トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【??】22時【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: * explaining what happened. N:*everything is up to Nene | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: Koyori , I voted Fubuki. B: don't get tricked, IT'S ANNONYMOUS VOTE | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] N: but I saw someone with me... | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: its shapeshifter's job | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねねちがんばれーw | ||
659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: IT WON'T FINISH, JUST RUN AND DON'T GET KILLED | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | ころされないでにげてw | ||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that was a heated up battle | ||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちがんばれ | ||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope miko can protect! | ||
664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabai, yabai, yabai, it's 1 v1 now | ||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねねちw | ||
666 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: thanks Shishiron! K: NENECHIIII!!! N: I'M SO SORRY | ||
667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it's hard to decide in the end right??? it's ok | ||
668 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: I heard you guys were both telling the truth | ||
669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M:I couldn't protect you.. R: botan was so scary.. | ||
670 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最後熱かったw | ||
671 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: Fubuki was like "I prepared the final battle for you" so I really did the best | ||
672 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: wanna do the hide and seek in the end? | ||
673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: to do that, let me do it | ||
674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: last match was stressful! | ||
675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: koyo is preparing the room! | ||
676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: wow, we're fast | ||
677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: final game, they will be playing hide and seek, the crew has to run away and do the tasks | ||
678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: final, there will be added paradise mode, THE SUS WILL BE FAST | ||
679 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: so this is official mode right? | ||
680 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wonder I can run | ||
681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: now this is scary | ||
682 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I'll get you guys! R: eh, alreay started!? | ||
683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't wanna do this kind of task! N: yabe yabe! | ||
684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: wait, I heard screaming! | ||
685 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
686 🔗 |
ぼくしーBoxi | 阿鼻叫喚w | ||
687 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: SHE'S ON THE RIGHT SIDE!!! F: where are you where are you | ||
688 🔗 |
ぼくしーBoxi | これいいなw | ||
689 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now this is so scary!!! | ||
691 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: now you are all in paradise mode | ||
692 🔗 |
ぼくしーBoxi | パラダイスモードやっばw | ||
693 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: they are spotted, but you're oo fast, lol F: THAT WAS TOO FAST | ||
694 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: it was too fast lol | ||
695 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと調整できない?w | ||
696 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now that was fast | ||
697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: lol everyone was screaming | ||
698 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, Fubuki can't see much, I get it | ||
699 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: everything was too fast, lol | ||
700 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: world was too slow for you lol | ||
701 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Everyone: had fun | ||
702 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: is there any announcements? | ||
703 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
704 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: there's a 5th anniversary on Aug. 1! | ||
705 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
706 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: please watch the Aug. 1 | ||
707 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
708 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大会は?w | ||
709 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: GUYS, PROMOTE YOUR THING NOT MINE | ||
710 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: thanks for joining this surprise and thanks Koyori for introducing!! F: ah, btw, the hololive EN is introducing! | ||
711 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: there's more dogs now! | ||
712 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: otuskare Imposter! | ||
713 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれインポスター! | ||
714 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, otsurobo guys-! | ||
715 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
716 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
717 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for watching midnight guys, I had 3 streams today! had fun! | ||
718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I remembered how to play! | ||
719 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最初だけだっけ?インポスターだったのw | ||
720 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope I can play moere imposter, thanks for watching! | ||
721 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー!! | ||
722 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
723 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
724 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
725 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
726 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆さんもおつおやろぼ〜!G'night guysー! |