トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。 |
配信名:【??】22時【ロボ子さん /ホロライブ】 |
時間 |
チャンネル名 | チャット | ||
---|---|---|---|---|
467 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草ァ!!! | ||
468 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: someone must've changed! | ||
469 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: who was acting me?? | ||
470 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: if only I had went to that room... | ||
471 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: then I think I have to go to the right now?? | ||
472 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh!? where'd you come from!? | ||
473 🔗 |
ぼくしーBoxi | まじかーw | ||
474 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah- she changed to Botan now! | ||
475 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I didn't get that, I don't know this map too much | ||
476 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねねござw | ||
477 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that was nene goza! this map is too hard! | ||
478 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: PARADISE, YOUUUUUUUU | ||
479 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it wans't paradise right?? | ||
480 🔗 |
ぼくしーBoxi | 投票だよw | ||
481 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: It wasnt me, I canceled it! | ||
482 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: lol I had my sweet revenge, so I voted on you | ||
483 🔗 |
ぼくしーBoxi | かわいいw | ||
484 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: this map sus has adventage so we better change it | ||
485 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: wanan change? | ||
486 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: are you guys all feeling bad for me? | ||
487 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Eh- engine | ||
488 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's good | ||
489 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] so far I'm acting crue so far, except the first game,,, ah paradise! I knew it!! | ||
490 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Paradise is.. ah, so nene will make the move | ||
491 🔗 |
ぼくしーBoxi | 二人w | ||
492 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: who was in the bottom?? | ||
493 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: I saw Roborobo going out from weapon room and.. dead? | ||
494 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: *explaining who she saw | ||
495 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah,... she's trying to blame you nenechi | ||
496 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねねちきっついな… | ||
497 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: did you go down Botan? B: ah, I went o n the same way | ||
498 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nene... you can do it... | ||
499 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: *explaining (lie) how nene killed | ||
500 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: I'm sory Nene! I was in a hurry and voted you! | ||
501 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: Nene.... | ||
502 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: Miko... M: with you? ah, no | ||
503 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we're being targeted! but I know it's not Nene! | ||
504 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] N: we're in same situation Miko! | ||
505 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] N: was I in bad timing? | ||
506 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: who killed you Robocohi? R: Para M: then it's Para Koyo | ||
507 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: yeah, sus is strong in this map | ||
508 🔗 |
ぼくしーBoxi | 難しいw | ||
509 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: you can't meet someone in this map! | ||
510 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: this map is too broad! | ||
511 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I miss the small map! | ||
512 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] New rule: adding guardian angel | ||
513 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Rule: 1 guardian 1 shapeshfiter | ||
514 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what's that ...? a karaage?? | ||
515 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: this world is too cruel.. | ||
516 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I will survive! | ||
517 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
518 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Nene stop! | ||
519 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Since I met Miko Nene... now who's there? | ||
520 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] wait, I think there was elite miko | ||
521 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]let's go to office first, eh, who died? | ||
522 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I didn't see Koyo.... B: I saw Koyo in vital room | ||
523 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: eh, you saw 2? then that's the 2 sus. BOTAN AND | ||
524 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: but I saw you all! | ||
525 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: but paradise wasn't there right? | ||
526 🔗 |
ぼくしーBoxi | 狂犬ムーブ判断難しいw | ||
527 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: *blaming random person | ||
528 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: isn't it paradise? | ||
529 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I sus her then | ||
530 🔗 |
ぼくしーBoxi | 吊るかーw | ||
531 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: I was with paradise but I didn't get killed! N: you're being tricked!!! | ||
532 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: but I can prove there's Goza Koyo Paradize | ||
533 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: and I can confirm we 4 are sus | ||
534 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: WHY ME!? WHY KILL ME!? | ||
535 🔗 |
ぼくしーBoxi | 喋りすぎたW | ||
536 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: it's no paradise? | ||
537 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] but Botan sounded safe | ||
538 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]now who's dead? | ||
539 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Nene? Miko miko? can't get out | ||
540 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, another electrical? wait, botan is with me? | ||
541 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm scared being with the group | ||
542 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] if we head to the emergency room,,, hmm | ||
543 🔗 |
ぼくしーBoxi | 固まってるw | ||
544 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Can I trust fubu.. eh, it was you two!? | ||
545 🔗 |
ぼくしーBoxi | まじかー!! | ||
546 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: thanks Gozaru-! | ||
547 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: eh, that was fast! | ||
548 🔗 |
ぼくしーBoxi | パラダイスさん…w | ||
549 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: thanks Miko, for voting to paradise | ||
550 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I'm sorry too! | ||
551 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: but you killed me earlier, so it's all ok now right? | ||
552 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: ah- I wana kill a lot! B: no you can't | ||
553 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: the killed happen during the panik | ||
554 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: yeah, shishiron died, I think there were 4 of us, I was scared so and ran away | ||
555 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: that's a smart move | ||
556 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: and I was with the stuck | ||
557 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: what I think was when trying to open the door, I notice Paradise didn't do the task to open the door | ||
558 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: OI, SAKURA MIKO OI | ||
559 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I'm the one who opened the 2nd door | ||
560 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: but the sus can open the door right? so there's 1 % of opening the door | ||
561 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: wait, so everyone was in electrical room? | ||
562 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: lol, everyone is not lying | ||
563 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: I think we don't have to vote now | ||
564 🔗 |
ぼくしーBoxi | うまいw | ||
565 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: let's take a safe move | ||
566 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: no one killed, right? F: so that was accident? | ||
567 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I'm scared going with the group... | ||
568 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, Fubuki was fast | ||
569 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hm? what's wrong? am I doing right? | ||
570 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]eh, another electrical? why again?/ | ||
571 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so it was fubuki working... | ||
572 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, Gozaru? F: two died? | ||
573 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I was in lab and nene was there | ||
574 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: and i did swtich so I can test, then the light went off | ||
575 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: then ... Nene was there, so I sus Nene | ||
576 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: we gotta vote one... so... | ||
577 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: wait, where were you Roboco? | ||
578 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I was checking | ||
579 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] N: I'm sorry but I didn't see you Roboco senpai | ||
580 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: explaining Nene sus | ||
581 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] N: but Nene... after the scan, I ... R: but I wanna vote. M: I think it's .... M: OK MIKO IS SUPER SAFE, WAIT AM I OK? | ||
582 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
583 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH, I was so worried if I can be on Miko's side... | ||
584 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]why? why it's not... ok let's use the vital | ||
585 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]ah, miko is dead!!! | ||
586 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] then may be Koyo is dead... | ||
587 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Ah, I can't open it, have tofix the light... | ||
588 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I think it's Koyo then... | ||
589 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: who was working on the electrical? F: it's Koyo.... | ||
590 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: *proving why Koyo is sus | ||
591 🔗 |
ぼくしーBoxi | がんばれー! | ||
592 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I can be sure Fubuki is safe, so I wanna vote you | ||
593 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: why didnt you fix the electrical? | ||
594 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: *explaining why she's safe | ||
595 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: I was in communication room! .... wait.. | ||
596 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but Fubu was working on the electrical in first right? | ||
597 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: but I think it's Koyo! | ||
598 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
599 🔗 |
ぼくしーBoxi | 手に汗握ったw | ||
600 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: nice nice (head pat) | ||
601 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: Miko miko, you were elite back | ||
602 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: I feel like I did the guessing for the first time | ||
603 🔗 |
ぼくしーBoxi | やるかーw | ||
604 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: wanna do the last one? | ||
605 🔗 |
ぼくしーBoxi | ロボ子さんないすプッシュだった! | ||
606 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] ah, the same thing, I think we should do this in first task | ||
607 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: mikochi-! eh, but not in the electrical? so... | ||
608 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I htink... I was late pressing the button, but it means Miko didn't die in the electrical right? | ||
609 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: when I went there no one died | ||
610 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: sorry I pressed the button, I reported since I saw the room safe | ||
611 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: * explaining Roboco is safe | ||
612 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: *explaining Koyo is safe | ||
613 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think that one wasn't with us is the sus... Gozaru? | ||
614 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: I THINK YOU'RE SEEING TOO MUCH | ||
615 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] I: can I explain???? I might be in a task, so it's not that I can see more | ||
616 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: *sus Botan | ||
617 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Im just bit scared to paradise... and Gozaru | ||
618 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]and I'm the only one here so gotta work on it, then there's to of them | ||
619 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: let me explain may be Iroha is not sus | ||
620 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: *adding other possibility that paradise (Korone) did the highspec kill tech | ||
621 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: you think I can do that such high level technique? | ||
622 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
623 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: but it's hard to tell where Miko got killedd.. | ||
624 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: no no she died when the lights were off! | ||
625 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] [EN]R: where's miko;'s pet... | ||
626 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: what were Miko holding? B: should we skip now? | ||
627 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I: ah, that's it,... you can tell where you were killed base on where the pet was... | ||
628 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]I'm scared being with Korone together.. | ||
629 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, I'm scared, who opened it? was it koyo? | ||
630 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]wait, not here? what's here? water? | ||
631 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]how many oxygen is needed? eh, go up? | ||
632 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]AH-- I KNEW IT, IT WAS YOU NENE!! | ||
633 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]lol she's not doing the guardian angel | ||
634 🔗 |
ぼくしーBoxi | やってんねぇw | ||
635 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: *lying the sus had a pet with a tail | ||
636 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: is that Botan then? B: I don't have a pet | ||
637 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: but I saw Nene had a pet | ||
638 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: e, Nene is good!? | ||
639 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R:I think there's no shapshifter this round | ||
640 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: *sus Fubu Bota | ||
641 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: let me explain, I don't have pet P: can we vote Fubuki? F: but my pet have no tail! | ||
642 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: remember, the pet had a tail! | ||
643 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I think it must be Nene Para | ||
644 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: eh.. Fubuki???? | ||
645 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: it was me!! Nene's timing was perfect, she's always was in my place | ||
646 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: eh, so there's shapeshifter? F: yes | ||
647 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ahhhh I must be get killed! | ||
648 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: I thought Nene was too good,... it was Botan-tan... | ||
649 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: now this is Koyo-chan!! | ||
650 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: Koyo, it's you, you didn't do the task | ||
651 🔗 |
ぼくしーBoxi | 草 | ||
652 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: Nene, she's not doing the task | ||
653 🔗 |
ぼくしーBoxi | このシチュエーション前あったなw | ||
654 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: * explaining what happened. N:*everything is up to Nene | ||
655 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: Koyori , I voted Fubuki. B: don't get tricked, IT'S ANNONYMOUS VOTE | ||
656 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] N: but I saw someone with me... | ||
657 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: its shapeshifter's job | ||
658 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねねちがんばれーw | ||
659 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: IT WON'T FINISH, JUST RUN AND DON'T GET KILLED | ||
660 🔗 |
ぼくしーBoxi | ころされないでにげてw | ||
661 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: that was a heated up battle | ||
662 🔗 |
ぼくしーBoxi | みこちがんばれ | ||
663 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope miko can protect! | ||
664 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]yabai, yabai, yabai, it's 1 v1 now | ||
665 🔗 |
ぼくしーBoxi | ねねちw | ||
666 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: thanks Shishiron! K: NENECHIIII!!! N: I'M SO SORRY | ||
667 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: it's hard to decide in the end right??? it's ok | ||
668 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]N: I heard you guys were both telling the truth | ||
669 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M:I couldn't protect you.. R: botan was so scary.. | ||
670 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最後熱かったw | ||
671 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: Fubuki was like "I prepared the final battle for you" so I really did the best | ||
672 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: wanna do the hide and seek in the end? | ||
673 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: to do that, let me do it | ||
674 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: last match was stressful! | ||
675 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: koyo is preparing the room! | ||
676 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: wow, we're fast | ||
677 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] Context: final game, they will be playing hide and seek, the crew has to run away and do the tasks | ||
678 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: final, there will be added paradise mode, THE SUS WILL BE FAST | ||
679 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: so this is official mode right? | ||
680 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I wonder I can run | ||
681 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]B: now this is scary | ||
682 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: I'll get you guys! R: eh, alreay started!? | ||
683 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: I don't wanna do this kind of task! N: yabe yabe! | ||
684 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: wait, I heard screaming! | ||
685 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
686 🔗 |
ぼくしーBoxi | 阿鼻叫喚w | ||
687 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: SHE'S ON THE RIGHT SIDE!!! F: where are you where are you | ||
688 🔗 |
ぼくしーBoxi | これいいなw | ||
689 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
690 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now this is so scary!!! | ||
691 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]K: now you are all in paradise mode | ||
692 🔗 |
ぼくしーBoxi | パラダイスモードやっばw | ||
693 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: they are spotted, but you're oo fast, lol F: THAT WAS TOO FAST | ||
694 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: it was too fast lol | ||
695 🔗 |
ぼくしーBoxi | ちょっと調整できない?w | ||
696 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]R: now that was fast | ||
697 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: lol everyone was screaming | ||
698 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] R: ah, Fubuki can't see much, I get it | ||
699 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]F: everything was too fast, lol | ||
700 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] B: world was too slow for you lol | ||
701 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]Everyone: had fun | ||
702 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: is there any announcements? | ||
703 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
704 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]M: there's a 5th anniversary on Aug. 1! | ||
705 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
706 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]P: please watch the Aug. 1 | ||
707 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
708 🔗 |
ぼくしーBoxi | 大会は?w | ||
709 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] M: GUYS, PROMOTE YOUR THING NOT MINE | ||
710 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] P: thanks for joining this surprise and thanks Koyori for introducing!! F: ah, btw, the hololive EN is introducing! | ||
711 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] F: there's more dogs now! | ||
712 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] K: otuskare Imposter! | ||
713 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつかれインポスター! | ||
714 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]so then, otsurobo guys-! | ||
715 🔗 |
里人B | おつろぼでした~! | ||
716 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼよー! | ||
717 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN]thanks for watching midnight guys, I had 3 streams today! had fun! | ||
718 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] glad I remembered how to play! | ||
719 🔗 |
ぼくしーBoxi | 最初だけだっけ?インポスターだったのw | ||
720 🔗 |
ぼくしーBoxi | [EN] hope I can play moere imposter, thanks for watching! | ||
721 🔗 |
ぼくしーBoxi | おつろぼでしたー!! | ||
722 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
723 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
724 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
725 🔗 |
ぼくしーBoxi | |||
726 🔗 |
ぼくしーBoxi | 皆さんもおつおやろぼ〜!G'night guysー! |