: why? R: you bet 500 so I won | ||
| 531 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: who'd thought you gonna get mocked by trusting the bond with your friend? | ||
| 533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]C: hey stop!!! follow the line!! | ||
| 534 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん正気ですか!? | ||
| 535 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゴミw | ||
| 536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: my diamond is being sucked away... | ||
| 537 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん整理してー | ||
| 538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me use the calculator to check if I have it right | ||
| 539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ok, seems like it's right number | ||
| 540 🔗 |
ぼくしーBoxi | 今のうちに整理しとこ | ||
| 541 🔗 |
里人B | |||
| 542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: ay, who's throing trash here? | ||
| 543 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]L: everyone is throwing trash randomly | ||
| 544 🔗 |
ぼくしーBoxi | 姫がんばってるなぁ…w | ||
| 545 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll bet on Botan-tan | ||
| 546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let me bet more on Botan and koyo | ||
| 547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think Botan is the lucky lion tonight so let me bet on them | ||
| 548 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, I think Botan odds is low... | ||
| 549 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気づいた | ||
| 550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this... is a risky choice.... | ||
| 551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wanna bet on Subaru? | ||
| 552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I will trust mine | ||
| 553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: can we trust miko? let me bet 2 on her then | ||
| 554 🔗 |
里人B | 128! | ||
| 555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: 2 stocks to Miko | ||
| 556 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆か… | ||
| 557 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちはいちおう去年勝ったわね | ||
| 558 🔗 |
ぼくしーBoxi | 海外にき「俺だったら先に借金返済してから遊ぶかな、ギャンブルはハマる」 | ||
| 559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: WAIT, SUBARU IS NOT GOOD, I WON'T BUY HER | ||
| 560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: GO MIKO, I'LL BET 5 STOCK TO YOU | ||
| 561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Miko can win | ||
| 562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the power of BOND OF PON | ||
| 563 🔗 |
里人B | PONの絆を! | ||
| 564 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yabe, the most rented money in neko neko finance is 2101 diamonds | ||
| 565 🔗 |
ぼくしーBoxi | きょ、狂気の沙汰すぎる。。。 | ||
| 566 🔗 |
里人B | ロボ子さん!? | ||
| 567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I will play safe R: but I anna bet on Toa too | ||
| 568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: don't wory guys, we can pay the debt soon | ||
| 569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Towa can win for me.... | ||
| 570 🔗 |
ぼくしーBoxi | これが滅びの音ってやつか…(ガタンガタン | ||
| 571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: here, I decided | ||
| 572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me take drink | ||
| 573 🔗 |
ぼくしーBoxi | いってらー! | ||
| 574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: watame, how much did you pay? | ||
| 575 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the rate | ||
| 577 🔗 |
ぼくしーBoxi | PRw | ||
| 578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I asked to get PR of my Lambegas | ||
| 579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you don't have enough money to pay for the debt right...? | ||
| 580 🔗 |
ぼくしーBoxi | as I remember she can't pay back now since she bet on Toa too, she gotta win | ||
| 581 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
| 582 🔗 |
里人B | かわいい けどやってることは恐ろしいww | ||
| 583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: was talking about the PR on the neko neko finance | ||
| 584 🔗 |
里人B | ちょっと足りませんね… | ||
| 585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: so far 3,4,5 's odds are crazy | ||
| 586 🔗 |
ぼくしーBoxi | 勝てばおk | ||
| 587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco can't pay debt if she lose, she must win | ||
| 588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: don't worry, I can pay back my debt | ||
| 589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: how many did you bet Robo-chan? R: I did 5 stock to Toa, and 2 to Miko | ||
| 590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: do you have left? R: I think Miko will win | ||
| 591 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆を信じよう | ||
| 592 🔗 |
里人B | 100個くらい足りませんね… | ||
| 593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: don't worry Sora, will win | ||
| 594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: all we gotta do is win, VICTORY | ||
| 595 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]r: I saw Pekora bet on subaru 2000 | ||
| 597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, chat told me Pekora bet 1500 on Subaru | ||
| 598 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: talking about the odds | ||
| 599 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think Miko can win, I bet her a lot, she's elite or PON, it's win or lose | ||
| 600 🔗 |
ぼくしーBoxi | 全ロスか全WINしかない | ||
| 601 🔗 |
里人B | 損はないから… | ||
| 602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: what will happen if the odds becomes x1? | ||
| 603 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I got the right odds... Miko-chi! Miko-chi! | ||
| 604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: I won't lose, 'cause I gto 10 left | ||
| 605 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you gotta play safe | ||
| 606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: BIG DREAM W: BIG DREAM | ||
| 607 🔗 |
ぼくしーBoxi | 追い込みのロマンもあるぜ | ||
| 608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: it's so random, 'cause there's a slow horse | ||
| 609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Miko is x4, Towa is x3 | ||
| 610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: if Subaru wins, I can get less | ||
| 611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Pekora: NO MATTER WHAT HAPPENS, WINNNNNNN EVEN YOU DIE, YOU BETTER WIIIIIIIIIIIIN | ||
| 612 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆! | ||
| 613 🔗 |
ぼくしーBoxi | こわいW | ||
| 614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: If Iroha wins, I can get a lot, so let me cheer for her | ||
| 615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, the skull horse is pretty slow? | ||
| 616 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it was pretty fast... R: seems like the skull horse won't get drowned | ||
| 617 🔗 |
ぼくしーBoxi | GOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO | ||
| 618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Korone fall! | ||
| 619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: is Miko winning??? | ||
| 620 🔗 |
ぼくしーBoxi | あるか!? | ||
| 621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's Miko Suba!!! | ||
| 622 🔗 |
ぼくしーBoxi | R: Miko Towa go!! | ||
| 623 🔗 |
ぼくしーBoxi | PONの絆いけーーー!!! | ||
| 624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: why is subaru so fast!? someone stop her!! | ||
| 625 🔗 |
ぼくしーBoxi | やっばw | ||
| 626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh???? Subaru??? | ||
| 627 🔗 |
ぼくしーBoxi | ウィニングラン? | ||
| 628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: is subaru doing a winning run? | ||
| 629 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: lol Okayu is confused too | ||
| 630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: what should we do? | ||
| 631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: please disqualify subaru | ||
| 632 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: Subaru was like: "I did make a mistake" R: she's happy so Subaru must be winnning | ||
| 633 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぺこーらやっばw | ||
| 634 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 635 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco lost... | ||
| 636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I,,, I didn't bet a thing to Subaru... | ||
| 637 🔗 |
ぼくしーBoxi | ぺこーら1500だったはず… | ||
| 638 🔗 |
ぼくしーBoxi | 3000勝ちじゃなかったかな? | ||
| 639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: guysssss I thought I wooonn | ||
| 640 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…地下労働…! | ||
| 641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: isn't 3k win is a big dream1? uwaaaaaaa | ||
| 642 🔗 |
里人B | ロボ子さん…ダイヤ100個頑張って… | ||
| 643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, ALL GONE!? | ||
| 644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I lost the wata-medal too.... I thought I threw all my cards... but the medal too.. | ||
| 645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you bet too much | ||
| 646 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did you leave a thing to repay your debt? R: OF COURSE NOT | ||
| 648 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん…地下労働行き…! | ||
| 649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: you're trying to end it nice, but it's the bad ending | ||
| 650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: watame listen, I thought I threw away only the tickets, but I threw aay the wata-medal by mistake too | ||
| 651 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: uwaaaaa everything is just apaper now | ||
| 652 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゴミ箱w | ||
| 653 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: checking the trashbox | ||
| 654 🔗 |
ぼくしーBoxi | endurance to pay the 100+ diamonds I guess | ||
| 655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: yay, the ID mems are playing | ||
| 656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: fireworks starts from 10 : 10 | ||
| 657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Pekora: you guys did a good job | ||
| 658 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, wait, I gotta pay 550?????? | ||
| 659 🔗 |
里人B | ダイヤ100耐久…ですね… | ||
| 660 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I really gotta do my best fast... this is scary..... | ||
| 661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: trying to go into the haunted mansion | ||
| 662 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh... ait... is this.. toilet? | ||
| 663 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 664 🔗 |
里人B | |||
| 665 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: it was japanese style toilet | ||
| 666 🔗 |
ぼくしーBoxi | ばっちいぃw | ||
| 667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I don't like the japanese style toilet | ||
| 668 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: it's water base lol | ||
| 669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, wait.... I wanna play ... then let me pay the debt later... | ||
| 670 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: let's pay the debt asap | ||
| 671 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:.... let me pay the debt just a little bit... | ||
| 672 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんのへそくり100はあると思うよw | ||
| 673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]O: are they all returning the debt? R: ...just a litlle bit... | ||
| 674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: everyone scared me to pay the debt soon... | ||
| 675 🔗 |
里人B | あっ | ||
| 676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: tbh, I got 600 diamonds in the race 2... L: how about in race 3? R: I ... lost... | ||
| 677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'll pay it later.... | ||
| 678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: you sure???? | ||
| 679 🔗 |
里人B | 1ヵ月以内ですね~… | ||
| 680 🔗 |
ぼくしーBoxi | 利子あるよ…? | ||
| 681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'll do it.. within a month... | ||
| 682 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: we're friends... right? | ||
| 683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let me go to the western toilet... | ||
| 684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Let me take photo together | ||
| 685 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんの目がw | ||
| 686 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I heard someone got milk, lol | ||
| 687 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Okayu, you | ||
| 688 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Okayu, you're being heard | ||
| 689 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: wait... they are doing weird thing.... | ||
| 690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you can pay all the debt withing a month... may be.. | ||
| 691 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんがんばるのよw | ||
| 692 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think month is... but I think Miko is more in hell | ||
| 693 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: ah, fireworks starts in 5 min, Watame hurry- | ||
| 694 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 695 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: trying to push watame | ||
| 696 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
| 697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: heading to the fireworks | ||
| 698 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wow, this yagura is so cool! | ||
| 699 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it becomes better and better every year | ||
| 700 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいなー | ||
| 701 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait, are we all in jail? | ||
| 702 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 703 🔗 |
ぼくしーBoxi | いいねー | ||
| 704 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: where can we watch the fireorks? ah, there's the announcement | ||
| 705 🔗 |
ぼくしーBoxi | 気をつけてねw | ||
| 706 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I wonder where's the fireworks starts? | ||
| 707 🔗 |
ぼくしーBoxi | たーまーやー! | ||
| 708 🔗 |
里人B | いいですね~! | ||
| 709 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 710 🔗 |
ぼくしーBoxi | 花火去年より綺麗になってる | ||
| 711 🔗 |
ぼくしーBoxi | すっご… | ||
| 712 🔗 |
ぼくしーBoxi | たーまーやー |
||
| 713 🔗 |
ぼくしーBoxi | 風情めっちゃある… | ||
| 714 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 715 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 716 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I'll send you guys the photo later, ah, it's like the real life fireworks W: let's make the line chat group and share the pics.... wait, what's that? | ||
| 717 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: 1 diamond for 1 play? hat's this? | ||
| 718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: gonna play Gozaru up, so they are putting therir item in box, Iroha said they might die, so to be safe, they left their item | ||
| 719 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 720 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 721 🔗 |
里人B | ロボ子さんカメラマンにww | ||
| 722 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごい声したw | ||
| 723 🔗 |
ぼくしーBoxi | ベッドタッチよし!がんばれー! | ||
| 724 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: My fingers getting tired, I'm losing my focus now | ||
| 725 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: chat is telling me you need to take a rest too, that's right | ||
| 726 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: better not think a thing, that's true | ||
| 727 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: eh, what happened to Toa? | ||
| 728 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I think it's faster to fall and touch the bed | ||
| 729 🔗 |
ぼくしーBoxi | あ | ||
| 730 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
| 731 🔗 |
ぼくしーBoxi | おしい | ||
| 732 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: You've reached here so you can go Watame | ||
| 733 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I think my hand is more used now | ||
| 734 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if there's fewere people, I think I shou;d try it | ||
| 735 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: Wait... I think I left everything there so.... let me do something | ||
| 736 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R:it's not ok? wait, I can't trick the system? | ||
| 737 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: Finally I reached here... | ||
| 738 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: it's not doro-bo-... yabe there's kazama.. | ||
| 739 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Roboco: Kazama, I beat the game twice | ||
| 740 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: she didn't notice, I 'll tell her later | ||
| 741 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: was that Ollie? | ||
| 742 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: eh- what should I do? | ||
| 743 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
| 744 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: ah, I made it! | ||
| 745 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: wait... ah... I think I had once chance... S: that part is difficult isn't it? | ||
| 746 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I fell into water... I'm still alive | ||
| 747 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: I can't die.... | ||
| 748 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah, you had it!! | ||
| 749 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: did pekora beat the game??? | ||
| 750 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ公さん前 | ||
| 751 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: did they gave up? S: Peko-chan? | ||
| 752 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 753 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: where's Robochi? | ||
| 754 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々のマイクラだしなぁ… | ||
| 755 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
| 756 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's it guys? | ||
| 757 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh, that's cute | ||
| 758 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さん大丈夫かい? | ||
| 759 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: am I not moving? | ||
| 760 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんすやぁってるね | ||
| 761 🔗 |
ぼくしーBoxi | おかえりー | ||
| 762 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm moving now? yay | ||
| 763 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: while they are working hard, I'll go with Koyori | ||
| 764 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: when I come back, hope you two beat the game | ||
| 765 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: may be not yet- R: I don't know where's Koyori gonna take me, this is so cute | ||
| 766 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: now don't you wanna play minecraft again? R: yay- so cute | ||
| 767 🔗 |
ぼくしーBoxi | すごい風景だw | ||
| 768 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 769 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: randomly guiding | ||
| 770 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: yay, goooal! | ||
| 771 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー!!! | ||
| 772 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: you can do it Watame, I'm still on the way | ||
| 773 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
| 774 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: this is the love house of Sora and Nene, but says .... Sora is taken to the heavens. S: Wait what?? | ||
| 775 🔗 |
ぼくしーBoxi | [ENR:heading to the haunted mansion, and this spot is nice to take photo | ||
| 776 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] S: Watame, I'm waiting for you- | ||
| 777 🔗 |
ぼくしーBoxi | 久々にみたw | ||
| 778 🔗 |
ぼくしーBoxi | ダイヤすごいな | ||
| 779 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Iroha: how was it? 1 step = 1 diamond, so it's 150 diamonds | ||
| 780 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]*Koyori | ||
| 781 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how much was it? | ||
| 782 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I.... I have debt... but... | ||
| 783 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: Roboco has to pay diamond to Koyori since Roboco had a ride | ||
| 784 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: let's run | ||
| 785 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: may be it takes more time to the haunted mansion? | ||
| 786 🔗 |
ぼくしーBoxi | 待ってる間へそくり確認してみる? | ||
| 787 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: how's the progress Watame? | ||
| 788 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Context: there's time limit to the debt for Koyori now (1 month) | ||
| 789 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: I'm gone!? where'd I go!? | ||
| 790 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wait what!? | ||
| 791 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: kazama...? | ||
| 792 🔗 |
ぼくしーBoxi | なんなんw | ||
| 793 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: lol there's more lama now | ||
| 794 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: where are you know? | ||
| 795 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: * advising watame the techniques how to pass the obstacle | ||
| 796 🔗 |
ぼくしーBoxi | お! | ||
| 797 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: oh!I made it! R: I think you can go! W: Finally seeing a new view! | ||
| 798 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Iroha: Did you give Koyo trident? R: yes... I gave it to her | ||
| 799 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]robocosan: will you give me prize? | ||
| 800 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: may be not the trident??? | ||
| 801 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: yaaaya I got elytra and diamond! | ||
| 802 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 803 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: so this is the view from above... sorry for the long wait.... | ||
| 804 🔗 |
ぼくしーBoxi | クリアできてよかったよかった | ||
| 805 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: yabe, I got stock, I can't go down so I gotta go up | ||
| 806 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: now I'm back,,,, | ||
| 807 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: should've drop to the water... | ||
| 808 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] W: sorry for the long wait... thanks guys-! | ||
| 809 🔗 |
ぼくしーBoxi | ないすー | ||
| 810 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
| 811 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]W: was about to give up... but thanks guys... | ||
| 812 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: ah Robochi, you were there | ||
| 813 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]S: the thing you were making was in the trash box. R: ah... it was here all along... | ||
| 814 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいい | ||
| 815 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Watame: I think I took more than 1 reard, so let me return it | ||
| 816 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]robocosan, I had fun, thanks | ||
| 817 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I think I should quit the haunted mansion tonight, I had fun | ||
| 818 🔗 |
ぼくしーBoxi | そういうときもある、おつろぼよー! | ||
| 819 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: thanks guys- ! | ||
| 820 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: so then guys, I'm sorry, I wanted to go to the haunted mansion too, but... the time.... | ||
| 821 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I can't be late tomorrow to the recordings | ||
| 822 🔗 |
ぼくしーBoxi | 体調のが大事よよーw | ||
| 823 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I'm bit sleepy, so later, I will give back the debt when I can have time, I will do the diamond endurance in minecraft | ||
| 824 🔗 |
ぼくしーBoxi | 550個か… | ||
| 825 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
| 826 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]don't forget to leave like and subscribe-! | ||
| 827 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Iroha is looking for me? | ||
| 828 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]robocosan: I beat the game once, so I'll give you back the reward, thanks for the game, I'll do the speed run, I'll give the trident to koyo, lol | ||
| 829 🔗 |
ぼくしーBoxi | なるほどねw | ||
| 830 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I think I have full confident in beating the gozaru up | ||
| 831 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
| 832 🔗 |
里人B | おつろぼでした〜! ゆっくり休んでくださいな〜! | ||
| 833 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I'll read the superchats next time- | ||
| 834 🔗 |
ぼくしーBoxi | ゆっくりやすんでね~ | ||
| 835 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]G'night Robo-cirs- |