トップ ※配信中のスパチャをリアルタイムに抜き出しています。
配信名:【漢字でGO】ネプ〇ーグ風の漢字クイズ!?解けるに決まってるじゃん!こ、高性能だよ!!【ロボ子さん /ホロライブ】
時間
チャンネル名 チャット
345
🔗
ぼくしーBoxi [EN] give me Paris
346
🔗
ぼくしーBoxi フランスw
347
🔗
ぼくしーBoxi [EN] France!!!
348
🔗
ぼくしーBoxi あやうくBANされるとこだった
349
🔗
ぼくしーBoxi カナダ
350
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok ok
351
🔗
ぼくしーBoxi やるー!
352
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok ok I'm safe from america zone
353
🔗
ぼくしーBoxi ブラジル
354
🔗
ぼくしーBoxi [EN]B-brazil!?
355
🔗
里人B ID!
356
🔗
ぼくしーBoxi [EN] .... it's the country which lies at the opposite side of JP, I love you, please don't ban me
357
🔗
ぼくしーBoxi キューバ
358
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Answer: Cuba
359
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Carrib...?? ... I'll sale, let me go there... please..
360
🔗
ぼくしーBoxi 正解!
361
🔗
里人B おおー!
362
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Philippines、Banana of course
363
🔗
ぼくしーBoxi オーストリア
364
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Anser: Austria
365
🔗
ぼくしーBoxi キアラゆるして
366
🔗
ぼくしーBoxi [EN] But... I wanna go to Austria too...
367
🔗
ぼくしーBoxi アイスランド
368
🔗
ぼくしーBoxi ないすー
369
🔗
ぼくしーBoxi エクアドル?
370
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah- I think I heard it! ah- it's hardddddddd
371
🔗
ぼくしーBoxi 結構むずいでしょw
372
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- it was hard
373
🔗
ぼくしーBoxi vcan we try the hell mode?
374
🔗
ぼくしーBoxi [EN]say sorry to Kiara? why?
375
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Hoo! Kiara Sorry
376
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Let me show it to Kiara
377
🔗
ぼくしーBoxi みせてきてねw
378
🔗
里人B
379
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Can we try the hell mode?
380
🔗
ぼくしーBoxi 残機増やしてこ
381
🔗
ぼくしーBoxi [EN]What if Kiara can read Austria's kanji??? ... I'll say sorry from the bottom of my heart
382
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ok let's try the hell
383
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
384
🔗
ぼくしーBoxi がんばれー!
385
🔗
ぼくしーBoxi 妖怪…
386
🔗
里人B くろーぼー!
387
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: trying the Hell level quiz, these kanji's are not common in the daily life, more on manga, kanji exams
388
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん…;;;
389
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I'm going home!!! I can't do this!!!
390
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what are these kanji!?
391
🔗
ぼくしーBoxi ヘルは本当むりw
392
🔗
ぼくしーBoxi [EN] eh----- guys, can you read it!?
393
🔗
ぼくしーBoxi えぼしは読めた
394
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I can't read it!!!!
395
🔗
ぼくしーBoxi [EN] you guys can read the Eboshi??? how do you all know the kanji???
396
🔗
ぼくしーBoxi [EN] can we team up and beat this level? do you guys have kanji license?
397
🔗
ぼくしーBoxi やってみようかw
398
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Context: team up with the viewers
399
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Sensei, I brought my friends with me!
400
🔗
ぼくしーBoxi 正解!
401
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sorry guys, I knew it before I check your answers, I'm sorry
402
🔗
ぼくしーBoxi よめるじゃんー!w
403
🔗
里人B まぐろ
404
🔗
ぼくしーBoxi [EN]sORRY, I think I knew it
405
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow, chat, genius!! and now here we are
406
🔗
ぼくしーBoxi [EN]now what's this? do you guys know? wow chat you can read it???
407
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Wow, the Robo-cirs are awesome! wait, how about this?
408
🔗
ぼくしーBoxi わっかんねー!
409
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah- This is pissing me, I knew it's part of body!!
410
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wait, lol "genocide"
411
🔗
ぼくしーBoxi [EN] why you all can read it
412
🔗
ぼくしーBoxi [EN] wait, this is hard to read
413
🔗
ぼくしーBoxi ないすー!
414
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how do you guys know this kanji???
415
🔗
ぼくしーBoxi [EN]wow genius-!!
416
🔗
ぼくしーBoxi みんな頑張れー!!
417
🔗
ぼくしーBoxi [EN]pass, Robo-cir, please read it for me!
418
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Nagae---!!! WOW
419
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how about no?
420
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah---- so awesome, how come you guys can read it!?
421
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I don't know this kanji, never saw it!
422
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but wow, someone wrote it on chat
423
🔗
ぼくしーBoxi [EN]what's kubichi? genius
424
🔗
ぼくしーBoxi すごいな
425
🔗
ぼくしーBoxi [EN]How can you read it??????
426
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WOW, awesome
427
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: Roboco is having the Robo-cirs' help
428
🔗
ぼくしーBoxi ろぼさーすごいw
429
🔗
里人B 博識ろぼさーすごい…!
430
🔗
ぼくしーBoxi [EN]WOOOOOOOW you guys are awesome, how can you read it???
431
🔗
ぼくしーBoxi みなごろしは結構創作物でみるからw
432
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Lol, this kanji of "genocide", how come you guys can answer it???
433
🔗
ぼくしーBoxi ないぎふー!
434
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I really don't know most of them
435
🔗
ぼくしーBoxi 最初らへん自分で解いてたのは高性能よ
436
🔗
ぼくしーBoxi [EN] guys, you can be proud of yourselves, you guys can read them, nice
437
🔗
ぼくしーBoxi [EN] this kanji, was kind a familiar but I didn't know it
438
🔗
ぼくしーBoxi [EN]but this game sure is awesome, this Nep... I mean Kanji DE Go, ahahaha
439
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: since it's a parody game, she's trying not to say the actual game show's name
440
🔗
ぼくしーBoxi やりたいなーw
441
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Don't you wanna guys try the other game from that show? hope the holo makes a game of this
442
🔗
里人B ハードモード一発クリアすごかったです!
443
🔗
ぼくしーBoxi 全身配信でトロッコのやつやってほしいw
444
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Say thanks when you get the gift guys
445
🔗
ぼくしーBoxi [EN] isn't this game awesome? had a lot of fun
446
🔗
ぼくしーBoxi かわいいw
447
🔗
ぼくしーBoxi 思ってたより高性能だった
448
🔗
ぼくしーBoxi [EN]how was I???? I was highspec than you think right?
449
🔗
ぼくしーBoxi かっこよかったよ
450
🔗
ぼくしーBoxi [EN] count on me, I can be the hololive's top tier kanji reader? yay
451
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I think I can brag this result to Lui
452
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I didn't switch, you see, I was gonna get a new PC for mom
453
🔗
ぼくしーBoxi ロボ子さん監視されちゃう?w
454
🔗
里人B
455
🔗
ぼくしーBoxi [EN] my mom learned to use twitter, and taught her not to search "Roboco"
456
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah-- please,, ah, wait, it's not twitter, it's X yabe
457
🔗
ぼくしーBoxi [EN]I was bad at the typing, I was ashamed me typing slow
458
🔗
ぼくしーBoxi タイピング代行w
459
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: "did you ask someone to type for you?" lol stop it
460
🔗
ぼくしーBoxi [EN] I think the typo skill is must too
461
🔗
ぼくしーBoxi [EN]ah, I need to swich the description on screen! it has to be "X" not twitter
462
🔗
ぼくしーBoxi Twitter(現:X)ってやればいいんじゃない?w
463
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- no!!! not the typing is slow
464
🔗
ぼくしーBoxi [EN] did that visit to my place made a big sus on me???
465
🔗
ぼくしーBoxi おめでとうー!!
466
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Ah, reached 940k subs? thanks-! was I good?
467
🔗
ぼくしーBoxi まつりちゃんの反応笑ったわよw
468
🔗
ぼくしーBoxi [EN] When there was Matsurigoto as a problem, Matsuri was here??
469
🔗
Roboco Ch. - ロボ子
470
🔗
ぼくしーBoxi [EN] ah- that was bad, lol what? Matsuri said "did you call me?"
471
🔗
ぼくしーBoxi
472
🔗
ぼくしーBoxi あめふらし?
473
🔗
ぼくしーBoxi かわいい
474
🔗
ぼくしーBoxi [EN]The kanjis I wasn't able to read before was just a "bad timing: ..... the rimb,,,,, yeah,
475
🔗
ぼくしーBoxi ろ、ロボ子さん…?
476
🔗
ぼくしーBoxi おおくさばら…
477
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: reading out loud those kanji's she misread before
478
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Nooooo I did solve the quiz by myself- I did the typo
479
🔗
ぼくしーBoxi
480
🔗
ぼくしーBoxi
481
🔗
ぼくしーBoxi [EN]"I'm sorry for not trusting you, tbh, I didn't expect you beating the normal level, and till the hard level"
482
🔗
ぼくしーBoxi あれわらったw
483
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Context: talking about the shell problem she missed
484
🔗
ぼくしーBoxi 誤字で助かる命はあると思い知った
485
🔗
ぼくしーBoxi [EN] Ok let's end the stream here, I'm happy I was able to show I'm ok now, wait, why is my eye itchy
486
🔗
ぼくしーBoxi 目薬つかってねー
487
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー!
488
🔗
里人B 了解ですよ〜!
489
🔗
ぼくしーBoxi [EN]Tomorrow, I'll be on official stream, so see you guys there-!
490
🔗
ぼくしーBoxi おつろぼよー!!
491
🔗
里人B おつろぼでした〜! ロボ子さんありがとう〜!
492
🔗
ぼくしーBoxi
493
🔗
ぼくしーBoxi
494
🔗
ぼくしーBoxi
495
🔗
ぼくしーBoxi
496
🔗
ぼくしーBoxi みなさんもおつろぼでした〜!G'night guys!